2.12.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 316/29


Komisjoni 28. juuli 2010. aasta otsuse 2010/428/EL (millega lubatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 viia turule geneetiliselt muundatud maisi 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6) sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest valmistatud tooteid) parandused

( Euroopa Liidu Teataja L 201, 3. august 2010 )

Leheküljel 41 pealkirjas

asendatakse

„KOMISJONI OTSUS 2010/428/EL, 28. juuli 2010, millega lubatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 viia turule geneetiliselt muundatud maisi 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6) sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest valmistatud tooteid”

järgmisega:

„KOMISJONI OTSUS 2010/428/EL, 28. juuli 2010, millega lubatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 viia turule geneetiliselt muundatud maisi 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6) sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest valmistatud tooteid”.

Leheküljel 42 artiklis 1

asendatakse

„Geneetiliselt muundatud maisile (Zea mays L.) 59122x1507xNK603, mida on kirjeldatud käesoleva otsuse lisa punktis b, antakse määruse (EÜ) nr 65/2004 kohane kordumatu tunnus DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6.”

järgmisega:

„Geneetiliselt muundatud maisile (Zea mays L.) 59122x1507xNK603, mida on kirjeldatud käesoleva otsuse lisa punktis b, antakse määruse (EÜ) nr 65/2004 kohane kordumatu tunnus DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6.”

Leheküljel 42 artikli 2 punktis a

asendatakse

„maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldavad, sellest koosnevad või sellest valmistatud toidud ja toidu koostisained;”

järgmisega:

„maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldavad, sellest koosnevad või sellest valmistatud toidud ja toidu koostisained;”.

Leheküljel 42 artikli 2 punktis b

asendatakse

„maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldav, sellest koosnev või sellest valmistatud sööt;”

järgmisega:

„maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldav, sellest koosnev või sellest valmistatud sööt;”.

Leheküljel 42 artikli 2 punktis c

asendatakse

„muud tooted, v.a toit ja sööt, mis sisaldavad maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 või koosnevad sellest ja mida kasutatakse nagu muud maisi, välja arvatud viljelemise otstarbel.”

järgmisega:

„muud tooted, v.a toit ja sööt, mis sisaldavad maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 või koosnevad sellest ja mida kasutatakse nagu muud maisi, välja arvatud viljelemise otstarbel.”

Leheküljel 42 artikli 3 lõikes 2

asendatakse

„Artikli 2 punktides b ja c nimetatud maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldavate või sellest koosnevate toodete märgistusel ja nende toodetega kaasnevatel dokumentidel peavad olema sõnad „ei ole ette nähtud viljelemiseks”.”

järgmisega:

„Artikli 2 punktides b ja c nimetatud maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldavate või sellest koosnevate toodete märgistusel ja nende toodetega kaasnevatel dokumentidel peavad olema sõnad „ei ole ette nähtud viljelemiseks”.”

Leheküljel 44 lisa punkti b alapunktis 1

asendatakse

„maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldavad, sellest koosnevad või sellest valmistatud toidud ja toidu koostisained;”

järgmisega:

„maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldavad, sellest koosnevad või sellest valmistatud toidud ja toidu koostisained;”.

Leheküljel 44 lisa punkti b alapunktis 2

asendatakse

„maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldav, sellest koosnev või sellest valmistatud sööt;”

järgmisega:

„maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldav, sellest koosnev või sellest valmistatud sööt;”.

Leheküljel 44 lisa punkti b alapunktis 3

asendatakse

„muud tooted, v.a toit ja sööt, mis sisaldavad maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 või koosnevad sellest ja mida kasutatakse nagu muud maisi, välja arvatud viljelemise otstarbel.”

järgmisega:

„muud tooted, v.a toit ja sööt, mis sisaldavad maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 või koosnevad sellest ja mida kasutatakse nagu muud maisi, välja arvatud viljelemise otstarbel.”

Leheküljel 44 lisa punktis b

asendatakse

„Taotluses kirjeldatud geneetiliselt muundatud mais DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 on saadud maisiliinide DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7 ja MON-ØØ6Ø3-6 ristamise teel ning kõnealuses ristatud maisis tekivad valgud Cry34Ab1 ja Cry35Ab1, mis kaitsevad seda teatavate mardikaliste taimekahjurite eest, valk Cry1F, mis kaitseb seda teatavate liblikaliste taimekahjurite eest, valk PAT, mida kasutatakse geneetilise markerina ning mis annab kõnealusele maisile vastupidavuse umbrohutõrjeaine glufosinaatammooniumi suhtes, ning valk CP4 EPSPS, mis muudab ristatud maisi vastupidavaks umbrohutõrjeaine glüfosaadi suhtes.”

järgmisega:

„Taotluses kirjeldatud geneetiliselt muundatud mais DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 on saadud maisiliinide DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7-1 ja MON-ØØ6Ø3-6 ristamise teel ning kõnealuses ristatud maisis tekivad valgud Cry34Ab1 ja Cry35Ab1, mis kaitsevad seda teatavate mardikaliste taimekahjurite eest, valk Cry1F, mis kaitseb seda teatavate liblikaliste taimekahjurite eest, valk PAT, mida kasutatakse geneetilise markerina ning mis annab kõnealusele maisile vastupidavuse umbrohutõrjeaine glufosinaatammooniumi suhtes, ning valk CP4 EPSPS, mis muudab ristatud maisi vastupidavaks umbrohutõrjeaine glüfosaadi suhtes.”

Leheküljel 44 lisa punkti c alapunktis 2

asendatakse

„käesoleva otsuse artikli 2 punktides b ja c nimetatud maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldavate või sellest koosnevate toodete märgistusel ja nende toodetega kaasnevatel dokumentidel peavad olema sõnad „ei ole ette nähtud viljelemiseks”.”

järgmisega:

„käesoleva otsuse artikli 2 punktides b ja c nimetatud maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 sisaldavate või sellest koosnevate toodete märgistusel ja nende toodetega kaasnevatel dokumentidel peavad olema sõnad „ei ole ette nähtud viljelemiseks”.”

Leheküljel 44 lisa punkti d esimeses taandes

asendatakse

„geenmuundatud maisiliinide DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7 ja MON-ØØ6Ø3-6 sisalduse määramine polümeraasi ahelreaktsioonil põhineval muundorganismispetsiifilisel meetodil (kordistatud toote mõõtmisega igas tsüklis), mis on valideeritud maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 jaoks;”

järgmisega:

„geenmuundatud maisiliinide DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7-1 ja MON-ØØ6Ø3-6 sisalduse määramine polümeraasi ahelreaktsioonil põhineval muundorganismispetsiifilisel meetodil (kordistatud toote mõõtmisega igas tsüklis), mis on valideeritud maisi DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 jaoks;”.

Leheküljel 44 lisa punkti d kolmandas taandes

asendatakse

„etalonained: ERM®-BF424 (DAS-59122-7 jaoks), ERM®-BF418 (DAS-Ø15Ø7 jaoks) ja ERM®-BF415 (MON-ØØ6Ø3-6 jaoks), mida on võimalik tellida Euroopa Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse (JRC) kaudu Etalonainete ja Mõõtmiste Instituudist (IRMM) aadressil https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue”

järgmisega:

„etalonained: ERM®-BF424 (DAS-59122-7 jaoks), ERM®-BF418 (DAS-Ø15Ø7-1 jaoks) ja ERM®-BF415 (MON-ØØ6Ø3-6 jaoks), mida on võimalik tellida Euroopa Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse (JRC) kaudu Etalonainete ja Mõõtmiste Instituudist (IRMM) aadressil https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue.”

Leheküljel 44 lisa punktis e

asendatakse

„DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6.”

järgmisega:

„DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6.”