13.2.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 40/4


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 127/2010,

5. veebruar 2010,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2042/2003 õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. veebruari 2008. aasta määrust (EÜ) nr 216/2008 (mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ), (1) muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 1108/2009, (2) eriti selle artikli 5 lõiget 5,

ning arvestades järgmist:

(1)

Selleks et säilitada Euroopas lennundusohutuse ühtne kõrge tase, on vaja muuta õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise nõudeid ja menetlusi ning eelkõige võtta kasutusele peamise tegevuskoha määratlus, selgitada mõistet „ametlikult tunnustatud standard”, anda jätkuva lennukõlblikkuse eest vastutavatele organisatsioonidele õigus väljastada lennulubasid, parandada käitamissertifikaadi ehk EASA vormi 1 sisu ja tagada lennukõlblikkuse säilitamisega tegelevatele töötajatele asjakohane koolitus ohtude kohta, mis on seotud suurte lennukite puhul mitmeid lennuõnnetusi ja -intsidente põhjustanud elektriühendustega.

(2)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 2042/2003 (3) vastavalt muuta.

(3)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed põhinevad Euroopa Lennundusohutusameti (edaspidi „amet”) arvamustel, (4) mis on esitatud kooskõlas määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 17 lõike 2 punktiga b ja artikli 19 lõikega 1.

(4)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 65 alusel loodud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 2042/2003 muudetakse järgmiselt:

1)

artiklile 2 lisatakse punkt m:

„m)   „peamine tegevuskoht”– ettevõtja peakontor või registreeritud asukoht, kus toimub käesolevas määruses osutatud põhiline finantstegevus ja muu tegevuse kontrollimine.”;

2)

artiklisse 7 lisatakse lõige 7:

„7.   Erandina lõikest 1:

a)

kohaldatakse I lisa (M osa) jaotise M.A.706 punkti k sätteid alates 28. septembrist 2010;

b)

kohaldatakse III lisa I liite (66. osa) punkti 7.7 sätteid alates 28. septembrist 2010;

c)

võivad I lisa (M osa) A jao F alajao või II lisa (145. osa) A jao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid jätkata I lisa (M osa) II liites ja II lisa (145. osa) I liites sätestatud EASA vormi 1 (esmaväljastus) kasutades käitamissertifikaatide väljaandmist kuni 28. septembrini 2010;

d)

võivad pädevad asutused jätkata enne käesoleva määruse jõustumist kehtiva määruse (EÜ) nr 2042/2003 I lisa (M osa) III, V ja VI liites, II lisa (145. osa) III liites, III lisa (66.osa) V liites või IV lisa (147. osa) II liites sätestatud sertifikaatide (eelmine väljastus) väljaandmist kuni 28. septembrini 2010;

e)

kehtivad enne käesoleva määruse jõustumist I lisa (M osa), II lisa (145. osa), III lisa (66. osa) või IV lisa (147. osa) kohaselt välja antud sertifikaadid kuni nende muutmise või kehtetuks tunnistamiseni.”;

3)

I, II, III ja IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 5. veebruar 2010

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   ELT L 79, 19.3.2008, lk 1.

(2)   ELT L 309, 24.11.2009, lk 51.

(3)   ELT L 315, 28.11.2003, lk 1.

(4)  Arvamus 06/2005 redaktsiooniliste muudatuste kohta, arvamus 04/2006 ametlikult tunnustatud standardi kohta, arvamus 05/2006 peamise tegevuskoha kohta, arvamus 04/2007 lennuloa kohta, arvamus 04/2008 elektrilise ühendusjuhtmestiku kohta ja arvamus 06/2008 EASA vormi 1 kohta.


LISA

Määruse (EÜ) nr 2042/2003 lisasid muudetakse järgmiselt.

1.

Määruse (EÜ) nr 2042/2003 I lisa (M osa) muudetakse järgmiselt:

1.

pealkirja „M osa” järele lisatakse järgmine sisukord:

Sisukord

M.1

A JAGU – TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU – ÜLDSÄTTED

M.A.101

Reguleerimisala

B ALAJAGU – PÄDEVUS

M.A.201

Kohustused

M.A.202

Juhtumitest teatamine

C ALAJAGU – JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

M.A.301

Jätkuva lennukõlblikkuse tagamisega seotud ülesanded

M.A.302

Õhusõiduki hooldusprogramm

M.A.303

Lennukõlblikkuseeskirjad

M.A.304

Muudatus- ja remonditööde dokumendid

M.A.305

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse dokumenteerimise kord

M.A.306

Käitaja tehniline päevik

M.A.307

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse dokumentatsiooni üleandmine

D ALAJAGU – HOOLDUSSTANDARDID

M.A.401

Tehnilised normdokumendid

M.A.402

Hoolduse tegemine

M.A.403

Õhusõiduki defektid

E ALAJAGU – KOMPONENDID

M.A.501

Paigaldamine

M.A.502

Komponentide hooldamine

M.A.503

Piiratud kasutuseaga komponendid

M.A.504

Järelevalve kasutuskõlbmatute komponentide üle

F ALAJAGU – HOOLDUSORGANISATSIOON

M.A.601

Reguleerimisala

M.A.602

Taotlemine

M.A.603

Tegevusloa kehtivus

M.A.604

Hooldusorganisatsiooni käsiraamat

M.A.605

Tegevusruumid

M.A.606

Nõuded töötajatele

M.A.607

Lennundustehnilised töötajad

M.A.608

Komponendid, seadmed ja tööriistad

M.A.609

Tehnilised normdokumendid

M.A.610

Hooldustööde käsud

M.A.611

Hooldusstandardid

M.A.612

Õhusõiduki hooldustõend

M.A.613

Komponendi hooldustõend

M.A.614

Hooldustööde dokumenteerimine

M.A.615

Organisatsiooni õigused

M.A.616

Organisatsiooni sisekontroll

M.A.617

Muutused sertifitseeritud hooldusorganisatsioonis

M.A.618

Hooldusorganisatsiooni sertifikaadi kehtivuse kestvus

M.A.619

Puudused

G ALAJAGU – JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST TAGAV ORGANISATSIOON

M.A.701

Reguleerimisala

M.A.702

Taotlemine

M.A.703

Sertifikaadi kehtivus

M.A.704

Jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni käsiraamat

M.A.705

Tegevusruumid

M.A.706

Nõuded töötajatele

M.A.707

Lennukõlblikkuse kontrolli tegevad töötajad

M.A.708

Jätkuva lennukõlblikkuse tagamine

M.A.709

Dokumentatsioon

M.A.710

Lennukõlblikkuse kontroll

M.A.711

Organisatsiooni õigused

M.A.712

Kvaliteedi tagamise kord

M.A.713

Muutused jätkuvat lennukõlblikkust tagavas sertifitseeritud organisatsioonis

M.A.714

Dokumentide säilitamine

M.A.715

Jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni sertifikaadi kehtivuse kestvus

M.A.716

Puudused

H ALAJAGU – HOOLDUSTÕENDID

M.A.801

Õhusõiduki hooldustõend

M.A.802

Komponendi hooldustõend

M.A.803

Omanik-piloodi volitus

I ALAJAGU – LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

M.A.901

Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontroll

M.A.902

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivus

M.A.903

Õhusõiduki registrikannete üleviimine ELi piires

M.A.904

ELi imporditud õhusõidukite lennukõlblikkuse kontrollimine

M.A.905

Puudused

B JAGU – MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

A ALAJAGU – ÜLDSÄTTED

M.B.101

Reguleerimisala

M.B.102

Pädev asutus

M.B.103

Nõuete täitmise vastuvõetavad viisid

M.B.104

Dokumentide säilitamine

M.B.105

Vastastikune teabevahetus

B ALAJAGU – PÄDEVUS

M.B.201

Kohustused

C ALAJAGU – JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

M.B.301

Hooldusprogramm

M.B.302

Erandid

M.B.303

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse jälgimine

M.B.304

Kehtetuks tunnistamine, peatamine ja piirangute kehtestamine

D ALAJAGU – HOOLDUSSTANDARDID

E ALAJAGU – KOMPONENDID

F ALAJAGU – HOOLDUSORGANISATSIOON

M.B.601

Taotlemine

M.B.602

Esialgne tegevusluba

M.B.603

Sertifikaadi väljastamine

M.B.604

Pidev järelevalve

M.B.605

Puudused

M.B.606

Muudatused

M.B.607

Sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

G ALAJAGU – JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST TAGAV ORGANISATSIOON

M.B.701

Taotlemine

M.B.702

Esialgne tegevusluba

M.B.703

Sertifikaadi väljastamine

M.B.704

Pidev järelevalve

M.B.705

Puudused

M.B.706

Muudatused

M.B.707

Sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

H ALAJAGU – HOOLDUSTÕENDID

I ALAJAGU – LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

M.B.901

Soovituste hindamine

M.B.902

Pädeva asutuse tehtav lennukõlblikkuse kontroll

M.B.903

Puudused

I liide – Jätkuva lennukõlblikkuse tagamise leping

II liide – Käitamissertifikaat – EASA vorm 1

III liide – Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat – EASA vorm 15

IV liide – I lisa (M osa) F alajaos ja II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimisel kasutatav klassi- ja pädevusmärgete süsteem

V liide – I lisa (M osa) F alajaos osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaat

VI liide – I lisa (M osa) G alajaos osutatud jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni sertifikaat

VII liide – Keerulised hooldustööd

VIII liide – Omanik-piloodi piiratud mahus hooldustööd”;

2.

jaotises M.A.301 asendatakse punkt 2 järgmiselt:

„2.

õhusõiduki ohutut käitamist mõjutavate mis tahes defektide ja vigade kõrvaldamise teel vastavalt jaotises M.A.304 ja/või jaotises M.A.401 täpsustatud andmetele, võttes suurte õhusõidukite või äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite puhul olenevalt õhusõiduki tüübist arvesse miinimumvarustuse loetelu ja vajaduse korral varustatuse muudatuste loetelu”;

3.

jaotist M.A.305 muudetakse järgmiselt:

i)

punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Pärast iga hooldust lisatakse õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse dokumentide hulka sellega seotud jaotisele M.A.801 või jaotisele 145.A.50 vastav hooldustõend. Iga dokument lisatakse võimalikult kiiresti, kuid igal juhul mitte hiljem kui 30 päeva pärast vastavat hooldust.”;

ii)

punkt e asendatakse järgmisega:

„e)

Peale käitamisdokumendi (EASA vorm 1 või samaväärne vorm) kantakse asjaomase mootori või propelleri päevikusse või mootorikomplekti või piiratud kasutuseaga komponendi päevikusse järgmine mis tahes paigaldatud komponenti (mootor, propeller, mootorikomplekt või piiratud kasutuseaga komponent) käsitlev asjakohane teave:

1.

komponendi tähistus ja

2.

vajaduse korral selle õhusõiduki, mootori, propelleri, mootorikomplekti või piiratud kasutuseaga komponendi tüüp, seerianumber ja registritunnus, millele konkreetne komponent on paigaldatud, ning viide komponendi paigaldamisele ja mahavõtmisele, ning

3.

kuupäev ning vajaduse korral konkreetse komponendi akumulatiivne üldlennuaeg ja/või lennutsüklid ja/või maandumised ja/või kalendriaeg ning

4.

punktis d sätestatud aktuaalne teave komponendi kohta.”;

iii)

punkt h asendatakse järgmisega:

„h)

Omanik või käitaja tagab korra järgmiste dokumentide säilitamiseks näidatud aja jooksul:

1.

kõik üksikasjalikud hooldusdokumendid, mis on seotud õhusõiduki või sellele paigaldatud mis tahes piiratud kasutuseaga komponendiga, kuni dokumentides sisalduv teave on asendatud uue sama ulatusliku ja sama üksikasjaliku teabega, kuid vähemalt 36 kuud pärast õhusõiduki või komponendi hooldusjärgselt kasutamiseks üle andmist; ning

2.

õhusõiduki ja kõikide selle piiratud kasutuseaga komponentide üldlennuaeg (tunnid, kalendriaeg, lennutsüklid ja maandumised) vähemalt 12 kuud pärast õhusõiduki või komponendi käitamise lõpetamist; ning

3.

vajaduse korral piiratud kasutuseaga komponendi lennuaeg (tunnid, kalendriaeg, lennutsüklid ja maandumised) alates selle viimasest plaanijärgsest hooldusest vähemalt niikaua, kuni kõnealusele plaanijärgsele hooldusele järgneb teine, sama töömahu ja põhjalikkusega plaanijärgne hooldus; ning

4.

hooldusprogrammi täitmise hetkeseis, mille põhjal on võimalik kindlaks teha, et õhusõiduki heakskiidetud hooldusprogrammi täidetakse, vähemalt niikaua, kuni õhusõiduki või komponendi plaanijärgsele hooldusele järgneb teine, sama töömahu ja põhjalikkusega plaanijärgne hooldus; ning

5.

õhusõiduki ja selle komponentide suhtes kehtivate lennukõlblikkuseeskirjade täitmise hetkeseis vähemalt 12 kuud pärast õhusõiduki või komponendi käitamise lõpetamist; ning

6.

õhusõiduki, selle mootori(te), propelleri(te) ja mis tahes muude lennuohutuse jaoks tähtsate komponentide muudatus- ja remonditööde hetkeseis vähemalt 12 kuud pärast nende käitamise lõpetamist.”;

4.

jaotise M.A.401 punkti b alapunkt 1 asendatakse järgmisega:

„1.

kõik pädeva asutuse või ameti kehtestatud nõuded, protseduurid, standardid või andmed;”;

5.

jaotis M.A.503 asendatakse järgmisega:

M.A.503   Piiratud kasutuseaga komponendid

(a)

Paigaldatud piiratud kasutuseaga komponente ei tohi kasutada kauem kui nende sertifitseeritud kasutusiga, mis on määratletud hooldusprogrammis ja lennukõlblikkuseeskirjades, välja arvatud jaotise M.A.504 punktis c sätestatud juhtudel.

(b)

Sertifitseeritud kasutusiga väljendatakse kas kalendripäevade, lennutundide, maandumiste või lennutsüklitena.

(c)

Sertifitseeritud kasutusea lõppedes tuleb komponent eemaldada õhusõidukist hoolduseks või sertifitseeritud kasutusea ületanud komponentide puhul kõrvaldamiseks.”;

6.

jaotis M.A.602 asendatakse järgmisega:

M.A.602   Taotlemine

Hooldusorganisatsiooni sertifikaadi väljaandmist või muutmist taotletakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil”;

7.

jaotis M.A.603 asendatakse järgmisega:

M.A.603   Tegevusloa kehtivus

(a)

Käesoleva alajao kohastes tegevustes osaleval organisatsioonil on lubatud tegutseda üksnes pädeva asutuse poolt väljaantud tegevusloa alusel. I lisa (M osa) V liites on esitatud tegevusloa näidis.

(b)

Tegevusluba hõlmavad tööd peavad olema määratletud jaotises M.A.604 osutatud sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus. I lisa (M osa) IV liites on määratletud F alajao kõik võimalikud klassid ja pädevusmärked.

(c)

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib vastavalt oma käsiraamatule valmistada kooskõlas tehniliste normdokumentidega piiratud koguses osi kasutamiseks tööks omaenda ruumides.”;

8.

jaotise M.A.614 punkt c asendatakse järgmisega:

„(c)

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon hoiab koopiad kõikidest hooldusdokumentidest ja kõikidest nendega seotud tehnilistest normdokumentidest alles kolm aastat alates kuupäevast, mil ta andis välja hooldustõendi õhusõidukile või selle komponendile, millega tehtud tööd on seotud.

1.

Kõnealuseid dokumente tuleb hoida nii, et on tagatud nende kaitstus kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

2.

Kogu varundamiseks kasutatavat arvutiriistvara hoitakse tööandmeid sisaldavast riistvarast eraldi kohas keskkonnas, mis tagab selle säilimise heas seisukorras.

3.

Kui sertifitseeritud hooldusorganisatsioon lõpetab tegevuse, annab ta kõik viimase kolme aasta jooksul alles hoitud hooldusdokumendid üle vastava õhusõiduki või komponendi viimasele omanikule või kliendile või paneb nad pädeva asutuse korralduse kohaselt hoiule.”;

9.

jaotis M.A.702 asendatakse järgmisega:

M.A.702   Taotlemine

Jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni sertifikaadi väljastamist või muutmist taotletakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.”;

10.

jaotise M.A.704 punkti a muudetakse järgmiselt:

i)

punkt 4 asendatakse järgmisega:

„(4)

jaotise M.A.706 punktides a, c, d ja i osutatud isiku(te) vastutussuhteid kirjeldav organisatsiooni skeem.”;

ii)

punkt 5 asendatakse järgmisega:

„(5)

jaotises M.A.707 osutatud lennukõlblikkuse kontrolli tegevate töötajate nimekiri, täpsustades vajaduse korral töötajad, kellel on õigus välja anda jaotise M.A.711 punkti c kohaseid lennulubasid.”;

11.

jaotisesse M.A.706 lisatakse järgmine punkt k:

„(k)

Kõigi suurte lennukite ja äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite puhul peab organisatsioon pädeva asutusega kooskõlastatud korras ja tingimustel kontrollima jätkuva lennukõlblikkuse tagamise, kontrollimise ja kvaliteediaudititega tegelevate töötajate pädevust.”;

12.

jaotise M.A.707 punkt a asendatakse järgmisega:

„(a)

Et jätkuvat lennukõlblikkust tagav sertifitseeritud organisatsioon oleks volitatud lennukõlblikkust kontrollima ja vajaduse korral lennulubasid välja andma, peavad tal selleks olema asjakohased lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kes annavad välja A jao I alajaos kirjeldatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate või soovitusi, ning vajaduse korral lennulubasid vastavalt jaotise M.A.711 punktile c.

1.

Kõikide äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul stardimassiga üle 2 730 kg, välja arvatud õhupallid, peab neil töötajatel olema:

a)

vähemalt viis aastat jätkuva lennukõlblikkuse tagamise kogemusi;

b)

III lisale (66. osa) vastav asjakohane litsents või lennundus- või muu samaväärne haridus ning

c)

lennundustehniline kutseharidus ning

d)

asjaomaste kohustustega ametikoht sertifitseeritud organisatsioonis;

e)

olenemata alapunktides a–d sätestatust võib jaotise M.A.707 punkti a alapunkti 1 alapunktis b sätestatud nõude asendada viieaastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse tagamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse jaotise M.A.707 punkti a alapunkti 1 alapunktis a.

2.

Äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate õhusõidukite puhul, mille stardimass on kuni 2 730 kg, ja õhupallide puhul, peab neil töötajatel olema:

a)

vähemalt kolm aastat jätkuva lennukõlblikkuse tagamise kogemusi;

b)

III lisale (66. osa) vastav asjakohane litsents või lennundus- või muu samaväärne haridus; ning

c)

asjakohane lennundustehniline kutseharidus; ning

d)

asjaomaste kohustustega ametikoht sertifitseeritud organisatsioonis;

e)

olenemata alapunktides a–d sätestatust võib jaotise M.A.707 punkti a alapunkti 2 alapunktis b sätestatud nõude asendada nelja-aastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse tagamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse jaotise M.A.707 punkti a alapunkti 2 alapunktis a.”;

13.

jaotis M.A.710 asendatakse järgmisega:

M.A.710   Lennukõlblikkuse kontroll

(a)

Täitmaks jaotises M.A.901 sätestatud õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli nõuet, teostab jätkuvat lennukõlblikkust tagav sertifitseeritud organisatsioon kõikide õhusõiduki dokumentide protokollitud kontrolli, veendumaks et:

1.

plaaneri, mootori ja propelleri lennuajad ning nendega seotud lennutsüklid on nõuetekohaselt dokumenteeritud ning

2.

lennukäsiraamat vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ning on ajakohastatud ning

3.

kõik hooldusprogrammi järgi õhusõidukil teha olevad hooldustööd on tehtud ning

4.

kõik teadaolevad defektid on parandatud või vajaduse korral kontrollitult edasi suunatud ning

5.

kõik kehtivad lennukõlblikkuseeskirjad on täidetud ja nõuetekohaselt registreeritud ning

6.

kõik õhusõidukil tehtud muudatus- ja remonditööd on registreeritud ning määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (osa 21) nõuete kohaselt heaks kiidetud ning

7.

kõik õhusõidukile paigaldatud piiratud kasutuseaga komponendid on nõuetekohaselt tähistatud, registreeritud ja nad ei ole ületanud oma ettenähtud kasutusiga ning

8.

kõik hooldustööd on üle antud I lisa (M osa) nõuete kohaselt ning;

9.

aktuaalne massi ja balansseeringu aruanne vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ja kehtib ning

10.

õhusõiduk vastab oma konstruktsioonitüübi viimasele ameti poolt kinnitatud versioonile ning

11.

nõudmise korral on õhusõidukil mürasertifikaat, mis vastab õhusõiduki konfiguratsioonile määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (osa 21) I alajao kohaselt.

(b)

Jätkuvat lennukõlblikkust tagava sertifitseeritud organisatsiooni lennukõlblikkuse kontrolli töötajad teevad õhusõiduki tehnilise ülevaatuse. Kui lennukõlblikkuse kontrolli töötajad ei ole III lisa (66. osa) nõuete kohaselt kvalifitseeritud, abistavad neid kõnealuse ülevaatuse tegemisel vastavalt kvalifitseeritud töötajad.

(c)

Õhusõiduki tehnilise ülevaatuse käigus veenduvad lennukõlblikkuse kontrolli töötajad, et:

1.

kõik nõutavad tähised ja sildid on nõuetekohaselt paigaldatud; ning

2.

õhusõiduk vastab oma kinnitatud lennukäsiraamatule; ning

3.

õhusõiduki konfiguratsioon vastab kinnitatud dokumentidele; ning

4.

ei leita ühtki defekti, mida ei oleks jaotise M.A.403 nõuete kohaselt käsitletud; ning

5.

õhusõiduki ja punktis a osutatud protokollitud dokumendikontrolli vahel ei leita erinevusi.

(d)

Erandina jaotise M.A.901 punktist a võib lennukõlblikkuse kontroll kesta kuni 90 päeva protsessi jätkuvust katkestamata, et tehniline ülevaatus saaks toimuda hoolduskontrolli käigus.

(e)

I lisa (M osa) III liites osutatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi (EASA vorm 15b) või soovituse lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljaandmiseks (EASA vorm 15a) võivad välja anda üksnes:

1.

lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, keda on jaotisele M.A.707 vastavalt nõuetekohaselt volitanud lennukõlblikkust tagav sertifitseeritud organisatsioon või jaotise M.A.901 punktis g sätestatud juhtudel lennundustehnilised töötajad;

2.

olles veendunud, et lennukõlblikkust on kontrollitud täies mahus ning ei ole tuvastatud ühtki täitmatajätmist, mis võiks ohustada lennuohutust.

(f)

Õhusõiduki kohta välja antud või pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi koopia tuleb saata kümne päeva jooksul selle õhusõiduki registreerijaliikmesriigile.

(g)

Lennukõlblikkuse kontrolliga seotud töid ei tohi anda lepingu korras edasi kolmandatele isikutele.

(h)

Kui lennukõlblikkuse kontrolli tulemused on ebaselged, teavitatakse pädevat asutust võimalikult kiiresti, kuid igal juhul 72 tunni jooksul kontrollimisega seotud olukorra tuvastanud organisatsioonist.”;

14.

jaotist M.A.711 muudetakse järgmiselt:

i)

punkti a alapunkt 1 asendatakse järgmisega:

„1.

tagada sertifikaadis loetletud muude kui äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite jätkuv lennukõlblikkus;”;

ii)

lisatakse järgmine punkt c:

„c)

Jätkuvat lennukõlblikkust tagavale organisatsioonile, kelle sertifikaat hõlmab jaotise M.A.711 punktis b osutatud õigusi, võib anda täiendava õiguse väljastada määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (osa 21) jaotise 21A.711 punkti d kohaselt lennuluba sellisele õhusõidukile, millele organisatsioon võib anda lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi, kui jätkuvat lennukõlblikkust tagav organisatsioon kinnitab vastavust heakskiidetud lennutingimustele jaotises M.A.704 osutatud käsiraamatus kirjeldatud piisava heakskiidetud menetluse kohaselt.”;

15.

jaotis M.A.714 asendatakse järgmisega:

M.A.714   Dokumentide säilitamine

(a)

Jätkuvat lennukõlblikkust tagav sertifitseeritud organisatsioon dokumenteerib kõikide tehtud tööde üksikasjad. Jaotises M.A.305 ja vajaduse korral jaotises M.A.306 nõutud dokumendid tuleb säilitada.

(b)

Kui jätkuvat lennukõlblikkust tagaval organisatsioonil on jaotise M.A.711 punktis b sätestatud õigus, säilitab ta iga välja antud või pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi ja soovituse koopia koos kõikide tõenditega. Samuti säilitab organisatsioon kõikide nende lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide koopiad, mida ta on jaotise M.A.711 punkti a alapunktis 4 sätestatud õiguse alusel pikendanud.

(c)

Kui jätkuvat lennukõlblikkust tagaval organisatsioonil on jaotise M.A.711 punktis c sätestatud õigus, säilitab ta iga vastavalt määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (osa 21) jaotise 21A.729 sätete kohaselt välja antud lennuloa koopia.

(d)

Jätkuvat lennukõlblikkust tagav organisatsioon säilitab kõikide punktis b ja c loetletud dokumentide koopiaid kuni kaks aastat pärast õhusõiduki käitamise lõpetamist.

(e)

Kõnealuseid dokumente tuleb hoida nii, et on tagatud nende kaitstus kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

(f)

Kogu varundamiseks kasutatavat arvutiriistvara hoitakse tööandmeid sisaldavast riistvarast eraldi ja keskkonnas, mis tagab selle säilimise heas seisukorras.

(g)

Kui õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse tagamine antakse üle teisele organisatsioonile või isikule, tuleb sellele organisatsioonile või isikule üle anda ka kõik säilitatud dokumendid. Dokumentide säilitamiseks ettenähtud tähtajad kehtivad ka uue organisatsiooni või isiku suhtes.

(h)

Kui jätkuvat lennukõlblikkust tagav organisatsioon lõpetab tegevuse, tuleb kõik säilitatud dokumendid anda õhusõiduki omanikule.”;

16.

jaotise M.A.901 punkti i alapunkt 1 asendatakse järgmisega:

„1.

kui kõnealust õhusõidukit haldab käesoleva lisa (M osa) A jao G alajao kohaselt sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust tagav organisatsioon, mis asub kolmandas riigis;”;

17.

jaotise M.A.905 punkt c asendatakse järgmisega:

„(c)

Pärast jaotisele M.B.903 vastavate puuduste teatavakstegemist koostab jaotise M.A.201 kohaselt vastutav isik või organisatsioon parandusmeetmete kava ning tõendab pädevale asutusele sellega kokkulepitud aja jooksul veenvalt, et parandusmeetmed, kaasa arvatud meetmed puuduse kordumise ja selle algpõhjuse taastekkimise vältimiseks, on ellu viidud.”;

18.

jaotise M.B.104 punkti d alapunkt 7 asendatakse järgmisega:

„7.

pädeva asutuse poolt vastavalt määruse (EMÜ) nr 3922/91 I lisale (M osa) või III lisale (EL–OPS) heaks kiidetud mis tahes dokument.”;

19.

II liide asendatakse järgmisega:

„II liide

Käitamissertifikaat – EASA vorm 1

Juhendid käsitlevad üksnes EASA vormi 1 kasutamist seoses hooldusega. Tähelepanu juhitakse määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (osa 21) I liitele, mis hõlmab EASA vormi 1 kasutamist seoses tootmisega.

1.   EESMÄRK JA RAKENDUSALA

1.1.

Sertifikaadi peamine eesmärk on tõendada toodete, osade ja seadmete (edaspidi „artikkel/artiklid”) hooldustööde lennukõlblikkust.

1.2.

Sertifikaat ja artikkel/artiklid peavad olema vastavuses. Sertifikaadi täitja peab säilitama sertifikaadi viisil, mis võimaldab originaalandmete kontrollimist.

1.3.

Sertifikaati aktsepteerivad paljud lennundusasutused, kuid see võib sõltuda kahepoolsetest kokkulepetest ja/või lennundusasutuste poliitikast. Käesolevas sertifikaadis nimetatud „heakskiidetud projekteerimisandmed” tähendab, et need on heaks kiitnud importiva riigi lennundusasutus.

1.4.

Sertifikaat ei ole saateleht ega lastikiri.

1.5.

Õhusõidukit ei tohi kasutusse võtta sertifikaati kasutades.

1.6.

Sertifikaat ei tähenda heakskiidu andmist artikli paigaldamiseks konkreetsele õhusõidukile, mootorile või propellerile, kuid aitab lõppkasutajal kindlaks teha lennukõlblikkuse olukorda.

1.7.

Ühele sertifikaadile ei tohi märkida läbisegi tootmisest ja hooldusest tulnud artikleid.

2.   ÜLDINE VORMING

2.1.

Sertifikaat peab vastama lisatud vormingule, kaasa arvatud lahtrite numbrid ja iga lahtri asukoht. Iga lahtri suurus võib siiski erineda vastavalt taotleja vajadusele, kuid mitte sel määral, et see ei võimaldaks sertifikaati ära tunda.

2.2.

Sertifikaat peab olema horisontaalpaigutusega, kuid selle suurust võib oluliselt suurendada või vähendada, kui sertifikaat jääb äratuntavaks ja loetavaks. Kahtluse korral konsulteerida pädeva asutusega.

2.3.

Käitaja/paigaldaja kohustusi käsitlevad selgitused võib lisada vormi mõlemale küljele.

2.4.

Kogu trükitud tekst peab olema selge ja hõlpsasti loetav.

2.5.

Sertifikaat võib olla valmis trükitud või arvutipõhine, kuid mõlemal juhul peavad trükitud jooned ja tähemärgid olema selged ja loetavad ning vastama kindlaksmääratud vormingule.

2.6.

Sertifikaat peab olema inglise keeles ja vajaduse korral ühes või mitmes muus keeles.

2.7.

Sertifikaadile märgitavad andmed võivad olla kirjutatud kirjutusmasinaga/arvutiga või käsitsi suurtähtedega nii, et neid saab hõlpsasti lugeda.

2.8.

Selguse huvides peab lühendite kasutamine olema piiratud.

2.9.

Sertifikaadi täitja võib sertifikaadi tagaküljele jäävat ruumi kasutada lisamärkusteks, kuid mitte lennukõlblikkust käsitleva avalduse esitamiseks. Sertifikaadi tagakülje kasutamisele tuleb viidata sertifikaadi esikülje vastavas lahtris.

3.   KOOPIAD

3.1.

Kliendile saadetud või sertifikaadi täitja poolt säilitatavate koopiate arv ei ole piiratud.

4.   VEAD SERTIFIKAADIL

4.1.

Kui lõppkasutaja leiab sertifikaadilt vea(d), peab ta sellest/nendest sertifikaadi täitjale kirjalikult teatama. Sertifikaadi täitja võib uue sertifikaadi välja anda üksnes juhul, kui viga(sid) on võimalik kindlaks teha ja parandada.

4.2.

Uuel sertifikaadil peab olema uus kontrollnumber, allkiri ja kuupäev.

4.3.

Taotluse korral võib anda välja uue sertifikaadi, ilma et oleks kontrollitud artikli(te) seisundit. Uus sertifikaat ei ole deklaratsioon praeguse seisundi kohta ja selle lahtrisse 12 tuleks lisada viide eelmisele sertifikaadile järgmiselt: „Käesoleva sertifikaadiga parandatakse [algse väljaandmise kuupäev] välja antud sertifikaadi [algne kontrollnumber] viga/vead lahtri(te)s [parandatud lahter/lahtrid] ning see ei hõlma vastavust/seisundit/käibelelaskmist”. Mõlemad sertifikaadid tuleb säilitada vastavalt esimese sertifikaadiga seotud säilitusajale.

5.   SERTIFIKAADI TÄITMINE

Lahter 1.   Sertifitseerinud pädev asutus / riik

Märkida sertifikaadi väljaandmise eest vastutava pädeva asutuse nimi ja riik. Kui pädev asutus on amet, tuleb märkida „EASA”.

Lahter 2.   EASA vormi 1 päis

“KÄITAMISSERTIFIKAAT

EASA VORM 1”

Lahter 3.   Vormi kontrollnumber

Märkida lahtris 4 osutatud organisatsiooni numeratsioonisüsteemi / -menetluse abil määratud kordumatu number, mis võib sisaldada tähti ja numbreid.

Lahter 4.   Organisatsiooni nimi ja aadress

Märkida käesoleva sertifikaadiga hõlmatud artikli(d) käibele laskva sertifitseeritud organisatsiooni täielik nimi ja aadress (EASA vorm 3). Logo vms on lubatud, kui logo sellesse lahtrisse mahub.

Lahter 5.   Tellimus/leping/arve

Artikli(te) kliendipoolse jälgitavuse hõlbustamiseks märkida tellimuse number, lepingu number, arve number või muu samalaadne viitenumber.

Lahter 6.   Artikkel

Märkida artiklite numbrid, kui artikleid on rohkem kui üks. Lahter võimaldab teha kergesti ristviidet lahtrile 12 „Märkused”.

Lahter 7.   Kirjeldus

Märkida artikli nimetus või kirjeldus. Eelistatavalt tuleks kasutada jätkuva lennukõlblikkuse tagamise juhendites või tehnilistes normdokumentides (nt osade illustreeritud kataloog, õhusõiduki hoolduskäsiraamat, hooldusteatmik, komponentide hoolduskäsiraamat) kasutatud termineid.

Lahter 8.   Osa number

Märkida osa number, nagu see on esitatud artiklil või sildil/pakendil. Mootori või propelleri puhul võib kasutada tüübitähistust.

Lahter 9.   Kogus

Märkida artiklite kogus.

Lahter 10.   Seerianumber

Kui artikli puhul tuleb hooldusnõuete kohaselt märkida seerianumber, tuleb see märkida sellesse lahtrisse. Lisaks võib märkida siia ka mis tahes muu seerianumbri, mida hooldusnõuetega ette ei nähta. Kui artikli puhul ei ole seerianumbrit, märkida „Ei ole” („N/A”).

Lahter 11.   Seisund/töö

Järgmised kanded on lubatud teha lahtrisse 11. Kasutada tuleb üksnes üht mõistet. Kui asjakohased mõisteid on rohkem, tuleb kasutada seda, mis kõige täpsemalt iseloomustab suuremat osa tehtud tööst ja/või artikli seisundit.

i)   Kapitaalremonditud. Tähendab protsessi, mis tagab, et artikkel vastab täielikult kohaldatavatele töökindluse nõuetele, mis on täpsustatud tüübihindamissertifikaadi omaniku või varustuse tootja jätkuva lennukõlblikkuse juhendis või pädeva asutuse heakskiidetud või kinnitatud andmetes. Artikkel võetakse vähemalt lahti, puhastatakse, kontrollitakse, vajaduse korral parandatakse, pannakse uuesti kokku ja katsetatakse vastavalt eespool kirjeldatud andmetele.

ii)   Remonditud. Vea/vigade kõrvaldamine kohaldatava standardi kohaselt (*1).

iii)   Kontrollitud/katsetatud. Uurimine, mõõtmine jne kohaldatava standardi kohaselt (*1) (nt visuaalne kontrollimine, funktsionaalne katsetamine, stendikatsed jne).

iv)   Muudetud. Artikli muutmine kohaldatava standardi kohaseks (*1).

Lahter 12.   Märkused

Kirjeldada lahtris 11 nimetatud tööd kas otseselt või viidates tõendavatele dokumentidele, et käitaja või paigaldaja saaks kindlaks teha artikli(te) lennukõlblikkuse seoses heakskiidetava tööga. Vajaduse korral võib kasutada EASA vormist 1 eraldi lehte ja viidata sellele. Igast märkest peab selguma, millis(t)e lahtris 6 esitatud artikli(te)ga see on seotud.

Näiteid lahtrisse 12 kantavast teabest:

i)

kasutatud hooldusandmed, sealhulgas läbivaatamise seisund ja viited;

ii)

vastavus lennukõlblikkuseeskirjadele ja hooldusteatmikule;

iii)

tehtud remonditööd;

iv)

tehtud muudatused;

v)

paigaldatud varuosad;

vi)

piiratud kasutuseaga osade seisund;

vii)

kõrvalekalded kliendi töökorraldusest;

viii)

nõuetele vastavuse deklaratsioonid muu riigi tsiviillennundusameti hooldusnõude rahuldamiseks;

ix)

teave, mida on vaja seoses puuduliku tarne või tarnejärgse montaažiga;

x)

I lisa (M osa) F alajao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide puhul jaotises M.A.613 osutatud komponendi hooldustõendi deklaratsioon:

„Tõendab, et lahtris 11 osutatud ja käesolevas lahtris kirjeldatud tööd on teostatud kooskõlas määruse (EÜ) nr 2042/2003 I lisa (M osa) A jao F alajao nõuetega ning sellega seoses võib väljastada hooldustõendi, juhul kui käesolevas lahtris ei ole täpsustatud teisiti. SEE EI OLE HOOLDUSTÕEND MÄÄRUSE (EÜ) nr 2042/2003 II LISA (145. OSA) KOHASELT.”

Kui andmed trükitakse elektroonilist EASA vormi 1 kasutades, märkida sellesse lahtrisse andmed, mida ei saa muudesse lahtritesse märkida.

Lahtrid 13a–13e

Lahtreid 13a–13e käsitlevad üldnõuded. Ei kasutata hooldustõendi korral. Varjutada, tumedaks värvida või muul viisil ära märkida, et vältida tahtmatut või lubamatut kasutust.

Lahter 14a

Asjakohas(t)esse lahtri(te)sse märgitakse, milliseid nõudeid kohaldatakse lõpetatud töö suhtes. Kui märgitakse ära lahter „muud lahtris 12 täpsustatud nõuded”, tuleb lahtris 12 nimetada muude lennundusasutuste nõuded. Ära tuleb märkida vähemalt üks lahter, või vajaduse korral võib märkida mõlemad.

Kõikide hooldustööde kohta, mida on teinud määruse (EÜ) nr 2042/2003 I lisa (M osa) A jao F alajao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid, tuleb ära märkida lahter „muud lahtris 12 täpsustatud nõuded” ning esitada lahtris 12 hooldustõendi deklaratsioon. Sel juhul viitavad sõnad „kui käesolevas lahtris ei ole täpsustatud teisiti” järgmistele juhtudele:

a)

hooldustöid ei ole jõutud lõpetada;

b)

hooldustööd on kaldunud kõrvale I lisas (M osa) nõutud standardist;

c)

hooldustööd on tehtud kooskõlas mõne muu kui I lisa (M osa) nõuetega. Sellisel juhul tuleb lahtris 12 viidata konkreetsele siseriiklikule õigusaktile.

Kõigi hooldustööde puhul, mida teevad määruse (EÜ) nr 2042/2003 II lisa (145. osa) A jao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid, viitavad sõnad „kui lahtris 12 ei ole täpsustatud teisiti” järgmistele juhtudele:

a)

hooldustöid ei ole jõutud lõpetada;

b)

hooldustööd on kaldunud kõrvale II lisas (145. osa) nõutud standardist;

c)

hooldustööd on tehtud kooskõlas mõne muu kui II lisa (145. osa) nõuetega. Sellisel juhul tuleb lahtris 12 viidata konkreetsele siseriiklikule õigusaktile.

Lahter 14b.   Volitatud isiku allkiri

Sellesse lahtrisse märkida volitatud isiku allkiri. Lahtri tohivad allkirjastada üksnes isikud, kes on selleks pädeva asutuse eeskirjade ja põhimõtete alusel volitatud. Identifitseerimise hõlbustamiseks võib lisada volitatud isiku kordumatu numbri.

Lahter 14c.   Sertifikaadi/loa number

Märkida sertifikaadi/loa number/viide. Selle numbri või viite annab pädev asutus.

Lahter 14d.   Nimi

Märkida loetavalt lahtri 14b allkirjastanud isiku nimi.

Lahter 14e.   Kuupäev

Märkida lahtri 14b allkirjastamise kuupäev, mis peab olema vormis pp = kuupäev kahekohalisena, kkk = kuu kolm esimest tähte, aaaa = aasta neljakohalisena.

Kasutaja/paigaldaja kohustused

Lisada sertifikaadile järgmine märge lõppkasutajate teavitamiseks sellest, et vorm ei vabasta neid nende kohustustest seoses artikli paigaldamise ja kasutamisega:

„KÄESOLEV SERTIFIKAAT EI ANNA AUTOMAATSELT ÕIGUST PAIGALDADA.

KUI KÄITAJA/PAIGALDAJA TÖÖTAB KOOSKÕLAS LAHTRIS 1 TÄPSUSTATUD LENNUNDUSASUTUSEST ERINEVA LENNUNDUSASUTUSE NÕUETEGA, ON OLULINE, ET KÄITAJA/PAIGALDAJA TAGAB, ET TEMA LENNUNDUSASUTUS AKTSEPTEERIB LAHTRIS 1 NIMETATUD LENNUNDUSASUTUSE ARTIKLEID.

LAHTRID 13A JA 14A EI OLE PAIGALDUSTÕENDID. IGAL JUHUL PEAB ÕHUSÕIDUKI HOOLDUSREGISTER SISALDAMA PAIGALDUSTÕENDIT, MIS ON VÄLJA ANTUD KOOSKÕLAS KÄITAJA/PAIGALDAJA SISERIIKLIKE ÕIGUSAKTIDEGA, ENNE KUI ÕHUSÕIDUK VÕIB LENNATA.”

Image 1

Tekst pildi

20.

III liide asendatakse järgmisega:

„III liide

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat – EASA vorm 15

Image 2

Tekst pildi

Image 3

Tekst pildi

21.

IV liide asendatakse järgmisega:

„IV liide

Klassi- ja pädevussüsteem I lisa (M osa) F alajaos ja II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimiseks

1.

Välja arvatud väiksemate organisatsioonide puhul, millele osutatakse punktis 12, sätestatakse punktis 13 osutatud tabelis I lisa (M osa) F alajao ja II lisa (145. osa) kohaste hooldusorganisatsioonide sertifitseerimise standardsüsteem. Organisatsioonile tuleb anda sertifikaat, millega antud õigused ulatuvad ühest klassist ja pädevusest koos piirangutega kuni kõigi klasside ja pädevusteni koos piirangutega.

2.

Lisaks punktis 13 osutatud tabelile peab sertifitseeritud hooldusorganisatsioon määratlema organisatsiooni käsiraamatus oma tööde ulatus. Vt ka punkt 11.

3.

Hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud tööd piiritlevad pädeva asutuse kinnitatud sertifikaadi klassi(de) ja pädevus(t)e raames sertifikaadiga antud õiguste täpsed piirid. Seepärast on oluline, et sertifikaadiklass(id) ja pädevus(ed) ning organisatsiooni tööde ulatus on oleksid vastavuses.

4.

A-kategooria A-klassi pädevus tähendab, et sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib kooskõlas õhusõiduki tehniliste normdokumentidega või pädeva asutuse nõusoleku korral kooskõlas komponendi tehniliste normdokumentidega hooldada õhusõidukit ja kõiki komponente (sealhulgas mootoreid ja abijõuseadmeid) ainult siis, kui need komponendid on õhusõidukile paigaldatud. Sellele vaatamata võib selline sertifitseeritud A-klassi hooldusorganisatsioon komponendi hoolduseks ajutiselt eemaldada, et hooldustöid oleks parem teha, välja arvatud juhul, kui selline eemaldamine tekitab vajaduse lisahoolduseks, mis ei ole hõlmatud käesoleva punkti sätetega. Selleks puhuks on hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud kontrollimenetlus, mille peab heaks kiitma pädev asutus. Sellised hooldustööd on määratletud piirangute osas, mis tähistab ühtlasi sertifikaadi kehtivusala ulatust.

5.

A-kategooria B-klassi pädevus tähendab, et sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib kooskõlas mootori ja/või abijõuseadme tehniliste normdokumentidega või pädeva asutuse nõusoleku korral kooskõlas komponendi tehniliste normdokumentidega hooldada paigaldamata mootorit ja/või abijõuseadet ning mootori ja/või abijõuseadme komponente ainult siis, kui need komponendid on mootorile ja/või abijõuseadmele paigaldatud. Sellele vaatamata võib selline sertifitseeritud B-klassi hooldusorganisatsioon komponendi hoolduseks ajutiselt eemaldada, et hooldustöid oleks parem teha, välja arvatud juhul, kui selline eemaldamine tekitab vajaduse lisahoolduseks, mis ei ole hõlmatud käesoleva punkti sätetega. Sellised hooldustööd on määratletud piirangute osas, mis tähistab ühtlasi sertifikaadi kehtivusala ulatust. B-klassi pädevusega sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib baas- ja liinihoolduse käigus samuti hooldada paigaldatud mootoreid, tingimusel et tema käsiraamatus on selleks puhuks määratletud asjakohane kontrollimenetlus, mille on heaks kiitnud pädev asutus. Hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud tööde ulatus peab sellise tegevusega kooskõlas olema, kui pädev asutus seda lubab.

6.

A-kategooria C-klassi pädevus tähendab, et sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib hooldada paigaldamata komponente (välja arvatud mootorid ja abijõuseadmed), mis on mõeldud paigaldamiseks õhusõidukile või mootorile/abijõuseadmele. Sellised hooldustööd on määratletud piirangute osas, mis tähistab ühtlasi sertifikaadi kehtivusala ulatust. C-klassi pädevusega sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib baas- ja liinihoolduse käigus või mootori/abijõuseadme hooldustöökojas samuti hooldada paigaldatud komponente, tingimusel et tema käsiraamatus on selleks puhuks määratletud asjakohane kontrollimenetlus, mille on heaks kiitnud pädev asutus. Hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud tööde ulatus peab sellise tegevusega kooskõlas olema, kui pädev asutus seda lubab.

7.

A-kategooria D-klassi pädevus on iseseisev klassipädevus, mis ei pruugi olla seotud konkreetse õhusõiduki, mootori või muu komponendiga. D1 pädevusmärge ehk mittepurustavate katsete pädevus on sertifitseeritud hooldusorganisatsioonile vajalik üksnes juhul, kui ta teeb sellised katsed eriülesandena teise organisatsiooni jaoks. A-, B- või C-kategooria klassipädevusega sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib mittepurustavaid katseid teha toodetega, mida ta hooldab vastavalt selliste katsete menetlusi sisaldavale hooldusorganisatsiooni käsiraamatule, omamata D1-klassi pädevust.

8.

II lisa (145. osa) kohase sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni puhul jagunevad A-kategooria klassipädevused baashoolduseks ja liinihoolduseks. Sellise organisatsiooni võib sertifitseerida kas baas- või liinihoolduseks või mõlemaks. Tuleks märkida, et liinihooldustöökojal, mis asub baashoolduse põhitöökojas, peab olema liinihoolduse sertifikaat.

9.

Piirangute osa annab pädevatele asutustele vajaliku paindlikkuse, et kohandada sertifikaat iga konkreetse organisatsiooni vajadustele. Pädevused märgitakse sertifikaadile üksnes juhul, kui need on asjakohaste piirangutega. Punktis 13 osutatud tabelis täpsustatakse võimalikud piirangute liigid. Kuigi hooldust nimetatakse kõigis klassipädevustes viimasena, võib õhusõiduki või mootoritüübi või tootja asemel rõhutada hooldustööd, kui see on organisatsiooni puhul asjakohasem (nt avioonikasüsteemide paigaldus ja seonduv hooldus). Sellekohane märge piirangute osas näitab, et hooldusorganisatsioon on sertifitseeritud tegema hooldust kuni kõnealuse tüübini/tööni (see kaasa arvatud).

10.

A- ja B-klassi piirangute osas seeriale, tüübile ja rühmale viitamise puhul tähendab seeria teatavat tüüpi seeriat nagu Airbus 300 või 310 või 319 või Boeing 737-300-seeriat või RB211-524-seeriat või Cessna 150 või Cessna 172 või Beech 55-seeriat või Continental O-200-seeriat, jne; tüüp tähendab teatavat tüüpi või mudelit nagu Airbus 310-240-tüüp või RB 211-524 B4-tüüp või Cessna 172RG-tüüp (loetleda võib mis tahes arvul seeriaid või tüüpe); rühm tähendab nt ühe kolbmootoriga õhusõidukit Cessna või Lycoming vabalthingavaid kolbmootoreid jne.

11.

Kui kasutatakse pikka hooldustööde loetelu, mida võidakse sagedasti muuta, võib selliste muudatuste tegemiseks kasutada jaotise M.A.604 punktis c ja jaotise M.B.606 punktis c või jaotise 145.A.70 punktis c ja jaotises 145.B.40 osutatud kaudse heakskiitmise menetlust.

12.

Kui hooldusorganisatsioonis vastutab kõigi hooldustööde planeerimise ja tegemise eest üks inimene, on sellise organisatsiooni sertifikaadi õiguste ulatus piiratud. Suurimad lubatud piirangud on järgmised:

KLASS

PÄDEVUS

PIIRANG

KLASS: ÕHUSÕIDUKID

PÄDEVUS: A2, LENNUKID KUNI 5 700 KG

KOLBMOOTOR, KUNI 5 700 KG

KLASS: ÕHUSÕIDUKID

PÄDEVUS: A3, KOPTERID

ÜKS KOLBMOOTOR, KUNI 3 175 KG

KLASS: ÕHUSÕIDUKID

PÄDEVUS: A4, MUUD KUI PÄDEVUSEGA A1, A2 JA A3 ÕHUSÕIDUKID

PIIRANGUTETA

KLASS: MOOTORID

PÄDEVUS: B2, KOLBMOOTORID

ALLA 450 HJ

KLASS: MUUD KOMPONENDID KUI TÄISKOMPLEKTSED MOOTORID JA ABIJÕUSEADMED

C1 – C22

VASTAVALT HOOLDUSTÖÖDE LOETELULE

KLASS: ERITÖÖD

D1, MITTEPURUSTAVAD KATSED

KATSEMETOODIKA TÄPSUSTADA

Tuleb märkida, et pädev asutus võib konkreetse organisatsiooni suutlikkusest sõltuvalt organisatsiooni sertifikaadiga antavate õiguste ulatust veelgi piirata.

13.

Tabel

KLASS

PÄDEVUS

PIIRANG

BAASHOOLDUS

LIINIHOOLDUS

ÕHUSÕIDUK

A1: Lennukid (üle 5 700 kg)

[pädevus kehtib üksnes II lisa (145. osa) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide kohta]

[märgitakse lennuki tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustööd]

Näide: Airbus A320-seeria

[JAH/EI]*

[JAH/EI]*

A2: Lennukid (kuni 5 700 kg)

[märgitakse lennuki tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustööd]

Näide: DHC-6 Twin Otter-seeria

[JAH/EI]*

[JAH/EI]*

A3: Kopterid

[märgitakse kopteri tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

Näide: Robinson R44

[JAH/EI]*

[JAH/EI]*

A4: Muud kui A1, A2 ja A3 pädevusega õhusõidukid

[märgitakse õhusõiduki seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

[JAH/EI]*

[JAH/EI]*

MOOTORID

B1: Turbiinmootorid

[märgitakse mootori seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)] Näide: PT6A-seeria

B2 Kolbmootorid

[märgitakse mootori tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

B3: abijõuseadmed (APU)

[märgitakse mootori tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

MUUD KOMPONENDID KUI TÄISKOMPLEKTSED MOOTORID JA ABIJÕUSEADMED (APU)

C1: Konditsioneerid ja hermetiseerimissüsteemid

[märgitakse õhusõiduki tüüp või tootja või komponendi tootja või konkreetne komponent ja/või viide hooldustööde loetelule käsiraamatus ja või hooldustöö(d)]

Näide: PT6A kütuse kontrollsüsteem

C2: Automaatjuhtimine

C3: Raadio-navigatsioon

C4: Uksed – luugid

C5: Elektrisüsteemid ja tuled

C6: Varustus

C7: Mootor – abijõuseadmed

C8: Juhtimisseadmed

C9: Kütus

C10: Kopter – rootorid

C11: Kopter – ülekandesüsteem

C12: Hüdraulika

C13: Mõõteriistad

C14: Telik

C15: Hapnikusüsteem

C16: Propellerid

C17: Pneumosüsteem

C18: Jää-, vihma-, tuletõrjesüsteemid

C19: Aknad

C20: Konstruktsioonid

 

C21: Ballastvesi

 

 

C22: Veojõu suurendamine

 

ERITÖÖD

D1: Mittepurustavad katsed

[märgitakse konkreetsed mittepurustavad katsemeetodid]”

22.

V liide asendatakse järgmisega:

„V liide

I lisa (M osa) F alajaos osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaat

Image 4

Tekst pildi

Image 5

Tekst pildi

23.

VI liide asendatakse järgmisega:

„VI liide

I lisa (M osa) G alajaos osutatud jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni sertifikaat

Image 6

Tekst pildi

Image 7

Tekst pildi

2.

Määruse (EÜ) nr 2042/2003 II lisa (145. osa) muudetakse järgmiselt:

1.

pealkirja „(145. osa)” järele lisatakse järgmine sisukord:

„Sisukord

145.1   Üldsätted

A JAGU – TEHNILISED NÕUDED

145.A.10

Reguleerimisala

145.A.15

Taotlemine

145.A.20

Sertifikaadi tingimused

145.A.25

Nõuded tööruumidele

145.A.30

Nõuded töötajatele

145.A.35

Lennundustehnilised töötajad ning B1- ja B2-kategooria tugitöötajad

145.A.40

Seadmed, tööriistad ja materjalid

145.A.42

Komponentide vastuvõtmine

145.A.45

Tehnilised normdokumendid

145.A.47

Hoolduse planeerimine

145.A.50

Hooldustõendite väljastamine

145.A.55

Hooldustööde dokumendid

145.A.60

Juhtumitest teatamine

145.A.65

Ohutuse- ja kvaliteedipoliitika, hooldustööde tegemise kord ning kvaliteedi tagamise kord

145.A.70

Hooldusorganisatsiooni käsiraamat

145.A.75

Organisatsiooni õigused

145.A.80

Organisatsiooni piirangud

145.A.85

Muudatused organisatsioonis

145.A.90

Organisatsiooni sertifikaadi kehtivuse kestvus

145.A.95

Puudused

B JAGU – MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

145.B.01

Reguleerimisala

145.B.10

Pädev asutus

145.B.15

Mitmes liikmesriigis asuvad organisatsioonid

145.B.17

Nõuete täitmise vastuvõetavad viisid

145.B.20

Esialgne tegevusluba

145.B.25

Sertifikaadi väljastamine

145.B.30

Sertifikaadi pikendamine

145.B.35

Muudatused

145.B.40

Muudatused hooldusorganisatsiooni käsiraamatus

145.B.45

Sertifikaatide kehtetuks tunnistamine, peatamine ja nendele piirangute kehtestamine

145.B.50

Puudused

145.B.55

Dokumentide säilitamine

145.B.60

Erandid

I liide – Käitamissertifikaat – EASA vorm 1

II liide – Klassi- ja pädevussüsteem I lisa (M osa) F alajaos ja II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimiseks

III liide – II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaadi näidis

IV liide – Kvalifitseerimata töötajate kasutamise tingimused vastavalt jaotise 145.A.30 punkti j alapunktidele 1 ja 2”;

2.

A jao pealkiri asendatakse järgmisega:

A JAGU

TEHNILISED NÕUDED ”;

3.

jaotis 145.A.15 asendatakse järgmisega:

145.A.15   Taotlemine

Sertifikaadi või selle muutmise taotlus tuleb esitada pädevale asutusele pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.”;

4.

jaotis 145.A.20 asendatakse järgmisega:

145.A.20   Sertifikaadi tingimused

Organisatsioon täpsustab sertifikaadiga hõlmatud tööd oma käsiraamatus (kõikide klasside ja pädevuste tabel on esitatud I lisa (M osa) IV liites).”;

5.

jaotist 145.A.35 muudetakse järgmiselt:

i)

punkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Organisatsioon võib lennundustehnilistele töötajatele anda hooldustõendite väljastamise volituse üksnes baas- ja alamkategooriate ning mis tahes tüübipädevuste puhul, mis on III lisa (66. osa) kohaselt loetletud lennundustehnilise töötaja loas, ja üksnes tingimusel, et see luba jääb volituse kehtivusajal kehtima ning vastavad lennundustehnilised töötajad täidavad pidevalt III lisa (66. osa) nõudeid, välja arvatud jaotise 145.A.30 punktis j loetletud juhtudel.”;

ii)

punkt j asendatakse järgmisega:

„j)

Organisatsioon peab kõikide lennundustehniliste töötajate ning B1- ja B2-kategooria tugitöötajate nimekirja, mis hõlmab:

1.

kõikide III lisa (66. osa) kohaste lennundustehniliste töötajate lubade üksikasju ning

2.

andmeid kõikide asjakohaste läbitud koolituste kohta ning

3.

vajaduse korral hooldustõendite väljastamiseks antud volituste piire ning

4.

piiratud kehtivusega või ühekordsete hooldustõendite väljastamise volitustega töötajate andmeid.

Organisatsioon säilitab nimekirja vähemalt kolm aastat pärast seda, kui käesolevas punktis osutatud töötajad on lahkunud organisatsioonist või kui volitus tühistati. Peale selle peab hooldusorganisatsioon väljastama käesolevas punktis osutatud töötajatele nende lahkumisel soovi korral väljavõtte nende isiklike andmete toimikust.

Käesolevas punktis osutatud töötajatele tuleb soovi korral anda juurdepääs nende eespool kirjeldatud andmetele.”;

6.

jaotise 145.A.50 punkt d asendatakse järgmisega:

„(d)

Hooldustõend väljastatakse pärast mis tahes hooldustöid, mis on komponendil tehtud õhusõidukilt mahavõetuna. I lisa (M osa) II liites osutatud käitamissertifikaat (EASA vorm 1) on ühtlasi komponendi hooldustõend. Kui organisatsioon hooldab komponenti oma tarbeks, ei pruugi EASA vormi 1 olenevalt organisatsiooni enda käsiraamatus määratletud komponentide kasutusse laskmise korrast vaja olla.”

7.

jaotise 145.A.55 punkt c asendatakse järgmisega:

„(c)

Organisatsioon hoiab koopiad kõikidest hooldustööde dokumentidest ja kõikidest nendega seotud tehnilistest normdokumentidest alles kolm aastat alates kuupäevast, mil ta andis välja hooldustõendi õhusõidukile või komponendile, millega tehtud tööd on seotud.

1.

Kõnealuseid dokumente tuleb hoida nii, et on tagatud nende kaitstus kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

2.

Varundusdiskette, -linte jms tuleb hoida tööandmeid sisaldavatest diskettidest, lintidest jms eraldi ja keskkonnas, mis tagab nende säilimise heas seisukorras.

3.

Kui käesoleva osa järgi sertifitseeritud organisatsioon lõpetab tegevuse, annab ta kõik viimase kahe aasta jooksul säilitatud hooldusdokumendid üle vastava õhusõiduki või komponendi viimasele omanikule või kliendile või paneb nad pädeva asutuse korralduse kohaselt hoiule.”;

8.

jaotise 145.A.90 punkti a alapunkt 1 asendatakse järgmisega:

„1.

organisatsioon täidab jätkuvalt II lisa (145. osa) nõudeid vastavalt jaotises 145.B.50 määratletud sätetele puuduste kõrvaldamise kohta; ja”;

9.

jaotis 145.B.40 asendatakse järgmisega:

145.B.40   Hooldusorganisatsiooni käsiraamatu muutmine

Hooldusorganisatsiooni käsiraamatusse mis tahes muudatuste tegemisel:

1.

Muudatuste otsese heakskiitmise korral jaotise 145.A.70 punkti b alusel veendub pädev asutus enne heakskiitmisest sertifitseeritud organisatsioonile teatamist, et käsiraamatus määratletud menetlused on kooskõlas II lisa (145. osa) nõuetega.

2.

Kui muudatuste heakskiitmiseks kasutatakse jaotise 145.A.70 punkti c alusel kaudse heakskiitmise menetlust, veendub pädev asutus, et i) tegemist on väiksemate muudatustega ja et ii) tal on küllaldane kontroll muudatuste heakskiitmise üle, et tagada nende jätkuv vastavus II lisa (145. osa) nõuetele.”;

10.

I liide asendatakse järgmisega:

„I liide

Käitamissertifikaat – EASA vorm 1

Kohaldatakse I lisa (M osa) II liite sätteid.”;

11.

II liide asendatakse järgmisega:

„II liide

Klassi- ja pädevussüsteem I lisa (M osa) F alajaos ja II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimiseks

Kohaldatakse I lisa (M osa) IV liite sätteid.”;

12.

III liide asendatakse järgmisega:

„III liide

II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaadi näidis

Image 8

Tekst pildi

Image 9

Tekst pildi

3.

Määruse (EÜ) nr 2042/2003 III lisa (145. osa) muudetakse järgmiselt:

1.

pealkirja „(66. osa)”:

„Sisukord

66.1

A JAGU – TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU – LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LUBA – LENNUKID JA KOPTERID

66.A.1

Reguleerimisala

66.A.10

Taotlemine

66.A.15

Taotleja vanuse alampiir

66.A.20

Õigused

66.A.25

Nõutavad alusteadmised

66.A.30

Nõutavad kogemused

66.A.40

Lennundustehnilise töötaja loa jõushoidmine

66.A.45

Tüübi-/töökoolitus ja pädevused

66.A.55

Kvalifikatsiooni tõendamine

66.A.70

Kvalifikatsiooni muutmine

B ALAJAGU – MUUD ÕHUSÕIDUKID KUI LENNUKID JA KOPTERID

66.A.100

Üldsätted

ALAJAGU – KOMPONENDID

66.A.200

Üldsätted

B JAGU – MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

ÜLDSÄTTED

66.B.05

Reguleerimisala

66.B.10

Pädev asutus

66.B.15

Nõuete täitmise vastuvõetavad viisid

66.B.20

Dokumentide säilitamine

66.B.25

Vastastikune teabevahetus

66.B.30

Erandid

B ALAJAGU – LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LOA VÄLJASTAMINE

66.B.100

Lennundustehniliste töötajate lubade väljastamise kord pädevale asutusele

66.B.105

Lennundustehniliste töötajate lubade väljastamise kord 145. osa nõuete järgi sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide kaudu

66.B.110

Lennundustehniliste töötajate lubade muutmise kord täiendavate baas- või alamkategooriate lisamiseks

66.B.115

Lennundustehniliste töötajate lubade muutmise kord õhusõiduki tüüpide või rühmade lisamiseks

66.B.120

Lennundustehniliste töötajate lubade kehtivuse uuendamise kord

C ALAJAGU – KOMPONENDID

66.B.200

Pädeva asutuse korraldatavad eksamid

D ALAJAGU – SISERIIKLIKU KVALIFIKATSIOONI MUUTMINE LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LOAKS

66.B.300

Üldsätted

66.B.305

Muutmisaruanded siseriiklike kvalifikatsioonide korral

66.B.310

Muutmisaruanded sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide volituste korral

E ALAJAGU – EKSAMITULEMUSTE ARVESTAMINE

66.B.400

Üldsätted

66.B.405

Eksamitulemuste aruanne

F ALAJAGU – LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LOA KEHTETUKS TUNNISTAMINE, PEATAMINE VÕI SELLELE PIIRANGUTE KEHTESTAMINE

66.B.500

Lennundustehnilise töötaja loa kehtetuks tunnistamine, peatamine või sellele piirangute kehtestamine

I liide – Nõutavad baasteadmised

II liide – Eksami põhistandard

III liide – Tüübikoolitus ja eksamineerimisstandard

IV liide – 66. osa kohase lennundustehnilise töötaja loa kehtivusala laiendamiseks nõutavad kogemused

V liide – Taotluse vorm – EASA vorm 19

VI liide – III lisas (66. osa) osutatud lennundustehnilise töötaja luba – EASA vorm 26”;

2.

A jao pealkiri asendatakse järgmisega:

A JAGU

TEHNILISED NÕUDED ”;

3.

jaotis 66.A.10 asendatakse järgmisega:

66.A.10   Taotlemine

(a)

Lennundustehnilise töötaja luba või selle muutmist taotletakse EASA vormil 19 ning pädeva asutuse kehtestatud viisil ning taotlus esitatakse pädevale asutusele.

(b)

Lennundustehnilise töötaja loa muutmise taotlus tuleb esitada sellele liikmesriigi pädevale asutusele, kes loa esmakordselt väljastas.

(c)

Lisaks jaotise 66.A.10 punkti a, jaotise 66.A.10 punkti b või jaotise 66.B.105 kohaselt nõutavatele dokumentidele peab lennundustehnilise töötaja loale täiendavate baas- või alamkategooriate lisamise taotleja esitama pädevale asutusele oma kehtiva loa originaali koos EASA vormiga 19.

(d)

Kui loa baaskategooriate muutmise taotlejal on selleks jaotise 66.B.100 alusel õigus muus liikmesriigis kui talle loa algselt väljastanud liikmesriigis, tuleb muutmise taotlus saata esmase loa väljastanud liikmesriiki.

(e)

Kui loa baaskategooriate muutmise taotlejal on selleks jaotise 66.B.105 alusel õigus muus liikmesriigis kui talle algselt loa väljastanud liikmesriigis, saadab II lisa (145. osa) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon lennundustehnilise töötaja loa koos EASA vormiga 19 loa esmase loa väljastanud liikmesriigi pädevale asutusele muutmise kinnitamiseks pitseri ja allkirjaga või uue loa välja andmiseks.”;

4.

jaotis 66.A.40 asendatakse järgmisega:

66.A.40   Lennundustehnilise töötaja loa jõushoidmine

(a)

Lennundustehnilise töötaja luba kaotab kehtivuse viis aastat pärast selle viimast väljaandmist või muutmist, kui omanik ei esita luba selle väljastanud pädevale asutusele, et kontrollida loale märgitud teabe vastavust pädeva asutuse dokumentides sisalduvale teabele jaotise 66.B.120 kohaselt.

(b)

Lennundustehnilise töötaja loa omanik täidab EASA vormi 19 asjaomased osad ning esitab selle koos enda käes oleva loaeksemplariga loa originaali väljastanud pädevale asutusele, välja arvatud juhul, kui loa omanik töötab II lisa (145. osa) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonis, mille käsiraamatus on määratletud kord, mille kohaselt organisatsioon võib vajalikud dokumendid esitada lennundustehnilise töötaja loa omaniku nimel.

(c)

Kõik lennundustehnilise töötaja loast tulenevad hooldustõendite väljastamise õigused kaotavad kehtivuse loa kehtetuks muutumisel.

(d)

Lennundustehnilise töötaja luba kehtib üksnes siis, kui i) selle on andnud välja ja/või seda on muutnud pädev asutus ning kui ii) omanik on sellele alla kirjutanud.”;

5.

jaotise 66.A.45 punkt h asendatakse järgmisega:

„(h)

Punkti c sätetest olenemata võidakse pädevusi anda ka muude kui suurte õhusõidukite kohta, kui läbitakse rahuldavalt vastav B1-, B2- või C-kategooria õhusõiduki tüübieksam ja õhusõiduki tüübiga seotud praktiliste oskuste kontroll, välja arvatud juhul, kui amet on määratlenud õhusõiduki kui keeruka ning nõutakse punktis c kirjeldatud heakskiidetud tüübikoolituse läbimist.

Muude kui suurte õhusõidukite kohta antava C-kategooria pädevuse korral peab töötaja, kes on kvalifikatsiooni omandanud jaotise 66.A.30 punkti a alapunktis 5 määratletud akadeemilise kraadi omandamise teel, olema läbinud asjaomast tüüpi õhusõidukeid käsitleva teoreetilise õppe B1- või B2-kategooria tasemel.

1.

B1-, B2- ja C-kategooria heakskiidetud tüübieksamid peavad koosnema B1-kategooria korral mehaanikaeksamist, B2-kategooria korral avioonikaeksamist ning C-kategooria korral nii mehaanika- kui ka avioonikaeksamist.

2.

Eksam peab toimuma kooskõlas III lisa (66. osa) III liitega. Eksami korraldab koolitusorganisatsioon, kellel on IV lisa (147. osa) nõuetele vastav koolitusluba, või pädev asutus.

3.

Õhusõidukitüübiga seotud praktilised kogemused peavad hõlmama representatiivset läbilõiget asjaomase kategooriaga seotud hooldustöödest.”;

6.

jaotise 66.B.10 punkt a asendatakse järgmisega:

„(a)   Üldsätted

Liikmesriik nimetab pädeva asutuse ja määrab kindlaks selle kohustused seoses lennundustehnilise töötaja loa väljaandmise, pikendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamisega. III lisa (66. osa) nõuete täitmiseks kehtestab pädev asutus organisatsiooni struktuuri ja dokumenteeritud menetluse.”;

7.

jaotise 66.B.20 punkt a asendatakse järgmisega:

„(a)

Pädev asutus kehtestab dokumentide säilitamise süsteemi, mis võimaldab iga lennundustehnilise töötaja loa väljaandmise, uuendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamise menetluste piisavat jälgitavust.”;

8.

jaotise 66.B.100 punktis b asendatakse sõnad „1. liites” sõnadega „I liites”;

9.

jaotis 66.B.110 asendatakse järgmisega:

66.B.110   Lennundustehnilise töötaja loa muutmise kord täiendavate baas- või alamkategooriate lisamiseks

(a)

Jaotises 66.B.100 või 66.B.105 määratletud korra täitmisel kinnitab pädev asutus täiendava baas- või alamkategooria pitseri ja allkirjaga lennundustehnilise töötaja loal või annab loa uuesti välja.

(b)

Pädeva asutuse registreerimissüsteemis tehakse vastavad muudatused.”;

10.

jaotis 66.B.115 asendatakse järgmisega:

66.B.115   Lennundustehnilise töötaja loa muutmise kord õhusõiduki tüüpide või rühmade lisamiseks

Kui pädev asutus on koos lennundustehnilise töötaja loaga saanud kätte nõuetekohaselt täidetud EASA vormi 19 ja mis tahes täiendavad dokumendid, millest nähtub, et tüübipädevuste ja/või rühmapädevuste suhtes kehtivad nõuded on täidetud, siis ta kas kinnitab taotluse esitaja lennundustehnilise töötaja loale taotletava õhusõiduki tüübi või rühma või annab loa koos kõnealuse õhusõiduki tüübi või rühmaga uuesti välja. Pädeva asutuse registreerimissüsteemis tehakse vastavad muudatused.”;

11.

jaotis 66.B.120 asendatakse järgmisega:

66.B.120   Lennundustehnilise töötaja loa kehtivuse uuendamise kord

(a)

Pädev asutus võrdleb lennundustehnilise töötaja omanduses olevat luba asutuse käsutuses olevate andmetega ning veendub, et luba ei ole jaotise 66.B.500 alusel kehtetuks tunnistamisel, peatamisel ega muutmisel. Kui andmed on identsed ning jaotise 66.B.500 alusel ei ole rakendatud ühtki meedet, uuendatakse loa omaniku eksemplari viieks aastaks ning tehakse vastav märge pädeva asutuse käsutuses olevatesse andmetesse.

(b)

Kui pädeva asutuse andmed erinevad lennundustehnilise töötaja loal olevatest andmetest:

1.

uurib pädev asutus erinevuse põhjuseid ning võib jätta loa kehtivuse uuendamata;

2.

teavitab pädev asutus loa omanikku ja I lisa (M osa) F alajao või II lisa (145. osa) kohaselt teadaolevat sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni, keda selline asjaolu võib otseselt mõjutada;

3.

võtab pädev asutus vajaduse korral jaotise 66.B.500 kohaseid meetmeid loa kehtetuks tunnistamiseks, peatamiseks või muutmiseks.”;

12.

I liite punkti 2 muudetakse järgmiselt:

i)

moodulis 7 („Hoolduspraktika/-tavad”) asendatakse alamoodul 7.7 järgmisega:

 

„Tase

A

B1

B2

7.7

Õhusõiduki elektriühendused (Electrical Wiring Interconnection System – EWIS)

Juhtivus, isoleerimis- ja liitetehnikad ja katsetamine

Pressühendamisel kasutatavad käsi- ja hüdraulilised tööriistad

Pressühenduste katsetamine

Ühendusklemmi eemaldamine ja paigaldamine

Koaksiaalkaablite katsetamine ja ohutusnõuded paigaldamisel

Juhtmetüübid, nende kontrollimise kriteeriumid ja vigastustolerants

Juhtmete kaitsetehnikad: kaablid/juhtmekimbud ja nende kaitse, kaabliklemmid, kaabli kaitseümbrised, sealhulgas termokahanevad isolatsioonid või termorüüž

EWIS-süsteemide paigaldamise, kontrollimise, parandamise, hoolduse ja puhtuse standardid

1

3

3”

ii)

moodulis 10 („Lennundusalased õigusaktid”) asendatakse alamoodul 10.1 järgmisega:

 

„Tase

A

B1

B2

10.1

Õiguslik raamistik

Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni roll

Liikmesriikide ja riiklike lennuametite roll

Euroopa Lennundusohutusameti roll

Euroopa Komisjoni roll

Osa 21, M osa, 145. osa, 66. osa, 147. osa ja EL-OPSi omavaheline seos

1

1

1”

iii)

moodulis 10 („Lennundusalased õigusaktid”) asendatakse alamoodul 10.4 järgmisega:

 

„Tase

A

B1

B2

10.4

EL-OPS

Äriline lennutransport / Äritegevus

Lennuettevõtjate sertifitseerimine

Lennuettevõtjate kohustused, eelkõige seoses jätkuva lennukõlblikkuse ja hooldusega

Dokumendid, mis peavad pardal olema

Õhusõidukite sildid (tähistused)

1

1

1”

iv)

moodulis 12 („Kopteri aerodünaamika, konstruktsioonid ja süsteemid”) asendatakse alamoodulid 12.4 ja 12.13 järgmisega:

 

„Tase

A3 A4

B1.3 B1.4

B2

12.4

Jõuülekanded

Reduktorid, kande- ja sabatiivikud

Sidurid, vabakäigumuhvid ja kandetiiviku pidur

Sabatiiviku veovõllid, painduvad liigendid, laagrid, vibratsioonisummutajad ja laagrite riputid

1

3

—”

 

„Tase

A3 A4

B1.3 B1.4

B2

12.13

Kaitse jää ja vihma eest (ATA 30)

Jää moodustumine, jää tüübid ja jää tuvastamine

Jäätumisvastane töötlus ja jäätõrjesüsteemid: elektrilised, kuumaõhu- ja keemilised süsteemid

Vihmavett hülgavad ained ja vihmavee eemaldamine

Andurite ja paakide tühjendustorude soojendus

Klaasipuhastisüsteemid

1

3

—”

13.

II liide „Baaseksami standard” muudetakse järgmiselt:

i)

punkt 2.3 asendatakse järgmisega:

„2.3.

Ainemoodul 3 – Elektriõpetuse põhitõed:

A-kategooria – 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 25 minutit.

B1-kategooria – 50 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 65 minutit.

B2-kategooria – 50 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 65 minutit.”;

ii)

punktid 2.17 ja 2.18 asendatakse järgmisega:

„2.17.

Ainemoodul 16 – Kolbmootor:

A-kategooria – 50 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 65 minutit.

B1-kategooria – 70 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 90 minutit.

B2-kategooria – küsimusi ei ole.

2.18.

Ainemoodul 17 – Propeller:

A-kategooria – 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 25 minutit.

B1-kategooria – 30 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 40 minutit.

B2-kategooria – küsimusi ei ole.”;

14.

V liide asendatakse järgmisega:

„V liide

Taotluse vorm – EASA vorm 19

1.

Käesolevas liites on esitatud näidisvorm III lisas (66. osa) osutatud lennundustehnilise töötaja loa taotlemiseks.

2.

Liikmesriigi pädev asutus võib EASA vormi 19 muuta üksnes selleks, et lisada täiendav teave, mida on vaja juhul, kui riiklike nõuetega on lubatud või nõutud III lisa (66. osa) kohase lennundustehnilise töötaja loa kasutamine seoses mitteärilise lennutranspordiga, mille suhtes II lisa (145. osa) ei kehti.

Image 10

Tekst pildi

Image 11

Tekst pildi

15.

lisatakse VI liide:

„VI liide

III lisas (66. osa) osutatud lennundustehnilise töötaja luba

1.

III lisas (66. osa) osutatud lennundustehnilise töötaja loa näidis on esitatud järgmistel lehekülgedel.

2.

Dokument tuleb printida standardvormis, kuid arvutis koostamiseks võib soovi korral selle mõõte vähendada. Kui mõõte vähendatakse, tuleb tagada piisav ruum ametlike pitsatite ja templite jaoks. Arvutis koostatavatel dokumentidel ei pea olema lahtreid, mis jäävad tühjaks, kui dokument on selgelt tuvastatav III lisa (66. osa) kohaselt välja antava lennundustehnilise töötaja loana.

3.

Dokumendi võib printida inglise keeles või asjaomase liikmesriigi ametlikus keeles, kuid viimasel juhul tuleb iga väljaspool asjaomast liikmesriiki töötava loaomaniku puhul lisada ingliskeelne koopia, et tagada loa tekstist arusaamine vastastikuse tunnustamise tarbeks.

4.

Igal loaomanikul peab olema kordumatu loa number, mis koosneb riiklikust identifikaatorist ja tähtnumbrilisest tunnusest.

5.

Dokumendi lehekülgede järjekord ei ole oluline ning sellel ei pea tingimata olema vahejooni, kui esitatav teave on paigutatud lehekülgedele selliselt, et iga lehekülge võib selgelt samastada lisatud lennundustehnilise töötaja loa näidisega.

6.

Dokumendi võib koostada i) liikmesriigi pädev asutus või ii) pädeva asutuse nõusolekul mis tahes II lisa (145. osa) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, kui järgitakse II lisa (145. osa) jaotises 145.A.70 osutatud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus kajastuvat menetlust, kuid dokumendi annab igal juhul välja liikmesriigi pädev asutus.

7.

Kehtiva lennundustehnilise töötaja loa muudatuse võib ette valmistada i) liikmesriigi pädev asutus või ii) pädeva asutuse nõusolekul mis tahes II lisa (145. osa) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, kui järgitakse II lisa (145. osa) jaotises 145.A.70 osutatud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus kajastuvat menetlust, kuid dokumendi muudab igal juhul liikmesriigi pädev asutus.

8.

Kui lennundustehnilise töötaja luba on välja antud, peab selle omanik hoidma seda heas korras ning tagama, et sinna ei lisataks volitusteta kandeid.

9.

Punktis 8 osutatud nõuete rikkumine võib kaasa tuua dokumendi kehtetuks tunnistamise ning keelu selle omanikule II lisa (145. osa) jaotise 145.A.35 kohast luba omada, samuti vastutuselevõtmise siseriikliku õiguse alusel.

10.

Vastavalt III lisale (66. osa) välja antud lennundustehnilise töötaja luba tunnustavad kõik liikmesriigid ning seda ei ole teises liikmesriigis töötades vaja vahetada.

11.

EASA vormi 26 lisa ei ole kohustuslik ning seda võib kasutada üksnes III lisaga (66. osa) hõlmamata riiklike õiguste lisamiseks, kui nimetatud õigustele kohaldati enne III lisa (66. osa) jõustamist siseriiklikke õigusakte.

12.

Tähelepanu tuleks pöörata seigale, et liikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antaval III lisa (66. osa) kohasel lennundustehnilise töötaja loal võib olla teistsugune lehekülgede järjekord ja seal ei pruugi olla vahejooni.

13.

Liikmesriigi pädev asutus võib otsustada õhusõiduki tüübi pädevuse lehekülge mitte välja anda kuni esimese õhusõiduki tüübi pädevuse kinnitamiseni, ning andes välja rohkem kui ühe õhusõiduki tüübi pädevuse lehekülje, kui pädevusi on rohkem.

14.

Olenemata punktist 13 peab iga väljaantav lehekülg olema kõnealuses vormingus ning sisaldama selle lehekülje jaoks kinnitatud teavet.

15.

Kui piiranguid ei ole, antakse lehekülg „PIIRANGUD” välja märkusega „piiranguid ei ole”.

16.

Kui kasutatakse eelnevalt välja trükitud vormi, märgitakse igasse kategooria, alamkategooria või tüübi pädevuse lahtrisse, mille kohta pädevusteavet ei ole, et pädevus puudub.

17.

III lisas (66. osa) osutatud lennundustehnilise töötaja loa näidis
Image 12
Tekst pildi
Image 13
Tekst pildi

4.

Määruse (EÜ) nr 2042/2003 IV lisa (145. osa) muudetakse järgmiselt:

1.

pealkirja „147. osa”:

„Sisukord

147.1

A JAGU – TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU – ÜLDSÄTTED

147.A.05

Reguleerimisala

147.A.10

Üldsätted

147.A.15

Taotlemine

B ALAJAGU – ORGANISATSIOONILISED NÕUDED

147.A.100

Nõuded tööruumidele

147.A.105

Nõuded töötajatele

147.A.110

Õpetajate, eksamineerijate ja hindajate andmed

147.A.115

Õppevahendid

147.A.120

Hoolduskoolituse materjalid

147.A.125

Koolituse dokumenteerimine

147.A.130

Õppemeetodid ja kvaliteedi tagamise kord

147.A.135

Eksamid

147.A.140

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käsiraamat

147.A.145

Privileges of the maintenance training organisation

147.A.150

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni õigused

147.A.155

Organisatsiooni sertifikaadi kehtivuse kestvus

147.A.160

Puudused

C ALAJAGU – HEAKSKIIDETUD BAASKOOLITUS

147.A.200

Heakskiidetud baaskoolitus

147.A.205

Baasteadmiste kontroll

147.A.210

Praktiliste baasoskuste hindamine

D ALAJAGU – TÜÜBI-/TÖÖKOOLITUS

147.A.300

Tüübi-/töökoolitus

147.A.305

Tüübieksamid ja tööoskuste hindamised

B JAGU – MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

A ALAJAGU – ÜLDSÄTTED

147.B.05

Reguleerimisala

147.B.10

Pädev asutus

147.B.15

Nõuete täitmise vastuvõetavad viisid

147.B.20

Dokumentide säilitamine

147.B.25

Erandid

B ALAJAGU – SERTIFIKAADI VÄLJASTAMINE

147.B.110

Sertifikaadi väljastamise menetlus ja sertifikaadi muudatused

147.B.120

Sertifikaadi pikendamise kord

147.B.125

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaat

147.B.130

Puudused

C ALAJAGU – LENNUNDUSTEHNILISTE TÖÖTAJATE KOOLITUSORGANISATSIOONI SERTIFIKAADI KEHTETUKS TUNNISTAMINE, PEATAMINE JA SELLELE PIIRANGUTE KEHTESTAMINE

147.B.200

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

I liide – Baaskoolituse kestus

II liide – IV lisas (147. osa) osutatud lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 11

III liide – Koolitustunnistuse näidis”;

2.

III liide – Koolitustunnistuse näidis

147.A.15   Taotlemine

(a)

Koolitusorganisatsiooni sertifikaadi väljastamist või muutmist taotletakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.

(b)

Sertifikaadi või selle muutmise taotlus peab sisaldama järgmisi andmeid:

1.

taotleja registrijärgne nimi ja aadress;

2.

sertifikaadi väljastamist või muutmist vajava organisatsiooni aadress;

3.

sertifikaadi või selle muutmise taotletav ulatus;

4.

vastutava juhi nimi ja allkiri;

5.

taotluse esitamise kuupäev.”;

3.

jaotise 147.A.105 punkt f asendatakse järgmisega:

„(f)

Õpetajate, eksamineerijate ja praktiliste oskuste hindajate kogemused ja kvalifikatsioon tehakse kindlaks vastavalt avaldatud kriteeriumidele või pädeva asutusega kooskõlastatud korras ja tingimustel.”;

4.

jaotise 147.A.145 punkt e asendatakse järgmisega:

„(e)

Organisatsioonile ei tohi anda luba korraldada üksnes eksameid, kui talle ei ole antud luba korraldada koolitust.”;

5.

jaotisesse 147.B.10 lisatakse järgmine punkt d:

„(d)

Kvalifikatsioon ja koolitus

Kõik käesoleva lisaga seotud sertifikaatidega tegelevad töötajad peavad:

1.

olema asjakohaselt kvalifitseeritud ja neil peavad olema oma ülesannete täitmiseks kõik vajalikud teadmised, kogemused ja väljaõpe;

2.

olema vajaduse korral saanud III lisa (66. osa) ja IV lisa (147. osa) nõuete kohta, kaasa arvatud nende kavandatud tähenduse ja standardi kohta koolitust ja jätkukoolitust.”;

6.

jaotis 147.B.100 jäetakse välja;

7.

jaotis 147.B.105 jäetakse välja;

8.

jaotis 147.B.110 asendatakse järgmisega:

147.B.110   Sertifikaadi väljastamise menetlus ja sertifikaadi muudatused

(a)

Taotluse saamisel pädev asutus:

1.

vaatab läbi lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käsiraamatu; ning

2.

kontrollib, kas organisatsioon täidab IV lisa (147. osa) nõudeid.

(b)

Kõik leitud puudused dokumenteeritakse ja nende kohta antakse taotlejale kirjalik kinnitus.

(c)

Kõik puudused tuleb enne sertifikaadi väljastamist jaotise 147.B.130 kohaselt kõrvaldada.

(d)

Viitenumber lisatakse sertifikaadile ameti täpsustatud viisil.”;

9.

jaotis 147.B.115 jäetakse välja;

10.

II liide asendatakse järgmisega:

„II liide

IV lisas (147. osa) osutatud lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 11

Image 14

Tekst pildi

Image 15

Tekst pildi

(*1)  Kohaldatav standard tähendab tootmis-, projekteerimis-, hooldus- või kvaliteedi tagamise standardit, -meetodit, -tehnikat või tava, mille on heaks kiitnud pädev asutus või mis on pädevale asutusele vastuvõetav. Kohaldatavat standardit kirjeldatakse lahtris 12.