|
20.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 17/15 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 51/2012,
19. jaanuar 2012,
millega kehtestatakse asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate munade ja munarebude suhtes kohaldatavad toetusemäärad
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 164 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 162 lõike 1 punktis b nähakse ette, et nimetatud määruse artikli 1 lõike 1 punktis s viidatud ning I lisa XIX osas loetletud toodete rahvusvahelises kaubanduses ja liidus kehtiva hinna vahe võib katta eksporditoetuse abil, kui neid kaupu eksporditakse nimetatud määruse XX lisa V osas loetletud kaupadena. |
|
(2) |
Komisjoni 29. juuni 2010. aasta määruses (EL) nr 578/2010, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1216/2009 teatavate asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate põllumajandussaaduste ja -toodete eksporditoetuste andmise süsteemi ning nende toetussummade kinnitamise kriteeriumide osas, (2) on sätestatud tooted, mille suhtes tuleks kehtestada toetusemäär, mida kohaldatakse juhul, kui neid tooteid eksporditakse määruse (EÜ) nr 1234/2007 XX lisa V osas loetletud kaupadena. |
|
(3) |
Määruse (EL) nr 578/2010 artikli 14 lõike 1 kohaselt tuleb toetusemäär iga kõnealuse põhisaaduste 100 kg kohta kehtestada ajavahemikuks, mis võrdub ajavahemikuga, mis on ette nähtud toetuste määramiseks samade toodete eksportimiseks töötlemata kujul. |
|
(4) |
Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 162 lõikes 2 nähakse ette, et kaubas sisalduva toote eksporditoetus ei tohi ületada toetust, mida kohaldatakse nimetatud toote eksportimise korral edasise töötlemiseta. |
|
(5) |
Praegu kohaldatavad toetused on kehtestatud komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 1062/2011 (3). Kuna kehtestada tuleks uued toetused, tuleks kõnealune määrus seepärast kehtetuks tunnistada. |
|
(6) |
Selleks et vältida kõrvalekaldeid valitsevast turuolukorrast, hoida ära turuspekulatsioone ja tagada tõhus haldamine, peaks käesolev määrus jõustuma Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval. |
|
(7) |
Põllumajandusturgude ühise korralduse komitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 578/2010 I lisas ja määruse (EÜ) nr 1234/2007 I lisa XIX osas loetletud ning määruse (EÜ) nr 1234/2007 XX lisa V osas loetletud kaupadena eksporditavate põhisaaduste suhtes kohaldatavad toetusemäärad sätestatakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Rakendusmäärus (EL) nr 1062/2011 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 19. jaanuar 2012
Komisjoni nimel presidendi eest
ettevõtluse ja tööstuse peadirektor
Heinz ZOUREK
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
LISA
Asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate munade ja munarebude suhtes alates 20. jaanuarist 2012 kohaldatavad toetusemäärad
|
(EUR/100 kg) |
||||
|
CN-kood |
Kirjeldus |
Sihtkoht (1) |
Toetusemäär |
|
|
0407 |
Linnumunad (koorega), värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud: |
|
|
|
|
– muud värsked munad: |
|
|
||
|
0407 21 00 |
– – kana liigist Gallus domesticus: |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
|
03 |
19,00 |
|||
|
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
|
0407 29 |
– – muud |
|
|
|
|
0407 29 10 |
– – – muude kodulindude kui liiki Gallus domesticus kuuluvate kodulindude munad |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
|
03 |
19,00 |
|||
|
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
|
0408 |
Kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, külmutatud või muul viisil töödeldud (suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma): |
|
|
|
|
– rebud: |
|
|
||
|
0408 11 |
– – kuivatatud: |
|
|
|
|
ex 0408 11 80 |
– – – inimtoiduks kõlblik: |
|
|
|
|
magustamata |
01 |
63,00 |
||
|
0408 19 |
– – muud: |
|
|
|
|
– – – inimtoiduks kõlblik: |
|
|
||
|
ex 0408 19 81 |
– – – – vedelal kujul: |
|
|
|
|
magustamata |
01 |
20,00 |
||
|
ex 0408 19 89 |
– – – – külmutatud: |
|
|
|
|
magustamata |
01 |
20,00 |
||
|
– muud: |
|
|
||
|
0408 91 |
– – kuivatatud: |
|
|
|
|
ex 0408 91 80 |
– – – inimtoiduks kõlblik: |
|
|
|
|
magustamata |
01 |
23,50 |
||
|
0408 99 |
– – muud: |
|
|
|
|
ex 0408 99 80 |
– – – inimtoiduks kõlblik: |
|
|
|
|
magustamata |
01 |
5,90 |
||
(1) Sihtkohad on järgmised:
|
01 |
kolmandad riigid. Šveitsi ja Liechtensteini puhul ei kohaldata neid määrasid Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni 22. juuli 1972. aasta lepingu protokolli nr 2 I ja II tabelis loetletud kaupade suhtes; |
|
02 |
Kuveit, Bahrein, Omaan, Katar, Araabia Ühendemiraadid, Jeemen, Türgi, Hongkongi erihalduspiirkond ja Venemaa; |
|
03 |
Lõuna-Korea, Jaapan, Malaisia, Tai, Taiwan ja Filipiinid; |
|
04 |
kõik sihtkohad välja arvatud Šveits ning numbrite 02 ja 03 all toodud sihtkohad. |