|
14.8.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 217/1 |
KOMISJONI OTSUS,
23. juuli 2012,
millega muudetakse otsuseid 2002/731/EÜ, 2002/732/EÜ, 2002/733/EÜ, 2002/735/EÜ ja 2006/66/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks otsus 2002/730/EÜ seoses koostalitluse tehniliste kirjeldustega
(teatavaks tehtud numbri C(2012) 4982 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2012/462/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 2008. aasta direktiivi 2008/57/EÜ ühenduse raudteesüsteemi koostalitlusvõime kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 881/2004 (millega asutatakse Euroopa Raudteeagentuur (agentuuri määrus)) (2) artikli 12 kohaselt peab Euroopa Raudteeagentuur (edaspidi „agentuur”) tagama koostalitluse tehniliste kirjelduste (edaspidi „KTKd”) kohandamise vastavalt tehnika arengule, turusuundumustele ja sotsiaalsetele nõuetele ning tegema komisjonile ettepanekud vajalike muudatuste tegemiseks KTKdes. |
|
(2) |
13. juuli 2007. aasta otsusega K(2007) 3371 andis komisjon agentuurile raamvolituse nõukogu 23. juuli 1996. aasta direktiivi 96/48/EÜ (üleeuroopalise kiirraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta) (3) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/16/EÜ (üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta) (4) alusel toimuvaks teatavaks tegevuseks. Vastavalt raamvolituse tingimustele pidi agentuur läbi vaatama kiirraudteesüsteemi veeremite, kaubavagunite, vedurite ja reisijavagunite, müra, infrastruktuuri, energia, juhtkäskude ja signaalimise, käitamise ja liikluskorralduse, kauba- ja reisijateveoteenuste telemaatiliste seadmete, raudteetunnelite ohutuse ja piiratud liikumisvõimega isikute juurdepääsuga seotud KTKd. |
|
(3) |
Agentuur andis 31. märtsil 2011 välja soovituse, milles käsitletakse infrastruktuuriregistri tehnilist kirjeldust ja menetlust, mille abil tõendada, mil määral vastavad olemasolevad raudteeliinid KTKde põhiparameetritele, ja asjaomaste muudatuste tegemist KTKdes (ERA/REC/04-2011/INT). |
|
(4) |
9. juunil 2011 andis direktiivi 2008/57/EÜ artikli 29 lõike 1 kohaselt asutatud komitee positiivse hinnangu kahele komisjoni rakendusotsuse eelnõule, mis käsitlevad lubatud raudteeveeremitüüpide Euroopa registrit ja raudteeinfrastruktuuri ühiseid tehnilisi kirjeldusi. Pärast eespool nimetatud eelnõudel põhineva komisjoni kahe õigusakti (komisjoni 15. septembri 2011. aasta rakendusotsus 2011/633/EL raudteeinfrastruktuuri registri ühiste tehniliste kirjelduste kohta (5) ja komisjoni 4. oktoobri 2011. aasta rakendusotsus 2011/665/EL lubatud raudteeveeremitüüpide Euroopa registri kohta (6)) vastuvõtmist tuleks asjaomaseid KTKsid üldise ühtsuse tagamiseks ajakohastada. |
|
(5) |
Praktilistel põhjustel tuleks konkreetsete paranduste ja ajakohastuste rakendamiseks õigustekstides eelistada eri KTKde muutmist komisjoni ühe otsusega. Need parandused ja ajakohastused ei tulene KTKde üldisest läbivaatamisest ega nende geograafilise kohaldamisala laiendamisest. |
|
(6) |
Seepärast on vaja muuta järgmiseid otsuseid:
|
|
(7) |
Otsus 2002/731/EÜ tunnistati kehtetuks komisjoni 7. novembri 2006. aasta otsusega 2006/860/EÜ, mis käsitleb üleeuroopalise kiirraudteesüsteemi juhtkäskude ja signaalimise allsüsteemi koostalitluse tehnilist kirjeldust ning millega muudetakse A lisa otsuses 2006/679/EÜ, mis käsitleb üleeuroopalise tavaraudteesüsteemi kontrolli ja signaalimise allsüsteemi koostalitluse tehnilist kirjeldust (12). Otsus 2002/732/EÜ tunnistati kehtetuks komisjoni 20. detsembri 2007. aasta otsusega 2008/217/EÜ üleeuroopalise kiirraudteesüsteemi infrastruktuuri allsüsteemi koostalitluse tehnilise kirjelduse kohta (13). Otsus 2002/733/EÜ tunnistati kehtetuks komisjoni 6. märtsi 2008. aasta otsusega 2008/284/EÜ, milles käsitletakse üleeuroopalise kiirraudteesüsteemi energiavarustuse allsüsteemi koostalitluse tehnilist kirjeldust (14). Otsus 2002/735/EÜ tunnistati kehtetuks komisjoni 21. veebruari 2008. aasta otsusega 2008/232/EÜ, mis käsitleb üleeuroopalise kiirraudteesüsteemi veeremi allsüsteemi koostalitluse tehnilist kirjeldust (15). Otsus 2006/66/EÜ tunnistati kehtetuks komisjoni 4. aprilli 2011. aasta otsusega 2011/229/EL, mis käsitleb üleeuroopalise tavaraudteesüsteemi allsüsteemi „veerem – müra” koostalitluse tehnilist kirjeldust (16). |
|
(8) |
Siiski sisaldavad otsused 2006/860/EÜ, 2008/217/EÜ, 2008/232/EÜ, 2008/284/EÜ ja 2011/229/EL üleminekusätteid, mis hõlmavad eespool nimetatud otsustega kehtetuks tunnistatud otsuste rakendamist seoses nende projektide haldamisega, mis kiideti heaks kehtetuks tunnistatud otsustele lisatud KTK alusel, või seoses selliste olemasolevate liinide uuendamise või ajakohastamise projektidega, mis otsuste 2006/860/EÜ, 2008/217/EÜ, 2008/232/EÜ, 2008/284/EÜ ja 2011/229/EL teatavakstegemise kuupäeval olid väljaarendamise lõppjärgus või hõlmatud kehtiva lepinguga. Seepärast tuleks otsuseid 2002/731/EÜ, 2002/732/EÜ, 2002/733/EÜ, 2002/735/EÜ ja 2006/66/EÜ sellegipoolest vastavalt muuta. |
|
(9) |
Direktiivi 2008/57/EÜ artikli 29 lõike 1 kohaselt asutatud komitee leppis 22. ja 23. aprillil 2004 toimunud istungil kokku, et komisjoni otsuses 2002/730/EÜ (17) sätestatud hooldusalane KTK jäetakse välja ja selle sisu kantakse üle teistesse KTKdesse. Seejärel inkorporeeriti otsuse 2002/730/EÜ sisu 2006. aastal avaldatud kiirraudteesüsteemialasesse läbivaadatud KTKsse ning seega tuleks kõnealune otsus selguse huvides kehtetuks tunnistada. |
|
(10) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 2008/57/EÜ artikli 29 lõike 1 kohaselt asutatud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2002/731/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse I lisale.
Artikkel 2
Otsuse 2002/732/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse II lisale.
Artikkel 3
Otsuse 2002/733/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse III lisale.
Artikkel 4
Otsuse 2002/735/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse IV lisale.
Artikkel 5
Otsuse 2006/66/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse V lisale.
Artikkel 6
Otsus 2002/730/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 7
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 24. jaanuarist 2013.
Artikkel 8
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 23. juuli 2012
Komisjoni nimel
asepresident
Siim KALLAS
(1) ELT L 191, 18.7.2008, lk 1.
(2) ELT L 164, 30.4.2004, lk 1.
(3) EÜT L 235, 17.9.1996, lk 6.
(4) EÜT L 110, 20.4.2001, lk 1.
(5) ELT L 256, 1.10.2011, lk 1.
(6) ELT L 264, 8.10.2011, lk 32.
(7) EÜT L 245, 12.9.2002, lk 37.
(8) EÜT L 245, 12.9.2002, lk 143.
(9) EÜT L 245, 12.9.2002, lk 280.
(10) EÜT L 245, 12.9.2002, lk 402.
(11) ELT L 37, 8.2.2006, lk 1.
(12) ELT L 342, 7.12.2006, lk 1.
(13) ELT L 77, 19.3.2008, lk 1.
(14) ELT L 104, 14.4.2008, lk 1.
(15) ELT L 84, 26.3.2008, lk 132.
I LISA
Otsuse 2002/731/EÜ lisa („Kontrolli ja signaalimise allsüsteemi KTK”) muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Punkti 6.2 muudetakse järgmiselt:
|
|
2) |
Punkt 7.2.1.4 asendatakse järgmisega: „7.2.1.4. Registrid Andmed, mis tuleb edastada Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/57/EÜ (*1) artiklites 34 ja 35 sätestatud registritele, on samad, mis on loetletud komisjoni 15. septembri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/633/EL raudteeinfrastruktuuri registri ühiste tehniliste kirjelduste kohta (*2) ja komisjoni 4. oktoobri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/665/EL lubatud raudteeveeremitüüpide Euroopa registri kohta (*3). (*1) ELT L 191, 18.7.2008, lk 1." |
|
3) |
Punkt 7.2.2.4 jäetakse välja. |
|
4) |
Punkt 7.2.3.1 jäetakse välja. |
|
5) |
B lisa muudetakse järgmiselt:
|
|
6) |
C lisa jäetakse välja. |
|
7) |
E lisa muudetakse järgmiselt:
|
(*1) ELT L 191, 18.7.2008, lk 1.
II LISA
Otsuse 2002/732/EÜ lisa („Infrastruktuuri allsüsteemi KTK”) muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Punkti 4.1.4. „Rööbastee maksimaalne koormatus (parameeter 4)” alljaotise „Vertikaaljõud” teise lõigu teise taande teine lause asendatakse järgmisega: „kohaldatakse nendel rööbasteedel rakendatavaid tehnilisi eeskirju.” |
|
2) |
Punkti 4.2.3.1.3. „Pikad tunnelid” neljas lõik asendatakse järgmisega: „Peale selle, kui vastavalt siseriiklikele sätetele ehitatakse platvormid tunneli eritsoonidesse, et hõlbustada juurdepääsu kas kaitstud ohutusalale või külgrajale, peab veeremile juurdepääsu tagamiseks olema kõnealuste platvormide kõrgus 550 ja 760 mm.” |
|
3) |
Punkti 4.2.3.2.3. „Tööde tegemine erandjuhul” kolmanda lõigu teine taane asendatakse järgmisega:
|
|
4) |
Punkti 4.2.3.2.4. „Külgvahe reisijate lahkumiseks rongist väljaspool jaama” teine lõik asendatakse järgmisega: „Olemasolevatel kiirliikluseks kohaldatud rööbasteedel peab selline külgvahe olema kõikjal, kus see on mõistlikel tingimustel otstarbekas. Kui piisavat külgvahet ei ole võimalik rajada, peavad piiratud liikumistsooni mõlemad otsad olema märgistatud ning operaatoreid tuleb sellest eriolukorrast teavitada.” |
|
5) |
Punkt 4.2.3.2.6 jäetakse välja. |
|
6) |
Punkti 4.3.1 „Spetsiaalselt kiirliikluseks ehitatud teed” viies lõik asendatakse järgmisega: „Niisuguseid nõudeid, mis erinevad raudteevõrgu kiiruse põhikategooriate saavutamiseks vajalikest nõuetest, tuleb kohaldada ühetaoliselt kõikide ehitatavate või kavandatavate kiirteelõikude asjakohaste parameetrite või liideste suhtes.” |
|
7) |
Punkti 4.3.2 „Spetsiaalselt kiirliikluseks ümberehitatud rööbasteed” viies lõik jäetakse välja. |
|
8) |
Punkti 4.3.3.8 alapunkti a „Põikkalde vajak siledal rööbasteel ning pöörmete ja ristmetega peateel” muudetakse järgmiselt:
|
|
9) |
Punkti 4.3.3.21 „Rööbastee, pöörangute ja ristmete vastupidavus pidurdus- ja kiirendusjõududele” alljaotise „Termiline tingimus” esimese lõigu teine taane asendatakse järgmisega:
|
|
10) |
Punkti 4.3.3.23 „Külgtuule mõju” teine lõik asendatakse järgmisega: „Iga liikmesriik määrab iga koostalitleva rööbastee puhul kindlaks nii rongide kui ka infrastruktuuri suhtes kohaldatavad eeskirjad, et tagada rongide stabiilsus külgtuule suhtes.” |
|
11) |
Punkti 4.3.3.26 „Reisiplatvormid” alljaotise „Olemasolevad kiirraudteed, spetsiaalselt kiirliikluseks ümberehitatud teed ja ühendusteed” kolmas lõik asendatakse järgmisega: „Kui valitsevas olukorras ei ole piiratud liikumisvõimega reisijatel võimalik hõlpsalt platvormile pääseda, peab raudteeveo-ettevõtja tagama piiratud liikumisvõimega reisijate abistamise vahendid ja reisijaid nendest teavitama. Need meetmed võivad olla:
|
|
12) |
B lisa tabeli B.1 esimese veeru kümnes rida „Infrastruktuuri register (4.2.3.2.6)” jäetakse välja. |
|
13) |
D lisa muudetakse järgmiselt:
|
|
14) |
E lisa asendatakse järgmisega: „E LISA INFRASTRUKTUURIREGISTRIS NIMETATAVAD OMADUSED Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/57/EÜ (*1) artiklis 35 sätestatud registrile tuleb esitada andmed, mis on loetletud komisjoni 15. septembri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/633/EL raudteeinfrastruktuuri registri ühiste tehniliste kirjelduste kohta (*2). |
III LISA
Otsuse 2002/733/EÜ lisa („Energiavarustuse allsüsteemi KTK”) muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Punkti 4.1.1 „Pinge ja sagedus” teine lõik asendatakse järgmisega: „Alajaama terminalide ja pantograafi pinge peab vastama käesoleva KTK N lisale. Pinge sagedus vastab käesoleva KTK N lisale. Vastavushindamist kirjeldatakse N lisa jaotises 4.” |
|
2) |
Punkti 4.1.2.1 „Vahelduvvoolusüsteemide kontaktõhuliinide geomeetria” tabeli 4.2 märkus 3 jäetakse välja. |
|
3) |
Punkti 4.1.2.2 „Alalisvoolusüsteemide kontaktõhuliinide geomeetria” tabeli 4.3 märkus 4 jäetakse välja. |
|
4) |
Punkt 4.2.2.4 asendatakse järgmisega: „4.2.2.4. Veeremi dünaamiline gabariit Õhuliinirajatiste kuju ja mõõtmed vastavad veeremi dünaamilisele gabariidile. Kasutatav gabariit sõltub raudteeliini kategooriast. Vastavushindamine tehakse energiavarustuse allsüsteemi hindamise raames.” |
|
5) |
Punkt 4.2.2.5 asendatakse järgmisega: „4.2.2.5. Energia tipptarbimise piiramine Rongide suurim lubatav võimsustarve oleneb kiirraudteeliini, ajakohastatud liini või ühendusliini installeeritud võimsusest. Seepärast paigaldatakse rongidele voolu piiravad seadmed vastavalt käesoleva KTK O lisale. Vastavushindamine tehakse veeremi allsüsteemi hindamise raames.” |
|
6) |
Punkti 4.2.2.8 „Elektrilise kaitse koordineerimine” esimene lõik asendatakse järgmisega: „Lühise korral rakendunud kaitselülitite taaslähtestamise optimeerimine nõuab alajaamade ja veoüksuste vahelise elektrilise kaitse koordineerimist. (Kohaldatavad nõuded on esitatud käesoleva KTK E lisas.)” |
|
7) |
Punkti 4.2.2.10. muudetakse järgmiselt:
|
|
8) |
Punkti 4.2.2.11 muudetakse järgmiselt:
|
|
9) |
Punkti 4.2.3.4 „Ehitus- ja hooldustööde ajal kehtivad erandid” kolmanda lõigu teine taane asendatakse järgmisega:
|
|
10) |
Punkt 4.2.3.5 jäetakse välja. |
|
11) |
Punkti 4.3.1.1 „Installeeritud võimsus” teine lõik asendatakse järgmisega: „Hankeüksus esitab andmed raudteeliini tüübi kohta sõltuvalt liini otstarbest vastavalt käesoleva KTK F lisale. Elektrivarustussüsteemi lahendus tagab, et varustussüsteem võimaldab saavutada ettenähtud tööparameetreid. Seepärast sisaldab punkt 4.2.2.5 nõuet veeremi allsüsteemi energiatarbimise piiramise kohta.” |
|
12) |
Punkti 4.3.1.4 „Regeneratiivpidurdus” kolmas lõik asendatakse järgmisega: „Hankeüksus võtab vastu otsuse regeneratiivpidurduse lubamise kohta alalisvoolusüsteemides.” |
|
13) |
Punkti 5.3.1.2 „Voolukoormus” esimene lõik asendatakse järgmisega: „Voolukoormus sõltub keskkonnatingimustest, milleks on maksimaalne õhutemperatuur ja vähim külgtuulekiirus, samuti kontaktliini elementide lubatud temperatuurid ja voolutoime kestus. Kontaktõhuliini projekteerimisel tuleb lähtuda maksimumtemperatuuridest, mis on esitatud standardi EN 50 119 2001. aasta väljaande B lisas, võttes arvesse standardi EN 50 149 1999. aasta väljaande punkti 4.5 tabelites 3 ja 4 esitatud andmeid. Kontaktõhuliini vastavust ettenähtud nõuetele tõendatakse uuringuga.” |
|
14) |
Punkti 5.3.2.7 „Õhuliini ja pantograafsüsteemi keskmine kontaktjõud ja vastastikust toimet iseloomustavad tööparameetrid” viies lõik asendatakse järgmisega: „Pantograafi tootja tagab, et rongis oleks võimalik teha ümberlülitusi nimetatud kolme kõvera vahel vastavalt asjakohasele teabele, nt 1 950 mm laiuse pantograafi kasutamine või teave kontaktõhuliini pingetüübi kohta.” |
|
15) |
D lisa asendatakse järgmisega: „D LISA INFRASTRUKTUURIREGISTRI ANDMED ENERGIAVARUSTUSE ALLSÜSTEEMI KOHTA Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/57/EÜ (*1) artiklites 34 ja 35 sätestatud registritele tuleb esitada andmed, mis on loetletud komisjoni 15. septembri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/633/EL raudteeinfrastruktuuri registri ühiste tehniliste kirjelduste kohta (*2) ja komisjoni 4. oktoobri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/665/EL lubatud raudteeveeremitüüpide Euroopa registri kohta (*3). |
|
16) |
H lisa punkti H.3.1 „Kontaktõhuliin” tabeli H.1 märkus 3 jäetakse välja. |
|
17) |
J lisa punkti J.3.1 „Kontaktõhuliinid” tabeli J.1 märkus 4 jäetakse välja. |
|
18) |
O lisa muudetakse järgmiselt:
|
(*1) ELT L 191, 18.7.2008, lk 1.
IV LISA
Otsuse 2002/735/EÜ lisa („Veeremi allsüsteemi KTK”) muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Punkti 4 „Alasüsteemi omadused” sissejuhatuse kolmas lõik asendatakse järgmisega: „Veeremi ühised omadused on kindlaks määratud käesoleva KTK punktis 4.” |
|
2) |
Punkti 4.1.1 „Suurimad jõud rööbastees (4. põhiparameeter)” alapunkti a „Dünaamiline koormus” teise taande teine lause asendatakse järgmisega: „kohaldatakse nendel rööbasteedel rakendatavaid tehnilisi eeskirju.” |
|
3) |
Punkti 4.1.2 „Teljekoormus (10. põhiparameeter)” seitsmenda lõigu teise taande teine lause asendatakse järgmisega: „kohaldatakse nendel rööbasteedel rakendatavaid tehnilisi eeskirju.” |
|
4) |
Punkti 4.1.4. „Koormatud veeremiüksuse gabariit (12. põhiparameeter)” teine lõik asendatakse järgmisega: „Veeremi gabariit tuleb valida vastavalt liinidele, kus veeremit on vaja kasutada.” |
|
5) |
Punkti 7.2 „Veeremi alasüsteemi ühilduvus muude alasüsteemidega” neljas, viies ja kuues lõik jäetakse välja. |
|
6) |
E lisa tabelist 2 jäetakse välja järgmine märkus:
|
|
7) |
F lisa muudetakse järgmiselt:
|
|
8) |
I lisa asendatakse järgmisega: |
V LISA
Otsuse 2006/66/EÜ lisa („Müra KTK”) muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Punkt 4.8.2 asendatakse järgmisega: „4.8.2. Lubatud veeremitüüpide Euroopa register Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/57/EÜ (*1) artiklis 34 sätestatud registrile tuleb esitada andmed, mis on loetletud komisjoni 4. oktoobri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/665/EL lubatud raudteeveeremitüüpide Euroopa registri kohta (*2). |
|
2) |
Lisa B muudetakse järgmiselt:
|