30.7.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 201/29


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 737/2008,

28. juuli 2008,

millega määratakse ühenduse koorikloomade haiguste, marutaudi ja veiste tuberkuloosi referentlaborid, sätestatakse marutaudi ja veiste tuberkuloosi ühenduse referentlaborite täiendav vastutus ja ülesanded ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks, (1) eriti selle artikli 32 lõikeid 5 ja 6,

võttes arvesse nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta direktiivi 2006/88/EÜ vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete loomatervishoiunõuete ning teatavate veeloomadel esinevate taudide ennetamise ja tõrje kohta, (2) eriti selle artikli 55 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EÜ) nr 882/2004 on sätestatud ühenduse toidu-, sööda- ja loomatervishoiualaste referentlaborite üldised ülesanded, kohustused ja nõuded. Ühenduse loomatervishoiu ja elusloomade referentlaborid on loetletud nimetatud määruse VII lisa II osas.

(2)

Direktiivis 2006/88/EÜ sätestatakse loomatervishoiu nõuded vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete turuletoomisele, impordile ühendusse ja transiidile ühenduse kaudu ning minimaalsed ennetavad ja kontrollimeetmed seoses kõnealuste loomade teatavate haigustega. Vastavalt kõnealusele direktiivile täidavad veeloomade taude analüüsivad ühenduse referentlaborid IV lisa I osas sätestatud ülesandeid ja kohustusi.

(3)

Pärast valikumenetluse lõpetamist tuleb ühenduse koorikloomade haiguste referentlaboriks määrata Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory (Ühendkuningriik).

(4)

Pärast valikumenetluse lõpetamist tuleb ühenduse marutaudi referentlaboriks määrata Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages de l’Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) (Nancy, Prantsusmaa).

(5)

Pärast valikumenetluse lõpetamist tuleb ühenduse veiste tuberkuloosi referentlaboriks määrata Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET), Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid (Madrid, Hispaania).

(6)

Ühenduse koorikloomade haiguste, marutaudi ja veiste tuberkuloosi referentlaborid tuleb määrata esialgu viieks aastaks alates 1. juulist 2008, et võimaldada nende tulemuslikkuse ja nõuetele vastavuse hindamist.

(7)

Lisaks määruse (EÜ) nr 882/2004 artikli 32 lõikes 2 sätestatud üldistele ülesannetele ja kohustustele tuleks määrata ühenduse tasandil haigusetekitajate omadustega seotud konkreetsed vastutusalad ja ülesanded, et tagada tõhusam koordineerimine. Sellest tulenevalt tuleks käesolevas määruses sätestada ühenduse marutaudi ja veiste tuberkuloosi referentlaborite kõnealused täiendavad vastutusalad ja ülesanded.

(8)

Seetõttu tuleks määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa II osa vastavalt muuta.

(9)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesolevaga määratakse ühenduse koorikloomade haiguste referentlaboriks alates 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2013 Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory (Ühendkuningriik).

Artikkel 2

Käesolevaga määratakse ühenduse marutaudi referentlaboriks alates 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2013 Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages de l’Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) (Nancy, Prantsusmaa).

Kõnealuse laboratooriumi konkreetsed vastutusalad ja ülesanded on sätestatud I lisas.

Artikkel 3

Käesolevaga määratakse ühenduse veiste tuberkuloosi referentlaboriks alates 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2013 Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET), Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid (Madrid, Hispaania).

Kõnealuse laboratooriumi konkreetsed vastutusalad ja ülesanded on sätestatud II lisas.

Artikkel 4

Määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa II ossa lisatakse järgmised punktid 15, 16 ja 17:

„15.

Ühenduse referentlabor koorikloomade haiguste jaoks

Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas)

Weymouth Laboratory

The Nothe

Barrack Road

Weymouth

Dorset DT4 8UB

Ühendkuningriik

16.

Ühenduse marutaudi referentlabor

AFSSA – Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy

54220 Malzéville

Prantsusmaa

17.

Ühenduse veiste tuberkuloosi referentlabor

VISAVET – Laboratorio de vigilancia veterinaria, Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid

Avda. Puerta de Hierro, s/n. Ciudad Universitaria

28040 Madrid

Hispaania”

Artikkel 5

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 28. juuli 2008

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Androulla VASSILIOU


(1)  ELT L 165, 30.4.2004, lk 1. Määrust on viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 301/2008 (ELT L 97, 9.4.2008, lk 85).

(2)  ELT L 328, 24.11.2006, lk 14. Direktiivi on muudetud komisjoni direktiiviga 2008/53/EÜ (ELT L 117, 1.5.2008, lk 27).


I LISA

ÜHENDUSE MARUTAUDI REFERENTLABORI KONKREETSED VASTUTUSALAD JA ÜLESANDED

Lisaks ühenduse loomatervishoiu sektori referentlaborite üldistele ülesannetele ja kohustustele, mis tulenevad määruse (EÜ) nr 882/2004 artikli 32 lõikest 2, on ühenduse marutaudi referentlaboril punktides 1–5 sätestatud vastutus ja ülesanded.

1)

Kooskõlastada komisjoniga konsulteerides liikmesriikides kasutatavaid marutaudi diagnostikameetodeid, eriti:

a)

liigitada, ladustada ja tarnida marutaudiviiruse tüvesid;

b)

valmistada ette, kontrollida ja tarnida liikmesriikides tehtavate katsete ja kasutatavate reaktiivide standardimise eesmärgil liikmesriikide referentlaboritele rahvusvahelisi standardseerumeid ja muid võrdlusreaktiive;

c)

kinnitada võrdlusreaktiive, sealhulgas riiklike referentlaborite esitatud antigeene ja riiklikke standardseerumeid;

d)

koostada ja säilitada seerumipanka ja marutaudiviiruste kogu ning ajakohastada ühenduse isoleeritud tüvede andmebaasi, sealhulgas neid liigitada;

e)

korraldada ühenduse tasandil diagnostikameetodite regulaarseid võrdluskatseid ja teha riiklike referentlaborite tasemekatseid;

f)

koguda ja kõrvutada andmeid ja teavet ühenduses kasutatavate diagnostikameetodite ja läbiviidud katsete tulemuste kohta;

g)

iseloomustada marutaudiviirust kõige tänapäevasemate olemasolevate meetodite abil, et võimaldada mõista paremini kõnealuse haiguse epidemioloogiat;

h)

jälgida marutaudi järelevalve, epidemioloogia ja ärahoidmise arengut kogu maailmas;

i)

omandada põhjalikud teadmised marutaudi kõrvaldamiseks ja kontrolliks kasutatavate immunoloogiliste veterinaarravimite valmistamisest ja kasutamisest, sealhulgas hinnata vaktsiine.

2)

Lihtsustada ühendusesisest tehnikate ühtlustamist, eriti täpsustades standardsed katsemeetodid.

3)

Korraldada riiklikele referentlaboritele seminare, nagu on kokku lepitud komisjoni määruse (EÜ) nr 156/2004 (1) artiklites 2–4 osutatud tööprogrammis ja iga-aastases eelarves, sealhulgas koolitada liikmesriikide ja vajaduse korral kolmandate riikide eksperte uute analüütiliste meetodite kohta.

4)

Anda komisjonile tehnilist abi ja osaleda komisjoni taotlusel marutaudi käsitlevatel rahvusvahelistel foorumitel, eriti seoses analüütiliste diagnostikameetodite ühtlustamise ja rakendamisega.

5)

Teha teadusuuringuid ja võimaluse korral koordineerida marutaudi kontrolli ja kõrvaldamise parandamiseks suunatud teadusuuringuid, eriti:

a)

teha katsete valideerimist käsitlevaid uuringuid või teha kõnealuste uuringute läbiviimiseks koostööd riiklike referentlaboritega;

b)

anda komisjonile teaduslikku nõu ning koguda ühenduse referentlabori tööga seotud teavet ja aruandeid.


(1)  ELT L 27, 30.1.2004, lk 5.


II LISA

ÜHENDUSE VEISTE TUBERKULOOSI REFERENTLABORI KONKREETSED VASTUTUSALAD JA ÜLESANDED

Lisaks ühenduse loomatervishoiu sektori referentlaborite üldistele ülesannetele ja kohustustele, mis tulenevad määruse (EÜ) nr 882/2004 artikli 32 lõikest 2, on ühenduse veiste tuberkuloosi referentlaboril punktides 1–5 sätestatud vastutus ja ülesanded.

1)

Kooskõlastada komisjoniga konsulteerides liikmesriikides kasutatavaid veiste tuberkuloosi diagnostikameetodeid, eriti:

a)

liigitada, ladustada ja tarnida loomadel tuberkuloosi põhjustava Mycobacterium sp. tüvesid;

b)

valmistada ette, kontrollida ja tarnida liikmesriikides tehtavate katsete ja kasutatavate reaktiivide standardimise eesmärgil liikmesriikide referentlaboratooriumitele võrdlusreaktiive;

c)

kinnitada võrdlusreaktiive, sealhulgas riiklike veiste tuberkuloosi referentlaborite esitatud antigeene ja tuberkuliine;

d)

koostada ja säilitada loomadel tuberkuloosi põhjustava Mycobacterium sp. kogu ning ajakohastada ühenduse isoleeritud tüvede andmebaasi, sealhulgas neid liigitada;

e)

korraldada ühenduse tasandil diagnostikameetodite regulaarseid võrdluskatseid ja teha riiklike referentlaborite tasemekatseid;

f)

koguda ja kõrvutada andmeid ja teavet ühenduses kasutatavate diagnostikameetodite ja läbiviidud katsete tulemuste kohta;

g)

iseloomustada loomadel tuberkuloosi põhjustavat Mycobacterium sp.-d kõige tänapäevasemate olemasolevate meetodite abil, et võimaldada mõista paremini kõnealuse haiguse epidemioloogiat;

h)

jälgida veiste tuberkuloosi järelevalve, epidemioloogia ja ärahoidmise arengut kogu maailmas;

i)

omandada põhjalikud teadmised veiste tuberkuloosi kõrvaldamiseks ja kontrolliks kasutatavate immunoloogiliste veterinaarravimite valmistamisest ja kasutamisest, sealhulgas hinnata vaktsiine.

2)

Lihtsustada ühendusesisest tehnikate ühtlustamist, eriti täpsustades standardsed katsemeetodid.

3)

Korraldada riiklikele referentlaboritele seminare, nagu on kokku lepitud määruse (EÜ) nr 156/2004 artiklites 2–4 osutatud tööprogrammis ja iga-aastases eelarves, sealhulgas koolitada liikmesriikide ja vajaduse korral kolmandate riikide eksperte uute analüütiliste meetodite kohta.

4)

Anda komisjonile tehnilist abi ja osaleda komisjoni taotlusel veiste tuberkuloosi diagnoosimist käsitlevatel rahvusvahelistel foorumitel, eriti seoses analüütiliste diagnostikameetodite ühtlustamise ja rakendamisega.

5)

Teha teadusuuringuid ja võimaluse korral koordineerida veiste tuberkuloosi kontrolli ja kõrvaldamise parandamiseks suunatud teadusuuringuid, eriti:

a)

teha katsete valideerimist käsitlevaid uuringuid või teha kõnealuste uuringute läbiviimiseks koostööd riiklike referentlaboritega;

b)

anda komisjonile teaduslikku nõu ning koguda ühenduse referentlabori tööga seotud teavet ja aruandeid.