22.12.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 338/22 |
NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1243/2010,
20. detsember 2010,
millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit ja äriühingu Since Hardware (Guangzhou) Co., Ltd. toodetud triikimislaudade impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi „algmäärus”), eriti selle artikli 9 lõiget 4,
võttes arvesse ettepanekut, mille Euroopa Komisjon on esitanud pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
A. MENETLUS
1. Kehtivad meetmed
(1) |
Hiina Rahvavabariigist („Hiina” või „asjaomane riik”) ja Ukrainast pärit triikimislaudade importi käsitleva dumpinguvastase uurimise (edaspidi „esimene uurimine”) tulemusena kehtestati nõukogu 23. aprilli 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 452/2007 (2) dumpinguvastased meetmed. Kõnealune määrus jõustus 27. aprillil 2007. |
(2) |
Tuletatakse meelde, et Hiina eksportiva tootja Since Hardware (Guangzhou) Co., Ltd. (edaspidi „Since Hardware”) toodetud triikimislaudade suhtes kehtestatud lõplik dumpinguvastane tollimaks oli 0 %, samas kui muude Hiina eksportivate tootjate suhtes kehtestatud tollimaks oli 18,1 % – 38,1 %. Seejärel toimunud vahepealse läbivaatamise tulemusena tõsteti kõnealune maksumäär 42,3 %-le nõukogu 29. märtsi 2010. aasta rakendusmäärusega (EL) nr 270/2010, millega muudeti määrust (EÜ) nr 452/2007 (3). |
2. Käesoleva menetluse algatamine
(3) |
2. oktoobril 2009 teatas komisjon Euroopa Liidu Teatajas avaldatud teates (4) (edaspidi „algatamisteade”) algmääruse artikli 5 kohase dumpinguvastase uurimise algatamisest Hiinast pärit triikimislaudade liitu suunatud impordi suhtes, mis piirdus äriühinguga Since Hardware. Lisaks teatas komisjon algatamisteates määruse (EÜ) nr 1515/2001 artikli 2 lõike 3 kohase läbivaatamise (edaspidi „määruse (EÜ) nr 1515/2001 kohane läbivaatamine”) algatamisest, et võimaldada määrust (EÜ) nr 452/2007 vajaduse korral muuta lähtuvalt WTO apellatsioonikogu aruandest „Mehhiko - lõplikud dumpinguvastased meetmed veiselihale ja riisile” (AB-2005-6) (5) (WTO apellatsioonikogu aruanne. |
(4) |
Dumpinguvastane uurimine algatati 20. augustil 2009 kolme liidu tootja (Colombo New Scal S.p.A., Pirola S.p.A. ja Vale Mill (Rochdale) Ltd., edaspidi „kaebuse esitajad”) kaebuse alusel, kelle toodang moodustab olulise osa triikimislaudade kogutoodangust liidus. |
(5) |
Tuletatakse meelde, et WTO apellatsioonikogu aruannet arvesse võttes otsustati algatada äriühingu Since Hardware suhtes algmääruse artikli 5 kohane uus dumpinguvastane uurimine, mitte algmääruse artikli 11 lõike 3 kohane vahepealne läbivaatamine. Kõnealuse aruande lõigetes 305 ja 306 kinnitatakse, et eksportiv tootja, kelle puhul esialgse uurimise käigus dumpingut ei avastatud, tuleb välja jätta sellise uurimise tulemusel kehtestatud lõpliku meetme kohaldamisalast ning et tema suhtes ei saa algatada läbivaatamist, mis on seotud administratiivsete ja muutunud asjaoludega. |
(6) |
Äriühing Since Hardware väitis, et komisjon ei saa algatada algmääruse artikli 5 kohast uut dumpinguvastast uurimist ühe äriühingu suhtes, sest sellega rikutaks GATT VI artiklis, WTO dumpinguvastases lepingus ja lisaks algmääruses sätestatud üldpõhimõtet, mille kohaselt saab dumpinguvastase menetluse algatada vaid teatavast riigist, mitte üksikutelt äriühingutelt pärit impordi suhtes. Lisaks väitis äriühing Since Hardware, et komisjon rikkus algmääruse artikli 9 lõiget 3 ja artikli 11 lõiget 6, kui ta algatas artikli 5 kohase dumpinguvastase uurimise selle asemel, et lähtuda algmääruse artikli 11 lõikest 3. Äriühing Since Hardware väitis ka, et kuna WTO eeskirjad ei mõjuta otse liidu õiguskorda, ei saa komisjon WTO eeskirjade automaatse rakendamise nimel loobuda algmääruse eespool nimetatud sätete kohaldamisest enne, kui nõukogu on teinud algmäärusesse vastavad muudatused. |
(7) |
Selles suhtes on asjakohane märkida, et tavaliselt algatatakse dumpinguvastane uurimine teatavast riigist, mitte üksikult äriühingult pärit impordi suhtes. Võttes arvesse erilisi asjaolusid, on käesoleva juhtumi puhul siiski tegemist erandiga eespool nimetatud eeskirjast. WTO apellatsioonikogu aruande lõigetes 216-218 selgitatakse, et WTO dumpinguvastase lepingu artikli 5.8 kohaselt peab uurimist läbi viiv asutus lõpetama eksportija suhtes algatatud uurimise, kui esialgse uurimise käigus on selgunud, et eksportija marginaal ei ületa miinimumtaset, ja lõikes 305, et eksportija suhtes ei kohaldata seega lõplikku dumpinguvastast meedet ning et tema suhtes ei saa algatada läbivaatamist, mis on seotud administratiivsete ja muutunud asjaoludega. On tõsi, et WTO eeskirjad ei mõjuta otse ELi õiguskorda ning liidu institutsioonide (edaspidi „institutsioonid”) vastu võetud meetmete seaduslikkust ei saa üldjuhul läbi vaadata WTO lepingutest lähtudes. Siiski ei tähenda see, et käesoleva konkreetse juhtumi korral ei peaks institutsioonid lähtuma WTO eeskirjadest, eriti WTO apellatsioonikogu aruandest. Määrus (EÜ) nr 1515/2001 võeti vastu just selleks, et institutsioonid saaksid viia algmääruse alusel võetud meetmed kooskõlla määruse (EÜ) nr 1515/2001 põhjenduses 4 nimetatud vaidluste lahendamise organi ettekandes esitatud otsustega ilma, et algmäärust peaks eelnevalt muutma. Seega võimaldab määrus (EÜ) nr 1515/2001 eelkõige institutsioonidel jätta eksportijad, kelle puhul on varem toimunud esialgse uurimise käigus selgunud, et nad ei kasuta dumpingut, selle uurimise lõpul vastu võetud määruse kohaldamisalast ametlikult välja. Sel eesmärgil algatatigi määruse (EÜ) nr 1515/2007 alusel määruse (EÜ) nr 452/2007 läbivaatamine. |
(8) |
Lisaks ei välista algmääruse ükski säte uue dumpinguvastase uurimise algatamist üksiku äriühingu suhtes algmääruse artikli 5 alusel. Liidu õigusakte tuleb võimaluse korral alati tõlgendada viisil, mis oleks kooskõlas rahvusvahelise õigusega, eriti juhul, kui õigusakti eesmärk on jõustada liidu sõlmitud rahvusvahelisi lepinguid. Kuna WTO dumpinguvastane leping võimaldab ühelt poolt WTO liikmetel kehtestada makse kahjuliku dumpingu tasakaalustamiseks, aga teiselt poolt on apellatsioonikogu seda WTO apellatsioonikogu aruandes tõlgendanud kui keeldu algatada läbivaatamist äriühingu suhtes, kelle suhtes on esialgse uurimise käigus leitud, et ta ei kasuta dumpingut, peaks algmäärust tõlgendama selliselt, et see võimaldab liidul algatada algmääruse artikli 5 kohase uurimise niisuguste juhtumite korral nagu praegune. |
(9) |
Nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 1241/2010 20. detsember 2010, (6) jäeti Since Hardware määruse (EÜ) nr 452/2007 kohaldamisalast välja. |
(10) |
Seepärast, võttes arvesse juhtumiga seotud erilisi asjaolusid, on algmääruse artikli 5 kohase dumpinguvastase uurimise algatamine äriühingu Since Hardware suhtes õiguspärane. |
3. Huvitatud isikud
(11) |
Komisjon tegi menetluse algatamise ametlikult teatavaks äriühingule Since Hardware, importijatele ja teadaolevatele asjaomastele liidu tootjatele, vaatlusaluse riigi esindajatele ja muude võimalike võrdlusriikide tootjatele. Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad teatavaks kirjalikult ning taotleda ärakuulamist algatamisteates sätestatud tähtaja jooksul. |
(12) |
Võimaldamaks äriühingul Since Hardware esitada soovi korral turumajandusliku kohtlemise või individuaalse kohtlemise taotlus, saatis komisjon eksportivale tootjale taotluse vormid. Samuti saatis komisjon sellele äriühingule küsimustiku. Eksportiv tootja esitas turumajandusliku kohtlemise ja individuaalse kohtlemise täidetud taotlused ning küsimustiku vastused. |
(13) |
Pidades silmas liidu tootjate suurt arvu, nähti algatamisteates tekitatud kahju kindlakstegemiseks ette väljavõtteline uuring kooskõlas algmääruse artikliga 17. Algatamisteates sätestatud tähtaja jooksul teatas endast ja esitas väljavõttelise uuringu läbiviimiseks vajaliku teabe viis liidu tootjat. |
(14) |
Eespool nimetatud viiest liidu tootjast kuulusid vaid kolm kaebuse esitajat esimese uurimise käigus liidu tootmisharusse. Võttes arvesse käesoleva juhtumi eripära, nagu on märgitud põhjendustes 57-60, otsustati saata küsimustikud ainult kõnealusele kolmele liidu tootjale ning ülejäänud kahel liidu tootjal paluti esitada kogu täiendav teave, mis võiks aidata komisjonil kindlaks teha, kas äriühingu Since Hardware toodetud kaupade import on põhjustanud liidu tootmisharule kahju. Kõik kolm kaebuse esitanud liidu tootjat vastasid küsimustikule. Ülejäänud kaks liidu tootjat ei esitanud menetluse kohta täiendavaid märkusi. |
(15) |
Komisjon saatis küsimustikud ka kõikidele võimalike võrdlusriikide teadaolevatele tootjatele ning teadaolevatele asjaomastele importijatele, kes ei ole seotud äriühinguga Since Hardware. Esialgu tegid uurimise käigus koostööd ka kaks sõltumatut importijat Euroopa Liidust. Üks neist ei saanud koostööd jätkata. Teine importija oli ühtlasi üks neist kahest liidu tootjast, kes ei olnud kaebuse esitaja. Ta esitas vastused importijatele suunatud küsimustikule. Lisaks tegi uurimises koostööd ja esitas oma märkused ka üks kaubandusorganisatsioon. |
(16) |
Komisjon kogus kokku kõik andmed, mida ta pidas vajalikuks seoses turumajandusliku kohtlemise, dumpingu, dumpingust tuleneva kahju ning liidu huvide kindlakstegemisega, ning kontrollis neid. Kontrollkäik tehti äriühingute Since Hardware (Guangzhou, Hiina) ja Vale Mill (Rochdale) Ltd. (Ühendkuningriik) valdustesse. |
(17) |
Komisjon teatas huvitatud isikutele, et käesoleva uurimise keerulist õiguslikku tausta (vt põhjendus 3 jj) arvesse võttes peab ta asjakohasemaks mitte kehtestada ajutisi meetmeid, vaid jätkata uurimist. Ükski huvitatud isik ei esitanud vastuväiteid. |
(18) |
Huvitatud isikuid teavitati olulistest faktidest ja kaalutlustest, mille põhjal oli kavas teha ettepanek lõpliku dumpinguvastase tollimaksu kehtestamiseks, ja neile anti võimalus arvamust avaldada. Asjaosaliste esitatud märkused on läbi vaadatud ja vajaduse korral on järeldusi vastavalt muudetud. |
4. Uurimisperiood
(19) |
Dumpingut ja hindade allalöömist käsitlev uurimine hõlmas ajavahemikku 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 (edaspidi „uurimisperiood”). Äriühingu Since Hardware toodangu impordimahu uurimine, mis oli kahju hindamise seisukohalt oluline, hõlmas ajavahemikku 1. jaanuarist 2006 kuni uurimisperioodi lõpuni (edaspidi „vaatlusalune periood”). Võttes arvesse käesoleva juhtumi eripära – eelkõige seda, et sama toote ja kolmanda riigi suhtes toimus vaid mõned aastad tagasi veel üks esialgne uurimine, mille tulemusena kehtestatud tollimakse kohaldatakse ikka veel – viidatakse kahju hindamise analüüsis ka selle varasema uurimise uurimisperioodile (edaspidi „esimese uurimise uurimisperiood”). |
B. VAATLUSALUNE TOODE JA SAMASUGUNE TOODE
1. Vaatlusalune toode
(20) |
Vaatlusalune toode on Hiinast pärit ja äriühingu Since Hardware (Guangzhou) Co. Ltd toodetud triikimislauad koos varrukalauaga, kas tugijalgadel või ilma, auru sisseimamisega ja/või kuumuti ja/või puhuriga või ilma, ja selle olulised osad, nagu tugijalad, triikimispind ja triikraua alusrest (edaspidi „vaatlusalune toode”), mis praegu kuulub CN-koodide ex 3924 90 00, ex 4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323 99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 ja ex 8516 90 00 alla. |
(21) |
Uurimise käigus selgus, et triikimislaudu on erinevat tüüpi ning et nende olulised osad sõltuvad peamiselt triikimislaudade ehitusest ja suurusest, valmistamismaterjalidest ja tarvikutest. Ometi on kõikidel erinevat tüüpi triikimislaudadel samasugused füüsilised omadused ja kasutusviisid. |
(22) |
Eksportiv tootja väitis, et uurimine ei peaks hõlmama triikimislaua olulisi osi, sest triikimislaud ja selle olulised osad, nagu tugijalad, triikimispind ja triikraua alusrest, ei ole üks toode ega saa seega olla ühe uurimise raames sama toode. Uurimine ei kinnitanud seda väidet. Käesoleva uurimise käigus selgus, et uurimine peab hõlmama ka triikimislaua olulisi osi, sest tugijalad, triikimispind ja triikraua alusrest määravad lõpptoote üldised omadused, neid ei saa kasutada muul otstarbel kui lõpptootes (st triikimislaua osadena) ning seega ei ole nad eraldi tooted. See on kooskõlas paljude muude uurimistega, mille käigus lõpptoodet ja põhikomponente käsitleti ühe tootena. Seega sarnaselt esimesele uurimisele käsitletakse käesolevas uurimises kõiki olemasolevaid triikimislaua tüüpe ja nende olulisi osi ühe tootena. |
2. Samasugune toode
(23) |
Vaatlusaluse toote ning kaebuse esitajate ja muude koostööd teinud liidu tootjate toodetud ja liidu turul (mida lõpuks kasutati ka võrdlusriigina) müüdud triikimislaudade ja nende oluliste osade vahel ei leitud erinevusi. Neil toodetel on samad füüsikalised omadused ja sama kasutusotstarve ning nad on omavahel vahetatavad. |
(24) |
Seega käsitatakse liidus toodetud ja müüdud triikimislaudu ja nende olulisi osi ning vaatlusalust toodet algmääruse artikli 1 lõike 4 kohaselt samasuguse tootena. |
C. DUMPING
1. Turumajanduslik kohtlemine
(25) |
Vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile b määratakse Hiinast pärit importi käsitlevates dumpinguvastastes uurimistes normaalväärtus kindlaks vastavalt algmääruse artikli 2 lõigetele 1–6 tootjate puhul, kes täidavad algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c kehtestatud tingimusi, st kelle puhul samasuguse toote valmistamine ja müük toimuvad tõestatult turumajanduse tingimustes. Lühidalt ja ülevaatlikult on kõnealused tingimused järgmised:
|
(26) |
Äriühing Since Hardware taotles algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti b alusel turumajanduslikku kohtlemist ja tal paluti täita turumajandusliku kohtlemise taotluse vorm. |
(27) |
Uurimise käigus selgus, et äriühing Since Hardware ei vasta algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c esimeses taandes osutatud turumajandusliku kohtlemise tingimusele tähtsamate sisenditega seotud kulutuste osas (1. kriteerium). Lisaks selgus uurimise käigus, et äriühing Since Hardware ei vasta ka algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c teises taandes osutatud turumajandusliku kohtlemise tingimusele (2. kriteerium). Turumajandusliku kohtlemise tingimustega seotud olulisemad järeldused on esitatud allpool. |
(28) |
Seoses 1. kriteeriumiga, mille kohaselt tehakse majandustegevust käsitlevad otsused lähtuvalt turutingimustest ilma riigi märkimisväärse sekkumiseta ning kulutused peegeldavad turuväärtusi, tuleb märkida, et äriühing Since Hardware väitis, et erinevalt esimese uurimise uurimisperioodist, mil Since Hardware importis oma toorainet, on ta alustanud põhitooraine (terasetooted) ostmist Hiina siseturul. Seepärast uuriti, kas põhitoorme puhul saab Hiina siseturgu käsitada turuväärtust peegeldavana. |
(29) |
Tehti kindlaks, et pärast esimese uurimise uurimisperioodi, st pärast 2005. aastat, kehtestas riik ekspordipiirangud mitmete terasetoodete suhtes, sealhulgas triikimislaudade olulisemate toorainete, nagu terasplaatide, -torude ja -trossi suhtes. Tuleb märkida, et kõnealuste toorainetega seotud kulud moodustavad märkimisväärse osa vaatlusaluse toote toorainega seotud kogukuludest. Ekspordimaksude kehtestamine vähendas soovi eksportida ning suurendas omamaisel turul kättesaadavaid koguseid, mille tulemuseks oli hindade odavnemine. Tundub, et 2009. aasta juunis (uurimisperioodi lõpus) muutus Hiina poliitika terasesektori suhtes veel kord: ekspordimaks tühistati ning kehtestati terasetoodete käibemaksu tagastamise kord, mis lõi soodsama keskkonna eksportimiseks. Uut poliitikat, mis ei takistanud enam eksporti, juurutati ajal, mil terase hind mujal maailmas odavnes ning terase hind Hiina siseturul võrdsustus selle hinnaga maailmaturul, mistõttu puudus hinnatõusu oht siseturul. Terase ekspordimaksu ja käibemaksusüsteemi korduva muutmise eesmärk oli ilmselt reguleerida Hiina omamaist teraseturgu ja terase hinda. Seega mõjutas riik jätkuvalt oluliselt omamaist teraseturgu ning vaatlusaluse tooraine, st terase hind Hiinas ei järginud vabalt maailmaturu suundumusi. |
(30) |
Mitmed uuringud ja aruanded ning avalikkusele kättesaadavad andmed mitme terasetootja raamatupidamise kohta (7) kinnitavad, et Hiina riik toetab aktiivselt Hiina terasesektori arengut. |
(31) |
Seega oli uurimisperioodi esimesel poolel terase hind Hiina omamaisel turul palju madalam kui muudel suurtel rahvusvahelistel turgudel, eelkõige Põhja-Ameerikas ja Põhja-Euroopas, (8) ning seda hinnaerinevust ei saa põhjendada terase tootmisel tekkiva konkurentsieelisega. Uurimisperioodi teisel poolel odavnes terase maailmaturu hind Euroopas ja Põhja-Ameerikas märgatavalt, samas kui Hiina omamaisel turul odavnes hind palju vähem. Seega uurimisperioodi lõpuks oli terase hinna erinevus Hiina ja maailma turul peaaegu täielikult taandunud. Hiina valitsuse võetud meetmed Hiina teraseturu reguleerimiseks on aga tekitanud olukorra, kus tooraine hind sõltub endiselt riigi sekkumisest, ning see mõjutab otseselt äriühingu otsuseid tooraine hankimisel. |
(32) |
Võttes arvesse, et äriühing Since Hardware ostis käesoleval uurimisperioodil toorainet Hiina siseturult, sai ta uurimisperioodil kasu terase kõnealusest kunstlikult madalast ja moonutatud hinnast. |
(33) |
Seega jõuti järeldusele, et äriühingu Since Hardware tähtsamad sisendid ei peegelda turuväärtusi. Sellest tulenevalt jõuti järeldusele, et äriühing Since Hardware ei ole tõendanud, et ta vastab algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c sätestatud 1. kriteeriumile ning seetõttu ei saa tema suhtes kohaldada turumajanduslikku kohtlemist. |
(34) |
Lisaks ei suutnud äriühing tõendada, et tal on üks selge peamiste raamatupidamisdokumentide kogum, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega ning kohaldatakse kõikidel eesmärkidel, kuna raamatupidamisdokumendid, eelkõige kapitalikontrolli aruanne, ei kajastanud uurimisperioodil tehtud olulist tehingut. Ka audiitorid ei kommenteerinud seda olulist tehingut. Lisaks avastati, et suur summa on broneeritud, mis ei vasta rahvusvaheliste raamatupidamisstandardite kohaselt ausa raamatupidamise põhimõttele. Ka selle broneeringu kohta puudusid audiitori kommentaarid. Seega jõuti järeldusele, et äriühing ei suutnud tõendada, et ta vastab algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c sätestatud 2. kriteeriumile. |
(35) |
Äriühingule Since Hardware, vaatlusaluse riigi ametiasutustele ja liidu tootmisharule anti võimalus kommenteerida eespool esitatud järeldusi. Märkused saadi äriühingult Since Hardware ja liidu tootmisharult. |
(36) |
Since Hardware esitas turumajanduslikku kohtlemist käsitleva järelduse kohta kolm olulist väidet. Esiteks väitis ta, et turumajanduslikku kohtlemist käsitlev otsus tehti pärast seda, kui komisjon taotles ja sai andmed äriühingu omamaise müügi ja tootmiskulude kohta, mis on algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c teise lõigu sätete rikkumine. Teiseks, kuigi Since Hardware ei vaidlustanud terase hinna muutumise fakti, väitis ta siiski, et tooraine hind Hiinas vastab selle hinnale muudes riikides ning et äriühingu Since Hardware poolt Hiina turul makstud hind oli kõrgem kui terase hind mitme turumajandusriigi turul. Sellega seoses seadis äriühing kahtluse alla võrdluseks võetud Põhja-Ameerika ja Põhja-Euroopa teraseturu hindade sobivuse. Since Hardware märkis, et võrdlusaluseks saaks võtta hinnad muudel rahvusvahelistel turgudel, näiteks Türgi või Ukraina ekspordihinnad, mis on Hiina siseturu hindadest madalamad. Kolmandaks väitis äriühing Since Hardware, et ühe tootmisharuga (triikimislaudade tootmine) tegelevale äriühingule ei saa keelata turumajanduslikku kohtlemist, lähtudes eranditult teise tootmisharuga (terasetootmine) seotud teguritest, ning et komisjon ei tohiks keelata järgnevatele turgudele turumajanduslikku kohtlemist, et tasakaalustada sellega eelneval turul makstavaid subsiidiume. Lisaks väitis Since Hardware, et väikesele triikimislaudu tootvale ettevõttele esitatud nõue tõendada, et Hiina terasetööstusele ei anta toetusi, oli põhjendamata tõendamiskohustus. |
(37) |
Seoses Since Hardware esimese väitega tuleb märkida, et vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile c tuleb kindlaks määrata, kas Since Hardware vastab viiele asjaomasele kriteeriumile, ning kõnealune otsus kehtib kogu uurimise ajal. Kuna käesolev uurimine piirdub ühe eksportiva tootjaga, kontrollis komisjon turumajandusliku kohtlemise taotlust ja dumpinguvastase küsimustiku vastuseid sama kohapealse kontrollkäigu raames üheaegselt. Turumajandusliku kohtlemise taotlust uuriti eraldi ja sõltumata mõjust, mida see võis avaldada dumpingumarginaali arvutamisele. Kuna puudusid andmed asjakohase turumajandusriigi kohta, sai üksikasjalikud dumpinguarvutused teha alles pärast turumajandusliku kohtlemise otsuse tegemist äriühingu Since Hardware kohta. Seega ei rikutud algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c. |
(38) |
Since Hardware teise väite osas selgus uurimise käigus, et kuigi uurimisperioodi teisel poolel hinnaerinevus vähenes ning uurimisperioodi lõpus peaaegu puudus, võib siiski väita, et Hiina ja maailmaturu hindade võrdsustumine oli riigi sekkumise tulemus. Aastal 2009, kui hinnad maailma teraseturul finants- ja majanduskriisi tõttu järsult langesid, tühistas riik varem kehtestatud ekspordimaksud, võimaldades hindade võrdsustumist omamaisel ja rahvusvahelisel turul, ilma et olnuks ohtu selle olulise tooraine märgatavaks hinnatõusuks omamaisel turul. Sellest järeldub, et vaatlusaluse toote tootmiseks vajaliku tooraine turgu mõjutas riigi sekkumine ka uurimisperioodi teisel poolel. |
(39) |
Tuleb märkida, et Since Hardware esitatud täiendav hinnateave kinnitas järeldust, et triikimislaudade peamine tooraine oli uurimisperioodi esimesel poolel Hiina omamaisel turul keskmiselt märkimisväärselt odavam kui muudel suurtel rahvusvahelistel turgudel. Terase hinda Hiina omamaisel turul võrreldi hinnaga muudel turgudel, mis on mahult Hiina turuga võrreldavad (EL, USA ja Kanada) ning kus on suur terasetarbimine ja mitu aktiivset tootjat. Leiti, et äriühingu Since Hardware soovitatud Türgi ja Ukraina omamaine ja eksporditurg ei ole tüüpilised kas suuruse ja/või kõnealuse tooraine tootjate arvu poolest, ning seega ei ole need turud Hiina omamaise turuga võrreldavad. |
(40) |
Lisaks tuletatakse meelde, et algmääruse kohaselt on turumajanduslikku kohtlemist taotleval äriühingul kohustus tõendada, et ta vastab asjaomastele kriteeriumidele. Kuna komisjon avastas mitu tegurit, mis osutasid, et kulutused tähtsamatele sisenditele ei vasta turuväärtustele, pidi seega äriühing ise leidma tõendid nende väidete ümberlükkamiseks. |
(41) |
Algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c on selgesõnaliselt sätestatud õigus kontrollida, kas äriühingu otsused, muu hulgas sisendeid käsitlevad otsused, on tehtud kooskõlas turuolukorraga ning kajastavad pakkumist ja nõudlust ilma riigi märkimisväärse sekkumiseta ning kas kulutused tähtsamatele sisenditele vastavad olulisel määral turuväärtustele. Kui äriühing ei vasta eespool kirjeldatud kriteeriumidele, võidakse turumajanduslikust kohtlemisest keelduda. Lisaks tuleb märkida, et esimese uurimise ajal importis äriühing Since Hardware oma tooraine, kuid hakkas seejärel kasutama Hiinast pärit toorainet, sest selle hind Hiina turul oli odavam. |
(42) |
Seoses raamatupidamises esiletõstetud probleemidega väitis Since Hardware, et need ei ole seotud äriühingu raamatupidamisega ning et igal juhul ei osuta need, et äriühing ei vasta täielikult rahvusvahelistele raamatupidamisstandarditele. Samuti väitis Since Hardware, et osutatud raamatupidamisprobleem on tähtsusetu. |
(43) |
Asjaolu, et Hiina õiguse kohaselt ei pea Hiina äriühingud kinni pidama teatavatest raamatupidamisstandarditest, ei mõjuta seda, kas äriühingute raamatupidamist tohib hinnata kõnealustest standarditest lähtuvalt, et määrata kindlaks, kas nende suhtes saab kohaldada turumajanduslikku kohtlemist. Finantsaruannete korrakohane esitus on rahvusvaheliste raamatupidamisstandardite põhinõue ning äriühing peab ise tõendama, et kõnealustest standarditest kõrvalekaldumine ei tähenda algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c rikkumist. Seda ei ole tehtud ei seoses asjaomase tehinguga ega ka eksliku broneeringuga. Igal juhul ei saa broneeringut nimetada tähtsusetuks, sest see hõlmab mõõdetava osa koguekspordist liitu uurimisperioodil. |
(44) |
Seega ei muuda ükski äriühingu Since Hardware esitatud väide hindamise järeldusi. Eespool toodust lähtuvalt leidis kinnitust, et äriühingu Since Hardware suhtes ei saa kohaldada turumajanduslikku kohtlemist. Seega jõuti lõplikule järeldusele, et äriühingu Since Hardware suhtes ei saa kohaldada turumajanduslikku kohtlemist. |
2. Individuaalne kohtlemine
(45) |
Algmääruse artikli 2 lõike 7 kohaselt määratakse selle artikli kohaldamisalasse kuuluvatele riikidele, juhul kui tollimaks kehtestatakse, kogu riiki hõlmav tollimaks, välja arvatud juhul, kui äriühingud suudavad tõendada, et nad täidavad kõiki algmääruse artikli 9 lõikes 5 sätestatud individuaalse kohtlemise tingimusi. Viitamise hõlbustamiseks on need kriteeriumid allpool kokkuvõtlikult esitatud:
|
(46) |
Äriühing Since Hardware taotles turumajanduslikku kohtlemist või juhul, kui seda tema suhtes ei kohaldata, individuaalset kohtlemist. |
(47) |
Uurimise käigus selgus, et äriühing Since Hardware vastab kõikidele eespool esitatud tingimustele, ning jõuti järeldusele, et äriühingu suhtes tuleb kohaldada individuaalset kohtlemist. |
3. Normaalväärtus
(48) |
Vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 7 tuleb mitteturumajanduslikest riikidest importimise korral ning juhul, kui ei ole olnud võimalik kohaldada turumajanduslikku kohtlemist, ka algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis b nimetatud riikidest importimise korral määrata normaalväärtus kindlaks kolmandas turumajandusriigis (võrdlusriigis) kehtiva hinna või arvestusliku väärtuse põhjal. |
(49) |
Algatamisteates teatas komisjon oma kavatsusest kasutada Hiina puhul normaalväärtuse määramiseks asjakohase võrdlusriigina Ameerika Ühendriike (USA), kuid ükski USA tootja ei teinud uurimise käigus koostööd. Seejärel pöörduti Türgi ja Ukraina äriühingute poole, kuid ka nemad ei teinud koostööd. |
(50) |
Kuna ükski kolmanda riigi tootja ei teinud koostööd, pöörduti kooskõlas algmääruse artikli 2 lõike 7 punktiga a liidu tootjate poole, kellest üks nõustus koostööd tegema. |
(51) |
Äriühing Since Hardware ei esitanud mingeid märkusi liidu tootjalt saadud teabe kasutamise kohta normaalväärtuse kindlaksmääramiseks. Vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile a määrati normaalväärtus seega kindlaks koostööd teinud liidu tootjalt saadud kontrollitud teabe alusel. |
(52) |
Liidu tootja samasuguse toote omamaise müügi maht leiti olevat tüüpiline võrreldes äriühingu Since Hardware poolt Euroopa Liitu eksporditava vaatlusaluse tootega. |
(53) |
Kooskõlas algmääruse artikli 2 lõike 7 punktiga a määrati äriühingu Since Hardware jaoks normaalväärtus kindlaks ainsalt koostööd teinud liidu tootjalt saadud kontrollitud teabe alusel, st tavapärase kaubandustegevuse käigus liidu turul võrreldavate tooteliikide eest makstud või makstavate hindade põhjal või arvestusliku normaalväärtuse põhjal, kui tavapärase kaubandustegevuse käigus ei olnud võrreldavate tooteliikide omamaist müüki toimunud, st arvestades liidu tootja valmistatud triikimislaudade tootmiskulusid, millele lisati põhjendatud müügi-, üld- ja halduskulud ning kasum. Kasutati sama kasumimarginaali, mida kasutati ka esimese uurimise käigus. |
4. Ekspordihind
(54) |
Kuna kõikidel juhtudel müüdi kõnealune toode otse ekspordiks sõltumatutele klientidele liidus, määrati ekspordihind kindlaks vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 8, st lähtudes liitu ekspordiks müüdud toote eest tegelikult makstud või makstavast hinnast. |
5. Võrdlus
(55) |
Normaalväärtust ja ekspordihinda võrreldi tehasehinna põhjal. Normaalväärtuse ja ekspordihinna õiglase võrdluse tagamiseks võeti vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 10 arvesse selliste tegurite erinevusi, mis väidetavalt ja tõendatult mõjutavad hindu ja nende võrreldavust. Seega võeti, kui see oli võimalik ja õigustatud, arvesse transpordikulusid, kindlustustasusid, käitlemis- ja laenukulusid ning kaudseid makse. |
6. Dumpingumarginaal
(56) |
Vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 11 võrreldi tooteliigi kaalutud keskmist normaalväärtust vastava vaatlusaluse toote liigi kaalutud keskmise ekspordihinnaga. Võrdlus näitas dumpingu esinemist. |
(57) |
Äriühingu Since Hardware dumpingumarginaal protsendina vabast netohinnast liidu piiril enne tollimaksu sissenõudmist oli 51,7 %. |
D. KAHJU
1. Üldosa
1.1. Käesoleva uurimise iseärasused
(58) |
Kooskõlas algmääruse artikli 3 lõikega 2 lähtutakse liidu tootmisharule tekitatud märgatava kahju uurimisel tavaliselt ühest või rohkematest riikidest pärit dumpinguhinnaga ekspordi kogumahust. |
(59) |
Käesoleva juhtumi korral koostati esimese uurimise käigus juba täielik analüüs muu hulgas Hiinast pärit triikimislaudade koguimpordi põhjustatud kahju kohta. Kõnealuse uurimise käigus leidis komisjon, et muu hulgas Hiinast pärit triikimislaudade dumpinguhinnaga import on põhjustanud liidu tootmisharule märkimisväärset kahju. Kõnealused järeldused tehti kooskõlas algmääruse artikliga 3 ning need põhinesid Hiinast ja Ukrainast pärit triikimislaudade koguimpordi mõju hindamisel, mille käigus ei võetud arvesse üksnes äriühingu Since Hardware toodetud triikimislaudade importi, sest leiti, et neid ei müüdud dumpinguhinnaga. |
(60) |
Selle tulemusena kohaldati uurimisperioodil dumpinguvastast tollimaksu kogu kõnealustest riikidest pärit impordi suhtes (nullmääraga tollimaksu kohaldati ainult äriühingu Since Hardware suhtes). Kuna liidu tootmisharu oli uurimisperioodil juba kaitstud kõnealuse impordi kahjustava mõju eest, ei olnud võimalik koostada tavapärast kõikehõlmavat kahjuanalüüsi. Seetõttu töötati välja eriline lähenemisviis, mis sobis käesoleva uurimise eripäraga, kus institutsioonid keskendusid konkreetsetele kahjunäitajatele. Liidu tootmisharult taotletud teabe eesmärk oli pigem uurida, kas äriühing Since Hardware lööb hindu alla ja milline on kõnealuste hindade kasumlikkus. Lisaks paluti liidu tootmisharul esitada kogu teave, mis tema arvates osutab, et äriühingu Since Hardware toodete eksport liitu on põhjustanud kahju. |
(61) |
Sellest lähtuvalt uuris komisjon i) äriühingu Since Hardware toodetud triikimislaudade dumpinguhinnaga impordi arengut, ii) kas import toimus liidu tootmisharu müügihinnast madalama hinnaga ning milline oli liidu tootmisharu hinna kasumlikkus, iii) liidu tootmisharu esitatud teavet selle kohta, et äriühingu Since Hardware toodete eksport liitu põhjustas uurimisperioodil liidu tootmisharule kahju (nt liidu tootmisharu klientide ja tellimuste üleminek äriühingule Since Hardware), ning tootmisharu müügi kasumlikkust liidus uurimisperioodil. |
1.2. Liidu tootmisharu määratlus
(62) |
Kaebuse esitas kolm liidu tootjat, kelle toodang moodustab olulise osa liidu triikimislaudade teadaolevast kogutoodangust, käesoleval juhul ligikaudu 40 % liidu hinnangulisest toodangust. Ükski liidu tootja ei esitanud vastuväiteid käesoleva menetluse algatamise kohta. |
(63) |
Nagu põhjenduses 14 märgitud, kuulusid viiest tootjast, kes vastasid väljavõttelise uuringu küsimustikule, esimese uurimise käigus liidu tootmisharusse vaid kolm kaebuse esitajat. Nagu eespool selgitatud, saadeti käesoleva juhtumi eripära arvestades küsimustikud ainult nendele kolmele liidu tootjale, kes kuulusid liidu tootmisharusse ka esimese uurimise käigus. |
1.3. Liidu tarbimine
(64) |
Liidu tootmisharu esitatud teabe põhjal selgus, et pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 452/2007 avaldamist on triikimislaudade tarbimine liidus jäänud üldiselt stabiilseks ning suurenenud vaid pisut ja proportsionaalselt liidu rahvaarvu suurenemisega liidu viimatisel laienemisel 2007. aastal. Hinnanguliselt oli liidu tarbimine vaatlusalusel perioodil ligikaudu 8,5–9 miljonit ühikut. |
1.4. Euroopa Liidu toodang
(65) |
Triikimislaudade tootjaid on mitmes liikmesriigis, sh Belgias, Tšehhi Vabariigis, Prantsusmaal, Saksamaal, Itaalias, Poolas, Portugalis, Madalmaades, Hispaanias ja Ühendkuningriigis. Liidus toodetud triikimislaudade aastane kogus on hinnanguliselt suurem kui 5 miljonit ühikut. |
2. Äriühingu Since Hardware toodangu import
2.1. Impordi tase
(66) |
Nagu kirjeldatud põhjendustes 25–57, selgus käesoleva uurimise käigus, et äriühingu Since Hardware toodangut imporditi dumpinguhinnaga. |
2.2. Dumpinguhinnaga impordi maht
(67) |
Vaatlusalusel perioodil kasvas äriühingu Since Hardware toodangu eksport liitu märkimisväärselt, 64 % võrra (9). Pärast esialgse tollimaksu kehtestamist 2006. aastal vähenes aga pidevalt muude Hiina ja Ukraina tootjate import (need andmed on konfidentsiaalsed ning pärinevad liikmesriikide aruannetest, mis on esitatud vastavalt algmääruse artikli 14 lõikele 6). Äriühingu Since Hardware toodetud triikimislaudade impordi maht
|
2.3. Dumpinguhinnaga impordi turuosa
(68) |
Võttes arvesse, et tarbimine liidus oli vaatlusalusel perioodil üsna stabiilne, välja arvatud põhjenduses 64 nimetatud mõningane kasv 2006. ja 2007. aastal, muutus äriühingu Since Hardware turuosa vastavalt eespool esitatud impordimahule. Tuleb märkida, et 2006. aastal oli äriühingu Since Hardware turuosa liidu turul ligikaudu viiendik muude Hiina ja Ukraina tootjate turuosast, samas kui uurimisperioodil oli tema turuosa ligikaudu pool Hiina ja Ukraina muude tootjate turuosast. Äriühingu Since Hardware impordimahu ja turuosa märkimisväärse suurenemise põhjus on asjaolu, et ta oli ainus Hiina tootja, kelle suhtes kohaldati nullmääraga tollimaksu, ning seepärast hakkasid tema turuvõimalused paranema 2006. aastast, mil kehtestati esialgne tollimaks. Seda kinnitab ka äriühingu Since Hardware impordimahu märgatav suurenemine, mis on vastupidine suundumus võrreldes muude Hiina ja Ukraina tootjate impordimahu negatiivse arenguga. Vaatlusalusel perioodil võis äriühingu Since Hardware turuosa muutumisel täheldada muude äriühingutega vastupidist suundumust. Äriühingu Since Hardware toodetud triikimislaudade turuosa
|
(69) |
Eespool esitatud tabelitest nähtub, et äriühing Since Hardware on suutnud oma impordimahtu ja turuosa märkimisväärselt suurendada (10). |
(70) |
Lisaks väitis liidu tootmisharu, et ta on möödunud aastatel kaotanud äriühingule Since Hardware palju klientide tellimusi. Tõepoolest leiti kindlaid tõendeid, et liidu tootmisharu teatavad suurkliendid on vahetanud tarnijaid ning tellivad varasemast rohkem äriühingu Since Hardware toodangut ning vähem liidu tootmisharu oma. |
(71) |
Näiteks ilmneb esimese uurimise käigus komisjoni poolt kogutud andmetest, et liidu tootja müüs esimese uurimise uurimisperioodil (2005. a) ühele liidus asuvale kliendile märkimisväärse hulga tooteühikuid, samas oli käesoleva uurimisperioodi jooksul müük samale kliendile oluliselt väiksem (vaid 10 % – 30 % varasemast kogusest). Äriühingu Since Hardware puhul on olukord vastupidine: esimese uurimise uurimisperioodil müüs ta kõnealusele kliendile liidus vähe tooteühikuid, kuid käesoleva uurimise uurimisperioodil oli müük sellele kliendile märkimisväärselt suurem (300 % – 500 % esialgsest kogusest). |
(72) |
Lisaks selgus komisjoni poolt esimese uurimise käigus kogutud andmetest, et ühe liidu tootja müük ühele teisele liidus asuvale kliendile esimese uurimise uurimisperioodil vähenes käesoleva uurimisperioodi jooksul oluliselt (30 % – 50 %). Ning taas oli äriühingu Since Hardware puhul olukord vastupidine: esimese uurimise uurimisperioodil ei müünud äriühing kõnealusele kliendile midagi, kuid käesoleva uurimise uurimisperioodil oli müük sellele kliendile nimetamisväärne. Esimese uurimise ja käesoleva uurimise uurimisperioodi vahel vähenes liidu tootjate müügikogus kõnealusele kliendile 60 % – 80 %. |
2.4. Hindade allalöömine
(73) |
Et analüüsida hindade allalöömist, võrreldi äriühingu Since Hardware impordihindu liidu tootmisharu hindadega, võttes aluseks sarnaste toodete kaalutud keskmised hinnad uurimisperioodi jooksul. Liidu tootmisharu hinda korrigeeriti tehasehindade tasemele ning võrreldi impordi CIF-hinnaga liidu piiril, millele lisati vajaduse korral tollimaksud. Selline hinnavõrdlus viidi läbi samal kaubandustasandil toimunud tehingutega, tehes vajaduse korral nõuetekohased kohandused, ning pärast maha- ja allahindluste mahaarvamist. |
(74) |
Leiti, et äriühingu Since Hardware keskmine hinna allalöömismarginaal oli protsendimäärana liidu tootmisharu hinnast 16,1 %. |
(75) |
Leiti, et uurimisperioodil oli liidu tootmisharu hind kahjumlik. |
3. Järeldus kahju kohta
(76) |
Eespool kirjeldatud asjaolud osutavad, et liidu tootmisharu saab kahju äriühingu Since Hardware poolt liidu turul müüdud dumpinguhinnaga kaubakogustest, mida oleks suutnud tarnida ka liidu tootmisharu. |
E. PÕHJUSLIK SEOS
(77) |
Nagu eespool kirjeldatud, pakkus äriühing Since Hardware uurimisperioodil oma tooteid eriti madala dumpinguhinnaga, mis lõi liidu tootmisharu hinna märkimisväärselt alla. Selle tulemusel suutis äriühing müüa uurimisperioodil palju suuremaid koguseid kui näiteks 2005. ja 2006. aastal. Seeläbi põhjustas Since Hardware eespool mainitud kahju. |
(78) |
Üks importija väitis, et äriühingu Since Hardware toodetud triikimislaudade suur müügimaht liidu turul oli pigem tingitud euro ja USA dollari vahetuskursist kui dumpingust. Kui see oleks nii, pidanuks kõikidel kaupadel, mille arved esitati USA dollarites, olema konkurentsieelis võrreldes kaupadega, mille arved esitati eurodes. Nagu põhjendustes 67 ja 68 selgitati, vähenes 2006. aasta ja uurimisperioodi vahel, st ajavahemikul, kui euro ja USA dollari vahetuskurss tihti muutus, muude Hiina ja Ukraina tootjate import (kes samuti esitavad arveid USA dollarites), kuid äriühingu Since Hardware import kasvas samal perioodil märkimisväärselt. Seega lükati see väide tagasi. |
(79) |
Muid märkusi ei laekunud. Seepärast tehakse järeldus, et ilmselt puuduvad muud faktorid, mis võiksid lükata ümber põhjusliku seose äriühingu Since Hardware toodete dumpinguhinnaga impordi ja tekitatud kahju vahel, mida eespool kirjeldati. |
F. LIIDU HUVID
(80) |
Nagu on märgitud põhjenduses 15, tegi uurimisel koostööd üks kaubandusorganisatsioon. Lisaks paluti liidu tootjatel ja importijatel selgitada, kas nende arvates võiks kavandatav dumpinguvastase tollimaksu kehtestamine äriühingu Since Hardware suhtes mõjutada määruse (EÜ) nr 452/2007 põhjendustes 51–62 esitatud järeldusi liidu huvide kohta. |
(81) |
Liidu tootjate arvamuse kohaselt ei muudaks äriühingu Since Hardware suhtes dumpinguvastase tollimaksu kehtestamine määruses (EÜ) nr 452/2007 esitatud järeldusi liidu huvide kohta. |
(82) |
Koostööd teinud kaubandusorganisatsioon märkis, et dumpinguvastase tollimaksu kehtestamine äriühingu Since Hardware suhtes mõjutaks tavaoludes negatiivselt asjaomaste importijate ning edasimüüjate või turustajate kasumit. Samas kinnitas kaubandusorganisatsioon, et tema liikmete (k.a suurte jaekaupluste) arvamuse kohaselt kuulub uurimisalune toode selliste toodete hulka, mille puhul saab dumpinguvastaste meetmete kohaldamisest tingitud hinnatõusu tarbijale edasi kanda ilma, et tarbija seda märkaks. Seega ei esitatud andmeid, mis oleksid muutnud eespool nimetatud kahes määruses esitatud järeldusi liidu huvide kohta. |
(83) |
Eespool öeldut arvesse võttes leitakse, et dumpinguvastase tollimaksu kehtestamine äriühingu Since Hardware suhtes ei muudaks olulisel määral määruse (EÜ) nr 452/2007 põhjendustes 51–62 esitatud järeldusi liidu huvide kohta. Ei esitatud ühtegi põhjust, miks käesolevat analüüsi ei tohiks kohaldada mutatis mutandis, et kehtestada dumpinguvastane tollimaks äriühingu Since Hardware suhtes. |
G. PÄRAST AVALIKUSTAMIST ESITATUD HUVITATUD ISIKUTE MÄRKUSED
(84) |
Pärast järelduste lõplikku teatavakstegemist esitasid liidu tootmisharu ja Since Hardware kirjalikke ja suulisi märkusi. Liidu tootmisharu nõustub teatavaks tehtud järeldustega. Äriühingu Since Hardware märkustega tutvuti, kuid mitte ükski neist ei muutnud eespool esitatud järeldusi. Äriühingu Since Hardware peamised argumendid olid järgmised. |
(85) |
Since Hardware kordas oma varasemaid väiteid, et esialgse uurimise algatamine üheainsa äriühingu suhtes olevat väidetavalt ebaseaduslik ja et turumajandusliku kohtlemise taotluse suhtes tehtud järeldused olevat väidetavalt ebaõiged. Neid väiteid on kirjeldatud põhjendustes 6–10 ja 36–44, kus need on ka ümber lükatud. Mõnede äriühingu Since Hardware esitatud üksikasjalikumate punktide osas (millest mitmed esitati ärakuulamise käigus) võib täheldada järgmist. |
(86) |
|
(87) |
|
(88) |
|
(89) |
|
(90) |
|
(91) |
|
(92) |
|
(93) |
Turumajandusliku kohtlemise järelduste kohta väitis Since Hardware, et turumajandusliku kohtlemise kriteeriumidele vastavuse tõendamine, eriti küsimuses, kas riik sekkub tooraine hindadesse, oli talle liialt koormav. Turumajanduslik kohtlemine on aga üldreeglist tehtav erand ja mis tahes kõrvalekaldumist üldreeglist või erandite tegemist tuleb tõlgendada range täpsusega. Turumajanduslikku kohtlemist saab võimaldada ainult juhul, kui näidatakse, et kõnealuse eksportiva tootja suhtes kehtivad turumajanduse tingimused. Nagu juba märgitud põhjenduses 40, lasub tõendamiskohustus eksportival tootjal, kes tahab saada turumajanduslikku staatust. Taotlus peab sisaldama piisavaid tõendeid. Komisjon ei ole kohustatud tõendama, et eksportiv tootja ei vasta turumajandusliku kohtlemise kriteeriumidele. Komisjon peab hindama, kas eksportiva tootja esitatud tõendid on piisavad, et tõestada, et turumajandusliku kohtlemise kriteeriumid on täidetud. Kuna komisjon tegi kindlaks mitu elementi, mis viitasid riigi olulisele sekkumisele peamiste sisendite kulude osas, siis järelikult peab äriühing tõendama, et sellist riigi sekkumist ei ole ja/või et see ei mõjutanud äriühingu otsuseid (algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c esimene kriteerium). Igal juhul, nagu on sätestatud põhjendustes 34 ja 43, ei ole Since Hardware ka tõendanud, et ta vastab algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c 2. kriteeriumile, mis käsitleb raamatupidamist ning mille kohta äriühing väitis, et selle tõendamine on liigselt koormav. |
(94) |
Lisaks eelöeldule on Since Hardware oma märkustes lõplike järelduste teatavakstegemise dokumendile esitanud kaks uut väidet. Esiteks väitis Since Hardware, et normaalväärtust oleks tulnud algmääruse artikli 2 lõike 10 punkti k kohaselt korrigeerida, sest tooraine (terasetooted) on Hiinas madalama hinnaga kui võrdlusriigi turul. Selle väitega ei saa nõustuda. Meenutatakse, et äriühingule Since Hardware ei võimaldatud turumajanduslikku kohtlemist. Sellest tulenevalt määratakse normaalväärtus kindlaks algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti a kohaselt kolmandas turumajandusriigis kehtiva hinna või arvestusliku väärtuse põhjal. See tähendab ühtlasi, et Hiinas kehtivaid hindu ja kulusid ei peeta normaalväärtuse määramisel usaldusväärseks ja neid ei või kasutada viimase kindlaksmääramiseks ega muul viisil kohandamiseks. Veel märgitakse, et algmääruse artikli 2 lõike 10 punktist k tulenev korrigeerimine, mida nõudis Since Hardware, ei ole võimalik, kui ei ole tõendatud, et kliendid maksavad siseturul, antud juhul võrdlusriigi turul, toormaterjali hinnaerinevuse tõttu pidevalt teistsugust hinda. Since Hardware ei ole niisugust hinnaerinevust näidanud. |
(95) |
Teiseks väitis Since Hardware, et komisjon ei teinud käesoleva juurimise käigus piisavalt üksikasjalikku kahjuanalüüsi. Samuti väitis ta, et vastavalt algmääruse artikli 3 lõikele 3 oleks komisjon pidanud uurima kõiki kahjunäitajaid. Tuleks siiski märkida, et komisjon on leidnud (vt eriti D jagu), et äriühingult Since Hardware pärinev dumpingimport kasvas vaatlusalusel perioodil märkimisväärselt, samas kui nende müügihind lõi liidu tootmisharu hinda kõvasti alla. See järeldus põhineb objektiivsete tõendite erapooletul uurimisel. Seega on see vastavuses algmääruse artikliga 3. |
(96) |
On tõsi, et ei uuritud mitte kõiki algmääruse artikli 3 lõikes 5 sätestatud tegureid. Olgu siiski meenutatud, et olukorras, kus äriühingu Since Hardware puhul ei olnud dumpingut veel leitud, nimelt esimese uurimise käigus, leiti juba nende tegurite vaatlemisel, et Hiinast pärit dumpingimport põhjustab kahju. Nende tegurite veelkordne uurimine olnuks kasutu, sest isegi kui oletada, et kõik need tegurid oleks nüüdseks muutunud positiivseks, tulenenuks see (vähemasti osaliselt) asjaolust, et liidu tootmisharu on nüüd kaitstud igasuguse (13) dumpinguhinnaga impordi eest Hiinast ja Ukrainast (välja arvatud äriühingult Since Hardware). Lisaks ei ole kindlaks tehtud ühtki tegurit, mis kaotaks põhjusliku seose äriühingult Since Hardware pärit dumpingimpordi ja sellest liidu tootmisharule tuleneva kahju vahel. Äriühingu Since Hardware suhtes meetmete kehtestamata jätmine oleks ühtlasi diskrimineeriv eksportivate tootjate suhtes, kellele kehtestati meede esimese uurimise järel. |
H. LÕPLIKUD DUMPINGUVASTASED MEETMED
(97) |
Võttes arvesse eespool esitatud järeldusi dumpingu, sellest tuleneva kahju, põhjusliku seose ja liidu huvide kohta, tuleb kehtestada lõplikud meetmed Hiina-st pärit ja äriühingu Since Hardware toodetud vaatlusaluse toote impordi suhtes. |
1. Kahju kõrvaldamist võimaldav tase
(98) |
Lõplike dumpinguvastaste meetmete tase peaks olema piisav, et kõrvaldada liidu tootmisharule dumpinguhindadega impordi poolt põhjustatud kahju, ületamata kindlaks tehtud dumpingumarginaale. Nagu põhjenduses 75 märgitud, leiti, et liidu tootmisharu hinnad olid uurimisperioodil üldiselt kahjumlikud. Seepärast ei ole asjakohane lähtuda tollimaksu kehtestamisel üksnes allalöömismarginaalist. |
(99) |
Kahjustava dumpingu mõju kõrvaldamiseks vajaliku tollimaksumäära arvutamisel leiti, et mis tahes meetmed peaksid võimaldama liidu tootmisharul katta oma kulud ja saavutada enne maksude mahaarvamist kasum, mida tootmisharu võiks usutavasti saada tavapärastes konkurentsitingimustes, st dumpinguhinnaga impordi puudumise korral. Arvutamisel kasutatud maksustamiseelne kasumimarginaal oli 7 % käibest. Määruse (EÜ) nr 452/2007 põhjenduse 63 kohaselt selgus esimese uurimise käigus, et see on kasumitase, mille saavutamine on usutav kahjustava dumpingu puudumise korral. Sellest lähtuvalt arvutati liidu tootmisharu samasuguse toote mittekahjustav hind. Sel eesmärgil koguti teavet liidu tootmisharult, et arvutada selle tegeliku kasu/kahju marginaali kaalutud keskmine käesoleval uurimisperioodil. Mittekahjustava hinna leidmiseks arvati liidu tootmisharu müügihinnast maha eespool nimetatud kasumi-/kahjumimarginaal ning lisati sellele eespool nimetatud taotletav kasumimarginaal 7 %. |
(100) |
Seejärel määrati kindlaks vajalik hinnatõus, võrreldes hindade allalöömise arvutustes tuvastatud kaalutud keskmist impordihinda liidu tootmisharu toodete keskmise mittekahjustava müügihinnaga liidu turul. Seejärel väljendati selles võrdluses kindlakstehtud mis tahes erinevused protsendimäärana keskmisest CIF-impordihinnast. Leiti, et kahju kõrvaldamist võimaldav tase on 35,8 %, mis oli väiksem kui äriühingu Since Hardware puhul kindlaks määratud dumpingumarginaal. |
2. Äriühingu Since Hardware väljajätmine määrusega (EÜ) nr 452/2007 kehtestatud lõplike dumpinguvastaste meetmete kohaldamisalast
(101) |
Võttes arvesse määruse (EÜ) nr 1515/2001 kohast läbivaatamist ning lähtudes WTO apellatsioonikogu aruandest, nagu selle on vastu võtnud WTO vaidluste lahendamise organ, ning eelkõige selle lõigetest 305 ja 306, jäeti rakendusmäärusega (EL) nr 1241/2010 äriühing Since Hardware määrusega (EÜ) 452/2007 kehtestatud lõplike dumpinguvastaste meetmete kohaldamislast. |
(102) |
Seepärast kehtestatakse äriühingu Since Hardware suhtes uued meetmed. |
3. Meetmete vorm ja tase
(103) |
Eelnimetatut arvestades ning kooskõlas algmääruse artikli 9 lõikega 4 leitakse, et Hiinast pärit ja äriühingu Since Hardware toodetud vaatlusaluse toote impordi suhtes tuleks kehtestada lõplik dumpinguvastane tollimaks kahju kõrvaldaval tasemel. |
(104) |
Eespool öeldu põhjal peaks kõnealuse impordi suhtes kohaldatava lõpliku tollimaksu määr olema 35,8 %. |
(105) |
Vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 2 kohaldatakse dumpinguvastaseid meetmeid tavaliselt viie aasta jooksul, välja arvatud juhul, kui konkreetsete põhjuste või tingimustega on põhjendatud lühem periood. Käesoleval juhul peetakse asjakohaseks, et meedet kohaldataks üksnes niikaua, kuni kaotavad kehtivuse dumpinguvastased meetmed, mis on kehtestatud muu hulgas Hiinast pärit vaatlusaluse toote impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 452/2007. See võimaldab vaadata üheaegselt läbi kõik võimalikud läbivaatamistaotlused, mis on seotud muu hulgas Hiinast pärit kogu impordi suhtes kehtestatud meetmete aegumisega. Muidugi võivad huvitatud isikud, eelkõige äriühing Since Hardware ja/või liidu tootmisharu, taotleda käesoleva määruse läbivaatamist, eelkõige vahepealset läbivaatamist, enne 27. aprilli 2012, kui kõik tingimused selleks on täidetud. |
(106) |
Taotlus kohaldada nimetatud äriühingule ettenähtud individuaalset dumpinguvastase tollimaksu määra (nt pärast juriidilise isiku nimevahetust või uue tootmise või müügiga tegeleva üksuse asutamist) tuleb saata viivitamata komisjonile (14) koos kõigi vajalike andmetega, eelkõige nimevahetuse või tootmise või müügiga tegelevate üksustega seotud võimalike muudatuste korral äriühingu tootmistegevuses, omamaises või eksportmüügis. Vajaduse korral muudetakse käesolevat määrust vastavalt, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks selliste triikimislaudade (sh varrukalaudade ja triikimislaudade oluliste osade nagu tugijalgade, triikimispinna ja triikraua alusresti) impordi suhtes, mis on kas tugijalgadel või ilma, auru sisseimamisega ja/või kuumuti ja/või puhuriga või ilma ning mis on pärit Hiina Rahvavabariigist, toodetud äriühingu Since Hardware (Guangzhou) Co., Ltd. poolt ja kuuluvad CN-koodide ex 3924 90 00, ex 4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323 99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 ja ex 8516 90 00 (TARICi koodid 3924900010, 4421909810, 7323939010, 7323999110, 7323999910, 8516797010 ja 8516900051) alla.
Artikkel 2
1. Lõplik dumpinguvastane tollimaks, mida kohaldatakse allpool nimetatud äriühingu valmistatud toodete netohinna suhtes liidu piiril enne tollimaksu sissenõudmist, on järgmine:
Tootja |
Tollimaksumäär |
TARICi lisakood |
Since Hardware (Guangzhou) Co., Ltd., Guangzhou |
35,8 % |
A784 |
2. Kui ei ole ette nähtud teisiti, kohaldatakse kehtivaid tollimaksusätteid.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Kui seda ei ole määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 alusel läbi vaadatud, kehtib käesolev määrus kuni 27. aprillini 2012.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. detsember 2010
Nõukogu nimel
eesistuja
J. SCHAUVLIEGE
(1) ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.
(2) ELT L 109, 26.4.2007, lk 12.
(3) ELT L 84, 31.3.2010, lk 13.
(4) ELT C 237, 2.10.2009, lk 5.
(5) WT/DS295/AB/R, 29. november 2005.
(6) Vt käesoleva ELT lk. v. 8.
(7) Näiteks „The State-Business Nexus in China’s Steel Industry — Chinese Market Distortions in Domestic and International Perspective”, Prof. Dr. Markus Taube & Dr. Christian Schmidkonz, THINK!DESK China Research & Consulting, 25. veebruar 2009; ELi Hiinas asuva kaubanduskoja ja Roland Bergeri uurimus, milles käsitletakse muu hulgas riigi sekkumisest tulenevat tootmisvõimsuse ülejääki, november 2009 (http://www.euccc.com.cn/view/static/?sid=6388); „Money for Metal: A detailed Examination of Chinese Government Subsidies to its Steel Industry”, Wiley Rein LLP, juuli 2007; „China Government Subsidies Survey”, Anne Stevenson-Yang, veebruar 2007; „Shedding Light on Energy Subsidies in China: An Analysis of China's Steel Industry from 2000-2007”, Usha C.V. Haley; „China's Specialty Steel Subsidies: Massive, Pervasive and Illegal”, Specialty Steel Industry of North America, ning „The China Syndrome: How Subsidies and Government Intervention Created the World's Largest Steel Industry”, Wiley Rein & Fielding LLP, juuli 2006.
(8) Allikas: Steel Business Briefing.
(9) Kuigi juba see järeldus koos muude vaatlusaluse perioodiga seotud järeldustega on kahju tõendamiseks piisav, tuleb märkida, et kahju olemasolu tõendas ka asjaolu, et võrreldes äriühingu Since Hardware toodetud triikimislaudade impordi mahuga esimese uurimise uurimisperioodil (mis oli juba tollal märkimisväärne) kasvas impordi maht käesoleval uurimisperioodil ligi kahekordseks.
(10) Kuigi ka see järeldus koos muude vaatlusaluse perioodiga seotud järeldustega on kahju tõendamiseks piisav, tuleb märkida, et seda tõendab ka asjaolu, et võrreldes esimese uurimise uurimisperioodiga kasvas äriühingu Since Hardware turuosa käesoleval uurimisperioodil 89 %
(11) Arvestades kohustust tõlgendada liidu õigust võimaluste piires kooskõlas liidu rahvusvaheliste kohustustega.
(12) Muu hulgas Türgist pärinevad terasest keevistorud, äriühing Noksel, ELT L 343, 19.12.2008, põhjendus 143.
(13) Tuleb küll möönda, et teataval perioodil kehtis de facto tollimaksu nullmäär ka äriühingu Foshan Shunde kohta, kuna kohus oli määruse (EÜ) nr 452/2007 selle äriühingu suhtes tühistanud, aga see ei põhjusta olulist erinevust, eriti kuna see küsimus kerkis esile alles mitu aastat pärast kõnealuse määruse jõustumist.
(14) European Commission, Directorate General for Trade, Directorate H, Office N-105 4/92, 1049 Brussels, BELGIUM.