8.6.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 140/17


NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 493/2010,

7. juuni 2010,

millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 234/2004, milles käsitletakse teatavaid piiranguid Libeeria suhtes

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,

võttes arvesse nõukogu 1. märtsi 2010. aasta otsust 2010/129/ÜVJP, millega muudetakse ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiravaid meetmeid (1),

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühist ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu 10. veebruari 2004. aasta ühise seisukohaga 2004/137/ÜVJP (mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiranguid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2001/357/ÜVJP) (2) nähakse ette ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1521 (2003) sätestatud meetmete, sealhulgas sõjalise tegevusega seotud tehnilise abi keelu rakendamine. Samuti sätestati keeld anda sõjalise tegevusega seotud rahalist abi. Vastavalt kõnealusele ühisele seisukohale kehtestatakse nõukogu määrusega (EÜ) nr 234/2004 (3) üldine keeld anda isikutele, üksustele ja asutustele Libeerias või kasutamiseks Libeerias sõjalise tegevusega seotud tehnilist või rahalist abi või seda rahastada.

(2)

12. veebruaril 2008 võttis nõukogu vastu ühise seisukoha 2008/109/ÜVJP, (4) milles kinnitati kõnealuseid meetmeid ning ühendati need koos muude asjakohaste meetmetega ühte õigusakti.

(3)

17. detsembril 2009 võttis ÜRO Julgeolekunõukogu vastu resolutsiooni 1903 (2009), millega muudetakse ÜRO piiravaid meetmeid seoses relvade ja nendega seotud materjalidega ning sõjalise tegevusega seotud abi, nõuannete ja koolituse andmist, piirates loetletud piiravate meetmete mõju nii, et need kehtiksid üksnes Libeeria territooriumil tegutsevate valitsusväliste üksuste ja isikute suhtes. Kõnealuse resolutsiooni kohaselt on ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP muudetud otsusega 2010/129/ÜVJP.

(4)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 234/2004 vastavalt muuta.

(5)

Füüsiliste isikute isikuandmete töötlemisel käesoleva määruse alusel tuleks järgida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrust (EÜ) nr 45/2001 (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta) (5) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivi 95/46/EÜ (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta) (6),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 234/2004 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikkel 1 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)

„tehniline abi” – igasugune tehniline abi, mis on seotud parandamise, arendamise, tootmise, komplekteerimise, katsetamise, hoolduse ja muude tehniliste teenustega ning mida võib osutada juhendamise, nõustamise, koolituse, oskusteabe ja tööoskuste edastamise või nõuandeteenuste kaudu. Tehnilise abi hulka kuulub ka suuline abi;

b)

„sanktsioonide komitee” – ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1521 (2003) lõikega 21 loodud komitee;”

2)

Artikkel 2 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 2

Keelatud on:

a)

anda sõjalise tegevusega seotud tehnilist abi, sealhulgas relvade ja igasuguste nendega seotud materjalidega, sealhulgas tulirelvad ja laskemoon, sõjaväeveokid ja -varustus, poolsõjaline varustus ja eespool nimetatutele mõeldud varuosad, varustamise, tootmise, hoolduse ja kasutamisega seotud teenuseid otse või kaudselt ühelegi valitsusvälisele isikule, üksusele või asutusele Libeerias või kasutamiseks Libeerias;

b)

rahastada sõjalist tegevust või anda selleks rahalist abi, sealhulgas eelkõige toetusi, laene ja ekspordikrediidikindlustust relvade ja nendega seotud varustuse müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või tehnilise abi ja muude teenuste osutamiseks, müümiseks, tarnimiseks või üleandmiseks otse või kaudselt ühelegi valitsusvälisele isikule, üksusele või asutusele Libeerias või kasutamiseks Libeerias, või

c)

osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvale hoida punktides a või b nimetatud keeldudest.”

3)

Artikkel 3 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 3

1.   Erandina artiklist 2 võivad I lisas loetletud veebilehtedel osutatud pädevad asutused sellistes liikmesriikides, kus teenuseosutaja asub, lubada anda:

a)

tehnilist abi, mis on ette nähtud üksnes ÜRO Missiooni Libeerias toetuseks või sellele kasutamiseks, või

b)

tehnilist abi seoses mittesurmava sõjavarustusega, mis on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseotstarbeks, eeldusel et asjaomane liikmesriik on eelnevalt teatanud niisuguse tehnilise abi andmisest sanktsioonide komiteele. Sellised teated sisaldavad kogu asjakohast teavet, sealhulgas vajaduse korral teavet lõppkasutaja, kavandatud tarnekuupäeva ja saadetiste marsruudi kohta.

2.   Pädev asutus teeb otsused loataotluse kohta iga juhtumi puhul eraldi, võttes arvesse kõiki asjakohaseid kaalutlusi, muu hulgas nõudeid, mis on sätestatud nõukogu 8. detsembri 2008. aasta ühises seisukohas 2008/944/ÜVJP (millega määratletakse sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad ühiseeskirjad) (*1). Pädevad asutused nõuavad kaitsemeetmeid selliste lubade kuritarvitamise vastu ning võtavad vajaduse korral meetmeid tarnitud relvade ja nendega seotud varustuse tagasitoomiseks.

3.   Luba ei anta tegevusteks, mis on juba aset leidnud.

(*1)   ELT L 335, 13.12.2008, lk 99.” "

4)

Artikkel 4 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 4

Füüsilised ja juriidilised isikud, üksused või asutused, kes kavatsevad anda Libeeria valitsusele artiklis 1 määratletud sõjalise tegevusega seotud mis tahes tehnilist abi, peavad sellest eelnevalt teavitama I lisas loetletud veebilehekülgedel nimetatud pädevat asutust nende elu- või asukoha liikmesriigis. Selline teave peab sisaldama kogu asjakohast teavet, sealhulgas vajaduse korral teavet lõppkasutaja, kavandatud tarnekuupäeva ja saadetiste marsruudi kohta. Asjakohase teabe kättesaamisel teavitab asjaomane liikmesriik sellest viivitamata sanktsioonide komiteed.”

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 7. juuni 2010

Nõukogu nimel

eesistuja

C. CORBACHO


(1)   ELT L 51, 2.3.2010, lk 23.

(2)   ELT L 40, 12.2.2004, lk 35.

(3)   ELT L 40, 12.2.2004, lk 1.

(4)   ELT L 38, 13.2.2008, lk 26.

(5)   EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1.

(6)   EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31.