31.7.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 204/26


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 737/2013,

30. juuli 2013,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 501/2008, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 3/2008 (põllumajandussaaduste ja -toodete teavitamis- ja müügiedendusmeetmete kohta siseturul ja kolmandates riikides) üksikasjalikud rakenduseeskirjad

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 17. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 3/2008 põllumajandussaaduste ja -toodete teavitamis- ja müügiedendusmeetmete kohta siseturul ja kolmandates riikides, (1) eriti selle artikleid 4, 5 ja 15,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 501/2008 (2) on sätestatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 3/2008 ettenähtud teavitamis- ja müügiedendusmeetmete väljatöötamise, valiku, teostuse, rahastamise ja kontrolli eeskirjad.

(2)

Teemade ja toodete loetelu, mille puhul võib rakendada siseturu meetmeid kooskõlas määruse (EÜ) nr 3/2008 artikli 3 lõikega 1, on sätestatud määruse (EÜ) nr 501/2008 I lisa A osas ning loetelu toodetest, mida võib kolmandates riikides hõlmata müügiedendusmeetmetega kooskõlas määruse (EÜ) nr 3/2008 artikli 3 lõikega 2, on sätestatud määruse (EÜ) nr 501/2008 II lisa A osas. Need loetelud vaadatakse läbi iga kahe aasta järel.

(3)

Määruse (EÜ) nr 3/2008 artikli 5 lõikes 1 osutatud suunised on sätestatud määruse (EÜ) nr 501/2008 I lisa B osas.

(4)

Seoses kriisiga lambalihasektoris ja eesmärgiga tõsta teadlikkust lambaliha ning selle tootmise ja tarbimise kohta tuleks sektori kutseorganisatsioonidele või kutsealadevahelistele organisatsioonidele anda võimalus saada liidu kaasrahastamist liidu päritolu lambaliha kui tooteliiki käsitlevate teavitamis- ja müügiedendusprogrammide jaoks.

(5)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrusega (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toiduainete kvaliteedikavade kohta) (3) kehtestatud vabatahtlikud kvaliteedimõisted moodustavad väärtust lisavate kvaliteedisüsteemide teise etapi. Neid saab tutvustada siseturul ning need viitavad kindlatele horisontaalsetele omadustele, mis on seotud ühe või mitme tooteliigi, põllumajandusliku tootmise meetodi või töötlemisviisiga, mida konkreetsetes piirkondades kohaldatakse. Selleks et täiendada siseturul müügiedendusprogrammide kasutatavust seoses kõigi kehtivate kvaliteedikavadega, peaksid praeguse vabatahtlike kvaliteedimõistete kavaga hõlmatud tooted olema samamoodi abikõlblikud nagu sellised tooted, mis on hõlmatud kaitstud päritolunimetuste (KPN), kaitstud geograafiliste tähiste (KGT) ja garanteeritud traditsiooniliste toodete (GTE) abikavaga.

(6)

Kodulinnuliha abikõlblikuks tunnistamise põhjused enam ei kehti, kuna linnugripi kriisile järgnenud aeg on olnud piisavalt pikk, et tarbijate usaldust taastada. Seepärast tuleks viited kodulinnulihale välja jätta.

(7)

Kolmandate riikide valimisel määruse (EÜ) nr 501/2008 II lisa B osasse kandmiseks tuleb võtta arvesse kolmandate riikide turge, kus on tegelik või potentsiaalne nõudlus. Pidevalt kasvava tarbimise tõttu ning seoses liidu põllumajandustoodete potentsiaali ja huviga kõnealuste toodete vastu, aga ka edasise teavitamisega liidu programmide ja koostööprojektide kohta tuleks müügiedendusprogrammide jaoks uusi riike ja piirkondi käsitada abikõlblike turgudena.

(8)

Seoses Horvaatia ühinemisega Euroopa Liiduga 1. juulil 2013 tuleks see riik abikõlblike kolmandate riikide loetelust välja jätta.

(9)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 501/2008 vastavalt muuta.

(10)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 501/2008 I, II ja III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 30. juuli 2013

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 3, 5.1.2008, lk 1.

(2)  ELT L 147, 6.6.2008, lk 3.

(3)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.


LISA

Määruse (EÜ) nr 501/2008 I, II ja III lisa muudetakse järgmiselt.

(1)

I lisa muudetakse järgmiselt:

a)

A osa „Toodete ja teemade loetelu” muudetakse järgmiselt:

i)

13. taane asendatakse järgmisega:

„—

kaitstud päritolunimetuste (KPN), kaitstud geograafiliste tähiste (KGT) ja garanteeritud traditsiooniliste toodete (GTE) abikavaga hõlmatud tooted või vabatahtlikud kvaliteedimõisted kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1151/2012 (1);

(1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.”;"

ii)

15. taane jäetakse välja;

iii)

lisatakse järgmine taane:

„—

lambaliha”.

b)

B osa „Suunised” muudetakse järgmiselt:

i)

suuniste „VÄRSKE, JAHUTATUD VÕI KÜLMUTATUD LIHA, MIS ON TOODETUD VASTAVALT ÜHENDUSE VÕI RIIGI KVALITEEDIREŽIIMILE” punktis 2: „Eesmärgid” asendatakse sõnad „KPN, KGT, GTE ja mahepõllumajandus” sõnadega „KPN, KGT, GTE, vabatahtlikud kvaliteedimõisted ja mahepõllumajandus”

ii)

suunised „KAITSTUD PÄRITOLUNIMETUSEGA (KPN), KAITSTUD GEOGRAAFILISE TÄHISEGA (KGT) VÕI GARANTEERITUD TRADITSIOONILISE ERITUNNUSEGA (GTE) TOOTED” asendatakse järgmisega:

„KAITSTUD PÄRITOLUNIMETUSTE (KPN), KAITSTUD GEOGRAAFILISTE TÄHISTE (KGT), GARANTEERITUD TRADITSIOONILISTE TOODETE (GTE) VÕI VABATAHTLIKE KVALITEEDIMÕISTETE ABIKAVAGA HÕLMATUD TOOTED KOOSKÕLAS MÄÄRUSEGA (EL) nr 1151/2012;

1.   Olukorra ülevaade

Määruses (EÜ) nr 1151/2012 sätestatud liidu süsteem tootenimetuste kaitsmiseks on ühise põllumajanduspoliitika kvaliteedipeatüki rakendamisel esmatähtis. Seega on vaja jätkata kampaaniaid, mille kaudu tutvustatakse tootenimetusi ning kaitstud nimetuste ja vabatahtlike kvaliteedimõistetega hõlmatud tooteid kõigile selliste toodete tootmisahela, valmistamise, turustamise ja tarbimisega seotud potentsiaalsetele osapooltele.

2.   Eesmärgid

Teavitamis- ja müügiedenduskampaaniad ei tohiks keskenduda ainult ühele või väga piiratud hulgale tootenimetustele, vaid peaksid keskenduma pigem kas teatavate tootekategooriate tootenimetuste rühmadele või ühe või mitme liikmesriigi ühes või mitmes piirkonnas toodetud tooterühmadele.

Kõnealuste kampaaniate eesmärk peaks olema:

pakkuda mitmekülgset teavet liidu kvaliteedisüsteemide sisu ja toimimise kohta ja eelkõige nende mõju kohta kaitstud nimetuste või vabatahtlike kvaliteedimõistetega hõlmatud toodete kaubanduslikule väärtusele, mille korral on toodetele registreerimise järel nende süsteemidega tagatud kaitse;

suurendada tarbijate, turustajate ja toiduspetsialistide teadmisi liidu sümbolite kohta toodetel, mis on hõlmatud kaitstud päritolunimetuse, kaitstud geograafilise tähise, garanteeritud traditsiooniliste toodete või vabatahtlike kvaliteedimõistete kavadega,

ergutada nende kavadega esialgu hõlmamata tootjate/töötlejate ühendusi kasutama kõnealuseid kavasid, registreerides vajalikele põhinõuetele vastavaid tootenimetusi ning kohaldades vabatahtlikke kvaliteedimõisteid;

ergutada asjaomastesse piirkondadesse kuuluvaid tootjaid ja töötlejaid, kes veel ei kasuta kõnealuseid kavasid, võtma osa registreeritud nimetusi kandvate toodete tootmisest, järgides heakskiidetud spetsifikatsioone ja kontrollnõudeid, mis on kehtestatud erinevate kaitstud nimetuste jaoks;

soodustada nõudlust asjaomaste toodete järele, teavitades tarbijaid ja turustajaid kavade olemasolust, nende tähtsusest ja eelistest ning samuti logodest ja tingimustest, mille alusel tähiseid antakse, ning vastavatest kontrollidest ja tootmise jälgitavuse süsteemist.

3.   Sihtrühmad

Tootjad ja töötlejad;

turustajad (suured jaemüügiketid, hulgimüüjad, jaemüüjad, toitlustusettevõtted, sööklad, restoranid);

tarbijad ja nende ühendused;

arvamuskujundajad.

4.   Peamine sõnum

Kaitstud nimetustega toodetel on eriomadused, mis seostuvad nende geograafilise päritoluga; kaitstud päritolunimetusega toodete puhul on toodete kvaliteet või omadused peaasjalikult või eranditult seotud konkreetse geograafilise keskkonnaga koos sellele omaste looduslike ja inimteguritega. Kaitstud geograafilise tähisega toodete puhul on toodetel teatav kvaliteet või maine, mida võib omistada nende geograafilisele päritolule; see geograafiline seos peab esinema vähemalt ühes tootmise, töötlemise või valmistamise faasis;

garanteeritud traditsioonilisel tootel on eriomadused, mis seostuvad nende kindlate traditsiooniliste tootmisviisidega või traditsiooniliste toormaterjalide kasutamisega;

kaitstud päritolunimetusega, kaitstud geograafilise tähisega ja garanteeritud traditsioonilisel tootel kasutatavad liidu sümbolid on kogu liidus tuntud sümbolid, millega märgistatakse tooteid, mis vastavad teatavatele tootmistingimustele seoses nende geograafilise päritoluga või nende traditsioonidega, ning mida kontrollitakse;

vabatahtlikud kvaliteedimõisted on seotud ühe või mitme tooteliigi omaduse või põllumajandusliku tootmise või töötlemise viisiga, mida konkreetses piirkonnas kasutatakse.

vabatahtliku kvaliteedimõiste kasutamine tõstab toote väärtust võrreldes teiste samaliigiliste toodetega;

vabatahtlikel kvaliteedimõistetel on liidu mõõde;

mõnede kaitstud päritolunimetuse, kaitstud geograafilise tähise, garanteeritud traditsiooniliste toodete või vabatahtlike kvaliteedimõistetega toodete esitlemine, mille puhul tuuakse need esile kui näiteid kaitsekavade alusel registreeritud nimetusega toodete võimalikust kaubanduslikust edukusest;

kõnealuste kaitsekavade alusel toetatakse liidu kultuuripärandit ja põllumajandusliku tootmise mitmekesisust ning paikkondade alalhoidmist.

5.   Peamised kanalid

Internet ja muud elektroonilised vahendid;

suhtekorraldus meediaga (erialaajakirjad, naisteajakirjad, kulinaariaalased ajakirjad);

kontaktid tarbijaühendustega;

teavitamine ja esitlemine müügikohtades;

audiovisuaalne meedia (spetsiaalsed telereklaamid jne);

trükitud materjal (infolehed, brošüürid jne);

kaubandusmessidel ja näitustel osalemine;

teavitamine ja koolitusseminarid/tegevus seoses kaitstud päritolunimetuse, kaitstud geograafilise tähise, garanteeritud traditsiooniliste toodete või vabatahtlike kvaliteedimõistete suhtes kehtivate liidu kavadega.

6.   Programmide kestus ja ulatus

12–36 kuud, eelistatud on mitmeaastased programmid, mille igaks etapiks on seatud eesmärgid ja strateegia.”

iii)

suunised „KODULINNULIHA” jäetakse välja;

iv)

lisatakse järgmised uued suunised „LAMBALIHA”:

„LAMBALIHA

1.   Olukorra ülevaade

Väga nõrk lambalihasektor on kriisis: lambaliha tarbimine ja tootmine vähenevad ning hinnad langevad, samal ajal kui kulud (e-identimise kehtestamine, söödahinnad, rändkarjatamine tavapärase tootmisena) suurenevad. Lisaks sellele suureneb lambaliha tarnimine kolmandatest riikidest. Kasumlikkuse languse tõttu on paljud tootjad olnud sunnitud tootmise lõpetama, mistõttu liidu lihavalik väheneb ja lahkumine maapiirkondadest jätkub. Lambalihal on oluline osa liidus kulinaarses pärandis ja selle tootmisel on tegelikult eriline roll eelkõige sellistes piirkondades, kus maastikukaitse ja sotsiaalmajandusliku mõju tõttu on rasked põllumajandustingimused.

2.   Eesmärgid

Suurendada sihtrühmade teadlikkust lambaliha kvaliteedi ja selle säästvate tootmistingimuste ning erilise rolli kohta liidu kulinaarses pärandis;

suurendada lambaliha tarbimist.

3.   Sihtrühmad

Tootjad ja töötlejad;

turustajad (suured jaemüügiketid, hulgimüüjad, jaemüüjad, toitlustusettevõtted, sööklad, restoranid);

tarbijad (eelkõige noored vanuses 18–40) ja tarbijate ühendused;

arvamusliidrid, ajakirjanikud, toitumiseksperdid.

4.   Peamine sõnum

Keskkonnasõbralikud ja traditsioonilised tootmismeetodid;

jälgitavus (e-identimine);

tarbijate jaoks liha päritolu ja tooteomaduste tuvastamist võimaldav märgistamine;

tarbijate teavitamine lambaliha mitmekesisuse ja selle organoleptiliste ja toiteomaduste kohta;

nõuanded toiduvalmistamisel kasutamiseks, retseptid;

teavitamis- ja müügiedenduskampaaniad piirduvad ELi toodetega.

5.   Peamised kanalid

Internet ja muud elektroonilised vahendid;

esitlused müügikohtades (degusteerimine, retseptid, teabe levitamine);

suhted ajakirjandusega ja suhtekorraldus (üritused, osalemine messidel jne);

reklaam (või reklaamtrükised) ajakirjanduses;

audiovisuaalne meedia (TV ja raadio);

kaubandusmessidel osalemine;

muud kanalid.

6.   Programmide kestus ja ulatus

12–36 kuud, eelistades mitmeaastaseid programme, et seada selged eesmärgid ja strateegia iga etapi kohta. Programme korraldavad kaks või mitu liikmesriiki ja neid rakendatakse vähemalt kahel uuel turul.”

(2)

II lisa muudetakse järgmiselt.

a)

A osa „LOETELU MÜÜGIEDENDUSMEETMETEGA HÕLMATAVATEST TOODETEST” muudetakse järgmiselt:

i)

11. taane asendatakse järgmisega:

„—

kaitstud päritolunimetuste (KPN), kaitstud geograafiliste tähiste (KGT), garanteeritud traditsiooniliste toodete (GTE) abikavaga hõlmatud tooted kooskõlas määrusega (EL) nr 1151/2012”;

ii)

lisatakse järgmine taane:

„—

lambaliha”.

b)

B osa „LOETELU KOLMANDATE RIIKIDE TURGUDEST, KUS VÕIB MÜÜGIEDENDUSMEETMEID RAKENDADA” muudetakse järgmiselt:

i)

A jagu „Riigid” muudetakse järgmiselt:

Lõuna-Aafrikat ja Horvaatiat käsitlev taane jäetakse välja

lisatakse järgmine taane:

„—

Albaania;

Armeenia;

Aserbaidžaan;

Valgevene;

Gruusia;

Kasahstan;

Moldova;

Usbekistan.”

ii)

B jagu „Geograafilised piirkonnad” muudetakse järgmiselt:

Põhja-Aafrikat käsitlev taane jäetakse välja;

lisatakse järgmine taane:

„—

Aafrika;”

(3)

III lisa muudetakse järgmiselt.

a)

Punkt 12 asendatakse järgmisega:

„12.

Kaitstud päritolunimetuste (KPN), kaitstud geograafiliste tähiste (KGT), garanteeritud traditsiooniliste toodete (GTE) või vabatahtlike kvaliteedimõistete abikavaga hõlmatud tooted kooskõlas määrusega (EL) nr 1151/2012: 3 miljonit eurot”

b)

punkt 15 jäetakse välja;

c)

lisatakse punkt 16:

„16.

Lambaliha: p.m.”