3.3.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 64/29


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

1. märts 2012,

kodusigade sperma impordi kohta liitu

(teatavaks tehtud numbri C(2012) 1148 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2012/137/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/429/EMÜ (millega sätestatakse kodusigade sperma ühendusesisese kaubanduse ja impordi korral kohaldatavad loomatervishoiunõuded), (1) eriti selle artikli 7 lõiget 1, artikli 9 lõikeid 2 ja 3 ning artikli 10 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivis 90/429/EMÜ on sätestatud kodusigade sperma liidusisese kaubanduse ning kolmandatest riikidest importimise suhtes kohaldatavad loomatervishoiu nõuded. Direktiiviga on ette nähtud, et liikmesriik võib lubada importida spermat üksnes nendest kolmandatest riikidest, mis on kantud direktiivis sätestatud korras koostatud loetellu ning spermasaadetisega peab olema kaasas veterinaarsertifikaat, mille näidis peab vastama nimetatud direktiivi kohaselt koostatud näidisele. Veterinaarsertifikaadiga tuleb kinnitada, et sperma pärineb heakskiidetud seemendusjaamadest, mis tagavad kõnealuse direktiivi artikli 8 lõikes 1 sätestatud nõuete täitmise.

(2)

Komisjoni 30. novembri 2009. aasta otsuses 2009/893/EÜ (kodusigade sperma impordi kohta ühendusse kolmandate riikide ja seemendusjaamade loetelude ning sertifitseerimisega seotud nõuete osas) (2) on esitatud selliste kolmandate riikide loetelu, kust liikmesriigid peavad lubama sperma importi. Nimetatud loetelu on koostatud kõnealuste kolmandate riikide loomade tervisliku seisundi alusel.

(3)

Direktiivis 90/429/EMÜ, mida on muudetud komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 176/2012, (3) on sätestatud doonorsigade ja sperma loomatervishoiunõuded, mida on uuendatud brutselloosi ja Aujeszky haiguse osas.

(4)

Nõukogu 27. juuni 2002. aasta direktiiviga 2002/60/EÜ (millega kehtestatakse erisätted sigade aafrika katku tõrjeks ja muudetakse direktiivi 92/119/EMÜ seoses Tescheni haiguse ja sigade aafrika katkuga) (4) jäeti Tescheni haigus (sigade nakkav halvatus) välja nõukogu 17. detsembri 1992. aasta direktiivi 92/119/EMÜ (millega seatakse sisse üldised ühenduse meetmed teatavate loomahaiguste tõrjeks ja konkreetsed meetmed seoses sigade vesikulaarhaigusega) (5) I lisa haiguste loetelust ning seejärel komisjoni 30. juuli 2008. aasta otsusega 2008/650/EÜ (millega muudetakse nõukogu direktiivi 82/894/EMÜ ühendusesisese loomahaigustest teatamise kohta, lisades teatamiskohustuslike loomahaiguste loetellu teatavad haigused ning jättes sellest loetelust välja sigade nakkava halvatuse) (6) jäeti see haigus välja liidu teatamiskohustuslike loomahaiguste loetelust.

(5)

Kodusigade sperma liitu importimiseks tuleb ühtlustada teatavaid loomatervishoiunõudeid ka Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni (OIE) maismaaloomade tervishoiu eeskirjaga, eelkõige selles osas, kas riik on vaba sigade vesikulaarhaigusest ning kas seemendusjaamad on vabad tuberkuloosist ja marutaudist.

(6)

Seega tuleb otsuse 2009/893/EÜ II lisa 1. osas sätestatud veterinaarsertifikaadi näidist muuta, et võtta arvesse nimetatud muudatusi direktiivis 90/429/EMÜ ja jätta välja kõik viited Tescheni haigusele (sigade nakkav halvatus), sigade vesikulaarhaigusest vabadele riikidele ning tuberkuloosist ja marutaudist vabadele seemendusjaamadele.

(7)

Liidu ja teatavate kolmandate riikide vahel on sõlmitud kahepoolseid lepinguid seoses eritingimustega kodusigade sperma impordi kohta liitu. Seega, kui kahepoolsetes lepingutes on sätestatud eritingimused ja veterinaarsertifikaatide näidised, tuleks kohaldada selliseid tingimusi ja näidiseid käesolevas otsuses sätestatud nõuete ja näidiste asemel.

(8)

Šveits on selline kolmas riik, kus loomatervishoiuseisund vastab liikmesriikide loomatervishoiuseisundile. Seega on asjakohane kasutada Šveitsis kogutud ja sealt liitu imporditud kodusigade sperma puhul veterinaarsertifikaati, mis on koostatud vastavalt direktiivi 90/429/EMÜ D lisas sellise sperma liidusisese kaubanduse jaoks sätestatud näidisele, koos muudatustega, mis on sätestatud nõukogu ja komisjoni (teadus- ja tehnikakoostöö kokkuleppe osas) 4. aprilli 2002. aasta otsusega 2002/309/EÜ, Euratom (seitsme kokkuleppe sõlmimise kohta Šveitsi Konföderatsiooniga) (7) heaks kiidetud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe 11. lisa 2. liite VIII peatüki B osa punktis 3.

(9)

Liidu õigusaktide selguse ja järjepidevuse huvides tuleks otsus 2009/893/EÜ kehtetuks tunnistada ja asendada käesoleva otsusega.

(10)

Et vältida häireid kaubanduses, tuleks üleminekuperioodil lubada kasutada otsuse 2009/893/EÜ kohaselt väljastatud veterinaarsertifikaate.

(11)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Reguleerimisese

Käesoleva otsusega kehtestatakse selliste kolmandate riikide või nende osade nimekiri, millest liikmesriigid lubavad importida liitu kodusigade spermat.

Samuti sätestatakse sperma liitu importimise sertifitseerimisnõuded.

Artikkel 2

Sperma importimine

1.   Liikmesriigid lubavad importida järgmistele tingimustele vastavat spermat:

a)

sperma on pärit I lisa loetelus nimetatud kolmandast riigist või selle osast;

b)

sperma on pärit direktiivi 90/429/EMÜ artikli 8 lõike 2 kohaselt sätestatud loetelus nimetatud seemendusjaamast;

c)

spermaga on kaasas veterinaarsertifikaat, mis on koostatud vastavalt II lisa 1. osas esitatud veterinaarsertifikaadi näidisele ja täidetud vastavalt kõnealuse lisa 2. osas esitatud selgitavatele märkustele;

d)

sperma vastab punktis c osutatud veterinaarsertifikaadis esitatud nõuetele.

2.   Juhul kui liidu ja kolmanda riigi vahelises kahepoolses lepingus on sätestatud loomatervishoiu ja sertifitseerimisnõuded, kohaldatakse kõnealuseid nõudeid lõikes 1 sätestatud tingimuste asemel.

Artikkel 3

Sperma liitu veo nõuded

1.   Artiklis 2 osutatud spermat ei tohi vedada ühes mahutis koos sellise spermaga:

a)

mis ei ole ette nähtud Euroopa Liitu toomiseks või

b)

mille tervisestaatus on madalam.

2.   Liitu toimetamise ajaks paigutatakse sperma suletud ja plommitud mahutitesse ning plomm ei tohi olla veo ajal rikutud.

Artikkel 4

Kehtetuks tunnistamine

Otsus 2009/893/EÜ tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 5

Üleminekusäte

Liikmesriigid lubavad üleminekuperioodil kuni 30. novembrini 2012 importida kolmandatest riikidest spermat, millega on kaasas veterinaarsertifikaat, mis on välja antud hiljemalt 31. oktoobril 2012 kooskõlas otsuse 2009/893/EÜ II lisa 1. osas sätestatud näidisega.

Artikkel 6

Kohaldamine

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. juunist 2012.

Artikkel 7

Adressaadid

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 1. märts 2012

Komisjoni nimel

komisjoni liige

John DALLI


(1)   EÜT L 224, 18.8.1990, lk 62.

(2)   ELT L 320, 5.12.2009, lk 12.

(3)   ELT L 61, 2.3.2012, lk 1.

(4)   EÜT L 192, 20.7.2002, lk 27.

(5)   EÜT L 62, 15.3.1993, lk 69.

(6)   ELT L 213, 8.8.2008, lk 42.

(7)   EÜT L 114, 30.4.2002, lk 1.


I LISA

Nende kolmandate riikide loetelu, kust liikmesriigid peavad lubama importida kodusigade spermat

ISO kood

Kolmanda riigi nimi

Märkused

CA

Kanada

 

CH

Šveits (*1)

 

NZ

Uus-Meremaa

 

US

Ameerika Ühendriigid

 


(*1)  Šveitsist importimisel kasutatav sertifikaat on sätestatud direktiivi 90/429/EMÜ D lisas; selle muudatused on sätestatud otsusega 2002/309/EÜ, Euratom heaks kiidetud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe 11. lisa 2. liite VIII peatüki B osa punktis 3.


II LISA

1. OSA

Veterinaarsertifikaadi näidis kodusigade sperma importimiseks

Image 1

Tekst pildi

Image 2

Tekst pildi

Image 3

Tekst pildi

Image 4

Tekst pildi

Image 5

Tekst pildi

2. OSA

Selgitavad märkused sertifikaadi kohta

a)

Veterinaarsertifikaadid väljastab eksportiva kolmanda riigi pädev asutus vastavalt II lisa 1. osas sätestatud näidisele.

Kui sihtliikmesriik on kehtestanud sertifitseerimise lisanõuded, lisatakse veterinaarsertifikaadi originaalvormile ka kõnealuste nõuete täitmise kinnitused.

b)

Sertifikaat koosneb ühest paberilehest, aga kui on vaja rohkem tekstiruumi, on sertifikaat sellisel kujul, et kõik vajalikud paberilehed moodustavad osa ühtsest tervikust ja on jagamatud.

c)

Kui näidisveterinaarsertifikaadis nõutakse, et teatavad väited tuleb mittevajalikena maha tõmmata, võib asjakohatud väited läbi kriipsutada ja sertifikaati väljastav ametnik peab neile lisama oma initsiaalid ja pitseri, või need sertifikaadilt täielikult välja jätta.

d)

Veterinaarsertifikaat koostatakse vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, mille piiripunkti kaudu saadetis liitu siseneb, ning vähemalt ühes sihtliikmesriigi ametlikus keeles. Nimetatud liikmesriigid võivad lubada sertifikaadi koostada mõne muu liikmesriigi ametlikus keeles, millele vajaduse korral lisatakse ametlik tõlge.

e)

Kui saadetise osade identifitseerimiseks (loend veterinaarsertifikaadi näidise lahtris I.28) lisatakse sertifikaadile lisalehti, käsitatakse neid paberilehti samuti veterinaarsertifikaadi originaali osadena ja igale leheküljele kannab sertifikaati väljastav ametnik oma allkirja ja pitseri.

f)

Kui veterinaarsertifikaat, sealhulgas punktis e osutatud lisalehti sisaldav sertifikaat, koosneb enam kui ühest leheküljest, on iga lehekülg selle alumisel serval nummerdatud (leheküljenumber / lehekülgede koguarv) ning selle ülemisel serval on pädeva asutuse omistatud sertifikaadi viitenumber.

g)

Veterinaarsertifikaadi originaali peab täitma ja allkirjastama ametlik veterinaararst viimasel tööpäeval enne saadetise laadimist liitu eksportimiseks. Eksportiva kolmanda riigi pädevad asutused tagavad, et järgitakse sertifikaatide nõudeid, mis on võrdväärsed nõukogu direktiivis 96/93/EÜ (1) sätestatud nõuetega.

Ametliku veterinaararsti allkirja ja pitseri värv peab erinema veterinaarsertifikaadi teksti värvist. Sama nõue kehtib ka reljeefpitseritest ja vesimärkidest erinevate pitserite puhul.

h)

Veterinaarsertifikaadi originaal peab olema saadetisega kaasas Euroopa Liitu sisenemise piiripunktini.

i)

Veterinaarsertifikaadi näidise lahtrites I.2 ja II.a viidatud veterinaarsertifikaadi viitenumber peab olema eksportiva kolmanda riigi pädeva asutuse väljastatud.

(1)   EÜT L 13, 16.1.1997, lk 28.