14.8.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 217/11


KOMISJONI OTSUS,

23. juuli 2012,

millega muudetakse otsuseid 2006/679/EÜ ja 2006/860/EÜ seoses koostalitluse tehniliste kirjeldustega

(teatavaks tehtud numbri C(2012) 4984 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2012/463/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 2008. aasta direktiivi 2008/57/EÜ ühenduse raudteesüsteemi koostalitlusvõime kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 881/2004 (millega asutatakse Euroopa Raudteeagentuur) (2) artikli 12 kohaselt peab Euroopa Raudteeagentuur (edaspidi „agentuur”) tagama koostalitluse tehniliste kirjelduste („edaspidi KTKd”) kohandamise vastavalt tehnika arengule, turusuundumustele ja sotsiaalsetele nõuetele ning tegema komisjonile ettepanekud vajalike muudatuste tegemiseks KTKdes.

(2)

13. juuli 2007. aasta otsusega K(2007) 3371 andis komisjon agentuurile raamvolituse nõukogu 23. juuli 1996. aasta direktiivi 96/48/EÜ (üleeuroopalise kiirraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta) (3) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/16/EÜ (üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta) (4) alusel toimuvaks teatavaks tegevuseks. Vastavalt raamvolituse tingimustele pidi agentuur läbi vaatama kiirraudteesüsteemi veeremite, kaubavagunite, vedurite ja reisiveeremite, müra, infrastruktuuri, energia, juhtkäskude ja signaalimise, käitamise ja liikluskorralduse, kauba- ja reisijateveoteenuste telemaatiliste seadmete, raudteetunnelite ohutuse ja piiratud liikumisvõimega isikute juurdepääsuga seotud KTKd.

(3)

31. märtsil 2011 andis agentuur välja soovituse, milles käsitletakse infrastruktuuriregistri tehnilist kirjeldust ja menetlust, mille abil tõendada, missugusel määral vastavad olemasolevad raudteeliinid KTKde põhiparameetritele, ja KTKde hilisemaid muudatusi (ERA/REC/04-2011/INT).

(4)

Direktiivi 2008/57/EÜ artikli 29 lõike 1 kohaselt loodud komitee andis 9. juunil 2011 positiivse hinnangu kahele komisjoni rakendusotsuse eelnõule, mis käsitlevad lubatud raudteeveeremitüüpide Euroopa registrit ja raudteeinfrastruktuuri registri ühiseid tehnilisi kirjeldusi. Pärast eespool nimetatud eelnõudel põhineva komisjoni kahe õigusakti (komisjoni 15. septembri 2011. aasta rakendusotsus 2011/633/EL raudteeinfrastruktuuri registri ühiste tehniliste kirjelduste kohta (5) ja komisjoni 4. oktoobri 2011. aasta rakendusotsus 2011/665/EL lubatud raudteeveeremitüüpide Euroopa registri kohta (6)) vastuvõtmist tuleks asjaomaseid KTKsid üldise ühtsuse tagamiseks ajakohastada.

(5)

Praktilistel põhjustel tuleks konkreetsete paranduste ja ajakohastuste rakendamiseks õigustekstides eelistada eri KTKde muutmist komisjoni ühe otsusega. Need parandused ja ajakohastused ei tulene KTKde üldisest läbivaatamisest ega nende geograafilise ulatuse laiendamisest.

(6)

Seepärast on vaja muuta järgmiseid otsuseid:

komisjoni otsus 2006/679/EÜ, 28. märts 2006, mis käsitleb üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku kontrolli ja signaalimise alasüsteemi tehnilisi koostalitlusnõudeid, (7) ning

komisjoni otsus 2006/860/EÜ, 7. november 2006, mis käsitleb üleeuroopalise kiirraudteesüsteemi juhtkäskude ja signaalimise allsüsteemi koostalitluse tehnilist kirjeldust ning millega muudetakse A-lisa otsuses 2006/679/EÜ, mis käsitleb üleeuroopalise tavaraudteesüsteemi kontrolli ja signaalimise allsüsteemi koostalitluse tehnilist kirjeldust (8).

(7)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 2008/57/EÜ artikli 29 lõike 1 kohaselt asutatud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2006/679/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse I lisale.

Artikkel 2

Otsuse 2006/860/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse II lisale.

Artikkel 3

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 24. jaanuarist 2013.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 23. juuli 2012

Komisjoni nimel

asepresident

Siim KALLAS


(1)   ELT L 191, 18.7.2008, lk 1.

(2)   ELT L 164, 30.4.2004, lk 1.

(3)   EÜT L 235, 17.9.1996, lk 6.

(4)   EÜT L 110, 20.4.2001, lk 1.

(5)   ELT L 256, 1.10.2011, lk 1.

(6)   ELT L 264, 8.10.2011, lk 32.

(7)   ELT L 284, 16.10.2006, lk 1.

(8)   ELT L 342, 7.12.2006, lk 1.


I LISA

Otsuse 2006/679/EÜ lisa („Üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku kontrolli ja signaalimise allsüsteemi KTK”) muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 2.2.4 teine lõik asendatakse järgmisega:

„Ühtki kiir- ega tavarongi, mis on varustatud vastava KTK kohase rongisisese A-klassi süsteemiga, ei tohi kummagi KTK ega nendes sätestatud tingimuste alusel keelata tegutsemast üleeuroopalisel kiir- või tavaliinil, mille infrastruktuur on vastava KTK kohaselt varustatud A-klassi raudteeäärse süsteemiga.”

2)

Punkti 4.3.2.5 „Füüsilised keskkonnatingimused” esimene lõik asendatakse järgmisega:

„Rongile paigaldamiseks ette nähtud juhtseadmete kliimatingimused ja füüsilised keskkonnatingimused määratakse kindlaks lisa A punkti A4 alusel.”

3)

Punkt 4.3.3.3 asendatakse järgmisega:

„4.3.3.3.   Füüsilised keskkonnatingimused

Infrastruktuuri prognoositavad kliimatingimused ja füüsilised keskkonnatingimused määratakse kindlaks lisa A punkti A5 alusel.”

4)

Punkti 4.8 teine lõik asendatakse järgmisega:

„Direktiivi 2008/57/EÜ artiklites 34 ja 35 sätestatud registritele tuleb esitada andmed, mis on loetletud komisjoni 15. septembri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/633/EL raudteeinfrastruktuuri registri ühiste tehniliste kirjelduste kohta (*1) ja komisjoni 4. oktoobri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/665/EL lubatud raudteeveeremitüüpide Euroopa registri kohta (*2).

(*1)   ELT L 256, 1.10.2011, lk 1."

(*2)   ELT L 264, 8.10.2011, lk 32.” "

5)

Punkti 6.2.1 „Hindamisprotseduurid” muudetakse järgmiselt:

a)

kaheksas ja üheksas lõik jäetakse välja;

b)

kümnes lõik asendatakse järgmisega:

„Raudteeäärset koostu või rongisisest koostu käsitlev EÜ vastavustõendamise deklaratsioon ja vastavustunnistus on piisavad selleks, et tagada raudteeäärse koostu koostalitlus rongisisese koostuga vastavalt käesolevas KTKs kindlaks määratud tingimustele, ning allsüsteemi EÜ vastavustõendamise deklaratsiooni ei ole täiendavalt vaja.”

6)

Punkti 6.2.1.3 „Hindamine üleminekuetappidel” kuues lõik jäetakse välja.

7)

Punkti 6.2.2.3 „Moodulite rongisiseste ja raudteeäärsete koostute puhul kasutamise kord” alljaotise „Rongisisese koostu valideerimine” kolmas lõik asendatakse järgmisega:

„Kui katsed näitavad, et kõikidel juhtudel nõudeid ei täideta (nt KTK nõuded on täidetud vaid teatava kiiruseni), märgitakse KTK-le vastavusega seotud tulemused vastavustunnistusele.”

8)

Punkti 7.4.2.1 „Iga konkreetse juhtumi kategooria on sätestatud lisa A 1. liites” tabelis asendatakse punktide 1, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 13 ja 15 põhjendused järgmisega:

a)

punkt 1: „Olemasolevad teljeloendusseadmed”;

b)

punkt 3: „Kohaldatakse ülesõidukohtadega liinidel”;

c)

punktid 4 ja 5: „Olemasolevad rööpaahelaseadmed”;

d)

punkt 6: „Olemasolevad teljeloendusseadmed”;

e)

punkt 7: „Mõnede rööpaahelate šuntimiseks vajalik minimaalne teljekoormus on kehtestatud EBA (Eisenbahn-Bundesamt) nõudega ning kehtib mõnedel Saksamaa peamistel liinidel endise Saksa DV alal (Deutsche Reichsbahn), kus on kasutuses 42 Hz ja 100 Hz rööpaahelad. Uuendamine ei ole lubatud. Austria ja Rootsi andmed lisatakse hiljem.”;

f)

punkt 10: „Kohaldatakse detektorühendustega ülesõidukohtadega liinidel”;

g)

punkt 13: „Olemasolevad madalpinge-rööpaahelaseadmed”;

h)

punkt 15: „Kohaldatakse ülesõidukohtadega liinidel”.

9)

Lisa A muudetakse järgmiselt:

a)

1. liidet muudetakse järgmiselt:

i)

punkt 4.6 asendatakse järgmisega:

„4.6.

Raudteeinfrastruktuuri-ettevõtja võib kehtestada leebemad piirangud”;

ii)

punkt 5.1.2 asendatakse järgmisega:

„5.1.2.   Teljevahe bx

Teljevahe bx (joonis 1) ei tohi ületada 4 200 mm, välja arvatud juhul, kui veeremit kasutatakse liinidel, mille puhul on lubatud bx kuni 5 000 mm.

Veeremit, mille bx on üle 4 200 mm, ei kasutata liinidel, mille puhul ei ole lubatud bx üle 4 200 mm.

EÜ vastavustõendamise deklaratsioonil peab olema vastav märge.

Uutel I kategooria raudteelõikudel lubab CCS rongituvastussüsteem kasutada veeremit, mille bx on kuni 5 000 mm.

Muudel lõikudel (ühelt poolt I kategooria ajakohastatud või uuendatud liinid ning teiselt poolt II või III kategooria uued, ajakohastatud või uuendatud liinid) lubab CCS rongituvastussüsteem kasutada veeremit, mille bx on kuni 4 200 mm. Raudteeinfrastruktuuri-ettevõtjatel soovitatakse lubada ka veeremit, mille bx on kuni 5 000 mm.”;

iii)

punkt 6.1.3 asendatakse järgmisega:

„6.1.3.   Austria, Saksamaa ja Belgia erijuhtum

Teljekoormus peab mõnel infrastruktuuriregistris märgitud liinil olema vähemalt 5 t”;

iv)

punkt 6.5.5 asendatakse järgmisega:

„6.5.5.   Madalmaade erijuhtum

Lisaks lisa A 1. liite üldnõuetele võib vedurite ja mootorrongide suhtes kohaldada rööpaahelatega seotud lisanõudeid”;

v)

punkt 8.2 asendatakse järgmisega:

„8.2.   Elektriliste/magnetpidurite kasutamine

8.2.1.   Magnet- ja pöörisvoolpidurite kasutamine on lubatud üksnes hädapidurduse korral või seisu ajal. Magnet- ja pöörisvoolpidurite kasutamine hädapidurduse korral võib olla keelatud.”

8.2.2.   Pöörisvool- ja magnetpidureid võib kasutada sõidupidurina, kui see on lubatud.

8.2.3.   Saksamaa erijuhtum

Juhtsõiduki esimesel kandevankril on magnetpidur ja pöörisvoolpidur keelatud, kui ei ole selgelt märgitud teisiti.”;

b)

2. liite punkt 5 asendatakse järgmisega:

„5.   Alarmi liigid ja piirväärtused

HABD on seotud järgmiste alarmiliikidega:

kriitiline alarm;

ohtlik alarm;

temperatuurivahealarm või muu alarm.”

10)

Lisa B muudetakse järgmiselt:

a)

Jao „Lisa B kasutamine” kolmas lõik asendatakse järgmisega:

„Raudteeveo-ettevõtjad, kes peavad paigaldama oma rongidele mõne neist süsteemidest, peavad võtma ühendust asjaomase liikmesriigiga.”;

b)

jaos „2. osa. Raadio” asendatakse sisujuhi punktile 17 järgnev lause järgmisega:

„Need süsteemid on praegu liikmesriikides kasutusel.”

11)

Lisa C jäetakse välja.

12)

Lisa E muudetakse järgmiselt:

a)

jaos „Moodul SB: Tüübihindamine” asendatakse 3. punkti kuuenda lõigu teine taane järgmisega:

„—

lubatud veeremitüüpide Euroopa registrit, sealhulgas kõiki KTKdes sätestatud andmeid,”;

b)

jagu „Moodul SD: Tootmise kvaliteedijuhtimise süsteem” muudetakse järgmiselt:

i)

punkti 4.2 teise lõigu kuues taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregistrit, sealhulgas kõiki KTKdes sätestatud andmeid,”;

ii)

punkti 10 üheksas taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregister, sealhulgas kõik KTKdes sätestatud andmed.”;

c)

jagu „Moodul SF: Tootetõendus” muudetakse järgmiselt:

i)

punkti 5 teise lõigu kolmas taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregistrit, sealhulgas kõiki KTKdes sätestatud andmeid,”;

ii)

punkti 10 teine taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregistrit, sealhulgas kõiki KTKdes sätestatud andmeid.”;

d)

jao „Moodul SH2: Täielik kvaliteedijuhtimise süsteem koos projekti hindamisega” punkti 10 kaheksas taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregister, sealhulgas kõik KTKdes sätestatud andmed.”;

e)

jagu „Moodul SG: Üksiktoote tõendus” muudetakse järgmiselt:

i)

punkti 3 teise lõigu teine taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregistrit, sealhulgas kõiki KTKdes sätestatud andmeid,”;

ii)

punkti 8 kaheksas taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregistrit, sealhulgas kõiki KTKdes sätestatud andmeid.”


(*1)   ELT L 256, 1.10.2011, lk 1.

(*2)   ELT L 264, 8.10.2011, lk 32.” ”


II LISA

Otsuse 2006/860/EÜ lisa („Üleeuroopalise kiirraudteesüsteemi juhtkäskude ja signaalimise allsüsteemi KTK”) muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 2.2.4 teine lõik asendatakse järgmisega:

„Ühtki kiir- ega tavarongi, mis on varustatud vastava KTK kohase rongisisese A-klassi süsteemiga, ei tohi kummagi KTK ega nendes sätestatud tingimuste alusel keelata tegutsemast üleeuroopalisel kiir- või tavaliinil, mille infrastruktuur on vastava KTK kohaselt varustatud A-klassi raudteeäärse süsteemiga.”

2)

Punkti 4.3.2.3 „Rongi garanteeritud pidurdustõhusus ja omadused” kolmas lõik asendatakse järgmisega:

„Fikseeritud rongikoosseisude puhul annab rongipidurite garanteeritud tööparameetrid tootja.”

3)

Punkt 4.3.2.5 asendatakse järgmisega:

„4.3.2.5.   Füüsilised keskkonnatingimused

Rongile paigaldamiseks ette nähtud juhtseadmete kliimatingimused ja füüsilised keskkonnatingimused määratakse kindlaks lisa A punktide A4 ja A5 alusel.”

4)

Punkti 4.3.2.9 „Teljepunkti ülekuumenemise detektorid” teine lõik asendatakse järgmisega:

„Seda liidest kasutatakse A-klassi HABD süsteemi puhul.”

5)

Punkt 4.3.3.4 asendatakse järgmisega:

„4.3.3.4.   Elektriliste pidurite / magnetpidurite kasutamine

Raudteeäärsete juhtseadmete nõuetekohase toimimise tagamiseks on magnet- ja pöörisvoolpidurite kasutamine sätestatud lisa A 1. liite punkti 5.2 kohaselt.”

6)

Punkti 4.8 teine lõik asendatakse järgmisega:

„Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/57/EÜ (*1) artiklites 34 ja 35 sätestatud registritele tuleb esitada andmed, mis on loetletud komisjoni 15. septembri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/633/EL raudteeinfrastruktuuri registri ühiste tehniliste kirjelduste kohta (*2) ja komisjoni 4. oktoobri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/665/EL lubatud raudteeveeremitüüpide Euroopa registri kohta (*3).

(*1)   ELT L 191, 18.7.2008, lk 1."

(*2)   ELT L 256, 1.10.2011, lk 1."

(*3)   ELT L 264, 8.10.2011, lk 32.” "

7)

Punkti 6.2.1 „Hindamisprotseduurid” muudetakse järgmiselt:

a)

kaheksas ja üheksas lõik jäetakse välja;

b)

kümnes lõik asendatakse järgmisega:

„Raudteeäärset koostu või rongisisest koostu käsitlev EÜ vastavustõendamise deklaratsioon ja vastavustunnistus on piisavad selleks, et tagada raudteeäärse koostu koostalitlus rongisisese koostuga vastavalt käesolevas KTKs kindlaks määratud tingimustele, ning allsüsteemi EÜ vastavustõendamise deklaratsiooni ei ole täiendavalt vaja.”

8)

Punkti 6.2.1.3 „Hindamine üleminekuetappidel” kuues lõik jäetakse välja.

9)

Punkti 6.2.2.3.1 „Rongisisese koostu valideerimine” kolmas lõik asendatakse järgmisega:

„Kui katsetulemuste üldise kohaldatavuse suhtes kehtivad piirangud (nt KTK nõuete täitmine on tõendatud vaid kuni teatava kiiruseni), märgitakse piirangud vastavustunnistusele.”

10)

Punkti 6.2.2.3.2 „Raudteeäärse koostu valideerimine” kolmas lõik asendatakse järgmisega:

„Kui katsetulemuste üldise kohaldatavuse suhtes kehtivad piirangud (nt KTK nõuete täitmine on tõendatud vaid kuni teatava kiiruseni), märgitakse piirangud vastavustunnistusele.”

11)

Punkt 7.2.8 jäetakse välja.

12)

Punkti 7.2.9 „A- ja B-klassi rongi piiramise seadmetega veerem” teine lõik asendatakse järgmisega:

„B-klassi süsteemi võib rakendada ka eraldi (või täiendamise või uuendamise korral säilitada algne olukord), kui tegemist on B-klassi süsteemidega, mille puhul STM ei ole veeremiomaniku seisukohalt majanduslikult otstarbekas. Kui aga STMi ei kasutata, peab raudteeveo-ettevõtja tagama, et ülemineku puudumine (st ETCSi poolne raudteeäärsete A-klassi ja B-klassi süsteemide vaheliste üleminekute haldamine) lahendatakse nõuetekohaselt.”

13)

Punkt 7.2.10 jäetakse välja.

14)

Punkti 7.5.2.1 „Iga konkreetse juhtumi kategooria on sätestatud lisa A 1. liites” tabelis asendatakse punktide 1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 14 ja 17 põhjendused järgmisega:

a)

punkt 1: „Olemasolevad teljeloendusseadmed”;

b)

punkt 3: „Kohaldatakse ülesõidukohtadega liinidel”;

c)

punktid 4 ja 5: „Olemasolevad rööpaahelaseadmed”;

d)

punkt 6: „Olemasolevad teljeloendusseadmed”;

e)

punkt 8 Saksamaa kohta: „Mõnede rööpaahelate šuntimiseks vajalik minimaalne teljekoormus on kehtestatud EBA (Eisenbahn-Bundesamt) nõudega ning kehtib mõnedel Saksamaa peamistel liinidel endise Saksa DV alal (Deutsche Reichsbahn), kus on kasutuses 42 Hz ja 100 Hz rööpaahelad. Uuendamine ei ole lubatud.”;

f)

punkt 8 Austria kohta: „Mõnede rööpaahelate šuntimiseks vajalik minimaalne teljekoormus on kehtestatud ohutu toimimise nõudega ning kehtib mõnedel Austria peamistel liinidel, kus on kasutuses 100 Hz rööpaahelad. Uuendamine ei ole lubatud.”;

g)

punkt 11: „Kohaldatakse detektorühendustega ülesõidukohtadega liinidel”;

h)

punkt 14: „Olemasolevad madalpinge-rööpaahelaseadmed”;

i)

punkt 17: „Kohaldatakse ülesõidukohtadega liinidel”.

15)

Lisa A muudetakse järgmiselt:

a)

1. liidet muudetakse järgmiselt:

i)

punkt 4.6 asendatakse järgmisega:

„4.6.   Raudteeinfrastruktuuri-ettevõtja võib kehtestada leebemad piirangud.”;

ii)

punkt 5.1.2 asendatakse järgmisega:

„5.1.2.   Teljevahe bx

Teljevahe bx (joonis 1) ei tohi ületada 4 200 mm, välja arvatud juhul, kui veeremit kasutatakse liinidel, mille puhul on lubatud bx kuni 5 000 mm.

Veeremit, mille bx on üle 4 200 mm, ei kasutata liinidel, mille puhul ei ole lubatud bx üle 4 200 mm.

EÜ vastavustõendamise deklaratsioonil peab olema vastav märge.

Uutel I kategooria raudteelõikudel lubab CCS rongituvastussüsteem kasutada veeremit, mille bx on kuni 5 000 mm.

Muudel lõikudel (ühelt poolt I kategooria ajakohastatud või uuendatud liinid ning teiselt poolt II või III kategooria uued, ajakohastatud või uuendatud liinid) lubab CCS rongituvastussüsteem kasutada veeremit, mille bx on kuni 4 200 mm. Raudteeinfrastruktuuri-ettevõtjatel soovitatakse lubada ka veeremit, mille bx on kuni 5 000 mm.”;

iii)

punkt 6.1.3 asendatakse järgmisega:

„6.1.3.   Austria, Saksamaa ja Belgia erijuhtum

Teljekoormus peab mõnel liinil olema vähemalt 5 t.”;

iv)

punkt 6.5.5 asendatakse järgmisega:

„6.5.5.   Madalmaade erijuhtum

Lisaks lisa A 1. liite üldnõuetele võib vedurite ja mootorrongide suhtes kohaldada rööpaahelatega seotud lisanõudeid.”;

v)

punkt 8.2 asendatakse järgmisega:

„8.2.   Elektriliste pidurite / magnetpidurite kasutamine

8.2.1.   Magnet- ja pöörisvoolpidurite kasutamine on lubatud üksnes hädapidurduse korral või seisu ajal. Magnet- ja pöörisvoolpidurite kasutamine hädapidurduse korral võib olla keelatud.

8.2.2.   Pöörisvool- ja magnetpidureid võib kasutada sõidupidurina, kui see on lubatud.

8.2.3.   Saksamaa erijuhtum

Juhtsõiduki esimesel kandevankril on magnetpidur ja pöörisvoolpidur keelatud, kui ei ole selgelt märgitud teisiti.”;

b)

2. liite punkt 5 asendatakse järgmisega:

„5.   ALARMILIIGID JA PIIRVÄÄRTUSED

HABD on seotud järgmiste alarmiliikidega:

kriitiline alarm;

ohtlik alarm;

temperatuurivahealarm või muu alarm.”

16)

Lisa B muudetakse järgmiselt:

a)

jao „Lisa B kasutamine” neljas lõik asendatakse järgmisega:

„Raudteeveo-ettevõtjad, kes peavad paigaldama oma rongidele mõne neist süsteemidest, peavad võtma ühendust asjaomase liikmesriigiga.”;

b)

jaos „2. osa. Raadio” asendatakse sisujuhi punktile 17 järgnev lause järgmisega:

„Need süsteemid on praegu liikmesriikides kasutusel.”

17)

Lisa C jäetakse välja.

18)

Lisa E muudetakse järgmiselt:

a)

jaos „Moodul SB. Tüübihindamine” asendatakse 3. punkti viienda lõigu teine taane järgmisega:

„—

lubatud veeremitüüpide Euroopa register, sealhulgas kõik KTKdes sätestatud andmed;”;

b)

jagu „Moodul SD. Tootmise kvaliteedijuhtimise süsteem” muudetakse järgmiselt:

i)

punkti 4.2 teise lõigu kuues taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregister, sealhulgas kõik KTKdes sätestatud andmed;”;

ii)

punkti 10 üheksas taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregister, sealhulgas kõik KTKdes sätestatud andmed.”;

c)

jagu „Moodul SF. Tootetõendus” muudetakse järgmiselt:

i)

punkti 5 teise lõigu kolmas taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregistrit, sealhulgas kõiki KTKdes sätestatud andmeid;”;

ii)

punkti 10 teine taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregistrit, sealhulgas kõiki KTKdes sätestatud andmeid;”;

d)

jao „Moodul SH2. Täielik kvaliteedijuhtimise süsteem koos projekti hindamisega” punkti 10 kaheksas taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregister, sealhulgas kõik KTKdes sätestatud andmed.”;

e)

jagu „Moodul SG. Üksiktoote tõendus” muudetakse järgmiselt:

i)

punkti 3 teise lõigu teine taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregistrit, sealhulgas kõiki KTKdes sätestatud andmeid;”;

ii)

punkti 8 kaheksas taane asendatakse järgmisega:

„—

infrastruktuuriregistrit, sealhulgas kõiki KTKdes sätestatud andmeid.”


(*1)   ELT L 191, 18.7.2008, lk 1.

(*2)   ELT L 256, 1.10.2011, lk 1.

(*3)   ELT L 264, 8.10.2011, lk 32.” ”