2.3.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 51/2 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 169/2010,
1. märts 2010,
millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (1) eriti selle artiklit 247,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määrusega (EMÜ) nr 2454/93 (2) artiklites 4k–4t, mida on muudetud määrusega (EÜ) nr 312/2009, (3) on ette nähtud, et asjaomase liikmesriigi tolliasutus või määratud asutus peab registreerima ettevõtjad, kes ei asu ühenduse tolliterritooriumil. On vaja siiski täpsustada, et ettevõtjaid, kes ei asu ühenduse tolliterritooriumil, kuid kes esitavad ühenduses tollideklaratsiooni, et suunata kaubad ajutise impordi protseduurile, ei ole vaja registreerida ettevõtjate registreerimis- ja identifitseerimisnumbri (EORI numbri) saamiseks juhul, kui nad lõpetavad selle protseduuri reeksportimisega. |
(2) |
Ettevõtjatele, kes asuvad muus nõukogu otsusega 87/415/EMÜ (4) heaks kiidetud ühise transiidiprotseduuri konventsiooni lepinguosalises kui Euroopa Liit ja kes esitavad tollideklaratsiooni, et suunata kaubad ühistransiidi protseduurile, ning ettevõtjatele, kes asuvad Andorras ja San Marinos ning kes esitavad tollideklaratsiooni, et suunata kaubad ühenduse transiidiprotseduurile, on juba määratud ettevõtja viitenumber, mida saab kasutada nende identifitseerimiseks. Seepärast tuleks sellised ettevõtjad vabastada kohustusest, et nad registreeritaks EORI numbri saamiseks. Seda erandit tuleks kohaldada ainult juhtudel, kui tollideklaratsioonis esitatud andmeid ei kasutata sisenemise või väljumise ülddeklaratsioonis, kuna sellistel juhtudel on EORI number oluline riskianalüüsi tegemiseks. |
(3) |
Arvestades seda, et määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklit 186 on määrusega (EÜ) nr 312/2009 muudetud, tuleb määruse (EMÜ) nr 2454/93 lisa 30a vastavalt kohandada. |
(4) |
Et esimese sisenemissadama või -lennujaama tolliasutus saaks edastada, kui see on asjakohane, asjakohase riskianalüüsi läbiviimiseks vajalikku teavet järgmise sadama või lennujaama tolliasutustele, nagu on ette nähtud määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikliga 184e, on vaja lisada uus andmenõue ja sellekohaseid andmeid selgitav märkus määruse (EMÜ) nr 2454/93 lisasse 30a. |
(5) |
Määruse (EMÜ) nr 2454/93 38. lisas peaks kajastuma tõsiasi, et mõnel erijuhul nõutakse tollimakse Euroopa Liidu sõlmitud tolliliidulepingute sätete alusel. |
(6) |
Nõukogu 4. märtsi 1980. aasta määrus (EMÜ) nr 565/80 põllumajandustoodetele antavate eksporditoetuste ettemaksete kohta (5) on tunnistatud kehtetuks. Praegu on komisjoni määrusega (EÜ) nr 1741/2006 (6) määratud kindlaks täiskasvanud isasveiste sellise konditustatud liha ekspordi eritoetuse andmise tingimused, mis on enne eksportimist suunatud tolliladustamisprotseduurile, samas kui komisjoni määrusega (EÜ) nr 1731/2006 (7) on sätestatud konkreetsed üksikasjalikud eeskirjad eksporditoetuste kohaldamiseks teatavate konserveeritud veise- ja vasikalihatoodete suhtes, mille puhul nõutakse tollijärelevalvet ja -kontrolli tootmise ajal enne eksportimist. Määruse (EMÜ) nr 2454/93 37. ja 38. lisa tuleks vastavalt ajakohastada. |
(7) |
Määrusega (EÜ) nr 215/2006 (8) muudetud määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 152 lõike 1 punkti a alapunkt a näeb ette süsteemi, mille puhul liikmesriikide poolt teatavaks tehtud ja Euroopa Komisjoni levitatavaid ühikuhindu võib kasutada teatavate komisjonimüügiks imporditavate kiiresti riknevate kaupade tolliväärtuse määramiseks. Osutatud süsteemiga on asendatud teatavate kiiresti riknevate kaupade tolliväärtuse määramise konkreetsed eeskirjad, mis olid sätestatud määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitega 173–177. Määruse (EMÜ) nr 2454/93 38. lisa tuleks seetõttu ajakohastada. |
(8) |
Komisjoni 21. detsembri 1994. aasta määrus (EÜ) nr 3223/94 (puu- ja köögivilja impordikorra üksikasjalike rakenduseeskirjade kohta) (9) on asendatud komisjoni 21. detsembri 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 1580/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris (10). Kõnealune asendus peaks kajastuma määruse (EMÜ) nr 2454/93 38. lisas. |
(9) |
Komisjoni 15. aprilli 1999. aasta määrus (EÜ) nr 800/1999, milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad, (11) on asendatud komisjoni 7. juuli 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 612/2009, milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad (12). Seetõttu tuleks määruse (EMÜ) nr 2454/93 38. lisa lahtrit 37 vastavalt muuta. |
(10) |
Arvestades seda, et määrusega (EMÜ) nr 2454/93 sätestatud lihtsustatud korda on määrusega (EÜ) nr 1875/2006 (13) muudetud, tuleb määruse (EMÜ) nr 2454/93 38. lisa lahtris 44 lisateabe koode vastavalt ajakohastada. |
(11) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 648/2005 (14) muudetud määrus (EMÜ) nr 2913/92 sisaldab kohustust esitada sisenemise ülddeklaratsioonid ja komisjoni määrusega (EÜ) nr 1875/2006 muudetud määrus (EMÜ) nr 2454/93 näeb ette ülddeklaratsioonid ajutise ladustamise jaoks. Osutatud kaks deklaratsiooni tuleks seepärast viia sisse määruse (EMÜ) nr 2454/93 38. lisas olevasse „Dokumentide lühendite loetelusse”. |
(12) |
Määrust (EMÜ) nr 2454/93 tuleks seetõttu vastavalt muuta. |
(13) |
Tagamaks käesoleva määruse sujuvat rakendamist, tuleb liikmesriikidele anda nende arvutisüsteemidesse vajalike kohanduste tegemiseks aega. |
(14) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EMÜ) nr 2454/93 muudetakse järgmiselt:
1) |
artikli 4l lõike 3 punkt a asendatakse järgmisega:
|
2) |
lisa 30a muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale; |
3) |
lisa 37 muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale; |
4) |
lisa 38 muudetakse vastavalt käesoleva määruse III lisale. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. juulist 2010.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.
Brüssel, 1. märts 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.
(2) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.
(3) ELT L 98, 17.4.2009, lk 3.
(4) EÜT L 226, 13.8.1987, lk.1.
(6) ELT L 329, 25.11.2006, lk 7.
(7) ELT L 325, 24.11.2006, lk 12.
(8) ELT L 38, 9.2.2006, lk 11.
(9) EÜT L 337, 24.12.1994, lk 66.
(10) ELT L 350, 31.12.2007, lk 1.
(11) EÜT L 102, 17.4.1999, lk 11.
(12) ELT L 186, 17.7.2009, lk 1.
(13) ELT L 360, 19.12.2006, lk 64.
(14) ELT L 117, 4.5.2005, lk 13.
I LISA
Määruse (EMÜ) nr 2454/93 lisa 30a muudetakse järgmiselt:
1) |
1. jao märkuse 1 punkti 1.3 teine lause jäetakse välja; |
2) |
2. jagu muudetakse järgmiselt:
|
3) |
4. jagu muudetakse järgmiselt:
|
II LISA
Määruse (EMÜ) nr 2454/93 lisa 37 muudetakse järgmiselt:
1) |
I jaotise B osas, pealkirja „Selgitused” all asendatakse veeru B pealkiri järgmisega:
|
2) |
II jaotise A osa muudetakse järgmiselt:
|
III LISA
Määruse (EMÜ) nr 2454/93 lisa 38 II jaotist muudetakse järgmiselt:
1) |
lahtrit 1 muudetakse järgmiselt:
|
2) |
lahtris 36 asendatakse punkti 1 alapunkt 4 järgmisega:
|
3) |
lahtrit 37 muudetakse järgmiselt:
|
4) |
lahtris 40 lisatakse tabelisse „Dokumentide lühendite loetelu” ridade „T2M” ja „Muud” vahele järgmised read:
|
5) |
lahtri 44 jaotist 1 „Lisateave” muudetakse järgmiselt:
|
6) |
osas „Lisateave – kood XXXXX” asendatakse tabel „Eksportimisel: kood 3 xxxx” järgmisega: „Eksportimisel: kood 3xxxx
|
(1) ELT L 329, 25.11.2006, lk 7.
(2) ELT L 325, 24.11.2006, lk 12.”;