19.6.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 154/5


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 532/2010,

18. juuni 2010,

millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 423/2007, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu määrust (EÜ) nr 423/2007, (1) eriti selle artikli 15 lõike 1 punkti c,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 423/2007 IV lisas on loetletud isikud, üksused ja asutused, kelle on kindlaks määranud ÜRO Julgeolekunõukogu või ÜRO Julgeolekunõukogu sanktsioonide komitee ja kelle suhtes vastavalt määrusele kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist.

(2)

9. juunil 2010 otsustas ÜRO Julgeolekunõukogu muuta nende isikute üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes tuleks kohaldada rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist. Seepärast tuleb IV lisa vastavalt muuta.

(3)

Määruse (EÜ) nr 423/2007 artikli 8 punktis a, artiklis 9 ja artikli 11 lõike 2 punktis b osutatakse kuupäevadele, millal sanktsioonide komitee, ÜRO Julgeolekunõukogu või nõukogu on isikud, üksused või asutused lisanud kõnealusesse loetellu. Seetõttu on otstarbekas lisada asjaomane kuupäev iga kande juurde.

(4)

Käesolevas määruses sätestatud meetmete tõhususe tagamiseks peab käesolev määrus jõustuma viivitamata,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 423/2007 IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 18. juuni 2010

Komisjoni nimel, presidendi eest

välissuhete peadirektor

João VALE DE ALMEIDA


(1)  ELT L 103, 20.4.2007, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 116/2008 (ELT L 35, 9.2.2008, lk. 1).


LISA

„IV LISA

Määruse (EÜ) nr 423/2007 IV lisa muudetakse järgmiselt:

(1)

Pealkirja „A. Juriidilised isikud, üksused ja asutused” alla lisatakse järgmised kanded:

(a)

„Amin Industrial Complex (teiste nimedega a) Amin Industrial Compound, b) Amin Industrial Company). ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: a) P.O. Box 91735-549, Mashad, Iraan; b) Amin Industrial Estate, Khalage Rd., Seyedi District, Mashad, Iraan; c) Kaveh Complex, Khalaj Rd., Seyedi St., Mashad, Iraan. Muu teave: a) Amin Industrial Complex püüdis hankida temperatuuriregulaatoreid, mida võidakse kasutada tuumaenergiaalastes teadusuuringutes ning käitamis- või tootmisrajatistes; b) Amin Industrial Complexi omanik on või selle üle omab kontrolli ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006) loetellu kantud organisatsioon Defense Industries Organization (DIO) või Amin Industrial Complex tegutseb kõnealuse organisatsiooni huvides.”

(b)

„Armament Industries Group. ELi kanne loetellu: 24.4.2007 (ÜRO: 9.6.2010). Aadress: a) Sepah Islam Road, Karaj Special Road Km 10, Iraan; b) Pasdaran Ave., P.O. Box 19585/777, Teheran, Iraan. Muu teave: a) Armament Industries Group (AIG) toodab ja hooldab mitmesuguseid väike- ja kergrelvi, sealhulgas suure ja keskmise kaliibriga püsse, ning asjakohast varustust; b) AIG teeb oma hankeid suuremalt jaolt Hadid Industries Complexi kaudu.”

(c)

„Defense Technology and Science Research Center. ELi kanne loetellu: 24.4.2007 (ÜRO: 9.6.2010). Aadress: Pasdaran Ave, PO Box 19585/777, Teheran, Iraan. Muu teave: Keskuse Defense Technology and Science Research Center (DTSRC) omanik on või selle üle omab kontrolli Iraani kaitse- ja relvajõudude logistika ministeerium (Ministry of Defense and Armed Forces Logistics (MODAFL)) või keskus tegutseb kõnealuse ministeeriumi huvides. Ministeerium kontrollib Iraani kaitsevaldkonna teadus- ja arendustegevust, samuti tootmis- ja hooldustegevust, eksporti ja hankeid.”

(d)

„Doostan International Company. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Doostan International Company (DICO) tarnib elemente Iraani ballistiliste kanderakettide programmi jaoks.”

(e)

„Farasakht Industries. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: P.O. Box 83145-311, Kilometer 28, Esfahan-Teheran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iraan. Muu teave: Ettevõtja Farasakht Industries omanik on või selle üle omab kontrolli ettevõtja Iran Aircraft Manufacturing Company või Farasakht Industries tegutseb kõnealuse ettevõtja huvides. Ettevõtja Iran Aircraft Manufacturing Company üle on omakorda kontroll Iraani kaitse- ja relvajõudude logistika ministeeriumil.”

(f)

„Fater Institute või Faater Institute. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: a) Khatam al-Anbiya (KAA) filiaal; b) Fater on teinud koostööd välismaiste tarnijatega, tõenäoliselt Iraani revolutsioonilise kaardiväe (Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC)) projektides osalevate muude KAA ettevõtjate huvides; c) instituudi omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või instituut tegutseb IRGC huvides.”

(g)

„First East Export Bank, P.L.C. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: Unit Level 10 (B1), Main Office Tower, Financial Park Labuan, Jalan Merdeka, 87000 WP Labuan, Malaisia. Muu teave: a) Ettevõtja First East Export Bank, PLC omanik on või selle üle omab kontrolli Bank Mellat või First East Export Bank, PLC tegutseb Bank Mellati huvides; b) viimase seitsme aasta jooksul on Bank Mellat aidanud teha sadade miljonite dollarite ulatuses ülekandeid Iraani tuuma-, raketi- ja kaitseüksustele; c) ettevõtja registreerimisnumber LL06889 (Malaisia).”

(h)

„Gharagahe Sazandegi Ghaem. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Gharagahe Sazandegi Ghaemi omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või Gharagahe Sazandegi Ghaem tegutseb IRGC huvides. Gharagahe Sazandegi Ghaemi omanik on või selle üle omab kontrolli KAA (vt allpool).”

(i)

„Ghorb Karbala. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Ghorb Karbala omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või Ghorb Karbala tegutseb IRGC huvides. Ghorb Karbala omanik on või selle üle omab kontrolli KAA (vt allpool).”

(j)

„Ghorb Nooh. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Ghorb Noohi omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või Ghorb Nooh tegutseb IRGC huvides. Ghorb Noohi omanik on või selle üle omab kontrolli KAA (vt allpool).”

(k)

„Hara Company. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Hara Company omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või Hara Company tegutseb IRGC huvides. Hara Company omanik on või selle üle omab kontrolli Ghorb Nooh.”

(l)

„Imensazan Consultant Engineers Institute. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Instituudi omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või instituut tegutseb IRGC huvides. Instituudi omanik on või selle üle omab kontrolli KAA või instituut tegutseb KAA huvides (vt allpool).”

(m)

„Irano Hind Shipping Company. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: a) 18 Mehrshad Street, Sadaghat Street, Opposite of Park Mellat, Vali-e-Asr Ave., Teheran, Iraan; b) 265, Next to Mehrshad, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Teheran 1A001, Iraan. Muu teave: Irano Hind Shipping Company omanik on või selle üle omab kontrolli Islamic Republic of Iran Shipping Lines või Irano Hind Shipping Company tegutseb Islamic Republic of Iran Shipping Lines'i huvides.”

(n)

„IRISL Benelux NV. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: Noorderlaan 139, B-2030, Antwerpen, Belgia. Muu teave: a) käibemaksukohustuslasena registreerimise number BE480224531 (Belgia); b) IRISL Benelux NV omanik on või selle üle omab kontrolli Islamic Republic of Iran Shipping Lines või IRISL Benelux NV tegutseb Islamic Republic of Iran Shipping Lines'i huvides.”

(o)

„Kaveh Cutting Tools Company. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: a) 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Iraan; b) Km 4 of Khalaj Road, End of Seyedi Street, Mashad, Iraan; c) P.O. Box 91735-549, Mashad, Iraan; d) Khalaj Rd., End of Seyyedi Alley, Mashad, Iraan; e) Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Teheran, Iraan. Muu teave: Kaveh Cutting Tools Company omanik on või selle üle omab kontrolli Defense Industries Organization (DIO) või Kaveh Cutting Tools Company tegutseb DIO huvides.”

(p)

„Khatam al-Anbiya Construction Headquarters. ELi kanne loetellu: 24.6.2008 (ÜRO: 9.6.2010). Muu teave: a) Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA) omanik on Iraani revolutsiooniline kaardivägi (IRGC) ning KAA osaleb suuremõõtmelistes tsiviilsetes ja militaarsetes ehitusprojektides ning muus inseneritegevuses. KAA osaleb suurel määral ka organisatsiooni Passive Defense Organization projektide töös. Eelkõige on KAA tütarettevõtjad mänginud olulist rolli Qom’is/Fordow’s asuva uraani rikastamise tehase rajamisel.”

(q)

„M. Babaie Industries. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: P.O. Box 16535-76, Teheran, 16548, Iraan. Muu teave: a) M. Babaie Industries on Iraani Lennundustööstuse Organisatsiooni (Aerospace Industries Organization (AIO)) kontserni Shahid Ahmad Kazemi Industries Group (ametlikult Air Defense Missile Industries Group) allüksus; b) AIO-l on kontroll resolutsiooniga 1737 (2006) loetellu kantud raketiorganisatsioonide Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) ja Shahid Bakeri Industrial Group (SBIG) üle.”

(r)

„Makin. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Makini omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või Makin tegutseb IRGC huvides. Makini omanik on või selle üle omab kontrolli KAA või Makin tegutseb KAA huvides ning on KAA tütarettevõtja.”

(s)

„Malek Ashtar University. ELi kanne loetellu: 24.6.2008 (ÜRO: 9.6.2010). Aadress: Corner of Imam Ali Highway and Babaei Highway, Teheran, Iraan. Muu teave: a) Iraani kaitse- ja relvajõudude logistika ministeeriumi (MODAFL) alluvuses oleva keskuse Defense Technology and Science Research Center (DTSRC) allüksus; b) ülikoolis tegutsevad uurimisrühmad, mis olid varem füüsikateaduste uurimiskeskuse (Physics Research Center (PHRC)) alluvuses; c) Rahvusvahelise Aatomienergiaagentuuri (IAEA) inspektoritel ei lubatud küsitleda kõnealuse organisatsiooni töötajaid ega uurida dokumente, et leida vastus küsimusele, kas Iraani tuumaprogrammil võib olla sõjaline mõõde.”

(t)

„Kaitselogistika ekspordi ministeerium (Ministry of Defense Logistics Export). ELi kanne loetellu: 24.6.2008 (ÜRO: 9.6.2010). Aadress: a) PO Box 16315-189, Teheran, Iraan; b) asukohaks on Dabestan Street’i lääneosa, Abbas Abad District, Teheran, Iraan. Muu teave: kaitselogistika ekspordi ministeerium (MODLEX) müüb Iraanis toodetud relvi klientidele kogu maailmas ning see on vastuolus ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 (2007), millega keelati Iraanil relvade või nendega seotud materjali müük.”

(u)

„Mizan Machinery Manufacturing (teise nimega 3MG). ELi kanne loetellu: 24.6.2008 (ÜRO: 9.6.2010). Aadress: O. Box 16595-365, Teheran, Iraan. Muu teave: Ettevõtja Mizan Machinery Manufacturing (3M) omanik on või selle üle omab kontrolli Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) või ettevõtja tegutseb SHIGi huvides.”

(v)

„Modern Industries Technique Company (teiste nimedega a) Rahkar Company, b) Rahkar Industries, c) Rahkar Sanaye Company, d) Rahkar Sanaye Novin). ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: Arak, Iraan. Muu teave: a) Modern Industries Technique Company (MITEC) vastutab IR-40 tüüpi raske survevee reaktori kavandamise ja rajamise eest Arakis; b) MITEC oli edukas pakkuja IR-40 tüüpi raske survevee reaktori rajamiseks korraldatud hankemenetluses.”

(w)

„Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine (teiste nimedega a) Center for Agricultural Research and Nuclear Medicine, b) Karaji Agricultural and Medical Research Center). ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: P.O. Box 31585-4395, Karaj, Iraan. Muu teave: a) Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine (NFRPC) on ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006) loetellu kantud Iraani Aatomienergia Organisatsiooni (AEOI) suur uurimiskeskus; b) NFRPC on AEOI’ jaoks tuumkütuse väljatöötamise keskus ning NFRPC osaleb ka uraani rikastamisega seotud tegevuses.”

(x)

„Omran Sahel. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Omran Saheli omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või Omran Sahel tegutseb IRGC huvides. Omran Saheli omanik on või selle üle omab kontrolli Ghorb Nooh.”

(y)

„Oriental Oil Kish. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Oriental Oil Kishi omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või Oriental Oil Kish tegutseb IRGC huvides. Oriental Oil Kishi omanik on või selle üle omab kontrolli KAA või Oriental Oil Kish tegutseb KAA huvides.”

(z)

„Pejman Industrial Services Corporation. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: P.O. Box 16785-195, Teheran, Iraan. Muu teave: Ettevõtja Pejman Industrial Services Corporation omanik on või selle üle omab kontrolli Shahid Bakeri Industrial Group (SBIG) või ettevõtja tegutseb SBIGi huvides.”

(aa)

„Rah Sahel. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Rah Saheli omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või Rah Sahel tegutseb IRGC huvides. Rah Saheli omanik on või selle üle omab kontrolli KAA või Rah Sahel tegutseb KAA huvides.”

(bb)

„Rahab Engineering Institute. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Instituudi omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või instituut tegutseb IRGC huvides. Instituudi omanik on või selle üle omab kontrolli KAA või instituut tegutseb KAA huvides ning on KAA tütarettevõtja.”

(cc)

„Sabalan Company. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: Damavand Teheran Highway, Teheran, Iraan. Muu teave: Sabalan on SHIGi varjunimi.”

(dd)

„Sahand Aluminum Parts Industrial Company (SAPICO). ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: Damavand Teheran Highway, Teheran, Iraan. Muu teave: SAPICO on SHIGi varjunimi.”

(ee)

„Sahel Consultant Engineers. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Ettevõtja Sahel Consultant Engineers omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või ettevõtja tegutseb IRGC huvides. Ettevõtja omanik on või selle üle omab kontrolli Ghorb Nooh.”

(ff)

„Sepanir. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Sepaniri omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või Sepanir tegutseb IRGC huvides. Sepaniri omanik on või selle üle omab kontrolli KAA või Sepanir tegutseb KAA huvides.”

(gg)

„Sepasad Engineering Company. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Muu teave: Sepasad Engineering Company omanik on või selle üle omab kontrolli IRGC või Sepasad Engineering Company tegutseb IRGC huvides. Sepasad Engineering Company omanik on või selle üle omab kontrolli KAA või Sepasad Engineering Company tegutseb KAA huvides.”

(hh)

„Shahid Karrazi Industries. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: Teheran, Iraan. Muu teave: Ettevõtja Shahid Karrazi Industries omanik on või selle üle omab kontrolli Shahid Bakeri Industrial Group (SBIG) või ettevõtja tegutseb SBIGi huvides.”

(ii)

„Shahid Satarri Industries (teise nimega Shahid Sattari Group Equipment Industries). ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: Teherani kagupiirkond, Iraan. Muu teave: Ettevõtja Shahid Sattari Industries omanik on või selle üle omab kontrolli Shahid Bakeri Industrial Group (SBIG) või ettevõtja tegutseb SBIGi huvides.”

(jj)

„Shahid Sayyade Shirazi Industries. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: a) Nirou Battery Mfg. Co läheduses, Shahid Babaii Expressway, Nobonyad Square, Teheran, Iraan, b) Pasdaran St., P.O. Box 16765, Teheran 1835, Iraan, c) Babaei Highway — Next to Niru M.F.G, Teheran, Iraan. Muu teave: Ettevõtja Shahid Sayyade Shirazi Industries (SSSI) omanik on või selle üle omab kontrolli Defense Industries Organization (DIO) või ettevõtja tegutseb DIO huvides.”

(kk)

„South Shipping Line Iran (SSL). ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: a) Apt. No. 7, 3rd Floor, No. 2, 4th Alley, Gandi Ave., Teheran, Iraan, b) Qaem Magham Farahani St., Teheran, Iraan. Muu teave: Ettevõtja South Shipping Line Iran omanik on või selle üle omab kontrolli Islamic Republic of Iran Shipping Lines või ettevõtja tegutseb Islamic Republic of Iran Shipping Lines’i huvides.”

(ll)

„Special Industries Group. ELi kanne loetellu: 24.4.2007 (ÜRO: 9.6.2010). Aadress: Pasdaran Avenue, PO Box 19585/777, Teheran, Iraan. Muu teave: Special Industries Group (SIG) on DIO allüksus.”

(mm)

„Tiz Pars. ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: Damavand Teheran Highway, Teheran, Iraan. Muu teave: a) Tiz Pars on SHIGi varjunimi; b) aprillist juulini 2007 püüdis Tiz Pars SHIGi huvides hankida endale viieteljelist laserkeevitus- ja -lõikusmasinat ning anda seega materiaalne panus Iraani kanderakettide programmi.”

(nn)

„Yazd Metallurgy Industries (teiste nimedega a) Yazd Ammunition Manufacturing and Metallurgy Industries, b) Directorate of Yazd Ammunition and Metallurgy Industries). ÜRO kanne loetellu: 9.6.2010. Aadress: a) Pasdaran Avenue, Next to Telecommunication Industry, Teheran 16588, Iraan, b) Postal Box 89195/878, Yazd, Iraan, c) P.O. Box 89195-678, Yazd, Iraan, d) Km 5 of Taft Road, Yazd, Iraan. Muu teave: Metallurgy Industries (YMI) on DIO allüksus.”

(2)

Pealkirja „B. Füüsilised isikud” alla lisatakse järgmine kanne:

„Javad Rahiqi. ELi kanne loetellu: 24.4.2007 (ÜRO: 9.6.2010). Sünniaeg: 24.4.1954. Sünnikoht: Marshad. Ametikoht : Iraani Aatomienergia Organisatsiooni (AEOI) Eșfahāni tuumatehnoloogia keskuse juhataja.” ”