24.7.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 196/61 |
NÕUKOGU OTSUS 2012/421/ÜVJP,
23. juuli 2012,
bioloogiliste ja toksiinrelvade konventsiooni toetamiseks massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia rakendamise raames
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 26 lõiget 2 ja artikli 31 lõiget 1,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Ülemkogu võttis 12. detsembril 2003 vastu massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia (edaspidi „ELi strateegia”), mille III peatükis on esitatud loetelu meetmetest massihävitusrelvade leviku vastu võitlemiseks. |
(2) |
Liit viib ELi strateegiat aktiivselt ellu ja rakendab selle III peatükis loetletud meetmeid, eelkõige meetmeid, mis on seotud bioloogiliste ja toksiinrelvade konventsiooni (BTWC) tugevdamise, rakendamise ja ülemaailmse kohaldamisega. |
(3) |
Nõukogu võttis 27. veebruaril 2006 vastu ühismeetme 2006/184/ÜVJP (1) bioloogiliste ja toksiinrelvade konventsiooni toetamiseks massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia raames, mille kehtivus lõppes 26. augustil 2007. Alates ühismeetme 2006/184/ÜVJP vastuvõtmisest on BTWCga ühinenud veel seitse riiki. |
(4) |
Nõukogu võttis BTWC toetamiseks kehtestatud ühismeetme 2006/184/ÜVJP täiendamiseks 20. märtsil 2006 vastu bioloogiliste ja toksiinrelvade tegevuskava (2). Selles tegevuskavas nähakse ette usaldust suurendavate meetmete ning bioloogiliste relvade väidetava kasutamise juhtude uurimiseks kehtestatud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) peasekretäri uurimismehhanismi tõhusam kasutamine. |
(5) |
Nõukogu võttis 10. novembril 2008 vastu ühismeetme 2008/858/ÜVJP (3) bioloogiliste ja toksiinrelvade konventsiooni toetamiseks massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia raames. Pärast ühismeetme 2008/858/ÜVJP vastuvõtmist on BTWCga ühinenud veel kolm riiki ning mitu riiki on saanud kasu liidu ekspertide pakutud abist. |
(6) |
BTWC kuuendal läbivaatamiskonverentsil otsustati luua Genfis asuva ÜRO desarmeerimisküsimuste büroo (UNODA) alla kuuluva viieks aastaks (2007–2011) kindlaks määratud volitustega rakendamise toetusüksuse, mis annaks haldustuge kuuendal läbivaatamiskonverentsil kokku lepitud koosolekute jaoks ning toetaks BTWC terviklikku rakendamist ja ülemaailmset kohaldamist ning usaldust suurendavate meetmete alast teabevahetust. |
(7) |
Nõukogu võttis 18. juulil 2011 vastu otsuse 2011/429/ÜVJP, (4) mis käsitleb Euroopa Liidu seisukohta BTWC seitsmendaks läbivaatamiskonverentsiks. |
(8) |
BTWC seitsmendal läbivaatamiskonverentsil otsustati pikendada rakendamise toetusüksuse volitusi viie aasta võrra (2012–2016) ning laiendada selle ülesandeid, et arvata nende hulka ka abitaotluste ja -pakkumiste andmebaasi loomise ja haldamise otsuse rakendamine, sellega seotud teabevahetuse hõlbustamine osalisriikide vahel ning seitsmenda läbivaatamiskonverentsi otsuste ja soovituste rakendamine osalisriikide poolt, kui see on asjakohane. |
(9) |
Komisjonile tuleks teha ülesandeks teostada järelevalvet liidu rahalise toetuse nõuetekohase kasutamise üle, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia mõne osa viivitamatuks ja praktiliseks kohaldamiseks toetab Euroopa Liit BTWCd, järgides järgmisi eesmärke:
— |
edendada BTWC ülemaailmset kohaldamist; |
— |
toetada BTWC rakendamist, sealhulgas usaldust suurendavaid meetmeid käsitlevate avalduste esitamine osalisriikide poolt; |
— |
toetada istungitevahelise tööprogrammi ajavahemikul 2012–2015, et tugevdada BTWC rakendamist ja tõhusust. |
2. ELi strateegia meetmetele vastavate projektide hulka kuuluvad projektid, mille eesmärk on:
— |
suurendada teadlikkust BTWC rakendamisest, tugevdada istungitevahelistel teemadel peetavat piirkondlikku arutelu ja viia ellu arutelude tulemusi ning toetada peamisi piirkondlikke osalejaid riiklikuks rakendamiseks tarvilike vajaduste ja nõuete kindlaksmääramisel; |
— |
abistada nii osalisriike kui ka BTWCga mitteühinenud riike, et tagada osalisriikide rahvusvaheliste kohustuste ülevõtmine oma siseriiklikku õigusesse ja haldusnormidesse ning luua toimiv suhe kõigi riiklike sidusrühmade vahel. Abi hõlmab osalisriikide toetamist riiklike usaldust suurendavate meetmete alase protsessi käivitamiseks ja riiklike kontaktpunktide määramiseks. BTWCga mitteühinenud riikide puhul hõlmab abi BTWCga ühinemise või selle ratifitseerimise toetamist; |
— |
toetada selliste erinevate võimalusi loovate vahendite ja meetmete väljatöötamist, millest on osalisriikidel abi riiklikul rakendamisel, sealhulgas usaldust suurendavaid meetmeid käsitlevate avalduste esitamisel, ning mis võimaldavad osalisriikide esindajatel aktiivselt osaleda rahvusvahelises BTWC protsessis ja suurendavad osalisriikide teadlikkust pakutavast rahvusvahelisest toetusest. |
Kõnealuste projektide üksikasjalik kirjeldus on esitatud lisas.
Artikkel 2
1. Käesoleva otsuse rakendamise eest vastutab liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (edaspidi „kõrge esindaja”).
2. Artiklis 1 osutatud tegevuste tehnilise elluviimise eest vastutab UNODA. UNODA täidab oma ülesannet kõrge esindaja vastutuse all. Selleks lepib kõrge esindaja UNODAga kokku vajaliku töökorra.
Artikkel 3
1. Lähtesumma artikli 1 lõikes 2 osutatud projektide rakendamiseks on 1 700 000 eurot.
2. Kulutusi, mida rahastatakse lõikes 1 sätestatud summast, hallatakse vastavalt liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja eeskirjadele.
3. Järelevalvet lõikes 1 osutatud kulude nõuetekohase haldamise üle teostab komisjon. Sel eesmärgil sõlmib komisjon UNODAga rahastamislepingu. Rahastamislepingus sätestatakse, et UNODA tagab liidu rahalise abi nähtavuse.
4. Komisjon püüab sõlmida lõikes 3 osutatud rahastamislepingu niipea kui võimalik pärast käesoleva otsuse jõustumist. Ta teavitab nõukogu kõigist raskustest selles protsessis ning teatab nõukogule lepingu sõlmimise kuupäeva.
Artikkel 4
Kõrge esindaja annab nõukogule käesoleva otsuse rakendamise kohta aru, lähtudes UNODA koostatud korrapärastest aruannetest. Kõnealuste aruannete põhjal teeb nõukogu hindamise. Komisjon annab teavet artikli 1 lõikes 2 osutatud projektide finantsaspektide kohta.
Artikkel 5
1. Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
2. Otsus kaotab kehtivuse 24 kuu möödumisel artikli 3 lõikes 3 osutatud rahastamislepingu sõlmimisest või kuue kuu möödumisel selle vastuvõtmisest, kui kõnealuse ajavahemiku jooksul ei ole sõlmitud nimetatud rahastamislepingut.
Brüssel, 23. juuli 2012
Nõukogu nimel
eesistuja
C. ASHTON
(1) ELT L 65, 7.3.2006, lk 51.
(3) ELT L 302, 13.11.2008, lk 29.
(4) ELT L 188, 19.7.2011, lk 42.
LISA
1. ÜLDINE RAAMISTIK
Tuginedes ühismeetme 2008/858/ÜVJP edukale rakendamisele, toimib käesolev otsus tegevuspõhise poliitilise vahendina otsuse 2011/429/ÜVJP eesmärkide saavutamisel ning keskendub eelkõige nendele aspektidele, mille suhtes saavutati seitsmendal läbivaatamiskonverentsil konsensus, mis kajastub konverentsi lõppdokumendis.
Käesolevas otsuses juhindutakse järgmistest põhimõtetest:
a) |
kasutada ära ühismeetme 2008/858/ÜVJP raames saadud kogemusi; |
b) |
lähtuda osalisriikide ning BTWCga mitteühinenud riikide väljendatud konkreetsetest vajadustest BTWC parema rakendamise ja ülemaailmse kohaldamise suhtes; |
c) |
soodustada kohalikku ja piirkondlikku vastutust projektide eest, et tagada nende jätkusuutlikkus pikas perspektiivis ning luua BTWC raames partnerlus liidu ja kolmandate poolte vahel; |
d) |
keskenduda tegevustele, mis annavad konkreetseid tulemusi ja/või aitavad varakult sõnastada BTWC 2016. aasta läbivaatamise protsessi jaoks olulisi ühiseid arusaamu; |
e) |
toetada osalisriikide kohtumiste eesistujat ning kasutada võimalikult hästi ära rakendamise toetusüksuse volitusi, milles lepiti kokku kuuendal läbivaatamiskonverentsil ning mille kehtivust pikendati ja ulatust laiendati seitsmendal läbivaatamiskonverentsil. |
2. PROJEKTID
2.1. Projekt 1: piirkondlikud seminarid teadlikkuse suurendamiseks ja vajaduste kindlakstegemiseks
2.1.1. Projekti eesmärk
Suurendada asjaomaste riigiametnike ja riiklike ekspertide teadlikkust BTWC rakendamise erinevatest aspektidest (sh usaldust suurendavad meetmed), arutada istungitevahelise tööprogrammi teemasid ja nende käsitlemist piirkondlikus kontekstis ning teha kindlaks olulistel ametikohtadel töötavad isikud, riiklikud vajadused ja nõuded ning võimalikud vastuvõtjariigid riikliku rakendamise laiendatud abiprogrammideks (vt projekt 2), korraldades piirkondlikke seminare, mis lähtuvad ühismeetme 2008/858/ÜVJP tulemusel saadud kogemustest ja kontaktidest.
Projektiga toetatakse seitsmendal läbivaatamiskonverentsil BTWC IV artikli kohta tehtud otsuste ja soovituste (eelkõige lõppdeklaratsiooni punktide 13 ja 14) rakendamist ning istungitevahelist tööprogrammi ajavahemikul 2012–2015.
2.1.2. Projekti oodatavad tulemused
a) |
BTWC rangem järgimine kõigis geograafilistes piirkondades; |
b) |
asjaomaste riiklike ametiasutuste parem arusaamine BTWCst ja/või BTWCd käsitlev tugevam paikkondlik võrgustik, et edendada BTWCga ühinemist ja selle rakendamist; |
c) |
vajaduste kindlakstegemine BTWC rakendamiseks tehtavate piirkondlike ja riiklike meetmete tõhustamiseks; |
d) |
riiklike ja piirkondlike bioloogilise ohutuse alaste assotsiatsioonide loomise ja nendega ühinemise soodustamine ja toetamine; |
e) |
projekti 2 raames ellu viidavate laiendatud abiprogrammide kohta taotluste esitamine. |
2.1.3. Projekti kirjeldus ja rakendamine
Peetakse kõige rohkem neli piirkondlikku või allpiirkondlikku seminari, asjakohasel juhul koostöös rahvusvaheliste ja piirkondlike organisatsioonidega ning kooskõlas ajavahemikuks 2012–2015 kehtestatud BTWC istungitevahelise tööprogrammiga.
Seminaridele kutsutakse nii osalisriigid kui ka BTWCga mitteühinenud riigid, samuti asjaomased rahvusvahelised ja piirkondlikud organisatsioonid, riiklikud ja piirkondlikud bioloogilise ohutuse alased assotsiatsioonid, akadeemilised eksperdid ja valitsusvälised organisatsioonid.
Seminaride jaoks valitakse piirkonnad ja allpiirkonnad, lähtudes sellistest kriteeriumitest nagu osalemine varasemates tegevustes ühismeetmete 2006/184/ÜVJP ja 2008/858/ÜVJP ning nõukogu ühise seisukoha 2006/242/ÜVJP (1) raames, muudes liidu meetmetes (sealhulgas tippkeskustega seotud projektides) ja teiste abiandjate tegevustes ning hinnatakse vajadust ja huvi tugevdada BTWC protsesse vastavas piirkonnas.
Seminare kasutatakse teavitamiseks ning teabe esitamiseks laiendatud abiprogrammi ja pakutava toetuse kohta.
2.2. Projekt 2: riikliku rakendamise alased laiendatud abiprogrammid
2.2.1. Projekti eesmärk
Edendada BTWC ülemaailmset kohaldamist ja tõhustada riikide suutlikkust rakendada BTWCst tulenevaid kohustusi, sealhulgas esitada usaldust suurendavaid meetmeid käsitlevaid avaldusi, õiguslike, haldusalaste ja jõustamismeetmete, teadlikkuse suurendamise, toimimisjuhendite ning bioohutuse ja bioturvalisuse standardite abil, ning luua laiendatud abiprogrammide abil riikliku koordineerimise kord.
2.2.2. Projekti oodatavad tulemused
a) |
Suureneb BTWC osalisriikide arv; |
b) |
BTWC vabatahtlik rakendamine riikides enne nende BTWCga ühinemist; |
c) |
asjakohaste seadusandlike või haldusmeetmete, sealhulgas kriminaalõiguse sätete vastuvõtmine, mis hõlmavad täies ulatuses BTWCs sätestatud keelde ja tõkestavaid meetmeid ning mida käsitles seitsmes läbivaatamiskonverents; |
d) |
tõhus rakendamine ja jõustamine BTWC rikkumiste ärahoidmiseks ja nende toimepanemise eest karistamiseks; |
e) |
riigisiseste mehhanismide loomine või tugevdamine nõutava teabe koondamiseks ja usaldust suurendavaid meetmeid käsitlevate avalduste iga-aastaseks esitamiseks, et suurendada usaldust suurendavaid meetmeid kasutavate osalisriikide arvu; |
f) |
kõigi BTWC protsessiga seotud sidusrühmade, sealhulgas riiklike ja piirkondlike bioohutusalaste assotsiatsioonide ja erasektori koostöö parem koordineerimine ja võrgustikutöö, et edendada tõhusat rakendamist; |
g) |
teadlikkuse suurendamise programmide, tegevusjuhendite ning bioohutuse ja bioturvalisuse standardite edendamine. |
2.2.3. Projekti kirjeldus
Seitsmes läbivaatamiskonverents kinnitas veel kord, et BTWC tõhusust suurendaks vajalike riiklike meetmete jõustamine ja rakendamine. Kõnealusel konverentsil kutsuti osalisriike üles võtma seadusandlikke, haldus-, õiguslikke ja muid meetmeid, et intensiivistada BTWC riiklikku rakendamist ja tagada mikroobsete ja muude bioloogiliste mõjurite ja toksiinide ohutus ja julgeolek. Kõnealusel konverentsil rõhutati, et on oluline vahetada usaldust suurendavate meetmete kaudu teavet osalisriikide vahel, ja tunnistati vajadust suurendada usaldust suurendavaid meetmeid kasutavate osalisriikide hulka. Konverentsil nõustuti, et osalisriikidel on vaja täiendavalt teha kooskõlastatud jõupingutusi kahepoolsete, piirkondlike ja mitmepoolsete meetmete kaudu, et edendada BTWC ülemaailmset kohaldamist.
Ühismeetme 2008/858/ÜVJP rakendamisel saadud kogemuste põhjal viiakse ellu riikliku rakendamise alased laiendatud abiprogrammid nende maksimaalselt kaheksa riigi puhul, keda peeti sobivaks projekti 1 raames korraldatud piirkondlikel seminaridel.
Iga programm kestab umbes 12 kuud, selles osalevad kasusaajates riikides asuvad ELi delegatsioonid ja asjakohastel juhtudel ÜRO piirkondlikud desarmeerimisküsimuste bürood ning need hõlmavad järgmist:
— |
sissejuhatav seminar, et kutsuda kokku kõik asjaomased riiklikud asutused ja sidusrihmad, et tutvustada erinevaid BTWCga seotud elemente, teha kindlaks motiveeritud ja usaldusväärsed partnerid ning koostada vajaduste ja prioriteetide esialgne hinnang; |
— |
kasusaava riigi jaoks kohandatud struktureeritud abi osutamise kava (tegevuskava) väljatöötamine, millega kaasnevad külastused ja seminarid, mida korraldavad erinevad abiandjad kogu programmi vältel, ning samuti ELi liikmesriikides või mujal pakutav koolitus; |
— |
sellise tegevuskava elluviimine, milles osalevad Interpol, WHO, VERTIC, ELi liikmesriigid, BTWC rakendamise toetusüksus ja akadeemilised institutsioonid, kes viivad ellu vastavad abimeetmed (nt õigusaktide kavandamine, bioohutus-/bioturvalisusalane koolitus, usaldust suurendavate meetmete ettevalmistamine, politseinike koolitus, teadlaste teadlikkuse suurendamine, hädaolukordadele reageerimise kavandamine jne); |
— |
pärast nende tegevuste elluviimist toimub seminar, kus tõmmatakse otsad kokku, asutused esitavad oma tegevuste ja edusammude kohta aruanded ning hinnatakse edaspidi pakutava abi või abi andmise jätkamise vajadust; |
— |
BTWC ülemaailmse kohaldamise toetamiseks võiks laiendatud riiklikud abiprogrammid asjakohastel juhtudel ellu viia BTWCga mitteühinenud riikides, mispuhul oleks BTWCga ühinemine vastuvõtva riigiga kokku lepitava tegevuskava üks osa; |
— |
tõhusa ja tulemusliku abi andmise tagamiseks korraldatakse projekti 2 raames ELi seminar ELi ekspertidele, kes abistavad kasusaavaid riike, et arutada parimaid tavasid ja teha sobivad ettevalmistused abitegevusteks. |
2.3. Projekt 3: võimalusi loovad vahendid ja meetmed
2.3.1. Projekti eesmärk
Erinevate vahendite ja meetmete pakkumine, mis võimaldavad ja toetavad BTWC tõhusat riiklikku rakendamist, sealhulgas usaldust suurendavaid meetmeid käsitlevate avalduste esitamist.
2.3.2. Projekti oodatavad tulemused
a) |
Riikliku rakendamise brošüür; |
b) |
usaldust suurendavate meetmete läbivaadatud brošüür; |
c) |
usaldust suurendavaid meetmeid käsitlevate avalduste elektroonilise esitamise süsteem; |
d) |
arenguriikide suurem osalemine BTWC istungitevahelises tööprogrammis; |
e) |
ÜRO peasekretäri mehhanismi suurem suutlikkus uurida bioloogiliste ja toksiinrelvade väidetava kasutamise juhtumeid. |
2.3.3. Projekti kirjeldus
Seitsmendal läbivaatamiskonverentsil otsustati, et riikliku rakendamise tugevdamine on istungitevahelises tööprogrammis (2012–2015) alaline päevakorrapunkt. Käsitletavate teemade hulka kuuluvad erimeetmed BTWC, eelkõige III ja IV artikli täielikuks rakendamiseks ning meetodid ja vahendid riikliku rakendamise tõhustamiseks ja parimate tavade ja kogemuste vahetamiseks.
Seitsmendal läbivaatamiskonverentsil otsustati võtta vastu usaldust suurendavate meetmete aruandevormide muudatuse. Lisaks sellele otsustati konverentsil, et rakendamise osalisriikidega koostööd tehes uurib toetusüksus usaldust suurendavaid meetmeid käsitlevate avalduste elektroonilisel teel esitamise võimalusi ja töötab välja vastavad lahendused.
Seitsmendal läbivaatamiskonverentsil arutati veel erimeetmeid, millega toetada arenguriikide osalemist istungitevahelise tööprogrammi alusel korraldatavatel koosolekutel ja nende osavõttu suurendada.
Seitsmendal läbivaatamiskonverentsil osutati ÜRO peasekretäri bioloogiliste ja keemiarelvade väidetava kasutamise juhtude uurimise mehhanismile. Selle edendamine, muu hulgas ekspertidele erikoolituse pakkumise kaudu, on määrava tähtsusega.
Ühismeetme 2008/858/ÜVJP rakendamisel saadud kogemuste põhjal ning jätkates lõpule viidud ja/või alustatud tegevusi, võetakse järgmised meetmed:
a) |
koostatakse põhjalikud materjalid (brošüür), milles esitatakse ülevaade BTWC osalisriikide kohustustest ja käsitletakse riiklike meetmeid BTWC täielikuks rakendamiseks. Brošüür koostatakse rakendusmeetmete abivahendina ning selles esitatakse parimate tavade näited, arvestades seejuures riikide menetluste erinevusi. Selle koostamisel konsulteeritakse ELi liikmesriikide, BTWC osalisriikide, asjaomaste rahvusvaheliste organisatsioonide ning BTWC rakendamisega seotud valitsusvälise sektori ekspertidega. Brošüür avaldatakse kõikides ÜRO ametlikes keeltes. Brošüüri väljatöötamise üldkoordinaator on UNODA; |
b) |
ühismeetme 2008/858/ÜVJP kohaselt koostatud usaldust suurendavate meetmete alase brošüüri läbivaatamine ja edasiarendamine vastavalt seitsmenda läbivaatamiskonverentsi otsusele; |
c) |
elektroonilise vahendi väljatöötamine usaldust suurendavaid meetmeid käsitlevate avalduste esitamiseks, töötlemiseks ja levitamiseks ning selle vahendi haldamine (usaldust suurendavate meetmete elektrooniline vahend); |
d) |
rakendamise toetusüksuse veebilehe ning sellega seotud infotehnoloogia ja kommunikatsioonivahendite edasiarendamine; |
e) |
maksimaalselt kümnest arenguriigist pärit ekspertide osalemise toetamine BTWC istungitevahelise tööprogrammi raames; |
f) |
rahvusvahelise koolituse korraldamine ÜRO peasekretäri bioloogiliste relvade väidetava kasutamise juhtude uurimise mehhanismi kasutamise teemal, toetades ekspertide osalemist. |
3. MENETLUSLIKUD ASPEKTID, KOORDINEERIMINE
Projekte rakendab juhtkomitee eesmärgiga määrata kindlaks koostöömenetlus ja -kord. Juhtkomitee vaatab projektide rakendamise regulaarselt (vähemalt korra kuue kuu jooksul) läbi, kasutades muu hulgas elektroonilisi sidevahendeid.
Juhtkomitee koosneb kõrge esindaja ja UNODA esindajatest.
Käesoleva otsuse kohaselt nende BTWCga mitteühinenud riikide esitatavad abi- ja koostöötaotlused, kes ei ole ELi liikmesriigid, esitatakse UNODA-le. UNODA vaatab kõnealused taotlused asjakohastel juhtudel läbi ja hindab neid ning esitab soovitused juhtkomiteele. Juhtkomitee vaatab läbi abitaotlused ning tegevuskavad ja nende rakendamise. Kõrge esindaja teeb kõrge esindaja ettepaneku alusel ja juhtkomitee arutelude tulemusi arvestades lõpliku otsuse kasusaavate riikide kohta, konsulteerides nõukogu pädevate töörühmadega.
Et tagada kasusaavate riikide tugev vastutus ELi algatatud tegevuste eest ning tegevuste jätkusuutlikkus, palutakse väljavalitud kasusaavatel riikidel võimaluse korral ja asjakohastel juhtudel koostada tegevuskavad, milles muu hulgas täpsustatakse rahastatavate (sealhulgas riiklikest ressurssidest rahastatavate) tegevuste elluviimise ajakava, projekti ulatus ja kestus, ning nende tegevuskavade koostamisse kaasatakse peamised sidusrühmad (vastavalt olukorrale nt UNODA või ELi liikmesriigid). Projekte rakendatakse tegevuskavade kohaselt.
4. ARUANDLUS JA HINDAMINE
UNODA esitab kõrgele esindajale regulaarselt iga kuue kuu järel eduaruande projektide rakendamise kohta. Lisaks sellele tuleb aruanded esitada eri abimeetmete kohta, mis võetakse kasusaavate riikide jaoks kehtestatud tegevuskavade alusel. Need aruanded edastatakse asjaomasele nõukogu töörühmale saavutatud edusammude ja projektide üldiseks hindamiseks ning võimalike järelmeetmete võtmiseks.
Igal võimalusel teavitatakse BTWC osalisriike projektide rakendamisest, muu hulgas elektrooniliste vahendite kaudu.
5. ELI LIIKMESRIIKIDE EKSPERTIDE OSALEMINE
Käesoleva otsuse edukaks rakendamiseks on vajalik ELi liikmesriikide ekspertide aktiivne osalemine. UNODAt ergutatakse neid eksperte kasutama. Nimetatud projektide rakendamisega seotud ekspertide lähetuskulud kaetakse käesoleva otsuse alusel.
Eeldatakse, et abialaste (nagu õigusabi ja usaldust suurendavaid meetmeid käsitlev abi) visiitide kavandamise korral peetakse tavapäraseks maksimaalselt kolme eksperdi maksimaalselt viie päeva pikkust visiiti.
6. KESTUS
Projektide rakendamise eeldatav kogukestus on 24 kuud.
7. KASUSAAVAD RIIGID
Ülemaailmse kohaldamise edendamisega seotud tegevuste kaudu kasu saavad riigid on BTWCga mitteühinenud riigid (nii BTWC-le alla kirjutanud kui ka mitte alla kirjutanud riigid).
Riikliku rakendamise alastest meetmetest saavad kasu nii BTWC osalisriigid kui ka sellega mitteühinenud riigid ning samuti riiklike ja piirkondlike bioohutuse assotsiatsioonide, erasektori, akadeemiliste ringkondade ja valitsusväliste organisatsioonide esindajad.
Usaldust suurendavate meetmetega seotud tegevuste kaudu saavad kasu bioloogiliste ja toksiinrelvade BTWC osalisriigid.
8. KOLMANDATE POOLTE ESINDAJAD
Piirkondliku vastutuse ja projektide jätkusuutlikkuse edendamiseks võib käesoleva otsuse alusel rahastada ELi mittekuuluvate riikide ekspertide, sealhulgas asjaomaste piirkondlike ja rahvusvaheliste organisatsioonide ekspertide osalemist. Rahastatakse UNODA osalemist BTWC seminaridel ja koosolekutel. BTWC osalisriikide koosolekute eesistuja osalemist võidakse rahastada, tehes sellekohase otsuse iga üksikjuhtumi puhul eraldi.
9. RAKENDUSÜKSUS – TÖÖTAJATEGA SEOTUD KÜSIMUSED
Võttes arvesse käesolevas otsuses ette nähtud tegevuste sellist mõju UNODA-le, mida tema eelarves ei ole ette nähtud, võib olla vajalik täiendavate töötajate kaasamine.