4.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 150/28


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

31. mai 2013,

millega muudetakse otsuse 2004/211/EÜ I lisa seoses Bahreini ja Hiina kohta tehtud kannetega loetelus, kuhu on kantud sellised kolmandad riigid ja nende osad, millest on lubatud importida liitu elushobuslasi ning hobuslaste spermat, munarakke ja embrüoid

(teatavaks tehtud numbri C(2013) 2927 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2013/259/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 13. juuli 1992. aasta direktiivi 92/65/EMÜ, milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A (I) lisas osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiu nõudeid, ning nende impordiks ühendusse, (1) eriti selle artikli 17 lõike 3 punkti a,

võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/156/EÜ hobuslaste liikumist ja kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (2) eriti selle artikli 12 lõikeid 1 ja 4, artikli 19 sissejuhatavat lauset ning artikli 19 punkte a ja b,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivis 92/65/EMÜ on sätestatud nõuded, mida kohaldatakse muu hulgas hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüote liitu importimise korral. Need nõuded peavad olema vähemalt samaväärsed liikmesriikidevahelise kauplemise puhul kohaldatavate nõuetega.

(2)

Direktiivis 2009/156/EÜ on kehtestatud elushobuslaste liitu importimist reguleerivad loomatervishoiunõuded. Direktiivis on sätestatud, et hobuslaste import liitu on lubatud ainult sellistest kolmandatest riikidest, kus täidetakse teatavaid loomatervishoiunõudeid.

(3)

Komisjoni 6. jaanuari 2004. aasta otsusega 2004/211/EÜ (millega kehtestatakse kolmandate riikide ja nende territooriumi osade loetelu, millest liikmesriigid lubavad importida elushobuslasi ning hobuslaste spermat, munarakke ja embrüoid, ning millega muudetakse otsuseid 93/195/EMÜ ja 94/63/EÜ) (3) on kehtestatud kolmandate riikide või (juhul kui kohaldatakse piirkondadeks jaotamist) nende osade loetelu, millest liikmesriigid peavad lubama hobuslaste ning nende sperma, munarakkude ja embrüote importi, ning on esitatud muud sellise impordi suhtes kohaldatavad tingimused. See loetelu on esitatud otsuse 2004/211/EÜ I lisas.

(4)

Pärast malleuse likvideerimist jätkas Bahrein tõhusama järelevalve ja liikumispiirangute kohaldamist riigi põhjaosas peetavate hobuslaste suhtes. Otsuse 2004/211/EÜ I lisas on seepärast esitatud erinevad tingimused kõnealuse riigi põhja- ja lõunaosast registreeritud hobuste liitu toomiseks. Kuna 2011. aasta septembrist alates ei ole Bahreinis enam malleust esinenud, võib registreeritud hobuste importi lubada ühesugustel tingimustel kogu Bahreini riigi territooriumilt.

(5)

Selleks et 2013. aasta oktoobris võõrustada Rahvusvahelise Ratsaspordi Föderatsiooni (FEI) egiidi all ratsaspordi ülemaailmset tšempionaati, on Hiina pädevad ametiasutused taotlenud Shanghai suurlinnapiirkonnas loodud hobuslaste haigustest vaba tsooni tunnustamist. Kõnealusesse tsooni pääseb otse läheduses asuvalt rahvusvaheliselt lennuväljalt. Võttes arvesse EXPO 2010 maailmanäituse jaoks ehitatud parkla ajutist laadi, on asjakohane näha ette kõnealuse tsooni üksnes ajutine tunnustamine.

(6)

Hiina ametiasutused on esitanud mitu tagatist, eelkõige kõnealuses riigis direktiivi 2009/156/EÜ I lisas loetletud teavitamiskohustuslike loomataudide kohta, ning kohustunud täielikult täitma kõnealuse direktiivi artikli 12 lõike 2 punktis f esitatud nõuet, milles käsitletakse komisjoni ja liikmesriikide teavitamist. Lisaks sellele on Hiina ametiasutused komisjonile teatanud, et kõnealusel ratsaspordiüritusel osalev hobuste rühm tuleb tervikuna liikmesriikidest ja läheb sinna tervikuna tagasi, ning et kõnealust rühma hoitakse täielikult eraldatuna muudest hobuslastest, kellel ei ole sama päritolu ja tervislik seisund.

(7)

Hiina ametiasutuste esitatud tagatiste ja teabe taustal on võimalik lubada piiratud ajavahemikuks registreeritud hobuste taassisenemist Hiina territooriumi teatavast osast pärast ajutist eksporti kooskõlas komisjoni 2. veebruari 1993. aasta otsusega 93/195/EMÜ loomatervishoiunõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud hobuste taassisenemiseks pärast võidusõidu, võistlemise ja kultuuriürituste tõttu toimunud ajutist eksporti (4).

(8)

Seepärast tuleks muuta otsuse 2004/211/EÜ I lisas kandeid Bahreini ja Hiina kohta.

(9)

Seepärast tuleks otsust 2004/211/EÜ vastavalt muuta.

(10)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2004/211/EÜ I lisa muudetakse käesoleva otsuse lisa kohaselt.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 31. mai 2013

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Tonio BORG


(1)  EÜT L 268, 14.9.1992, lk 54.

(2)  ELT L 192, 23.7.2010, lk 1.

(3)  ELT L 73, 11.3.2004, lk 1.

(4)  EÜT L 86, 6.4.1993, lk 1.


LISA

Otsuse 2004/211/EÜ I lisa muudetakse järgmiselt.

1)

Bahreini käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„BH

Bahrein

BH-0

Kogu riik

E

X

X

X

—”

 

2)

Hiinat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„CN

Hiina

CN-0

Kogu riik

 

 

CN-1

Hobuslaste haigustest vaba tsoon Conghua linnas (haldusüksus Guangzhou, Guangdongi provints), sealhulgas kiirteede bioohutu turvakoridor (biosecurity highway passages) Guangzhou ja Hongkongi lennuväljadeni (vt üksikasju 3. lahtris)

C

X

X

X

 

CN-2

EXPO 2010 parkla nr 15 juures asuv ratsaspordi ülemaailmse tšempionaadi toimumiskoht ja läbisõidutee Pudong New piirkonna põhjaosas asuvale Shangai Pudongi rahvusvahelisele lennuväljale (Shanghai Pudong International Airport) ning Shangai suurlinnapiirkonna Minhangi ringkonna idaosa (vt üksikasju 5. lahtris)

C

X

Kehtib ajavahemikul 24. septembrist24. oktoobrini 2013”

3)

4. lahter jäetakse välja.

4)

Lisatakse järgmine 5. lahter:

„5. lahter:

CN

Hiina

CN-2

Shangai suurlinnapiirkonnas asuva tsooni piiristamine.

Läänepiir

:

põhjas Huangpu jõe suudmest kuni Dazhi jõe harunemiskohani,

lõunapiir

:

Huangpu jõe harunemiskohast kuni idas Dazhi jõe suudmeni,

põhja- ja idapiirid

:

rannajoon.”