13.3.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 65/27


KOMISJONI DIREKTIIV 2010/21/EL,

12. märts 2010,

millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisa seoses klotianidiini, tiametoksaami, fiproniili ja imidaklopriidi käsitlevate erisätetega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõike 1 teise lõigu teist taanet,

ning arvestades järgmist:

(1)

Toimeained klotianidiin, tiametoksaam, fiproniil ja imidaklopriid lisati direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse komisjoni direktiividega 2006/41/EÜ, (2) 2007/6/EÜ, (3) 2007/52/EÜ (4) ja 2008/116/EÜ (5).

(2)

Mitu liikmesriiki on teatanud kõnealuste ainete juhuslikku keskkonda sattumisest, mis on tekitanud märkimisväärset kahju meemesilastele. Sellest tulenevalt on asjaomased liikmesriigid võtnud ettevaatusabinõusid, et ajutiselt peatada kõnealuseid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite turustamine.

(3)

Klotianidiini, tiametoksaami ja imidaklopriidi võib lubada kasutada üksnes insektitsiidina, sealhulgas seemnete töötlemise puhul. Fiproniili võib lubada kasutada üksnes insektitsiidina seemnete töötlemiseks. Liikmesriikide teatatud õnnetusjuhtumid olid seotud kõnealuste toimeainete ebaõige kasutamisega seemnete töötlemisel.

(4)

Selleks et vältida õnnetusjuhtumeid tulevikus, tuleks klotianidiini, tiametoksaami, fiproniili ja imidaklopriidi suhtes ette näha täiendavad sätted, mis hõlmaksid asjakohaseid meetmeid riskide vähendamiseks.

(5)

Seega tuleks direktiivi 91/414/EMÜ vastavalt muuta.

(6)

Käesoleva direktiiviga ette nähtud meede on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisa muudetakse käesoleva direktiivi lisa kohaselt.

Artikkel 2

Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 31. oktoobriks 2010. Liikmesriigid edastavad kõnealuste õigusnormide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata komisjonile.

Nad kohaldavad neid norme alates 1. novembrist 2010.

Kui liikmesriigid võtavad need õigusnormid vastu, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

Artikkel 3

Liikmesriigid muudavad või tühistavad vajaduse korral klotianidiini, tiametoksaami, fiproniili ja imidaklopriidi toimeainetena sisaldavate taimekaitsevahendite praegused load direktiivi 91/414/EMÜ kohaselt 31. oktoobriks 2010.

Artikkel 4

Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 5

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 12. märts 2010

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.

(2)   ELT L 187, 8.7.2006, lk 24.

(3)   ELT L 43, 15.2.2007, lk 13.

(4)   ELT L 214, 17.8.2007, lk 3.

(5)   ELT L 337, 16.12.2008, lk 86.


LISA

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisa muudetakse järgmiselt.

1.

Klotianidiini käsitleva rea 123 veerus „Erisätted” asendatakse A osa järgmisega:

„A   OSA

Lubatud kasutada ainult insektitsiidina.

Muude kui sihtorganismide, eelkõige meemesilaste kaitsmiseks seemnete töötlemise puhul:

tohib seemnete katmist läbi viia ainult kutselistes seemnetöötlusrajatistes; need rajatised peavad kasutama parimat võimalikku tehnikat, et vähendada tolmupilvede tekkimist seemnete katmisel, ladustamisel ja transportimisel;

tuleb kasutada asjakohased külviseadmeid, mis tagavad toimeaine segunemise mullaga võimalikult suures ulatuses ning vähendavad selle puistumist ja tolmupilvede tekkimist.

Liikmesriigid tagavad, et

töödeldud seemnete märgisel on teave selle kohta, et seemneid on töödeldud klotianidiiniga, ning nad sätestavad kasutusloaga ette nähtud meetmed riski vähendamiseks;

loa andmise tingimused sisaldaksid vajaduse korral asjakohaseid riskide vähendamise meetmeid meemesilaste kaitseks eelkõige pritsimise ajal;

käivitatakse seireprogrammid, et vajaduse korral kontrollida meemesilaste tegelikku kokkupuudet klotianidiiniga piirkondades, mida laialdaselt kasutatakse mesilaste korjealadena või mida kasutavad mesinikud.”

2.

Tiametoksaami käsitleva rea 142 veerus „Erisätted” asendatakse A osa järgmisega:

„A   OSA

Lubatud kasutada ainult insektitsiidina.

Muude kui sihtorganismide, eelkõige meemesilaste kaitsmiseks seemnete töötlemise puhul:

tohib seemnete katmist läbi viia ainult kutselistes seemnetöötlusrajatistes; need rajatised peavad kasutama parimat võimalikku tehnikat, et vähendada tolmupilvede tekkimist seemnete katmisel, ladustamisel ja transportimisel;

tuleb kasutada asjakohased külviseadmeid, mis tagavad toimeaine segunemise mullaga võimalikult suures ulatuses ning vähendavad selle puistumist ja tolmupilvede tekkimist.

Liikmesriigid tagavad, et

töödeldud seemnete märgisel on teave selle kohta, et seemneid on töödeldud tiametoksaamiga, ning nad sätestavad kasutusloaga ette nähtud meetmed riski vähendamiseks;

loa andmise tingimused sisaldaksid vajaduse korral asjakohaseid riskide vähendamise meetmeid mesilaste kaitseks eelkõige pritsimise ajal;

käivitatakse seireprogrammid, et vajaduse korral kontrollida meemesilaste tegelikku kokkupuudet tiametoksaamiga piirkondades, mida laialdaselt kasutatakse mesilaste korjealadena või mida kasutavad mesinikud.”

3.

Fiproniili käsitleva rea 163 veerus „Erisätted” asendatakse A osa järgmisega:

„A   OSA

Lubatud kasutada ainult insektitsiidina seemnete töötlemiseks.

Muude kui sihtorganismide, eelkõige meemesilaste kaitsmiseks:

tohib seemnete katmist läbi viia ainult kutselistes seemnetöötlusrajatistes; need rajatised peavad kasutama parimat võimalikku tehnikat, et vähendada tolmupilvede tekkimist seemnete katmisel, ladustamisel ja transportimisel;

tuleb kasutada asjakohaseid külviseadmeid, mis tagavad toimeaine segunemise mullaga võimalikult suures ulatuses ning vähendavad selle puistumist ja tolmupilvede tekkimist.

Liikmesriigid tagavad, et

töödeldud seemnete märgisel on teave selle kohta, et seemneid on töödeldud fiproniiliga, ning nad sätestavad kasutusloaga ette nähtud meetmed riski vähendamiseks;

käivitatakse seireprogrammid, et vajaduse korral kontrollida meemesilaste tegelikku kokkupuudet fiproniiliga piirkondades, mida laialdaselt kasutatakse mesilaste korjealadena või mida kasutavad mesinikud.”

4.

Fiproniili käsitleva rea 163 veerus „Erisätted” jäetakse B osast välja järgmine taane:

„—

sobivate seadmete kasutamisele taimekaitsevahendi kasutamisel, mis tagaks selle segunemise mullaga võimalikult suures ulatuses ja võimalikult vähendaks selle kadu.”

5.

Imidaklopriidi käsitleva rea 222 veerus „Erisätted” asendatakse A osa järgmisega:

„A   OSA

Lubatud kasutada ainult insektitsiidina

Muude kui sihtorganismide, eelkõige mesilaste ja lindude kaitsmiseks seemnete töötlemise puhul:

tohib seemnete katmist läbi viia ainult kutselistes seemnetöötlusrajatistes; need rajatised peavad kasutama parimat võimalikku tehnikat, et vähendada tolmupilvede tekkimist seemnete katmisel, ladustamisel ja transportimisel;

tuleb kasutada asjakohased külviseadmeid, mis tagavad toimeaine segunemise mullaga võimalikult suures ulatuses ning vähendavad selle puistumist ja tolmupilvede tekkimist.

Liikmesriigid tagavad, et

töödeldud seemnete märgisel on teave selle kohta, et seemneid on töödeldud imidaklopriidiga, ning nad sätestavad kasutusloaga ette nähtud meetmed riski vähendamiseks;

loa andmise tingimused sisaldaksid vajaduse korral asjakohaseid riskide vähendamise meetmeid mesilaste kaitseks eelkõige pritsimise ajal;

käivitatakse seireprogrammid, et vajaduse korral kontrollida meemesilaste tegelikku kokkupuudet imidaklopriidiga piirkondades, mida laialdaselt kasutatakse mesilaste korjealadena või mida kasutavad mesinikud.”

6.

Imidaklopriidi käsitleva rea 222 veerus „Erisätted” jäetakse B osast välja järgmine taane:

„—

mesilaste kaitsele, eelkõige pritsimise ajal, ning tagama, et loa andmise tingimused sisaldaksid vajaduse korral asjakohaseid riskide vähendamise meetmeid.”