7.9.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 236/5


KOMISJONI OTSUS,

29. juuli 2010,

millega muudetakse otsust 2004/277/EÜ, Euratom seoses nõukogu otsuse 2007/779/EÜ, Euratom (millega kehtestatakse ühenduse kodanikukaitse mehhanism) rakenduseeskirjadega

(teatavaks tehtud numbri K(2010) 5090 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2010/481/EL, Euratom)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 8. novembri 2007. aasta otsust 2007/779/EÜ, Euratom, millega kehtestatakse ühenduse kodanikukaitse mehhanism, (1) eriti selle artiklit 12,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni 29. detsembri 2003. aasta otsust 2004/277/EÜ, Euratom, millega kehtestatakse eeskirjad nõukogu otsuse 2001/792/EÜ, Euratom (millega kehtestatakse ühenduse mehhanism tugevdatud koostöö soodustamiseks kodanikukaitse abimissioonidel) (2) rakendamiseks, on muudetud komisjoni otsusega 2008/73/EÜ, Euratom, (3) et lisada Euroopa kodanikukaitset käsitlevad rakenduseeskirjad. Nimetatud eeskirjad hõlmavad kodanikukaitsemoodulite peamisi omadusi, nagu nende ülesanded, komponendid, neile esitatavad tehnilised või muud nõuded ja jõudude mobiliseerimiseks kuluv aeg, ning määravad kindlaks moodulite asjakohase isevarustumuse ja koostalitlusvõime taseme.

(2)

Ühe või mitme liikmesriigi riiklikest vahenditest vabatahtlikkuse alusel moodustatud kodanikukaitsemoodulid toetavad kodanikukaitsealast kiirreageerimisvõimet, mida nõudis Euroopa Ülemkogu oma 16.–17. juuni 2005. aasta kohtumise järeldustes ning Euroopa Parlament oma 13. jaanuari 2005. aasta resolutsioonis tsunamikatastroofi kohta. Et kodanikukaitsemooduleid saaks kasutada suurõnnetustele reageerimisel, peaksid need oma peamistelt omadustelt vastama teatavatele üldnõuetele.

(3)

Kodanikukaitsemoodulid peaksid olema suutelised teatava ajavahemiku jooksul ennast ise varustama. Seepärast on vaja kindlaks määrata isevarustumuse põhinõuded ning vajaduse korral konkreetsed nõuded, mis võivad missiooni ning asjaomase mooduli liigist tulenevalt erineda. Tuleks arvesse võtta liikmesriikide ja rahvusvaheliste organisatsioonide üldist tava, näiteks linnakeskkonnas tegutsevate otsingu- ja päästemoodulite pikemaid perioode, mil tuleb vahenditega varustamises olla sõltumatu, ning abi pakkuva ja abi taotleva riigi ülesannete jaotust moodulite puhul, mis hõlmavad ka õhusõidukit.

(4)

Liidu ja osalevate riikide tasandil on vaja meetmeid kodanikukaitsemoodulite koostalitlusvõime suurendamiseks, eelkõige seoses väljaõppe ja õppustega.

(5)

Hiljutised kodanikukaitse operatsioonid ja õppused, kus mooduleid kasutati, näitasid, et otsuse 2008/73/EÜ, Euratom II lisas loetletud kahe mooduli („Helikopteritega metsatulekahjude kustutamise moodul” ja „Välihaigla”) üldtingimusi tuleks osaliselt muuta.

(6)

Hiljutised kodanikukaitse operatsioonid näitavad, et kodanikukaitsealase kiirreageerimisvõime tugevdamiseks tuleb lisada ja võtta kasutusele neli uut kodanikukaitsemoodulit: „Maapinnalt metsatulekahjude kustutamine”, „Sõidukite abil maapinnalt metsatulekahjude kustutamine”, „Üleujutuste ohjamine” ja „Laevadega päästetööd üleujutuste korral”.

(7)

Otsust 2004/277/EÜ, Euratom tuleks vastavalt muuta.

(8)

Käesoleva otsuse lisaga ette nähtud muudatused ja moodulite lisamine on kooskõlas kodanikukaitse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2004/277/EÜ, Euratom II lisa asendatakse käesoleva otsuse lisaga.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 29. juuli 2010

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Kristalina GEORGIEVA


(1)  ELT L 314, 1.12.2007, lk 9.

(2)  ELT L 87, 25.3.2004, lk 20.

(3)  ELT L 20, 24.1.2008, lk 23.


LISA

„II LISA

Euroopa kodanikukaitsemoodulite üldnõuded  (1)

1.   Suure võimsusega pumbad

Ülesanded

Pumpamine:

üleujutatud aladel;

tule kustutamisel veega varustamiseks.

Tehnilised või muud nõuded

Pumpamine mobiilsete keskmise ja suure võimsusega pumpadega, mille

üldvõimsus on vähemalt 1 000 m3/h ning

tõstekõrgus vähendatud võimsuse korral 40 meetrit.

Pumbaga on võimalik:

töötada raskesti juurdepääsetavatel aladel ja maastikul;

pumbata mudast vett, mis sisaldab üle 5 % tahket materjali osakeste läbimõõduga kuni 40 mm;

pumbata pika aja jooksul vett temperatuuriga kuni 40 °C;

tagada veevarustus 1 000 meetri ulatuses.

Põhikomponendid

Keskmise ja suure võimsusega pumbad.

Erinevatele standarditele, sealhulgas Storzi standardile vastavad voolikud ja ühendused.

Piisav personal ülesande täitmiseks, vajadusel katkematult.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 12 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.

Võimalik lähetada kuni 21 päevaks.


2.   Vee puhastamine

Ülesanded

Pinnaveest joogiveega varustamine kooskõlas kehtivate standarditega ning vähemalt WHO standardite tasemel.

Veekvaliteedi kontrollimine puhastusseadme väljalaskepunktis.

Tehnilised või muud nõuded

Puhastada 225 000 liitrit vett päevas.

Poole päeva toodangule vastav ladustamisvõimsus.

Põhikomponendid

Teisaldatav veepuhastusseade.

Teisaldatav veemahuti.

Teisaldatav välilabor.

Erinevatele standarditele, sealhulgas Storzi standardile vastavad ühendused.

Piisav personal ülesande täitmiseks, vajadusel katkematult.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 12 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.

Võimalik lähetada kuni 12 nädalaks.


3.   Keskmise raskusastmega otsingu- ja päästetööd linnas

Ülesanded

Rusude alt (näiteks kokkuvarisenud hooned ja liiklusõnnetused) ohvrite (2) otsimine, nende asukoha kindlakstegemine ja päästmine.

Esmaabi andmine vastavalt vajadusele kuni edasiseks raviks üleandmiseni.

Tehnilised või muud nõuded

Moodul peab suutma täita järgmisi ülesandeid, võttes arvesse tunnustatud rahvusvahelisi suuniseid, näiteks rahvusvahelise otsingute ja pääste nõuanderühma (INSARAG) suuniseid:

otsimine päästekoerte ja/või tehniliste otsinguseadmetega,

päästetööd, sealhulgas tõstetööd,

betooni lõikamine,

päästmine köiega,

lihtne toestamine,

ohtlike või saastavate ainete tuvastamine ja isoleerimine (3),

spetsiaalsed elustamisvõtted (4).

Võime töötada ühes tegevuskohas 24 tundi päevas 7 päeva jooksul.

Põhikomponendid

Juhtimine (käskude andmine, side/koordineerimine, plaanimine, meedia/aruandlus, hindamine/analüüs, turvalisus/julgeolek).

Otsimine (tehniline ja/või koertega otsimine, ohtlike või saastavate ainete tuvastamine ja isoleerimine).

Päästmine (purustamine ja läbistamine, lõikamine, tõstmine ja teisaldamine, toestamine, päästmine köiega).

Arstiabi, sealhulgas patsientide ning meeskonna töötajate ja päästekoerte ravi.

Isevarustumus

Vähemalt 7 operatsioonipäeva.

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Kannatanud riigis tööks valmis 32 tunni jooksul.


4.   Kõrge raskusastmega otsingu- ja päästetööd linnas

Ülesanded

Rusude alt (näiteks kokkuvarisenud hooned ja liiklusõnnetused) ohvrite (5) otsimine, asukoha kindlakstegemine ja päästmine.

Esmaabi andmine vastavalt vajadusele kuni edasiseks raviks üleandmiseni.

Tehnilised või muud nõuded

Moodul peab suutma täita järgmisi ülesandeid, võttes arvesse tunnustatud rahvusvahelisi suuniseid, näiteks INSARAG-i suuniseid:

otsimine päästekoerte ja/või tehnilise otsinguvarustusega,

päästetööd, sealhulgas suurte raskuste tõstmine,

raudbetooni ja teraskarkasside lõikamine,

päästmine köiega,

lihtne toestamine,

ohtlike või saastavate ainete tuvastamine ja isoleerimine (6),

spetsiaalsed elustamisvõtted (7).

Võime töötada rohkem kui ühes tegevuskohas 24 tundi päevas 10 päeva jooksul.

Põhikomponendid

Juhtimine (käskude andmine, side/koordineerimine, plaanimine, meedia/aruandlus, hindamine/analüüs, turvalisus/julgeolek).

Otsimine (tehniline otsimine, koertega otsimine, ohtlike või saastavate ainete tuvastamine ja isoleerimine).

Päästmine (purustamine ja läbistamine, lõikamine, tõstmine ja teisaldamine, toestamine, päästmine köiega).

Arstiabi, sealhulgas patsientide ning meeskonna töötajate ja päästekoerte ravi (8).

Isevarustumus

Vähemalt 10 operatsioonipäeva.

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Kannatanud riigis tööks valmis 48 tunni jooksul.


5.   Helikopteritega metsatulekahjude kustutamise moodul

Ülesanded

Toetada suurte metsa- ja taimetulekahjude kustutamist õhust.

Tehnilised või muud nõuded

Kolm helikopterit, igaüks veomahuga 1 000 liitrit.

Pidev töötamise võime.

Põhikomponendid

Kolm helikopterit koos meeskonnaga, et tagada vähemalt kahe helikopteri pidev töövalmidus.

Tehniline personal.

4 veeämbrit või 3 kustutusmahutit.

1 hoolduskomplekt.

1 varuosade komplekt.

2 päästetõstukit.

Sideseadmed.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte f ja g.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 3 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.


6.   Lennukitega metsatulekahjude kustutamise moodul

Ülesanded

Toetada suurte metsa- ja taimetulekahjude kustutamist õhust.

Tehnilised või muud nõuded

Kaks lennukit, igaüks veomahuga 3 000 liitrit.

Pideva töötamise võime.

Põhikomponendid

Kaks lennukit.

Vähemalt neli meeskonda.

Tehniline personal.

Kohapealseteks hooldetöödeks vajalik hooldekomplekt.

Sideseadmed.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte f ja g.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 3 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.


7.   Täiustatud meditsiinipunkt

Ülesanded

Ravieesmärgiline selektsioon (triaaž) õnnetuskohal.

Stabiliseerida patsiendi seisund ja valmistada ta ette veoks kõige sobivamasse tervishoiuasutusse lõppravile.

Tehnilised või muud nõuded

Triaaž vähemalt 20 patsienti tunnis.

Meditsiinipersonal suudab kahes vahetuses töötades 24 tunni jooksul stabiliseerida 50 patsienti.

Olemas vahendid 100 kergelt vigastatud patsiendi raviks 24 tunni jooksul.

Põhikomponendid

Meditsiinipersonal 12-tunnise vahetuse kohta:

triaaž: 1 õde ja/või 1 arst,

intensiivravi: 1 arst ja 1 õde,

rasked, kuid mitte eluohtlikud vigastused: 1 arst ja 2 õde,

evakueerimine: 1 õde,

erialane abipersonal: 4.

Telgid:

omavahel ühendatud triaaži-, ravi- ja evakueerimisaladega telk/telgid,

personali telk/telgid.

Juhtimispunkt.

Logistika- ja meditsiinivahendite ladu.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 12 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.

Töövalmidus ühe tunni jooksul alates õnnetuskohale jõudmisest.


8.   Täiustatud meditsiinipunkt kirurgilise ravi võimalusega

Ülesanded

Ravieesmärgiline selektsioon (triaaž) õnnetuskohal.

Teostada kirurgilisi operatsioone eluspüsimise tagamiseks.

Stabiliseerida patsiendi seisund ja valmistada ta ette veoks kõige sobivamasse tervishoiuasutusse lõppravile.

Tehnilised või muud nõuded

Triaaž vähemalt 20 patsienti tunnis.

Meditsiinipersonal suudab kahes vahetuses töötades 24 tunni jooksul stabiliseerida 50 patsienti.

Operatsioonimeeskond suudab kahes vahetuses töötades 24 tunni jooksul sooritada elupäästmiseoperatsioone 12 patsiendil.

Olemas vahendid 100 kergelt vigastatud patsiendi raviks 24 tunni jooksul.

Põhikomponendid

Meditsiinipersonal 12-tunnise vahetuse kohta:

triaaž: 1 õde ja/või 1 arst,

intensiivravi: 1 arst ja 1 õde,

kirurgia: 3 kirurgi, 2 operatsiooniõde, 1 anestesioloog, 1 anestesioloogiaõde,

rasked, kuid mitte eluohtlikud vigastused: 1 arst ja 2 õde,

evakueerimine: 1 õde,

erialane abipersonal: 4.

Telgid:

omavahel ühendatud triaaži-, ravi- ja evakueerimisaladega telk/telgid,

operatsioonitelk/-telgid,

personali telk/telgid.

Juhtimispunkt.

Logistika- ja meditsiinivahendite ladu.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 12 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.

Töövalmidus ühe tunni jooksul alates õnnetuskohale jõudmisest.


9.   Välihaiglad

Ülesanded

Anda esmast ja/või järelravi vigastatutele ja arstiabi vajajatele, võttes arvesse tunnustatud rahvusvahelisi standardeid seoses välihaiglate kasutamisega välismaal, näiteks Maailma Tervishoiuorganisatsiooni või Punase Risti suuniseid.

Tehnilised või muud nõuded

10 voodikohta raskete traumadega patsientidele, võimalus voodikohtade arvu suurendada.

Põhikomponendid

Meditsiinipersonal, kelle tegevusvaldkond on:

triaaž,

intensiivravi,

kirurgia,

rasked, kuid mitte eluohtlikud vigastused,

evakueerimine,

erialane abipersonal,

ja kelle meeskonda kuuluvad vähemalt: üldarst, kiirabiarstid, ortopeed, pediaater, anestesioloog, farmatseut, sünnitusabi osutaja, tervishoiuküsimustega tegelev isik, laboritehnik, röntgenitehnik.

Telgid:

meditsiinitegevuseks sobivad telgid,

personali telgid.

Juhtimispunkt.

Logistika- ja meditsiinivahendite ladu.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 7 päeva pärast taotluse saamist.

Töövalmidus 12 tundi alates õnnetuskohale saabumisest.

Võime töötada vähemalt 15 päeva.


10.   Katastroofiohvrite meditsiiniline õhuevakuatsioon

Ülesanded

Vedada katastroofiohvreid raviks tervishoiuasutustesse.

Tehnilised või muud nõuded

Võime vedada 24 tunni jooksul 50 patsienti.

Suutlikkus lennata päeval ja öösel.

Põhikomponendid

Kanderaamidega helikopterid/lennukid.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte f ja g.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 12 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.


11.   Ajutine varjupaik hädaolukorras

Ülesanded

Pakkuda hädaolukorras ajutist varjupaika ja elutähtsaid teenuseid, eelkõige katastroofi esimestel etappidel, kooskõlastatuna olemasolevate struktuuride, kohaliku omavalitsuse ja rahvusvaheliste organisatsioonidega kuni kohalikule omavalitsusele või humanitaarorganisatsioonidele üleandmiseni, juhul kui vajadus on pikemaajaline.

Üleandmise korral koolitada enne mooduli väljaviimist vastavat personali (kohalikku ja/või rahvusvahelist).

Tehnilised või muud nõuded

Telklaager koos varustusega kuni 250 inimese jaoks.

Põhikomponendid

Võttes arvesse tunnustatud rahvusvahelisi suuniseid, näiteks SPHERE suuniseid:

küttega telgid (talvetingimustes) ja välivoodid koos magamiskoti ja/või tekiga,

elektrigeneraatorid ja valgustusseadmed,

sanitaar- ja hügieenivarustus,

joogivee jagamine vastavalt WHO standardile,

varjualune sotsiaalseteks põhitegevusteks (kogunemisvõimalus).

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 12 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.

Missioon peaks üldjuhul kestma kuni 4 nädalat, mille möödumisel peaks vajadusel olema alanud üleandmine.


12.   Keemilise, bioloogilise, radioloogilise ja tuumasaaste tuvastamine ning proovide võtmine (CBRN)

Ülesanded

Teostada/kontrollida esmaseid hinnanguid, sealhulgas:

kirjeldada ohte või riske,

määrata kindlaks saastatud ala,

hinnata või kontrollida juba võetud kaitsemeetmeid.

Võtta proove vastavalt kehtivatele normidele.

Tähistada saastatud ala.

Prognoosida olukorda, teostada seiret, teha dünaamiline riskianalüüs, anda sealhulgas soovitusi hoiatus- ja muude meetmete võtmiseks.

Toetada riskide kiiret vähendamist.

Tehnilised või muud nõuded

Keemilise ohu tuvastamine ning kiirgusohu avastamine käsiseadmete, teisaldatavate seadmete ja laboriseadmete abil:

suutlikkus avastada alfa-, beeta- ja gammakiirgus ning määrata kindlaks harilikke isotoope,

suutlikkus määrata kindlaks harilikke mürgiseid tööstuskemikaale ja teadaolevaid keemilisi ründeaineid ning teha võimaluse korral nende poolkvantitatiivseid analüüse.

Suutlikkus koguda, käidelda ja ette valmistada bioloogilisi, keemilisi ja radioloogilisi proove mujal tehtava täiendava analüüsi jaoks (9).

Suutlikkus kasutada asjakohast teaduslikku mudelit ohtude prognoosimiseks ning kontrollida mudelit pideva seire abil.

Anda tuge riskide kiireks vähendamiseks:

ohtude isoleerimine,

ohtude neutraliseerimine,

teistele meeskondadele või üksustele tehnilise abi andmine.

Põhikomponendid

Teisaldatav keemia- ja radioloogialabor välitöödeks.

Käsi- või teisaldatavad tuvastusseadmed.

Proovivõtmise vahendid välitöödeks.

Saaste hajumise modelleerimise süsteemid.

Teisaldatav meteoroloogiajaam.

Märgistusmaterjal.

Viitedokumentatsioon ja juurdepääs ettenähtud erialastele allikatele.

Proovide ja jäätmete turvaline ja ohutu isoleerimine.

Vahendid personali puhastamiseks saastest.

Asjakohane personal ja kaitsevahendid tegutsemiseks saastatud ja/või hapnikupuudusega keskkonnas, sealhulgas vajaduse korral gaasikindlad ülikonnad.

Ohtude isoleerimiseks ja neutraliseerimiseks vajalike tehniliste vahendite varu.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 12 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.


13.   Otsingu- ja päästetööd keemilise, bioloogilise, radioloogilise ja tuumasaaste tingimustes

Ülesanded

Otsingud ja päästetööd eritingimustes, kasutades kaitseülikondi.

Tehnilised või muud nõuded

Kaitseülikondi kasutades otsingu- ja päästetööde teostamine eritingimustes vastavalt linnapiirkondade keskmise või kõrge raskusastmega otsingu- ja päästetööde moodulite nõuetele.

Saastatud alal kolm üheaegselt töötavat inimest.

Katkestusteta 24-tunnine missioon.

Põhikomponendid

Märgistusmaterjal.

Jäätmete turvaline ja ohutu isoleerimine.

Vahendid personali ja päästetud ohvrite puhastamiseks saastest.

Asjakohane personal ja kaitsevarustus otsingu- ja päästetöödeks saastatud keskkonnas vastavalt asjakohastele linnapiirkondade keskmise või kõrge raskusastmega otsingu- ja päästetööde moodulite nõuetele.

Ohtude isoleerimiseks ja neutraliseerimiseks vajalike tehniliste vahendite varu.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 12 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.


14.   Maapinnalt metsatulekahjude kustutamine

Ülesanded

Suurte metsa- ja taimetulekahjude kustutamise toetamine maapealsete vahenditega.

Tehnilised või muud nõuded

Piisavad inimressursid pidevaks töötamiseks 7 päeva jooksul.

Võime töötada piiratud juurdepääsuga aladel.

Võime paigaldada pikki, vähemalt 2 km pikkuseid, pumpadega voolikutrasse ja/või rajada katkematult tõkestusribasid.

Põhikomponendid

Eespool nimetatud ülesannete täitmiseks vajaliku koolitusega tuletõrjujad, kes on läbinud ka täiendava turvalisus- ja julgeolekualase koolituse, võttes arvesse erinevaid tulekahjuliike, mille puhul moodulit võidakse kasutada.

Tõkestusribade rajamisel kasutatavad käsitööriistad.

Trassi rajamiseks vajalikud voolikud, teisaldatavad paagid ja pumbad.

Voolikute ühendusadapterid, sealhulgas Storzi standardile vastavad adapterid.

Seljas kantavad veepaagid.

Helikopterist võimalusel köie või vintsiga alla laaditav varustus.

Tuletõrjujate evakueerimine tuleb korraldada koostöös vastuvõtva riigiga.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 6 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.

Võime töötada pidevalt 7 päeva.


15.   Sõidukite abil maapinnalt metsatulekahjude kustutamine

Ülesanded

Suurte metsa- ja taimetulekahjude kustutamise toetamine sõidukite abil.

Tehnilised või muud nõuded

Piisavad inimressursid ja sõidukid pidevaks töötamiseks vähemalt 20 tuletõrjujaga igal ajahetkel.

Põhikomponendid

Eespool nimetatud ülesannete täitmiseks vajaliku koolitusega tuletõrjujad.

4 maastikul sõitmiseks sobilikku sõidukit.

Iga auto paagi mahutavus on vähemalt 2 000 liitrit.

Voolikute ühendusadapterid, sealhulgas Storzi standardile vastavad adapterid.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 6 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.

Võime töötada pidevalt 7 päeva.

Kasutuselevõtt maitsi või meritsi. Kasutuselevõtt õhuteed pidi on ette nähtud vaid nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel.


16.   Üleujutuste ohjamine

Ülesanded

Olemasolevate struktuuride tugevdamine ja uute kaitsevallide ehitamine tõusva veetasemega jõgede, vesikondade ja veeteede edasiste üleujutuste peatamiseks.

Tehnilised või muud nõuded

Võime tammistada vesi vähemalt 80 cm kõrgusele, kasutades selleks:

materjale, mis võimaldavad ehitada kuni 1 000 meetri pikkuseid kaitsevalle,

muid kohapeal kättesaadavaid materjale.

Võime tugevdada olemasolevaid tulvatõrjetamme.

Võime töötada samal ajal vähemalt 3 kohas, kuhu pääseb veoautoga.

Tegutsemisvalmidus 24 tundi päevas 7 päeva jooksul.

Kaitsevallide ja tammide järelevalve ja hooldus.

Võime töötada kohaliku personaliga.

Põhikomponendid

Materjalid kokku 1 000 meetri pikkuste veekindlate kaitsevallide ehitamiseks (liiva peaksid andma kohalikud ametiasutused).

Kile/plastlehed (olemasoleva kaitsevalli veekindlaks muutmiseks, sõltub kaitsevalli ülesehitusest).

Liivakottide täitmise masin.

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 12 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.

Kasutuselevõtt maitsi või meritsi. Kasutuselevõtt õhuteed pidi on ette nähtud vaid nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel.

Võime töötada vähemalt 10 päeva.


17.   Laevadega päästetööd üleujutuste korral

Ülesanded

Otsingu- ja päästetööd vees ning üleujutustes lõksu jäänud inimeste aitamine laevadega.

Esmaabi andmine ja vajaduse korral elutähtsate kaupade transport.

Tehnilised või muud nõuded

Võime otsida inimesi linna- ja maapiirkondades.

Võime päästa inimesi üleujutatud piirkondades, sealhulgas esmaabi osutamine.

Võime teha koostööd õhus tegutsevate päästemeeskondadega (helikopterid ja lennukid).

Võime transportida üleujutatud piirkondades elutähtsaid kaupu ja vahendeid:

arstide, ravimite jne transport,

toit ja vesi.

Moodul peab sisaldama vähemalt 5 laeva ja võimet transportida kokku 50 inimest (ei hõlma mooduli personali).

Laevad peaksid olema ette nähtud kasutamiseks külmas kliimas ning suutma sõita vastu vähemalt 10 sõlme tugevust vastuvoolu.

Tegutsemisvalmidus 24 tundi päevas 7 päeva jooksul.

Põhikomponendid

Laevadele seatud tingimused:

kasutatavad madalas vees (> 0,5 m),

kasutatavad tuulistes tingimustes,

kasutatavad päeval ja öösel,

peaksid olema varustatud vastavalt rahvusvahelistele turvaeeskirjadele (sealhulgas päästevestid reisijatele).

Kiirevoolulises veekogus päästetöödeks koolitatud isikud. (Ilma sukeldumiseta, ainult pinnalt päästmine).

Isevarustumus

Kohaldatakse artikli 3b lõike 1 punkte a–i.

Valmidus

Lähetamisvalmidus hiljemalt 12 tundi pärast pakkumise vastuvõtmist.

Kasutuselevõtt maitsi või meritsi. Kasutuselevõtt õhuteed pidi on ette nähtud vaid nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel.

Võime töötada vähemalt 10 päeva.”


(1)  Käesoleva otsusega kehtestatud kodanikukaitsemoodulite ja nendega seotud nõuete loetelu võib muuta, et lisada muid kodanikukaitsemooduleid, milles võetakse arvesse mehhanismi raames saadud kogemusi.

(2)  Kannatanud.

(3)  Põhinõue; ulatuslikumad nõuded on esitatud keemilise, bioloogilise, radioloogilise ja tuumasaaste tuvastamise ning proovide võtmise moodulis.

(4)  Patsiendile arstiabi andmine (esmaabi ja olukorra stabiliseerimine) alates ohvrile juurdepääsemise hetkest kuni tema üleandmiseni.

(5)  Kannatanud.

(6)  Põhinõue; ulatuslikumad nõuded on esitatud keemilise, bioloogilise, radioloogilise ja tuumasaaste tuvastamise ning proovide võtmise moodulis.

(7)  Patsiendile arstiabi andmine (esmaabi ja olukorra stabiliseerimine) alates ohvrile juurdepääsemise hetkest kuni tema üleandmiseni.

(8)  Sõltub arsti- või loomaarstiõigustest.

(9)  Selles protsessis peaks võtma võimaluse korral arvesse taotleva riigi täpsemaid nõudmisi.