19.12.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 338/12


NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1252/2009,

18. detsember 2009,

millega lõpetatakse määruse (EÜ) nr 1338/2006 (millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit seemisnaha impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks) läbivaatamine seoses uue eksportijaga, kehtestatakse ja nõutakse tagasiulatuvalt sisse tollimaks kõnealuse riigi ühe eksportija impordi suhtes ja lõpetatakse selle impordi registreerimine

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (edaspidi „algmäärus”) (1), eriti selle artikli 11 lõiget 4,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, mis esitati pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,

ning arvestades järgmist:

1.   KEHTIVAD MEETMED

(1)

Pärast uurimist (edaspidi „esialgne uurimine”) kehtestas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1338/2006 (2) Hiina Rahvavabariigist (edaspidi „Hiina RV”) pärit seemisnaha impordi suhtes lõpliku dumpinguvastase tollimaksu. Kehtivad meetmed sisaldavad üleriigilist väärtuselist tollimaksu määra 58,9 %.

2.   KÄESOLEV UURIMINE

a)   Läbivaatamistaotlus

(2)

Pärast lõplike dumpinguvastaste meetmete kehtestamist sai komisjon algmääruse artikli 11 lõike 4 kohase taotluse määruse läbivaatamiseks seoses uue eksportijaga. Taotlus toetus väidetele, et eksportiv tootja Henan Prosper Skins and Leather Enterprise Co. Ltd. (edaspidi „taotluse esitaja”):

i)

ei eksportinud seemisnahka ei enne esialgse uurimise uurimisperioodi ega selle ajal;

ii)

ei olnud seotud ühegi eksportiva tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse määrusega (EÜ) nr 1338/2006 kehtestatud meetmeid;

iii)

alustas seemisnaha eksportimist liitu pärast esialgse uurimise uurimisperioodi lõppu;

iv)

tegutseb turumajanduse tingimustes, mis on määratletud algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c, või teise võimalusena taotleb individuaalset kohtlemist vastavalt algmääruse artikli 9 lõikele 5.

b)   Uut eksportijat käsitleva läbivaatamise algatamine

(3)

Komisjon tutvus taotluse esitaja esitatud esmapilgul usutavate tõenditega ning pidas neid piisavaks põhjuseks, et algatada läbivaatamine algmääruse artikli 11 lõike 4 alusel. Pärast konsulteerimist nõuandekomiteega ja pärast liidu asjaomasele tootmisharule märkuste esitamise võimaluse andmist algatas komisjon määrusega (EÜ) nr 573/2009 (3) määruse (EÜ) nr 1338/2006 läbivaatamise taotluse esitaja suhtes.

(4)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 573/2009 artiklile 2 tunnistati kehtetuks dumpinguvastane tollimaks, mis oli kehtestatud määrusega (EÜ) nr 1338/2006, taotluse esitaja toodetud seemisnaha impordi suhtes. Samal ajal anti tolliasutustele vastavalt algmääruse artikli 14 lõikele 5 korraldus astuda vajalikke samme taotluse esitaja toodetud seemisnaha impordi registreerimiseks.

c)   Vaatlusalune toode

(5)

Käesoleva uurimise vaatlusalune toode on seemisnahk, nagu see on määratletud esialgses uurimises, st seemisnahk või rääs-formaldehüüdpargiga seemisnahk (mõõtu lõigatud või mitte), sealhulgas seemisnahk ja rääs-formaldehüüdpargiga seemisnahk kuivatatud kujul (edaspidi „seemisnahk”), mis on pärit Hiina RVst ja mida praegu liigitatakse CN-koodide 4114 10 10 ja 4114 10 90 alla.

d)   Huvitatud isikud

(6)

Komisjon teatas liidu tootmisharule, taotluse esitajale ja eksportiva riigi esindajatele ametlikult läbivaatamise algatamisest. Huvitatud isikutele anti võimalus oma seisukohad kirjalikult ja suuliselt teatavaks teha.

e)   Läbivaatamisega seotud uurimisperiood

(7)

Dumpingu uurimine hõlmas ajavahemikku 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 (edaspidi „läbivaatamise uurimisperiood”).

3.   KOOSTÖÖST KEELDUMINE JA UUT EKSPORTIJAT KÄSITLEVA LÄBIVAATAMISE TAOTLUSE TAGASIVÕTMINE

(8)

Komisjon saatis taotluse esitajale küsimustiku ja sai ettenähtud tähtaja jooksul vastuse. Küsimustikule esitatud vastuse kontrollimisel tema valdustes esitas taotluse esitaja ebaõiget ja eksitavat teavet algmääruse artikli 18 lõike 1 tähenduses. Lisaks otsustas taotluse esitaja koostööst täielikult loobuda ja kontrollimine tuli katkestada ilma, et seda oleks saanud lõpule viia. 21. septembril 2009 võttis taotluse esitaja uut eksportijat käsitleva läbivaatamise taotluse ametlikult tagasi.

(9)

Taotluse esitajale teatati, et tema esitatud teavet ei saanud pidada usaldusväärseks ja see lükatakse tagasi ning kooskõlas algmääruse artikli 18 lõikega 4 paluti tal edastada kindlaksmääratud tähtaja jooksul täiendavad selgitused. Taotluse esitaja ei esitanud täiendavaid selgitusi.

(10)

Ülaltoodud asjaolusid arvestades ja vaatamata taotluse tagasivõtmisele otsustati uurimist jätkata ex officio ning teha järeldused taotluse esitaja kohta kättesaadavate faktide põhjal vastavalt algmääruse artiklile 18.

(11)

Muu teabe puudumisel kohaldatakse taotluse esitaja suhtes üleriigilist tollimaksumäära.

4.   UURIMISE JÄRELDUSED JA DUMPINGUVASTASE TOLLIMAKSU TAGASIULATUV SISSENÕUDMINE

(12)

Pidades silmas eespool nimetatud järeldusi otsustati, et Hiina Rahvavabariigist pärit CN-koodide 4114 10 10 ja 4114 10 90 all deklareeritud seemisnaha ja rääs-formaldehüüdpargiga seemisnaha (mõõtu lõigatud või mitte), sealhulgas seemisnahk ja rääs-formaldehüüdpargiga seemisnahk kuivatatud kujul, mida toodab ja müüb liitu eksportimiseks Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co. Ltd. (TARIC lisakood A957), impordi suhtes liitu kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks tasemel, mis on kehtestatud määrusega (EÜ) nr 1338/2006 Hiina Rahvavabariigi kõigi äriühingute suhtes ning kõnealuse määraga dumpinguvastane tollimaks tuleks uuesti kehtestada ja tagasiulatuvalt sisse nõuda määruse (EÜ) nr 573/2009 artikli 3 kohaselt registreeritud vaatlusaluse toote impordilt.

5.   MEETMETE AVALIKUSTAMINE JA KEHTIVUS

(13)

Taotluse esitajat, liidu tootmisharu ja eksportiva riigi esindajaid teavitati olulistest asjaoludest ja kaalutlustest, mis viisid eespool kirjeldatud järeldusteni, ning neile anti võimalus esitada märkusi. Ei saadud ühtki märkust, mille tõttu oleks tulnud eespool esitatud järeldusi muuta.

(14)

Käesolev läbivaatamine ei mõjuta kuupäeva, millal määrusega (EÜ) nr 1338/2006 kehtestatud meetmed kaotavad kehtivuse algmääruse artikli 11 lõike 2 alusel,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Määrusega (EÜ) nr 573/2009 algatatud uut eksportijat käsitlev läbivaatamine lõpetatakse ning määruse (EÜ) nr 573/2009 artiklis 1 määratletud impordi suhtes kehtestatakse dumpinguvastane tollimaks tasemel, mida kohaldatakse vastavalt määruse (EÜ) nr 1338/2006 artikli 1 lõikele 2 kõigi Hiina Rahvavabariigi äriühingute suhtes.

2.   Dumpinguvastast tollimaksu tasemel, mida vastavalt määruse (EÜ) nr 1338/2006 artikli 1 lõikele 2 kohaldatakse kõigi Hiina Rahvavabariigis äriühingute suhtes, kohaldatakse alates 3. juulist 2009 seemisnaha impordi suhtes, mis on registreeritud vastavalt määruse (EÜ) nr 573/2009 artiklile 3.

3.   Tolliasutused peavad lõpetama määruse (EÜ) nr 573/2009 artikli 3 kohase registreerimise.

4.   Kui ei ole ette nähtud teisiti, kohaldatakse kehtivaid tollimaksusätteid.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.

Brüssel, 18. detsember 2009

Nõukogu nimel

eesistuja

Å. TORSTENSSON


(1)  EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1.

(2)  ELT L 251, 14.9.2006, lk 1.

(3)  Komisjoni 29. juuni 2009. aasta määrus (EÜ) nr 573/2009, millega algatatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1338/2006 (millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit seemisnaha impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks) läbivaatamine seoses uue eksportijaga, tunnistatakse kehtetuks ühe Hiina Rahvavabariigi eksportiva tootja impordi tollimaks ja kehtestatakse nimetatud impordi suhtes registreerimisnõue (ELT L 172, 2.7.2009, lk 3).