19.6.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 156/26


NÕUKOGU OTSUS,

6. aprill 2009,

millega lõpetatakse muudetud AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 kohane nõupidamine Mauritaania Islamivabariigiga

(2009/472/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse 23. juunil 2000 Cotonous allkirjastatud AKV-EÜ koostöölepingut (edaspidi „AKV-EÜ partnerlusleping”), eriti selle artiklit 96,

võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate sisekokkulepet AKV-EÜ partnerluslepingu rakendamiseks võetavate meetmete ja järgitavate menetluste kohta, (1) eelkõige selle artiklit 3,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

AKV-EÜ partnerluslepingu artiklis 9 osutatud olulisi lepinguosi on rikutud.

(2)

Vastavalt AKV-EÜ partnerluslepingu artiklile 96 alustati 20. oktoobril 2008 Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide (AKV) ning Mauritaania Islamivabariigiga nõupidamist, mille käigus võimul oleva sõjaväelise hunta esindajad ei esitanud ettepanekuid ega võtnud kohustusi, mida oleks saanud pidada rahuldavaks. Kuigi tähtaega pikendati ühe kuu võrra, ei tehtud ettepanekus ühtegi sisulist muudatust,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Mauritaania Islamivabariigiga AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 alusel toimunud nõupidamine lõpetatakse.

Artikkel 2

Lisas esitatud kirjas loetletud meetmed võetakse vastu kui AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 lõike 2 punktis c osutatud sobivad meetmed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Käesolev otsus kaotab kehtivuse 6. aprillil 2011. Otsus vaadatakse korrapäraselt läbi vähemalt iga kuue kuu tagant, arvestades Euroopa Liidu eesistujariigi ja komisjoni ühiste järelevalvemissioonide tulemusi.

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Luxembourg, 6. aprill 2009

Nõukogu nimel

eesistuja

J. POSPÍŠIL


(1)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 376.


LISA

Lugupeetud kindral

Euroopa Liit peab väga tähtsaks 23. juunil 2000 Cotonous allkirjastatud AKV-EÜ koostöölepingu (edaspidi „AKV-EÜ partnerlusleping”) artiklis 9 sätestatud olulisi lepinguosi, mis käsitlevad inimõiguste ning demokraatlike ja õigusriigi põhimõtete järgimist, millele AKV-EÜ koostöö on rajatud.

Eelöeldut arvestades mõistis Euroopa Liit 6. augustil 2008 toimunud sõjaväelise riigipöörde viivitamata hukka ning kutsus korduvalt üles austama demokraatiat ning 2007. aastal kehtestatud seaduslikku riigikorda. Arvestades, et riigipööre kujutab endast AKV-EÜ partnerluslepingu artiklis 9 sätestatud oluliste lepinguosade rasket rikkumist, alustas Euroopa Liit, kohaldades sama lepingu artiklit 96, poliitilist dialoogi võimu haaranud isikutega, mille tulemusena toimus nõupidamine, mille eesmärk oli hinnata olukorda ning arutada võimalikke kõiki osapooli rahuldavaid lahendusi põhiseadusliku korra kiireks taastamiseks.

Nimetatud nõupidamiste raames 20. oktoobril 2008 peetud esimesel kohtumisel Pariisis ei esitanud Mauritaania esindaja Euroopa Liidule ühtegi rahuldavat ettepanekut. Soovides pidada avatud dialoogi ning arvestades igati Mauritaania keerulist poliitilist olukorda, tegi Euroopa Liit esialgu ettepaneku jätta nõupidamine ühe kuu jooksul avatuks, täpsustades, et juhul kui Mauritaania esindaja pakub välja võimaliku rahuldava lahenduse, peetakse nõupidamiste raames uus kohtumine. Samuti teatas Euroopa Liit AKV riikidele ja Mauritaania esindajale, et uute aspektide puudumisel lõpetatakse nõupidamine ning võetakse asjakohased meetmed.

Mitmel Aafrika Liidu, Euroopa Liidu ja samuti Mauritaaniat käsitleva rahvusvahelise kontaktrühma moodustanud viie rahvusvahelise organisatsiooni eesistumisel peetud kohtumisel määrati selgelt kindlaks kriisi kõiki osapooli rahuldava poliitilise lahenduse olulised aspektid.

Rahvusvaheline kontaktrühm tuli uuesti kokku 28. jaanuaril 2009, s.o Aafrika Liidu otsustatud individuaalsete sanktsioonide tegeliku rakendamise eelõhtul, ja 20. veebruaril 2009, kus tõdeti, et kriisist väljumiseks on mitmeid ettepanekuid, muu hulgas ka võimu haaranud isikute ettepanek, mida aga peeti ebasobivaks. Rahvusvaheline kontaktrühm palus Mauritaania esindajaid Aafrika Liidu presidendi egiidi all pidama kaasavat riigisisest poliitilist dialoogi, et saavutada põhiseadusliku korra kõiki osapooli rahuldav taastamine.

Põhiseadusliku korra taastamise meetmed

Eelöeldut arvestades otsustas Euroopa Liit lõpetada nõupidamise ning võtta muudetud AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 lõike 2 punkti c alusel vastu järgmised allpool esitatud sobivad meetmed. Kuna praegune olukord on mitterahuldav ja suur osa koostööst on juba külmutatud, püütakse nende asjakohaste meetmetega taastada järk-järgult koostöö vastuseks järgmistele teetähistele põhiseadusliku korra kõiki osapooli rahuldaval taastamisel.

1.

Praegune olukord ja viivitamata võetavad meetmed

2.

Kriisi kõiki osapooli rahuldav lahendamine, mis vastab rahvusvahelise üldsuse põhilistele nõudmistele, ning eelkõige kaasava ja avatud poliitilise dialoogi raames sellise valimiskorra kehtestamine, mis võimaldab usaldusväärsetel asutustel neutraalse valitsuse egiidi all korraldada vabad, läbipaistvad ja kogu valijaskonda esindavad valimised.

3.

Eespool nimetatud kriisi tegelik ja pöördumatu lahendamine

4.

Põhiseadusliku korra täielik taastamine Mauritaanias. See olukord saavutatakse, kui ametisse on asunud seaduslikult valitud riigipea ning põhiseadus kehtib ja seda järgitakse.

1.   Praegune olukord ja viivitamata võetavad meetmed

Võetakse järgmised allpool kirjeldatud meetmed. Koostööd piiravad meetmed ei mõjuta humanitaarabi ega otsest abi Mauritaania elanikkonnale ja kodanikuühiskonnale.

AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 8 kohaselt ette nähtud poliitilist dialoogi peetakse Mauritaania kõigi esindajatega, võttes samaaegselt asjakohaseid meetmeid, nagu on osutatud AKV-EÜ partnerluslepingu VII lisa artikli 2 lõikes 5. Nimetatud dialoogi peetakse koostöös Mauritaaniat käsitleva rahvusvahelise kontaktrühmaga ning seda võidakse tihendada, kui põhiseadusliku korra taastamise kõiki osapooli rahuldav lahendus heaks kiidetakse.

A.

Pooleliolevate projektide ja 10. EAFi sihtprogrammi rakendamine koos allpool nimetatud erandite ja muudatustega jäävad peatatuks kuni koostöö järkjärgulise taastamiseni allpool esitatud tingimustel.

B.

Euroopa Komisjon jätab endale õiguse võtta viivitamata üle EAFi riikliku eelarvevahendite käsutaja kohustused.

C.

Kuivõrd käimasoleva koostöö huvides on vaja jälgida sündmusi ja valdkondlikke poliitilisi otsuseid, mida teevad de facto, kuid mitte de jure võimul olevad isikud, ning loodetakse, et koostöö saab jätkuda pärast seda, kui kriisile on leitud rahvusvahelise üldsuse jaoks vastuvõetav lahendus, jätkavad komisjoni talitused osalemist Mauritaania valdkondliku poliitika alases dialoogis, mida peetakse tehnilistes küsimustes, kuid nimetatud dialoogi ei saa lugeda 6. augusti 2008. aasta riigipöördega kehtestatud võimu seaduslikkuse tunnustamiseks.

D.

Juba sõlmitud lepingutega seotud maksed sooritatakse asjaomaste rahastamisotsuste kohaselt. Kõnealused projektid on järgmised:

teedeehitus marsruudil Rosso – Boghé ja Kaédi – Gouaraye ning tehniline abi transpordiministeeriumile;

projekt „Adrari oaasi väljaehitamine”: täitmisele kuuluvate kulukohustuste lõpetamine;

veerahastu: kolme käimasoleva lepingu jätkamine;

energiarahastu: käimasolevate lepingute jätkamine;

riikliku eelarvevahendite käsutaja toetamise programm: programmi lõpetamiseks vajalikud meetmed;

piirkondlik päikeseenergia programm: Mauritaanias pooleliolevate lepingute jätkamine;

kodanikuühiskonna toetamise programm: valitsemistavadega seotud meetmete rakendamise jätkamine hankemenetluste raames, mida haldab otseselt Euroopa Komisjon;

riikliku maanteeameti (ENER) toetamise programm: pooleliolevate lepingute lepinguliste kohustuste täitmise jätkamine piiratud mahus;

piirkondlikest B-assigneeringutest rahastatav toetusleping taastustöödeks Senegali jõe piirkonnas asuvatel üleujutatud aladel;

kohalike ametiasutuste toetamine (väljaspool EAFi): Nouakchotti kohaliku omavalitsuse veemajanduse parandamise projekt ning partnerlusprojekt Boustilla valla koolisüsteemi toetamiseks;

Zazou puhastusprojekt (väljaspool EAFi, kaasrahastamine valitsusväliste organisatsioonidega).

E.

Uusi lepinguid võib sõlmida järgmiste programmide jaoks kooskõlas rahastamislepingutega:

kohalike hangete väljakuulutamine valitsusväliste organisatsioonide, demokraatia ja inimõiguste valdkonnas (väljaspool EAFi). Hanked kohalike omavalitsusorganite toetuseks jäävad peatatuks;

rändevoogude haldamise toetusprogrammi rakendamine 9. EAFi AKV riikide piirkondliku rahastamise alusel;

pagulaste tagasipöördumise toetamise projekti rakendamine koostöös ja kooskõlas Euroopa Komisjoni humanitaarabi peadirektoraadiga (ECHO), tingimusel et olukord Mauritaanias võimaldab projekti rakendada ning et järgitakse kehtivaid lepingutingimusi.

F.

Uusi projekte võib hinnata järgmistes valdkondades:

toidukriisi leevendamiseks 10. EAFi piirkondlike B-assigneeringute kasutuselevõtu teel võib kavandada sihtotstarbelisi meetmeid elanikkonna toetamiseks summas 2 080 000 eurot, mida haldab rahvusvaheline organisatsioon ja/või valitsusväline organisatsioon ning millest ei tohi anda otsest toetust haldusasutustele, riigile ega riigiasutustele;

uue toiduainete rahastamisvahendi ja toiduga kindlustatust käsitleva eelarverea raames võib kasutada Mauritaaniale eraldatud eelarvevahendeid, rahastades põllumajanduse toetamise projekte, mida rakendavad rahvusvahelised või valitsusvälised organisatsioonid;

10. EAFi riikliku sihtprogrammiga on ette nähtud hinnanguliselt 40 miljoni euro eraldamine üldiseks eelarvetoetuseks. Nimetatud projekti ei saa hinnata enne, kui punktis 4 nimetatud põhiseaduslik kord on täielikult taastatud ning tingimusel, et on täidetud seda liiki programmide rakendamise eelduseks olevad üldised abikõlblikkuse kriteeriumid;

programmi hinnangulist summat vähendatakse juba praegu 25 miljonile eurole. Vabanenud 15 miljonist eurost 10 miljonit jäetakse reservi, et sellest vajaduse korral toetada valimisi juhul, kui need korraldatakse viisil, mis võimaldab lahendada kriisi põhiseaduse ja rahvusvahelise üldsuse nõudmiste kohaselt. Ülejäänud 5 miljonit eurot jäetakse reservi, muu hulgas juhuks, kui 6. augusti 2008. aasta riigipöörde tagajärjel puhkeb humanitaarkriis;

riiklikus sihtprogrammis sisalduva rändevoogude haldamise toetusprogrammi elluviimist summas 8 miljonit eurot hinnatakse erandkorras enne koostöö taastamist, võttes arvesse eesmärgid ja prioriteedid, mis tuleb veel kindlaks määrata.

2.   Kõiki osapooli rahuldav lahendus

Selle eelduseks on, et Mauritaania esindajatega on olemas tegelik kokkulepe, nagu on kirjeldatud sissejuhatuse punktis 2.

G.

Jätkatakse järgmisi projekte:

Nouâdhibou maagisadam: läbirääkimised sadama renoveerimise lepingu sõlmimise üle ning selle allakirjutamine juhul, kui kehtivad eeskirjad ja hankemenetluste tulemused seda võimaldavad. Kuna projekti elluviimise edasilükkamatuks kuupäevaks on määratud 31. detsember 2011, on olemas reaalne oht jääda ilma projekti rahastamisest (45 miljonit eurot). Komisjon uurib kõiki võimalusi, et vähendada seda ohtu, mis aga suureneb iga päevaga;

Nouâdhibou sadamast laevavrakkide eemaldamise projekti ümberplaneerimine selleks ette nähtud STABEXi vahendite (23 miljonit eurot) 10. EAFi ümberpaigutamise tulemusena 31. detsembril 2008. Kui riigipööret ei oleks toimunud, oleks hankeleping tulnud alla kirjutada enne 2008. aasta lõppu. Ümberplaneerimist ja uue projekti hindamist alustatakse viivitamata, et saaks võimalikult kiiresti jõuda rakendamise etappi, niipea kui poliitiline olukord seda võimaldab (kõiki osapooli rahuldava lahenduse leidmisel);

kohalike omavalitsuste toetuseks mõeldud, kuid praegu peatatud kohalike hangete väljakuulutamine.

3.   Kriisi lahenduse elluviimine

Selle eelduseks on, et kriisi asutakse pöördumatult kõiki osapooli rahuldaval viisil lahendama, nagu on kirjeldatud sissejuhatuse punktis 3.

H.

Taastatakse täiendavad koostöövormid. Nendeks võivad olla näiteks järgmised:

uute valimiste toetamine ja jälgimine;

õigusalase abiprogrammi rakendamise jätkamine;

kohalike omavalitsusasutuste ja nende talituste töö parandamiseks mõeldud ELi programmi rakendamine;

kõigi programmide ja projektide rakendamine, mis on alla kirjutatud või ette nähtud 8. ja 9. EAFi raames, kuid mille kohta ei ole veel lepinguid sõlmitud.

4.   Põhiseadusliku korra täielik taastamine

I.

Kõik eespool nimetatud piirangud, mis on kehtestatud AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 lõike 2 punkti a neljanda taande kohaselt, on võimalik tühistada juhul, kui Mauritaania taastab riigis täielikult põhiseadusliku korra. See võimaldaks täielikult rakendada 10. EAFi sihtprogrammi (156 miljonit eurot), arvestades samal ajal vajadust teha selles muudatusi, mida võib tingida 6. augustil 2008. aastal toimunud riigipöörde sotsiaalsed, majanduslikud ja poliitilised negatiivsed tagajärjed.

Asjakohaste meetmete järelevalve

Euroopa Liit jälgib tähelepanelikult sündmuste arengut Mauritaanias ning võib vajaduse korral toetada kriisile kõiki osapooli rahuldava poliitilise lahenduse leidmist, tingimusel et nimetatud lahendus on kooskõlas rahvusvahelise üldsuse eespool nimetatud põhiliste nõudmistega. Selleks korraldatakse korrapäraselt vaatlusmissioone.

Euroopa Liit jätab endale õiguse eespool nimetatud meetmed läbi vaadata ja neid muuta, et võtta arvesse muutusi Mauritaania olukorras.

Lugupidamisega

Komisjoni nimel

José Manuel BARROSO

Nõukogu nimel

J. POSPÍŠIL