4.9.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 237/5


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 867/2008,

3. september 2008,

milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses oliivisektori ettevõtjate organisatsioonide, nende tööprogrammide ja kõnealuste programmide rahastamisega

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 103 lõike 2 kolmandat lõiku koostoimes artikliga 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 201 lõike 1 punktile c tunnistatakse alates 1. juulist 2008 kehtetuks nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 865/2004, mis käsitleb oliiviõli- ja lauaoliivide turu ühist korraldust ja millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 827/68. (2) Pidades silmas komisjoni määruses (EÜ) nr 2080/2005 (3) (milles sätestatakse määruse (EÜ) nr 865/2004 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) esitatud mitmeid viiteid määruse (EÜ) 865/2004 erisätetele, ning selguse ja otstarbekuse huvides tuleks määrus (EÜ) nr 2080/2005 tunnistada kehtetuks ning asendada see uue määrusega, milles määratletakse uus õiguslik alus ja esitatakse viited õigetele põhisätetele. Kõnealune uus määrus peaks sisaldama ka teatavaid muudatusi, mida peetakse vajalikuks lähtudes kogemustest, mida on saadud tööprogrammide rakendamisel kahe aasta jooksul.

(2)

Tunnustatud ettevõtjate organisatsioonide tõhususe tagamiseks tuleks tunnustada eri kategooriatesse kuuluvaid ettevõtjaid, kellel on oluline mõju oliiviõli- või lauaoliivisektorile, ning samas tuleb tagada, et kõnealused organisatsioonid suudavad kinni pidada teatud miinimumtingimustest, mis on piisavad märkimisväärsete majandustulemuste saavutamiseks.

(3)

Selleks et võimaldada liikmesriikidel teostada tunnustatud ettevõtjate organisatsioonide süsteemi haldusjuhtimist oliivisektoris, tuleb kehtestada kõnealuste organisatsioonide tunnustamise kord ja tähtajad, tööprogrammide valiku kriteeriumid ning ühendusepoolse rahastamise kord ja rahaliste vahendite eraldamine.

(4)

Nõukogu määruse (EÜ) nr 1782/2003 (4) (millega on kehtestatud ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks) artikli 110i lõikega 4 nähakse ette, et liikmesriigid võivad kinni pidada kuni 10 % kõnealuse määruse artiklis 41 osutatud riikliku ülemmäära oliiviõlikomponendist, et tagada ühenduse rahastamine tunnustatud ettevõtjate organisatsioonide koostatud tööprogrammidele ühes või mitmes määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 103 lõikes 1 osutatud tegevusvaldkonnas.

(5)

Vastavalt ühtsetele otsetoetuskavade rahastamise reeglitele ning selleks, et võimaldada liikmesriikidel kõnealuseid summasid kasutada, ei tohiks tööprogrammide rakendamiseks ette nähtud iga-aastased kulutused ületada iga-aastasi summasid, mille liikmesriigid on kinni pidanud vastavalt määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 110i lõikele 4.

(6)

Tunnustatud ettevõtjate organisatsioonide tegevuse üldise järjepidevuse tagamiseks tuleks täpsustada ühenduse rahastamise tingimustele vastavad ning mittevastavad meetmetüübid. Samuti tuleks täpsustada tööprogrammide esitamise kord ja nende programmide valiku kriteeriumid. Pidades silmas kaasaegse tehnoloogia suuremat tõhusust, oleks kohane lugeda tingimustele vastavaks ka ladustamise või töötlemise tõhustamine, mis võib samuti kaasa tuua võimsuse kaudse suurenemise. Asjaomastel liikmesriikidel peaks siiski olema võimalik sätestada täiendavad nõuetele vastavuse tingimused, et meetmed oleksid paremini kooskõlas oliivisektori olukorraga riigis.

(7)

Võttes arvesse saadud kogemusi, tuleks kindlaks määrata ühendusepoolse rahastamise künnised vähemalt valdkondades, mis hõlmavad oliivikasvatuse keskkonnamõju parandamist ning oliiviõli ja lauaoliivide kvaliteedi jälgimist, sertifitseerimist ja kaitsmist lõpptarbijale müüdavate oliiviõlide kvaliteedikontrolli abil riiklike asutuste järelevalve all, et kindlustada vähemalt teatava arvu meetmete rakendamine tundlikes ja samas prioriteetsetes valdkondades. Selleks et võtta arvesse saadud kogemusi, tuleks oliivikasvatuse keskkonnamõju parandamise vallas toimunud arengu kajastamiseks kohandada kõnealuse valdkonna suhtes kehtivat rahastamise künnist. Võttes arvesse asjaomaseid tööprogramme ja püüdes soodustada nende rakendamist on asjakohane sätestada üldkulude suurem protsentuaalne osa.

(8)

Selleks et tagada tööprogrammide rakendamine määratud tähtaegade jooksul ja vastavalt määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 103 lõikele 1, ning tunnustatud ettevõtjate organisatsioonide süsteemi tõhusa haldusjuhtimise tagamiseks, tuleks kindlaks määrata tööprogrammide heakskiitmise taotluste esitamise ning tööprogrammide valiku ja heakskiitmise kord. Tööprogrammide valimisel peaksid liikmesriigid kaaluma ka selliste programmide hindamist, mida ettevõtjate organisatsioonid on läbi viinud käesoleva määruse, komisjoni 23. juuli 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1334/2002 (mis sisaldab nõukogu määruse (EÜ) nr 1638/98 rakendussätteid seoses oliivisektori ettevõtjate organisatsioonide tööprogrammidega 2002/2003., 2003/2004. ja 2004/2005. turustusaastateks) (5) ning määruse (EÜ) nr 2080/2005 raames.

(9)

Selleks et tagada heakskiidetud tööprogrammide hea ja täielik läbiviimine, on oluline suurendada taotluse heakskiitmisega seotud pangatagatise summat ning lubada selle vabastamist alles pärast kogu tööprogrammi edukat lõpuleviimist.

(10)

Selleks et võimaldada liikmesriigiti saadaolevat toetust nõuetekohaselt kasutada, tuleks sätestada järgnevaks aastaks heakskiidetud tööprogrammide muutmise iga-aastane kord, et võtta arvesse nõuetekohaselt põhjendatud muudatusi võrreldes esialgsete tingimustega. Lisaks peaks liikmesriikidel olema võimalus kindlaks määrata vajalikud tingimused tööprogrammide muutmiseks ning eraldatud summade ümberjaotamiseks, ilma et ületataks iga-aastasi kogusummasid, mille tootjaliikmesriigid peavad kinni vastavalt määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 110i lõikele 4. Tööprogrammide muutmiseks ettevõtjate organisatsioonide taotlusel ja paindlikkuse võimaldamiseks kõnealuste tööprogrammide kohaldamisel, oleks kohane lühendada pädevatele asutustele etteteatamise tähtaega.

(11)

Selleks et tööd oleks võimalik alustada õigel ajal, peaks ettevõtjate organisatsioonidel olema võimalik saada ettemaksena kuni 90 % heakskiidetud tööprogrammi aastastest abikõlblikest kulutustest, kui esitatakse tagatis tingimustel, mis on sätestatud komisjoni 22. juuli 1985. aasta määruses (EMÜ) nr 2220/85, millega sätestatakse põllumajandustoodete tagatissüsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad. (6) Tööprogrammide läbiviimise soodustamiseks ja kiirendamiseks oleks asjakohane ette näha ettemaksete summa tasakaalustatum jaotamine.

(12)

Selleks et suurendada oliiviõli- ja lauaoliivisektori turu järelevalve ja haldamise valdkonnas läbiviidud tööprogrammide üldmõju, tuleks sätestada ettevõtjate organisatsioonide ning liikmesriikide kohustus avaldada nende veebisaitidel kõnealuses valdkonnas võetud meetmete tulemused.

(13)

Oliivisektori ettevõtjate organisatsioone käsitlevate eeskirjade nõuetekohaseks haldamiseks peaksid asjaomased liikmesriigid koostama kontrollikava ja nägema ette eeskirjade eiramise korral kohaldatavate karistuste süsteemi. Samuti tuleks sätestada, et ettevõtjate organisatsioonid peavad oma töö tulemustest teavitama asjaomase liikmesriigi asutusi ja edastama need tulemused komisjonile. Pidades silmas ettevõtjate organisatsioonidele rahastamistaotluste esitamiseks ja liikmesriikidele vajalike kontrollide läbiviimiseks ettenähtud tähtaegu, tuleks kindlaks määrata liikmesriikide teabe edastamise uus tähtaeg.

(14)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Reguleerimisala

Käesoleva määrusega kehtestatakse määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklite 103 ja 125 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses ettevõtjate organisatsioonide tunnustamise, ühendusepoolse rahastamise tingimustele vastavate meetmete, tööprogrammide heakskiitmise ja heakskiidetud tööprogrammide rakendamisega.

Artikkel 2

Oliivisektori ettevõtjate organisatsioonide tunnustamise tingimused

1.   Liikmesriik tunnustab ettevõtjate organisatsioone, kes vastavad ühendusepoolse rahastamise tingimustele, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklis 103.

2.   Liikmesriigid kehtestavad tunnustamise tingimused, mis sisaldavad vähemalt järgmisi tingimusi:

a)

ettevõtjate organisatsioonid koosnevad eranditult oliivikasvatajatest, kes ei kuulu ühtegi teise tunnustatud ettevõtjate organisatsiooni;

b)

ettevõtjate organisatsioonide ühendused koosnevad eranditult tunnustatud ettevõtjate organisatsioonidest, kes ei kuulu ühtegi teise tunnustatud ettevõtjate organisatsioonide ühendusse;

c)

muud ettevõtjate organisatsioonid koosnevad eranditult oliivisektori ettevõtjatest, kes ei kuulu ühtegi teise tunnustatud ettevõtjate organisatsiooni;

d)

tootmisharudevahelised organisatsioonid kajastavad oliiviõli ja/või lauaoliivide tootmise, töötlemise ja kaubandusega seotud kogu majandustegevust laialt ja tasakaalustatult;

e)

ettevõtjate organisatsioon on suuteline esitama tööprogrammi vähemalt ühe artikli 5 lõike 1 esimese lõigu punktides a–e osutatud tegevusvaldkonna jaoks;

f)

ettevõtjate organisatsioon peab lubama läbi viia artikliga 14 ette nähtud kontrollimisi.

3.   Ettevõtjate organisatsioonide esitatud tunnustamistaotluste hindamisel võtavad liikmesriigid arvesse eelkõige järgmisi aspekte:

a)

oliivisektori eripära igas liikmesriigi määratletud piirkonnas (edaspidi „piirkond”);

b)

tarbijate huvid ja turu tasakaal;

c)

oliiviõli ja lauaoliivide tootmise kvaliteedi parandamine;

d)

esitatud tööprogrammide tõhususe hindamine.

Artikkel 3

Oliivisektori ettevõtjate organisatsioonide tunnustamise kord

1.   Tunnustuse saamiseks peab oliivisektori ettevõtjate organisatsioon esitama liikmesriigi kindlaksmääratavaks kuupäevaks, kuid hiljemalt iga aasta 15. veebruariks taotluse, millega tõendatakse, et asjaomane organisatsioon vastab artikli 2 lõike 2 tingimustele.

Tunnustamistaotlus koostatakse kooskõlas liikmesriigi pädeva asutuse antud näidisega, et oleks võimalik kontrollida artikli 2 lõike 2 tingimustest kinnipidamist. Taotlus sisaldab eelkõige elemente, mille abil on võimalik kindlaks teha oliivisektori ettevõtjate organisatsiooni kõik liikmed.

2.   Hiljemalt iga heakskiidetud tööprogrammide rakendamise aasta 1. aprillil saab oliivisektori ettevõtjate organisatsioon liikmesriigilt tunnustuse ja vastava numbri.

3.   Tunnustust ei anta, see peatatakse või võetakse ära kohe, kui oliivisektori ettevõtjate organisatsioon ei vasta artikli 2 lõikes 2 osutatud tingimustele.

4.   Sellest hoolimata säilivad ettevõtjate organisatsioonil õigused, mis tulenevad tunnustusest kuni selle äravõtmiseni, tingimusel et organisatsioon on tegutsenud heas usus artikli 2 lõikes 2 osutatud tingimuste järgimisel.

Kui tunnustus võetakse ära seetõttu, et ettevõtjate organisatsioon ei ole tahtlikult või raske hooletuse tagajärjel täitnud artikli 2 lõike 2 kohaseid tunnustamise tingimusi, jõustub tunnustuse äravõtmise otsus alates kuupäevast, mil tunnustamise tingimusi enam ei täideta.

5.   Tunnustust ei anta, see peatatakse või võetakse ära kohe, kui ettevõtjate organisatsiooni:

a)

on karistatud tootmistoetuste süsteemi (mis on sätestatud nõukogu määruses nr 136/66/EMÜ) (7) eeskirjade rikkumise eest 2002/03. kuni 2004/05. turustusaastal;

b)

on karistatud ettevõtjate organisatsioonide tegevuse rahastamise süsteemi (mis on sätestatud nõukogu määruses (EÜ) nr 1638/98) (8) eeskirjade rikkumise eest 2002/03. kuni 2004/05. turustusaastal.

6.   Oliivisektori ettevõtjate organisatsioone, kes on saanud liikmesriigilt tunnustuse vastavalt määrusele (EÜ) nr 1334/2002 ja/või saanud toetust ettevõtjate organisatsioonide tööprogrammide rahastamiseks 2002/03. kuni 2004/05. turustusaastal, võib käsitada tunnustatuks vastavalt käesolevale määrusele, kui nad vastavad artikli 2 lõikes 2 osutatud tingimustele.

Artikkel 4

Ühendusepoolne rahastamine

1.   Ettevõtjate organisatsioonide tööprogrammide iga-aastane ühendusepoolne rahastamine on tagatud määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 110i lõike 4 kohaselt kinnipeetud summa ulatuses.

Liikmesriigid tagavad, et iga-aastased kulutused heakskiidetud tööprogrammide rakendamisele ei ületa esimeses lõigus osutatud summat.

2.   Liikmesriigid tagavad, et ühenduse rahalisi vahendeid eraldatakse proportsionaalselt artikli 8 lõikes 1 osutatud perioodi jooksul.

Artikkel 5

Ühendusepoolse rahastamise tingimustele vastavad meetmed

1.   Vastavalt määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 103 lõikele 1 on ühendusepoolse rahastamise tingimustele vastavad meetmed (edaspidi „abikõlblikud meetmed”) järgmised:

a)

oliiviõli- ja lauaoliivisektori turu järelevalve ja haldamise valdkonnas:

i)

andmete kogumine kõnealuse sektori ja selle turu kohta kooskõlas liikmesriigi pädeva asutuse poolt kindlaksmääratud meetodi, geograafilise representatiivsuse ja täpsusega;

ii)

uuringute väljatöötamine eelkõige teemadel, mis on seotud asjaomase oliivisektori ettevõtjate organisatsiooni teiste tööprogrammis ettenähtud meetmetega;

b)

oliivikasvatuse keskkonnamõju parandamise valdkonnas:

i)

ühismeetmed selliste kõrge keskkonnaväärtusega oliivisalude säilitamiseks, mille puhul on suur tootmisest loobumise oht, mille kohaldamisel järgitakse riigi pädeva asutuse poolt kindlaksmääratud objektiivseid tingimusi, mis hõlmavad eelkõige toetuse tingimustele vastavaid piirkondi ning kõnealuste meetmete tõhususe tagamiseks vajalikku pindala ja oliiviõlitootjate miinimumarvu;

ii)

kohalike oludega kohandatud keskkonnaalastel kriteeriumidel põhineva hea põllumajandustava väljatöötamine oliivikasvatuses, samuti selle levitamine oliivikasvatajate seas ja selle praktilise rakendamise järelevalve;

iii)

kavad, millega demonstreeritakse oliivikärbse tõrjeks keemiatoodete asemel kasutatavat alternatiivset tehnoloogiat;

iv)

oliivikasvatuse tehnoloogia demonstreerimise kavad, mille eesmärk on keskkonnakaitse ning maastiku hooldus, sealhulgas mahepõllundus, vähese sisendiga ja integreeritud põllumajandus jne;

v)

keskkonnaandmete lisamine määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 20 lõikes 2 osutatud oliiviviljeluse geograafilisele informatsiooni süsteemile;

c)

oliiviõli ja lauaoliivide tootmise kvaliteedi parandamise valdkonnas:

i)

oliivide kasvatustingimuste parandamine, eelkõige võitlus oliivikärbsega, samuti oliivide töötlemisele eelneva koristamise, tarnimise ja ladustamise tingimuste parandamine kooskõlas riigi pädeva asutuse kehtestatud tehniliste nõuetega;

ii)

sordiparandus üksikettevõtete oliivisaludes, tingimusel et ettevõtted annavad oma panuse tööprogrammide eesmärkide saavutamiseks;

iii)

oliiviõli ja lauaoliivide tootmisjääkide ladustamis- ja kasutamistingimuste parandamine;

iv)

oliiviõli töötlevale tööstusele tehnilise abi andmine tootekvaliteedi parandamiseks;

v)

neitsioliiviõli analüüsi laborite loomine ja arendamine;

vi)

degustaatorite koolitus neitsioliiviõli organoleptiliseks kontrolliks;

d)

oliiviõli ja lauaoliivide kvaliteedi jälgitavuse, sertifitseerimise ja kaitse valdkonnas, lõpptarbijale müüdava oliiviõli kvaliteedi kontrollimise abil riigi ametiasutuste järelevalve all:

i)

toodete jälgitavust alates oliivitootjast kuni pakkimise ja märgistamiseni võimaldavate süsteemide loomine ja haldamine kooskõlas riigi pädeva asutuse kehtestatud nõuetega;

ii)

selliste riskianalüüsil ja kriitiliste punktide kontrollil põhinevate kvaliteedi sertifitseerimise süsteemide loomine ja haldamine, mis on kooskõlas riigi pädeva asutuse vastuvõetud tehniliste kriteeriumidega;

iii)

turule toodud oliiviõli ja lauaoliivide originaalile vastavuse normidest ning kvaliteedi- ja turustusnormidest kinnipidamise järelevalve süsteemide loomine ja haldamine kooskõlas riigi pädeva asutuse kehtestatud tehniliste nõuetega;

e)

ettevõtjate organisatsioonide tööd käsitleva teabe levitamise valdkonnas eesmärgiga parandada oliiviõli ja lauaoliivide kvaliteeti:

i)

oliivisektori ettevõtjate organisatsioonide poolt punktides a–d osutatud valdkondades tehtud tööd käsitleva teabe levitamine;

ii)

oliivisektori ettevõtjate organisatsioonide poolt punktides a–d osutatud valdkondades võetud meetmeteid käsitleva veebilehe loomine ja haldamine.

Esimese lõigu punkti c alapunktis ii sätestatud meetme puhul tagavad liikmesriigid, et kehtestatakse asjakohased sätted investeeringu või selle jääkväärtuse tagasinõudmiseks, kui asjaomane liige lahkub oliivisektori ettevõtjate organisatsioonist.

2.   Liikmesriik võib võtta vastu lisatingimusi, millega täpsustatakse abikõlblikke meetmeid, tingimusel et selle tulemusel ei muutu võimatuks kõnealuste meetmete kavandamine või rakendamine.

Artikkel 6

Ühenduse rahalise abi jaotamine

Iga liikmesriigi puhul suunatakse vähemalt 25 % määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 103 kohaselt saadaolevast ühenduse toetuse summast artikli 5 lõike 1 punktis b osutatud tegevusvaldkonda ning vähemalt 12 % ühenduse toetuse summast suunatakse artikli 5 lõike 1 punktis d osutatud tegevusvaldkonda.

Kui lõikes 1 osutatud vähimat protsendimäära ei ole eespool nimetatud tegevusvaldkondades võimalik täielikult kasutada, ei või kasutamata jäänud summat suunata teistesse tegevusvaldkondadesse, vaid see tuleb ühenduse eelarvesse tagasi maksta.

Artikkel 7

Ühendusepoolse rahastamise tingimustele mittevastavad meetmed ja kulud

1.   Järgmised meetmed ei vasta ühendusepoolse rahastamise tingimustele vastavalt määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklile 103:

a)

meetmed, mille puhul saadakse ühenduselt muud kui määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikliga 103 ette nähtud rahalist abi;

b)

tegevused, mille eesmärk on tootmis-, ladustamis- või töötlemismahu otsene suurendamine;

c)

meetmed, mis on seotud oliiviõli ja/või lauaoliivide ostu või ladustamisega või mis mõjutavad nende hindu;

d)

meetmed, mis on seotud oliiviõli või lauaoliivide müügi edendamisega;

e)

teadusuuringutega seotud meetmed;

f)

meetmed, mis võivad kahjustada konkurentsi oliivisektori ettevõtjate organisatsiooni muudes tegevusvaldkondades.

2.   Selleks et tagada lõike 1 punkti a järgimine, kohustuvad ettevõtjate organisatsioonid meetmete puhul, mida tegelikult rahastatakse määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 103 raames, kirjalikult loobuma enda ja oma liikmete nimel rahalisest abist ühenduse või siseriiklike muude toetuskavade raames.

3.   Artiklis 5 osutatud meetmete rakendamisel ei ole ühendusepoolseks rahastamiseks abikõlblikud kulud, mis on seotud:

a)

selliste laenude tagasimaksmisega (sh aastamaksetena), mis on võetud enne tööprogrammi täielikult või osaliselt algust rakendatud meetme rahastamiseks;

b)

maksetega koosolekutel ja koolitusprogrammides osalevatele ettevõtjatele saamata jäänud tulu hüvitamiseks;

c)

haldus- ja personalikuludega, mida on kandnud liikmesriigid ja EAGFi toetuse saajad;

d)

hoonestamata maa ostmisega;

e)

kasutatud seadmete ostmisega;

f)

liisingulepingutega seotud kulutustega, sealhulgas maksud, intressid ja kindlustuskulud;

g)

rentimisega, kui seda eelistatakse ostmisele, ja renditud varade tegevuskulude katmisega.

4.   Liikmesriik võib võtta vastu lisatingimusi, millega täpsustatakse lõigetes 1 ja 3 osutatud, tingimustele mittevastavaid meetmeid ja kulusid.

Artikkel 8

Tööprogrammid ja heakskiitmise taotlemine

1.   Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 103 lõike 1 kohaselt ühendusepoolse rahastamise tingimustele vastavad tööprogrammid tuleb rakendada kuni kolme aasta jooksul. Esimene periood algab 1. aprillil 2006. Järgmised perioodid algavad 1. aprillil iga kolme aasta tagant.

2.   Käesoleva määruse kohaselt tunnustatud ettevõtjate organisatsioon võib liikmesriigi kindlaksmääratavaks tähtpäevaks, kuid hiljemalt iga aasta 15. veebruariks esitada heakskiidutaotluse ainult ühe tööprogrammi kohta.

Heakskiidutaotlus sisaldab järgmisi elemente:

a)

asjaomase ettevõtjate organisatsiooni andmed;

b)

teave artikli 9 lõikes 1 sätestatud valikukriteeriumide kohta;

c)

iga kavandatud meetme kirjeldus, põhjendus ja rakendamise ajakava;

d)

kavandatavad kulutused artiklis 5 osutatud meetmete ja tegevusvaldkondade kaupa koos üksikasjadega 12kuuliste ajavahemike kohta alates tööprogrammi heakskiitmise kuupäevast, kusjuures eristatakse üldkulusid, mis ei tohi ületada 7 % kõigist kulutustest, ning muid põhilisi kulutüüpe;

e)

Artiklis 5 osutatud tegevusvaldkondade kaupa esitatud rahastamise kava koos üksikasjadega kuni 12kuuliste ajavahemike kohta alates tööprogrammi heakskiitmise kuupäevast, kusjuures täpsustatakse taotletav ühendusepoolne rahastamine ning vajadusel ettevõtjate ja riigi rahaline panus;

f)

kvantitatiivsed ja kvalitatiivsed tõhususnäitajad, mis võimaldavad programmi hinnata rakendamise ajal ning järelhinnata pärast selle rakendamist liikmesriigi kehtestatud üldpõhimõtete alusel;

g)

tõend selle kohta, et kooskõlas määrusega (EMÜ) nr 2220/85 on esitatud tagatis, mis moodustab vähemalt 10 % taotletavast ühendusepoolsest rahastamisest;

h)

ettemaksetaotlus vastavalt artiklile 11;

i)

artikli 7 lõikes 2 sätestatud deklaratsioon;

j)

valdkondadevaheliste organisatsioonide ja tootjaorganisatsioonide ühenduste puhul tööprogrammide allhanketööde tegeliku läbiviimise eest vastutavate ettevõtjate organisatsioonide andmed;

k)

tootjate ühendusse või valdkondadevahelisse organisatsiooni kuuluva ettevõtjate organisatsiooni puhul tõend selle kohta, et ühenduse või valdkondadevahelise organisatsiooni tööprogrammides kavandatud meetmete rakendamiseks ei ole esitatud muid ühenduspoolse rahastamise taotlusi vastavalt käesolevale määrusele.

Artikkel 9

Tööprogrammide valik ja heakskiitmine

1.   Liikmesriik valib tööprogrammid järgmiste kriteeriumide alusel:

a)

programmi üldine kvaliteet ning kokkusobivus asjaomase piirkonna oliivikasvatuse eesmärkide ja prioriteetidega, mis on kehtestatud liikmesriigi poolt;

b)

ettevõtjate organisatsiooni usaldusväärsus ja piisavad rahalised vahendid kavandatud meetmete rakendamiseks;

c)

tööprogrammiga hõlmatud piirkonna ulatus;

d)

asjaomase piirkonna majandusolude mitmekesisus, mida tööprogrammis arvesse võetakse;

e)

eri tegevusvaldkondade olemasolu ja ettevõtjate rahalise panuse osatähtsus;

f)

liikmesriigi kehtestatud kvantitatiivsed ja kvalitatiivsed tõhususnäitajad, mis võimaldavad programmi hinnata rakendamise ajal ning järelhinnata pärast selle rakendamist;

g)

hinnang programmidele, mida ettevõtjate organisatsioonid võivad olla varem läbi viinud käesoleva määruse või määruste (EÜ) nr 1334/2002 või (EÜ) nr 2080/2005 raames.

Liikmesriik võtab arvesse taotluste jaotumist eri tüüpi ettevõtjate organisatsioonide vahel igas piirkonnas.

2.   Liikmeriik lükkab tagasi tööprogrammid, mis ei ole täielikud, sisaldavad ebatäpset teavet või hõlmavad artiklis 7 sätestatud tingimustele mittevastavaid meetmeid.

3.   Hiljemalt iga aasta 15. märtsil teavitab liikmesriik ettevõtjate organisatsioone heakskiidetud tööprogrammidest ja vajadusel tööprogrammidest, millele antakse riigi vastavat toetust.

Tööprogrammi lõpliku heakskiidu tingimuseks võib seada liikmesriigi poolt vajalikuks peetavate muudatuste sisseviimise. Sel juhul edastab asjaomane ettevõtjate organisatsioon oma nõusoleku 15 päeva jooksul pärast muudatustest teavitamist.

4.   Kui kavandatud tööprogrammi vastu ei võeta, vabastab liikmesriik viivitamata artikli 8 lõike 2 punktis g osutatud tagatise.

5.   Liikmesriigid tagavad, et ühendusepoolse toetussumma jaotamisel ettevõtjate organisatsioonide iga kategooria siseselt võetakse arvesse ettevõtjate organisatsioonide liikmete toodetud või turustatud oliiviõli väärtust.

Artikkel 10

Tööprogrammide muutmine

1.   Ettevõtjate organisatsioon võib liikmesriigi kindlaksmääratud korra kohaselt taotleda juba heakskiidetud tööprogrammi sisu ja eelarve muutmist, juhul kui need muudatused ei põhjusta määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 110i lõike 4 kohaselt kinnipeetud summa ületamist.

2.   Tööprogrammis tehtavate muudatuste taotlusega tuleb esitada täiendavad dokumendid, milles täpsustatakse soovitud muudatuste põhjust, laadi ja mõju. Ettevõtjate organisatsioon esitab taotluse pädevale asutusele vähemalt kolm kuud enne asjaomase meetme rakendamise algust.

3.   Kui ettevõtjate organisatsioonid, kellel olid varem eraldi tööprogrammid, on ühinenud, rakendavad nad programme paralleelselt ja eraldi kuni ühinemisele järgneva aasta 1. jaanuarini. Asjaomased organisatsioonid ühendavad oma tööprogrammid, esitades oma tööprogrammide muutmise taotluse kooskõlas lõigetega 1 ja 2.

Erandina esimesest lõigust on liikmesriikidel õigus anda ettevõtjate organisatsioonidele, kes on esitanud nõuetekohaselt põhjendatud taotluse, loa rakendada oma tööprogramme paralleelselt ilma neid ühendamata.

4.   Hiljemalt kaks kuud pärast lõikes 2 osutatud muutmistaotluse kättesaamist edastab liikmesriigi pädev asutus pärast esitatud dokumentide läbivaatamist oma otsuse asjaomasele ettevõtjate organisatsioonile. Muutmistaotlus, mille suhtes ei ole kõnealuse tähtaja jooksul otsust langetatud, loetakse rahuldatuks.

5.   Kui ettevõtjate organisatsioonile eraldatud ühendusepoolne toetus on heakskiidetud programmis sisalduvast summast väiksem, võivad toetusesaajad oma programmi kohandada, et see vastaks saadud toetuse suurusele.

Artikkel 11

Ettemaksed

1.   Ettevõtjate organisatsioon, kes on esitanud taotluse vastavalt artikli 8 lõike 2 punktile h, saab käesoleva artikli lõikes 2 osutatud tingimuste kohaselt maksimaalse ettemaksena 90 % heakskiidetud tööprogrammiga hõlmatud igaks aastaks ettenähtud abikõlblikest kulutustest.

2.   Enne selle kuu lõppu, mis järgneb kuule, mil alustatakse heakskiidetud tööprogrammi rakendamist igal aastal, maksab liikmesriik asjaomasele ettevõtjate organisatsioonile esimese osamaksena poole lõikes 1 osutatud summast.

Teine osamakse, mis võrdub ülejäänud poolega lõikes 1 osutatud summast, tehakse pärast lõikes 3 osutatud kontrollimist.

3.   Enne ettemakse iga osamakse tegemist kontrollib liikmesriik, kas varasemad osamaksed on nõuetekohaselt kulutatud.

Liikmesriik viib kõnealuse kontrolli läbi artiklis 13 osutatud aruande või artiklis 14 osutatud kohapealse kontrolli alusel.

4.   Lõikes 2 osutatud maksete tegemise tingimus on, et asjaomane ettevõtjate organisatsioon esitab kooskõlas määrusega (EMÜ) nr 2220/85 tagatise summa ulatuses, mis võrdub 110 %-ga taotletud ettemakse summast. Esmanõue kõnealuse määruse artikli 20 lõikes 2 määratletud tähenduses on heakskiidetud tööprogrammis loetletud meetmete rakendamine.

5.   Liikmesriigi poolt kindlaksmääratud kuupäevaks, kuid hiljemalt iga tööprogrammide rakendamise aasta lõpuks võivad asjaomased ettevõtjate organisatsioonid esitada taotluse lõikes 4 osutatud tagatise vabastamiseks summas, mis võrdub kuni poolega tegelikest kulutustest. Liikmesriik sätestab kõnealusele taotlusele lisatavad täiendavad dokumendid, kontrollib neid ning vabastab seejärel asjaomastele kulutustele vastavad tagatised hiljemalt taotluse esitamise kuule järgneva teise kuu jooksul.

Artikkel 12

Ühendusepoolse rahastamise taotlus

1.   Ühendusepoolse rahalise abi saamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklile 103 esitab ettevõtjate organisatsioon liikmesriigi poolt kindlaksmääratud kuupäevaks, kuid hiljemalt kolm kuud pärast oma tööprogrammi rakendamise iga aasta lõppu makseasutusele rahastamistaotluse.

Liikmesriik võib maksta ettevõtjate organisatsioonile tööprogrammi rakendamise igale aastale vastava ühenduse toetuse jääksumma pärast seda, kui ta on artiklis 13 osutatud aruande põhjal või artiklis 14 osutatud kohapealse kontrolli käigus veendunud, et artikli 11 lõikes 2 osutatud ettemakse kaks osamakset on tegelikult kulutatud.

Ühendusepoolse rahastamise taotlusi, mis esitatakse pärast esimeses lõigus osutatud kuupäeva, vastu ei võeta ning programmile ühendusepoolse rahastamise raames eraldatud võimalikud summad makstakse tagasi artiklis 17 ettenähtud korras.

2.   Ühendusepoolse rahastamise taotlus koostatakse vastavalt näidisele, mille väljastab liikmesriigi pädev asutus. Selleks et taotlus vastu võetaks, peavad sellega kaasas olema:

a)

täiendavad dokumendid, mis kinnitavad:

i)

tööprogrammi rakendusperioodil tehtud kulutusi (arved ja nende maksmist tõendavad pangadokumendid);

ii)

vajadusel ettevõtjate ja asjaomase liikmesriigi võimalikku rahalist panust;

b)

aruanne, mis koosneb järgmistest elementidest:

i)

programmi rakendatud etappide täpne kirjeldus, mis on liigendatud artiklis 5 osutatud tegevusvaldkondade kaupa;

ii)

vajadusel liikmesriigi poolt heakskiidetud tööprogrammide etappide ja kõnealuste tööprogrammide tegelikult rakendatud etappide vaheliste pauside põhjendus ja rahaline mõju;

iii)

rakendatud tööprogrammi hindamine artikli 8 lõike 2 punktis f sätestatud indikaatorite alusel.

3.   Rahastamistaotlused, mille puhul ei järgita lõigetes 1 ja 2 kehtestatud tingimusi, lükatakse tagasi. Asjaomane ettevõtjate organisatsioon võib liikmesriigi kindlaksmääratavaks tähtpäevaks esitada uue rahastamistaotluse.

4.   Taotlused, mis hõlmavad enam kui kaks kuud pärast tööprogrammi rakendamisperioodi lõppu tehtud kulutusi, lükatakse tagasi.

5.   Hiljemalt kolm kuud pärast rahastamistaotluse ja lõikes 2 osutatud täiendavate dokumentide esitamise kuupäeva ning pärast kõnealuste dokumentide läbivaatamist ja artiklis 14 osutatud kontrolli maksab liikmesriik välja nõuetekohase ühendusepoolse toetuse ning vabastab vajadusel artikli 11 lõikes 4 osutatud tagatise.

Artikli 8 lõike 2 punktis g osutatud tagatis vabastatakse kogu tööprogrammi lõpuleviimise, täiendavate dokumentide läbivaatamise ja artiklis 14 osutatud kontrolli läbiviimise järel.

Artikkel 13

Ettevõtjate organisatsioonide aruanne

1.   Alates 2007. aastast peavad ettevõtjate organisatsioonid iga aasta 1. maiks esitama aastaaruande tööprogrammi rakendamise kohta eelnenud kalendriaasta vältel. Kõnealused aruanded käsitlevad järgmist:

a)

tööprogrammi rakendatud või rakendatavad etapid;

b)

peamised muudatused tööprogrammis;

c)

juba saavutatud tulemuste hindamine artikli 8 lõike 2 punktis f esitatud näitajate alusel.

Tööprogrammi rakendamise viimasel aastal asendatakse esimeses lõigus osutatud aruanded lõpparuandega.

2.   Tööprogrammide puhul, mis kestavad vähem kui üks aasta, tuleb lõpparuanne esitada hiljemalt kaks kuud pärast programmi rakendamise lõppu.

3.   Lõpparuandes hinnatakse tööprogrammi ning see sisaldab vähemalt järgmist:

a)

vähemalt artikli 9 lõike 1 punktis f sätestatud näitajatel ning muudel asjakohastel kriteeriumidel põhinev selgitus selle kohta, mil määral programmi eesmärgid on saavutatud;

b)

selgitus tööprogrammis tehtud muudatuste kohta;

c)

vajadusel viide elementidele, mida järgmise tööprogrammi koostamisel arvesse võtta.

4.   Artikli 5 lõike 1 punkti a kohaste meetmete elluviimisel kogutud andmed ja väljatöötatud uuringud avaldatakse pärast asjakohase meetme lõpuleviimist asjaomase ettevõtjate organisatsiooni veebisaidil.

Artikkel 14

Kohapealne kontroll

1.   Liikmesriigid kontrollivad, et ühendusepoolse rahastamise tingimustest peetakse kinni, seda eriti järgmistes aspektides:

a)

heakskiitmise tingimustest kinnipidamine;

b)

heakskiidetud tööprogrammide rakendamine, seda eriti investeerimismeetmete osas;

c)

tegelikud kulutused võrreldes taotletud toetusega ning oliivisektori asjaomaste ettevõtjate rahaline panus.

2.   Pädev asutus kehtestab kohapealse kontrollimise kava, mis hõlmab ettevõtjate organisatsioonide valimit kooskõlas määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 103 lõikega 3. Valimi valiku teeb pädev asutus riskianalüüsi abil, nii et:

a)

kõiki tootjaorganisatsioone ja tootjaorganisatsioonide ühendusi kontrollitaks kohapeal vähemalt üks kord pärast ettemakse tegemist ning enne viimase ühendusepoolse makse tegemist;

b)

kõiki muid ettevõtjate organisatsioone ja valdkondadevahelisi organisatsioone kontrollitaks heakskiidetud tööprogrammi rakendusperioodi igal aastal, välja arvatud juhul, kui neile on asjaomase aasta jooksul tehtud ettemakse, sellisel juhul peab kontrollimine toimuma pärast kõnealuse ettemakse tegemise kuupäeva.

Kui kontrolli käigus tuleb ilmsiks eeskirjade eiramine, teeb pädev asutus kõnealuse aasta jooksul täiendavaid kontrolle ning suurendab järgneval aastal kontrollitavate ettevõtjate organisatsioonide arvu.

3.   Kohapealsed kontrollid peavad olema ootamatud. Siiski võib kontrolli praktilise läbiviimise lihtsustamiseks hoiatada kontrollitavaid ettevõtjate organisatsioone kuni 48 tundi ette.

4.   Pädev asutus määrab kontrollitavad ettevõtjate organisatsioonid kindlaks riskianalüüsi alusel, mis põhineb järgmistel kriteeriumidel:

a)

heakskiidetud tööprogrammi rahastamise summa;

b)

tööprogrammi raames rahastatavate meetmete laad;

c)

tööprogrammi rakendamise staadium;

d)

eelnenud kohapealsete kontrollide või heakskiitmise menetluse ajal läbiviidud kontrollide käigus saadud tulemused;

e)

muud liikmesriikide määratletavad riskikriteeriumid.

5.   Iga kohapealse kontrolli kestus peab vastama heakskiidetud tööprogrammi rakendamise staadiumile.

Artikkel 15

Kontrolliaruanded

Kohapealse kontrolli kohta tuleb koostada üksikasjalik kontrolliaruanne, mis sisaldab eelkõige:

a)

kontrolli kuupäeva ja kestust;

b)

kohalviibinud isikute nimekirja;

c)

kontrollitud arvete nimekirja;

d)

raamatupidamisdokumentide hulgast (müügi- või osturegister ning käibemaksuregister, kus valitud arved on registreeritud) valitud arvete viitenumbreid;

e)

pangadokumente, mis tõendavad valitud summade maksmist;

f)

viidet juba rakendatud meetmetele, mida on kohapeal eraldi analüüsitud.

Artikkel 16

Parandused ja sanktsioonid

1.   Kui tunnustus võetakse vastavalt artikli 3 lõikele 3 ära seetõttu, et ettevõtjate organisatsioon ei ole tahtlikult või raske hooletuse tagajärjel täitnud oma kohustusi, jäetakse ettevõtjate organisatsioon kogu tööprogrammi osas rahastamisest ilma ning ta maksab pädevale asutusele summa, mis on võrdne summaga, millest organisatsioon ilma jäetakse.

2.   Kui teatavat meedet ei ole rakendatud kooskõlas tööprogrammiga, jäetakse ettevõtjate organisatsioon asjaomase meetme osas rahastamisest ilma. Seda ilmajätmist ei kohaldata, kui ettevõtjate organisatsioon on esitanud õiged andmed või suudab muul viisil näidata, et ei ole eksinud.

3.   Järgmisi sanktsioone kohaldatakse ettevõtjate organisatsioonidele, kui tööprogrammi rakendamisel täheldatakse eeskirjade eiramist:

a)

kui eeskirju on eiratud hooletuse tõttu:

i)

jäetakse ettevõtjate organisatsioon asjaomase tegevuse osas toetusest ilma;

ii)

eraldab ettevõtjate organisatsioon pädevale asutusele summa, mis on võrdne summaga, millest organisatsioon ilma jäetakse;

b)

eeskirjade tahtliku eiramise, kaasa arvatud valeandmete esitamise puhul:

i)

jäetakse ettevõtjate organisatsioon toetusest ilma kogu tööprogrammi ulatuses;

ii)

eraldab ettevõtjate organisatsioon pädevale asutusele summa, mis on võrdne summaga, millest organisatsioon ilma jäetakse;

iii)

jäetakse ettevõtjate organisatsioon ilma määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 103 kohasest ühendusepoolsest toetusest kogu kolmeaastase ajavahemiku vältel, mis järgneb ajavahemikule, mil tuvastati eeskirjade eiramine.

4.   Käesoleva artikli paranduste ja sanktsioonide kohaldamisest tulenevad summad makstakse vastutavale makseasutusele ning arvatakse maha Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi rahastatavatest kulutustest.

Artikkel 17

Alusetult makstud summade tagasinõudmine

1.   Liikmesriigi pädev asutus nõuab tagasi alusetult makstud summad, millele on vajaduse korral juurde arvatud vastavalt lõikele 2 arvestatud intressid.

2.   Intressid arvutatakse:

a)

abisaajale maksmise ja tagasimaksmise vahele jääva perioodi alusel;

b)

Euroopa Keskpanga poolt oma peamiste refinantseerimistehingute puhul kohaldatava intressimäära alusel, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja C-seerias ja kehtib alusetult makstud summade tagasimaksmise kuupäeval ning mida suurendatakse kolme protsendipunkti võrra.

3.   Kui kooskõlas heakskiidetud tööprogrammiga on rakendatud tingimustele mittevastavaks osutunud meedet, võib liikmesriik otsustada nõuetekohase toetuse välja maksta või mitte nõuda juba makstud summade tagasimaksmist, kui selline otsus on lubatud riigi eelarvest rahastatud samaväärsetel juhtudel ning kui ettevõtjate organisatsioon ei ole tegutsenud hoolimatult ega tahtlikult.

4.   Vastavalt käesolevale artiklile tagasinõutud või makstud summad makstakse makseasutusele ning arvatakse maha Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi rahastatavatest kulutustest.

Artikkel 18

Liikmesriikide edastatav teave

1.   Hiljemalt 31. jaanuariks 2006 esimese kolmeaastase perioodi kohta, mis algab 1. aprillil 2006, ning hiljemalt 31. jaanuariks 2009 teise kolmeaastase perioodi kohta, mis algab 1. aprillil 2009, teavitavad oliiviõli tootvad liikmesriigid komisjoni käesoleva määruse rakendamist käsitlevatest riiklikest meetmetest, eelkõige meetmetest, mis käsitlevad:

a)

ettevõtjate organisatsioonide tunnustamise tingimusi vastavalt artikli 2 lõikele 2;

b)

artikli 5 lõike 2 kohaselt vastuvõetud täiendavaid tingimusi, millega täpsustatakse abikõlblikke meetmeid;

c)

oliivisektori eesmärke ja prioriteete vastavalt artikli 9 lõike 1 punktile a ning artikli 9 lõike 1 punktis f osutatud kvantitatiivseid ja kvalitatiivseid tõhususnäitajaid;

d)

artiklis 11 osutatud ettemaksete süsteemi ning vajaduse korral riigipoolse toetuse maksmise süsteemi üksikasju;

e)

artikliga 14 ette nähtud kontrollide ning artikliga 16 ette nähtud sanktsioonide ja paranduste kohaldamist;

f)

artikli 12 lõikes 3 osutatud tähtpäeva.

2.   Hiljemalt iga heakskiidetud tööprogrammide rakendamise aasta 1. mail edastavad liikmesriigid komisjonile andmed, mis käsitlevad:

a)

tunnustatud ettevõtjate organisatsioone;

b)

tööprogramme ja nende üksikasju, mis on liigitatud ettevõtjate organisatsioonide tüüpide, tegevusvaldkondade ja piirkondade kaupa;

c)

igale tööprogrammile eraldatud rahalise abi kogusummat;

d)

ühendusepoolse rahastamise ajakava eelarveaastate kaupa kogu tööprogrammi kestel.

3.   Hiljemalt iga heakskiidetud tööprogrammide rakendamise aasta 20. oktoobril edastavad liikmesriigid komisjonile käesoleva määruse rakendamist käsitleva aruande, mis sisaldab vähemalt järgmist teavet:

a)

rahastatud tööprogrammide arv, abisaajad, oliiviistanduste pindala, veskid, töötlemisrajatised ning oliiviõli ja lauaoliivide tootmismahud;

b)

igas tegevusvaldkonnas võetud meetmete üksikasjad;

c)

lahknevused kavandatud ja tegelikult rakendatud meetmete vahel ning nende lahknevuste mõju kulude tasandil;

d)

tulemuste kirjeldamist ja hindamist, mis põhineb eelkõige artikli 12 lõike 2 punkti b alapunktis iii osutatud tööprogrammide hindamisel;

e)

vastavalt artiklitele 14 ja 15 läbi viidud kontrollide ning vastavalt artiklile 16 kohaldatud sanktsioonide või paranduste statistika;

f)

kulutused tööprogrammide ja tegevusvaldkondade kaupa ning ühenduse, liikmesriikide ja ettevõtjate rahaline panus.

4.   Käesolevas artiklis osutatud teave edastatakse elektrooniliselt vastavalt ühenduse poolt liikmesriikidele antud juhistele.

5.   Liikmesriikide pädevad asutused avaldavad oma veebisaitidel pärast artikli 5 lõike 1 punkti a kohaste meetmete lõpuleviimist kõik kõnealuste meetmete elluviimisel kogutud andmed ja väljatöötatud uuringud.

Artikkel 19

Üleminekusäte

1.   Liikmesriigid võivad ühendusepoolse toetuse programmi elluviimise esimeseks aastaks ette maksta.

2.   Nimetatud ettemakse piirdub kõnealuse ühendusepoolse toetusega võrduva summaga.

3.   Lõikes 2 sätestatud ettemakse tegemisest tulenevad kulutused kirjendatakse 16.–31. oktoobrini 2006 tehtavate kulutustena.

4.   Liikmesriikide pädevad asutused avaldavad oma veebisaitidel pärast määruse (EÜ) nr 2080/2005 artikli 5 lõike 1 punkti a kohaste meetmete lõpuleviimist kõik kõnealuste meetmete elluviimisel kogutud andmed ja väljatöötatud uuringud.

Artikkel 20

Kehtetuks tunnistamine

Määrus (EÜ) nr 2080/2005 tunnistatakse kehtetuks.

Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele ja loetakse vastavalt lisa vastavustabelile.

Artikkel 21

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Määrust kohaldatakse alates 1. aprillist 2009. Artikli 19 lõiget 4 kohaldatakse siiski alates selle jõustumisest.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 3. september 2008

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 161, 30.4.2004, lk 97.

(3)  ELT L 333, 20.12.2005, lk 8.

(4)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 1.

(5)  EÜT L 195, 24.7.2002, lk 16. Määrus on tunnistatud kehtetuks määrusega (EÜ) nr 2080/2005.

(6)  EÜT L 205, 3.8.1985, lk 5.

(7)  EÜT 172, 30.9.1966, lk 3025/66.

(8)  EÜT L 210, 28.7.1998, lk 32.


LISA

Artikli 20 teises lõigus osutatud vastavustabel

Määrus (EÜ) nr 2080/2005

Käesolev määrus

Artikkel 1

Artikkel 1

Artikkel 2

Artikkel 2

Artikkel 3

Artikkel 3

Artikkel 4

Artikkel 4

Artikkel 5

Artikkel 5

Artikkel 6

Artikkel 6

Artikkel 7

Artikkel 7

Artikkel 8

Artikkel 8

Artikli 9 lõike 1 esimese lõigu punktid a–f

Artikli 9 lõike 1 esimese lõigu punktid a–f

Artikli 9 lõike 1 esimese lõigu punkt g

Artikli 9 lõike 1 teine lõik

Artikli 9 lõike 1 teine lõik

Artikli 9 lõiked 2–5

Artikli 9 lõiked 2–5

Artikkel 10

Artikkel 10

Artikli 11 lõiked 1, 2 ja 3

Artikli 11 lõiked 1, 2 ja 3

Artikli 11 lõike 4 esimene lõik

Artikli 11 lõike 4 esimene lõik

Artikli 11 lõike 4 teine lõik

Artikli 11 lõige 5

Artikli 11 lõige 5

Artikli 12 lõiked 1–4

Artikli 12 lõiked 1–4

Artikli 12 lõige 5

Artikli 12 lõike 5 esimene lõik

Artikli 12 lõike 5 teine lõik

Artikli 13 lõiked 1–3

Artikli 13 lõiked 1–3

Artikli 13 lõige 4

Artikli 14 lõige 1

Artikli 14 lõige 1

Artikli 14 lõike 2 esimese lõigu sissejuhatav osa

Artikli 14 lõike 2 esimese lõigu sissejuhatav osa

Artikli 14 lõike 2 esimene ja teine taane

Artikli 14 lõike 2 punktid a ja b

Artikli 14 lõike 2 teine lõik

Artikli 14 lõike 2 teine lõik

Artikli 14 lõiked 3–5

Artikli 14 lõiked 3–5

Artikkel 15

Artikkel 15

Artikkel 16

Artikkel 16

Artikkel 17

Artikkel 17

Artikli 18 lõiked 1–4

Artikli 18 lõiked 1–4

Artikli 18 lõige 5

Artikli 19 lõiked 1–3

Artikli 19 lõiked 1–3

Artikli 19 lõige 4

Artikli 20 esimene lõik

Artikli 20 esimene lõik

Artikli 20 teine lõik

Artikli 20 teine lõik

Artikli 21 esimene lõik

Artikli 21 esimene lõik

Artikli 21 teine lõik