30.4.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 109/42


KOMISJONI OTSUS,

30. märts 2009,

organisatsioonile Hellenic Register of Shipping (HRS) antud ühenduse piiratud tunnustuse pikendamise kohta

(teatavaks tehtud numbri K(2009) 2130 all)

(Ainult kreekakeelne tekst on autentne)

(2009/354/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. novembri 1994. aasta direktiivi 94/57/EÜ laevade kontrolli ja ülevaatusega tegelevate organisatsioonide ning veeteede ametite vastavat tegevust käsitlevate ühiste eeskirjade ja standardite kohta, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 3,

võttes arvesse Kreeka ametivõimude 6. juuni 2008. aasta kirja, milles taotleti organisatsiooni Hellenic Register of Shipping (edaspidi „HRS”) piiratud tunnustuse pikendamist direktiivi 94/57/EÜ artikli 4 lõike 3 kohaselt,

võttes arvesse Kreeka ametivõimude 28. jaanuari ja 12. veebruari 2009. aasta kirju, millega kinnitati eespool nimetatud taotlust,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 94/57/EÜ artikli 4 lõike 2 kohane piiratud tunnustus on tunnustus, mis antakse klassifikatsiooniühingutena tuntud organisatsioonidele, mis täidavad kõiki kriteeriume peale nende, mis on sätestatud nimetatud direktiivi lisa A-osa (Üldnõuded) punktides 2 ja 3; tunnustuse tähtaeg ja ulatus on piiratud, et anda asjaomasele organisatsioonile võimalus kogemusi koguda.

(2)

Direktiivi 94/57/EÜ artikli 4 lõike 3 kohaselt ei võeta tunnustuse pikendamise otsuses arvesse lisa A-osa punktides 2 ja 3 nimetatud kriteeriume, kuid võetakse arvesse organisatsiooni tegevust ohutuse ja reostuse vältimise vallas, millele on osutatud selle direktiivi artikli 9 lõikes 2. Piiratud tunnustuse pikendamise otsuses tuleb esitada pikendamise tingimused.

(3)

Komisjoni 22. aprilli 1998. aasta otsusega 98/295/EÜ (2) anti HRSile Kreeka ametivõimude taotlusel piiratud tunnustus kolmeks aastaks; tunnustus kehtis vaid Kreekas. Tunnustuse kehtivuse lõppedes anti komisjoni otsusega 2001/890/EÜ (3) HRSile Kreeka ametivõimude taotlusel teiseks kolmeaastaseks perioodiks uus piiratud tunnustus, mis kehtis samuti vaid Kreekas. Organisatsioonile antud tunnustust pikendati komisjoni 3. augusti 2005. aasta otsusega 2005/263/EÜ (4) Kreeka ja Küprose ametivõimude taotlusel kolmandaks kolmeaastaseks perioodiks; tunnustus kehtis Kreekas ja Küprosel. Malta ametivõimude taotlusel laiendati tunnustust komisjoni 22. mai 2006. aasta otsusega 2006/382/EÜ (5) 2006. aastal Malta suhtes; tunnustuse kehtivusaeg oli sama.

(4)

HRSi piiratud tunnustuse kehtivus lõppes 3. augustil 2008.

(5)

Komisjon hindas HRSi vastavalt direktiivi 94/57/EÜ artikli 11 lõikele 3. Hindamise aluseks olid Euroopa Meresõiduohutuse Ameti ekspertide poolt 2006. ja 2007. aastal Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1406/2002 (6) artikli 2 punkti b alapunkti iii kohaselt Kreekasse tehtud nelja kontrollkäigu tulemused. Küprose, Kreeka ja Malta ametiasutusi kutsuti hindamisel osalema ning need ametiasutused osalesidki organisatsiooni peakontori kontrollimisel 2006. aasta septembris.

(6)

Pärast organisatsiooni märkuste arvessevõtmist tuvastati hindamise käigus märkimisväärsel arvul direktiivis 94/57/EÜ sätestatud kriteeriumitele mittevastavusi, mis mõjutasid tõsiselt organisatsiooni põhilisi süsteeme ja kontrollimehhanisme. Neist järeldustest teatati kolmele asjaomasele ametiasutusele, kes omalt poolt märkusi ei esitanud, ning organisatsioonile.

(7)

Pärast nende järelduste edastamist võttis HRS vastu parandusmeetmete kava.

(8)

Kreeka ametivõimude taotlusel viidi läbi organisatsiooni uus hindamine, mille aluseks olid Euroopa Meresõiduohutuse Ameti poolt ajavahemikus 12.–20. novembrini 2008 tehtud kahe kontrollkäigu tulemused.

(9)

Ehkki organisatsiooni uue hindamise käigus ilmnes teatud edusamme, oli komisjonil võimalik nentida üksnes ühe varem tuvastatud mittevastavuse parandamist. Tõsised puudused esinevad endiselt muu hulgas organisatsiooni eeskirjade kvaliteedis ja kohaldamises, organisatsiooni inspektorite koolituse ja järelevalve süsteemides, nii seadusjärgsete nõuete kui ka organisatsiooni enda eeskirjadest ja menetlustest tulenevate nõuete järgimises, uute laevade organisatsiooni registrisse võtmises, muude kui põhikohaga inspektorite kasutamises ning meetmetes, mida on võetud pärast seda, kui sadamariigi kontrolliasutused on laevu kinni pidanud põhjustel, mis on seotud neile laevadele organisatsiooni poolt väljastatud tunnistustega. HRSi uus hindamine ei võimaldanud komisjonil järeldada, et organisatsioon on nüüdseks kindlaks teinud eelmise hindamise käigus tuvastatud puuduste algpõhjused ja puudused kõrvaldanud, sealhulgas välistanud nende kordumise, ning hinnanud neist puudustest tulenevat turvariski tema poolt registreeritud laevadele ja selle kõrvaldanud.

(10)

Ühenduse tunnustuse puudumisel ei või liikmesriigid delegeerida rahvusvaheliste konventsioonide kohaseid laevade ülevaatamise ja tunnistuste väljastamise ülesandeid vastavalt direktiivi 94/57/EÜ artikli 3 lõikele 2 HRSile, kui HRSi kinnitatud laeva klassifikatsioon ei vasta enam selle direktiivi artikli 14 lõike 1 nõuetele. Samuti ei või liikmesriigid volitada HRSi viima läbi ülevaatusi vastavalt nõukogu 17. märtsi 1998. aasta direktiivi 98/18/EÜ reisilaevade ohutuseeskirjade ja -nõuete kohta (7) artikli 10 lõikele 5, kui HRSi kinnitatud laeva klassifikatsioon ei vasta enam selle direktiivi artikli 6 lõike 1 punkti a nõuetele.

(11)

Kreeka ametivõimude antud teabe kohaselt sõltub Kreekas suur osa riigisisesest avalikust reisijate mereveoteenusest laevadest, millele on klassifikatsioonitunnistuse väljastanud HRS, ja see organisatsioon on seni tegelenud nende laevade ülevaatustega Kreeka ametiasutuse nimel. Kui HRSi enam ei tunnustata, peaksid asjaomased laevad HRSi väljastatud tunnistuste aegudes taotlema klassifitseerimist teiste tunnustatud organisatsioonide poolt, samal ajal kui nende laevade ülevaatused vastavalt direktiivile 98/18/EÜ tuleks delegeerida kas nimetatud organisatsioonidele või Kreeka ametiasutusele endale. Arvestades selle protsessi äärmist keerukust ja nende laevade suurt arvu, mida see võib mõjutada, kestaks see protsess Kreeka ametivõimude sõnutsi väga kaua, lausa mitmeid kuid, ning selle aja jooksul võiksid asjaomased laevad jääda kontrollimata ja peaksid lõpuks tegevuse peatama. Sellise olukorraga kaasneks olulise avaliku teenuse kokkuvarisemise oht ning see ohustaks otseselt ja tõsiselt asjaomaste laevade ohutust ja majanduslikku elujõulisust.

(12)

Selle olukorra vältimiseks tuleb HRSi tunnustamist jätkata organisatsiooni struktuuri ja tegevusega seotud kaalutletud tingimuste alusel, tagamaks et organisatsioon saaks Kreekas riigisiseseid reisijateveoteenuseid osutavatele laevadele jätkuvalt klassifikatsiooni- ja ülevaatusteenuseid pakkuda, tehes seda ohutult ja täies kooskõlas direktiivi 94/57/EÜ nõuetega. Tunnustus tuleks anda piiratud ajavahemikuks, et asjaomastel laevadel ja Kreeka ametivõimudel oleks võimalik teha vajalikud ettevalmistused juhuks, kui organisatsiooni tunnustust ei saa selle ajavahemiku lõppedes pikendada.

(13)

Tuleb tagada, et puudustega kaasnevad riskid tehakse kindlaks ja et nende suhtes võetakse asjakohaseid meetmeid, mis hõlmavad vajadusel asjaomaste laevade uut kontrollimist. Tähelepanu tuleks pöörata Kreeka lipu all sõitvatele laevadele, mis on tegevad rahvusvahelises kaubanduses ja võivad direktiivi 94/57/EÜ artikli 3 kohaselt kasu saada organisatsiooni tunnustuse pikendamisest.

(14)

Kreeka ametivõimud on kohustunud viima tihedamalt läbi plaaniväliseid kontrolle ja auditeid Kreeka lipu all sõitvate ja riigisiseseid vedusid pakkuvate laevade puhul, mille on klassifitseerinud ja millele on tunnistuse väljastanud HRS. Kontroll viiakse kõikide asjaomaste laevade puhul läbi vähemalt kord kolme kuu jooksul, seisuajad välja arvatud.

(15)

Sadamariigi kontrolli käsitleva vastastikuse mõistmise Pariisi memorandumi alusel viimati avaldatud andmete kohaselt, mis käsitlevad memorandumiga ühinenud riikide poolt 2007. aastal läbi viidud kontrolle, peeti 1,88 % kontrollitud laevadest kinni neile HRSi poolt väljastatud tunnistustega seotud põhjustel, samal ajal kui tunnustatud organisatsioonide keskmine määr oli 0,35 %.

(16)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 94/57/EMÜ artikli 7 alusel loodud COSS komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

HRSile antud ühenduse tunnustust pikendatakse lisas sätestatud tingimustel 17 kuuks alates käesoleva otsuse vastuvõtmise kuupäevast.

Artikkel 2

Otsuse mõju piirdub Kreekaga.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud Kreeka Vabariigile.

Brüssel, 30. märts 2009

Komisjoni nimel

asepresident

Antonio TAJANI


(1)  EÜT L 319, 12.12.1994, lk 20.

(2)  EÜT L 131, 5.5.1998, lk 34.

(3)  EÜT L 329, 14.12.2001, lk 72.

(4)  ELT L 219, 24.8.2005, lk 43.

(5)  ELT L 151, 6.6.2006, lk 31.

(6)  EÜT L 208, 5.8.2002, lk 1.

(7)  EÜT L 144, 15.5.1998, lk 1.


LISA

HRSile antud piiratud tunnustuse suhtes kohaldatakse järgmisi tingimusi:

1)

Organisatsioon rakendab parandus- ja ennetusmeetmeid, mis on vajalikud kõikide komisjoni hindamiste käigus tuvastatud puuduste kõrvaldamiseks.

2)

Organisatsioon viib nõuetekohaselt kvalifitseeritud välisekspertide abiga kogu organisatsioonis läbi uurimise, mis hõlmab käesoleva otsuse jõustumisele eelnenud viit aastat, et:

a)

teha kindlaks komisjoni hindamiste käigus tuvastatud puuduste algpõhjused ja ulatus;

b)

hinnata nendest puudustest tulenevaid riske ja iseäranis seda, mil määral võis see mõjutada asjaomaste laevade turvalisust;

c)

rakendada lisaks punktis 1 viidatud parandusmeetmetele 1. oktoobriks 2009 konkreetne tegevuskava, mille eesmärk on kõrvaldada punkti 2 alapunktis b osutatud riskid, vajadusel muu hulgas laevade täiendava kontrollimise abil.

3)

Organisatsiooni abistavad nõuetekohaselt kvalifitseeritud väliseksperdid, et viia organisatsiooni eeskirjad ja menetlused täielikult kooskõlla direktiivi 94/57/EÜ artikli 15 lõigetes 2 ja 5 sätestatud nõuetega ning selle direktiivi lisa A-osa punktis 4 ning B-osa punkti 6 alapunktis a ja punkti 7 alapunktis a sätestatud kriteeriumitega.

4)

Inspektorite koolitamisel abistavad organisatsiooni nõuetekohaselt kvalifitseeritud väliseksperdid. Kuni 1. juulini 2009 antakse inspektoritele kvalifikatsioon üksnes nimetatud välisekspertide väljastatud tunnistuste alusel, milles kinnitatakse, et asjaomane inspektor on edukalt läbinud vajaliku koolituse.

5)

Organisatsiooni juhtkond läbib 1. augustiks 2009 spetsiaalse kvaliteedijuhtimise alase koolituse, mille viivad läbi nõuetekohaselt kvalifitseeritud väliseksperdid.

6)

Kreeka ametiasutused peavad olema punktides 2–5 osutatud eksperdid vastavate ülesannete täitmiseks eelnevalt sõnaselgelt heaks kiitnud pärast konsulteerimist komisjoniga, keda abistab Euroopa Meresõiduohutuse Amet.

7)

Kõik inspektorid, kelle töökoht on väljaspool Kreekat, peavad läbima uue koolituse ja nende kvalifikatsiooni tõenduseks tuleb väljastada uued tunnistused vastavalt käesoleva lisa punktile 4. Kuni neile pole käesoleva punkti kohaselt uusi tunnistusi väljastatud, võivad väljaspool Kreekat tegutsevad inspektorid klassifitseerimisega seotud ja õigusaktidest tulenevaid ülevaatusi läbi viia üksnes koos Kreekas tegutseva ülevaatajaga või mõne teise tunnustatud organisatsiooni põhikohaga ülevaatajaga.

8)

Ilma et see piiraks käesoleva lisa punkti 9 kohaldamist, ei võta organisatsioon otsuse artiklis 1 osutatud ajavahemiku jooksul klassifitseerimiseks vastu ühtki laeva.

9)

1. oktoobriks 2009 tuleb maksimaalset ajavahemikku, mille vältel laevadel lubatakse tegutseda ajutiste tunnistuste alusel, lühendada kolme kuuni.

10)

Organisatsiooni seadusjärgsete ülesannete kontrollnimekirjad kiidab heaks kas Kreeka ametiasutus või esitab need muu tunnustatud organisatsioon.

11)

1. juuliks 2009 asendatakse organisatsiooni kontrollnimekirjad klassifitseerimisega seotud ülevaatuste kohta uute kontrollnimekirjadega, mis koostatakse ja mida ajakohastatakse punktis 3 viidatud ekspertide abiga.

12)

1. maiks 2009 peab organisatsioonis hiljuti väljatöötatud juhtimisteabe süsteem toimima ja võimaldama järgmist:

a)

täpse ja ajakohase teabe andmine inspektorite koolituse ja kvalifikatsiooni kohta enne nende tööleasumist;

b)

täpse ja ajakohase teabe andmine laevade ülevaatuste kohta;

c)

kõikide ülevaatusaktide kontroll enne vastavate andmete sisestamist süsteemi ja

d)

organisatsiooni juhtkonna hoiatamine, kui ülevaatusaktide esitamine viibib liigselt.

13)

Pärast käesoleva otsuse jõustumist esitab organisatsioon Kreeka ametivõimudele ja komisjonile iga kahe kuu järel aruande punktides 1–5 ja 7–12 sätestatud tingimuste täitmise kohta.

14)

Organisatsioon võtab meetmeid, mis on vajalikud tema tegevuse oluliseks parandamiseks.

15)

Komisjon, keda abistab Euroopa Meresõiduohutuse Amet, hindab järjepidevalt käesoleva lisa punktides 1–14 sätestatud tingimuste täitmist, eriti neis sätestatud tähtaegadest kinnipidamist. Komisjon võib nende tingimuste täitmatajätmist või asjaomaste tähtaegade ületamist käesoleva otsuse artiklis 1 osutatud ajavahemiku mis tahes hetkel käsitada tunnustamise lõpetamise alusena vastavalt direktiivi 94/57/EÜ artiklile 9.