27.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 166/90 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
25. juuni 2012,
milles käsitletakse nõukogu direktiivide 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ ja 2002/57/EÜ kohase ajutise katse korraldamist seoses ametliku järelevalve all toimuva põldtunnustamisega eliitseemne ja eliitseemnele eelnevate põlvkondade aretusseemne puhul
(teatavaks tehtud numbri C(2012) 4169 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2012/340/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/401/EMÜ söödakultuuride seemne turustamise kohta, (1) eriti selle artiklit 13a,
võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/402/EMÜ teraviljaseemne turustamise kohta, (2) eriti selle artiklit 13a,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/54/EÜ peediseemne turustamise kohta, (3) eriti selle artiklit 19,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise kohta, (4) eriti selle artiklit 33,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/57/EÜ õli- ja kiutaimede seemnete turustamise kohta, (5) eriti selle artiklit 16,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Kultuuri ametlikud põldtunnustamised on eliitseemne ja eliitseemnele eelnevate põlvkondade aretusseemne sertifitseerimise tingimuseks. Sertifitseeritud seemne puhul on juba mõnda aega olnud võimalus valida ametliku põldtunnustamise ja ametliku järelevalve all toimuva põldtunnustamise vahel. |
(2) |
Võimalus valida ametliku põldtunnustamise ja ametliku järelevalve all toimuva põldtunnustamise vahel võib olla heaks alternatiiviks nõudele, mille kohaselt eliitseemne ja eliitseemnele eelnevate põlvkondade aretusseemne puhul tuleb läbi teha ametlik põldtunnustamine. Seetõttu tuleks sellise valikuvõimaluse hindamiseks korraldada ajutine katse. |
(3) |
Võttes arvesse saadud kogemusi ametliku järelevalve all toimuva põldtunnustamisega sertifitseeritud seemnete puhul on asjakohane teha katse selliselt, et kohaldatakse sertifitseeritud seemnete suhtes kehtivaid sätteid, hindamaks, kas need sätted on sobivad eliitseemne ja eliitseemnele eelnevate põlvkondade aretusseemne puhul. |
(4) |
On vajalik vabastada katses osalevad liikmesriigid ametliku põldtunnustamisega seotud kohustustest, mis on sätestatud direktiivides 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ ja 2002/57/EÜ. |
(5) |
Katses osalevad liikmesriigid peavad igal aastal esitama aruande. |
(6) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Sisu
Liidu tasandil viiakse läbi ajutine katse, millega hinnatakse eliitseemne ja eliitseemnele eelnevate põlvkondade aretusseemne sertifitseerimise puhul seda, kas võimalus valida artiklite 2 ja 3 kohaselt tehtava ametliku põldtunnustamise ja ametliku järelevalve all toimuva põldtunnustamise vahel võib olla heaks alternatiiviks võrreldes ametliku põldtunnustamisega ning kas eliitseemne ja eliitseemnele eelnevate põlvkondade aretusseemne puhul tuleb rakendada samu sätteid, mida rakendatakse sertifitseeritud seemne sertifitseerimise puhul.
Selle katse eesmärk on teha kindlaks, kas eliitseemne ja eliitseemnele eelnevate põlvkondade aretusseemne puhul võib ametliku põldtunnustamise nõude asendada nõudega teha kas ametlik põldtunnustamine või ametliku järelevalve all toimuv põldtunnustamine, võttes arvesse järgmisi sätteid:
a) |
direktiivi 66/401/EMÜ artikli 2 lõike 1 jaotise B punkti 1 alapunkt d ja artikli 14a alapunkt a ning I lisa punkt 6; |
b) |
direktiivi 66/402/EMÜ artikli 2 lõike 1 jaotise C alapunkt d, artikli 2 lõike 1 jaotise Ca alapunkt c, artikli 2 lõike 1 jaotise D punkti 1 alapunkt d, artikli 2 lõike 1 jaotise D punkti 2 alapunkt b, artikli 2 lõike 1 jaotise D punkti 3 alapunkt c, artikli 14a alapunkt a ning I lisa punkt 7; |
c) |
direktiivi 2002/54/EÜ artikli 2 lõike 1 punkti c alapunkt iv ja artikli 21 alapunkt a ning I lisa A osa punkt 4; |
d) |
direktiivi 2002/55/EÜ artikli 2 lõike 1 punkti c alapunkt iv ja artikli 35 alapunkt a ning I lisa punkt 2; |
e) |
direktiivi 2002/57/EÜ artikli 2 lõike 1 punkti c alapunkt iv ja artikli 2 lõike 1 punkti d alapunkti 1 alapunkt ii ja artikli 2 lõike 1 punkti d alapunkti 2 alapunkt iii ja artikli 18 punkt a ning I lisa punkt 5. |
Artikkel 2
Ametliku järelevalve all põldtunnustamist tegevad inspektorid
Katses osalevad liikmesriigid tagavad, et ametliku järelevalve all põldtunnustamist tegevad inspektorid vastavad järgmistele tingimustele:
a) |
nad omavad vajalikku tehnilist kvalifikatsiooni; |
b) |
nad ei saa kontrollimisega seoses mingit isiklikku tulu; |
c) |
nad on asjaomase liikmesriigi seemnesertifitseerimisasutuse poolt ametlikult litsentsitud ametliku järelevalve all toimuva kontrolli läbiviimiseks. Litsentsimine hõlmab inspektorite ametivannet või nende allkirjastatud kirjalikku kohustust täita ametlikke kontrolle reguleerivaid eeskirju; |
d) |
nad teevad kontrolle pädeva seemnesertifitseerimisasutuse järelevalve all. |
Artikkel 3
Saagi ja koristatud seemne kontrollimine
1. Katses osalevad liikmesriigid tagavad, et kultuuri ja koristatud seemne kontrollimine vastab lõigetes 2–5 esitatud nõuetele.
2. Kontrollitav kultuur tuleb kasvatada seemnest, mis on läbinud ametliku järelkontrolli, mille tulemused vastavad direktiivide 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ ja 2002/57/EÜ I lisades sätestatud nõuetele.
3. Direktiiviga 2002/55/EÜ hõlmatud köögiviljakultuuride puhul kontrollib pädev asutus vähemalt 20 % kultuurist. Kõigi muude kultuuride puhul kontrollitakse vähemalt 5 %. Eliitseemne ja eliitseemnele eelnevate põlvkondade aretusseemne kategooriate kontrollimise sobiva ulatuse kindlaksmääramiseks kasutatakse järgmisi erinevaid proportsioone: 5, 10, 15 ja 20 %.
4. Teatav osa proove kultuuridelt koristatud seemnepartiidest võetakse ametlikuks järelkontrolliks ning vajaduse korral ametlikuks laboratoorseks sordiehtsuse ja -puhtuse kontrolliks. Liikmesriigid märgistavad seemnepartiid, mille puhul tehti ametliku järelevalve all toimuv põldtunnustamine.
5. Katses osalevad liikmesriigid võrdlevad ametlikku põldtunnustamist samal põllul tehtud ametliku järelevalve all toimunud põldtunnustamisega.
Artikkel 4
Liikmesriikide osalemine
Katses võivad osaleda kõik liikmesriigid.
Liikmesriigid, kes otsustavad katses osaleda (edaspidi „osalevad liikmesriigid”) annavad sellest teada komisjonile ja teistele liikmesriikidele, näidates ära katsega hõlmatud liigid, kategooriad ja piirkonnad ning võimalikud piirangud.
Liikmesriigid võivad katses osalemise lõpetada, millal soovivad, teavitades komisjoni oma otsusest.
Artikkel 5
Vabastamine
Katse eesmärgil on osalevad liikmesriigid seoses eliitseemne ja eliitseemnele eelnevate põlvkondade aretusseemne ametliku põldtunnustamisega vabastatud kohustustest, mis on sätestatud direktiivi 66/401/EMÜ artikli 2 lõike 1 jaotise B punkti 1 alapunktis d ja artikli 14a alapunktis a ning I lisa punktis 6, direktiivi 66/402/EMÜ artikli 2 lõike 1 jaotise C alapunktis d, artikli 2 lõike 1 jaotise Ca alapunktis c, artikli 2 lõike 1 jaotise D punkti 1 alapunktis d, artikli 2 lõike 1 jaotise D punkti 2 alapunktis b, artikli 2 lõike 1 jaotise D punkti 3 alapunktis c, artikli 14a alapunktis a ning I lisa punktis 7, direktiivi 2002/54/EÜ artikli 2 lõike 1 punkti c alapunktis iv ja artikli 21 alapunktis a ning I lisa A osa punktis 4, direktiivi 2002/55/EÜ artikli 2 lõike 1 punkti c alapunktis iv ja artikli 35 alapunktis a ning I lisa punktis 2 ning direktiivi 2002/57/EÜ artikli 2 lõike 1 punkti c alapunktis iv, artikli 2 lõike 1 punkti d alapunkti 1 alapunktis ii, artikli 2 lõike 1 punkti d alapunkti 2 alapunktis iii ja artikli 18 punktis a ning I lisa punktis 5.
Artikkel 6
Aruandluskohustused
1. Osalevad liikmesriigid peavad iga aasta kohta esitama katsele järgneva aasta 31. märtsiks komisjonile ja teistele liikmesriikidele aruande artiklite 2 ja 3 kohaselt tehtud katse tulemuste kohta.
2. Katse ning igal juhul liikmesriikide osalemise lõppedes esitavad osalevad liikmesriigid katsele järgneva aasta 31. märtsiks komisjonile ja teistele liikmesriikidele aruande artiklite 2 ja 3 kohaselt tehtud katse tulemuste kohta.
Aruanne võib sisaldada muud teavet, mida nad peavad katse eesmärgi seisukohalt asjakohaseks.
Artikkel 7
Kehtivusaeg
Katse algab 1. jaanuaril 2013 ning lõpeb 31. detsembril 2017.
Artikkel 8
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 25. juuni 2012
Komisjoni nimel
komisjoni liige
John DALLI
(1) EÜT 125, 11.7.1966, lk 2298.
(2) EÜT 125, 11.7.1966, lk 2309.
(3) EÜT L 193, 20.7.2002, lk 12.
(4) EÜT L 193, 20.7.2002, lk 33.
(5) EÜT L 193, 20.7.2002, lk 74.