18.7.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 190/11 |
KOMISJONI OTSUS,
12. juuni 2008,
millega kehtestatakse kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm seoses tursavarudega Läänemeres
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 2558 all)
(2008/589/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2847/93, millega luuakse ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatav kontrollisüsteem, (1) eriti selle artikli 34c lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 1098/2007, millega kehtestatakse Läänemere tursavarude ja nende varude püügi mitmeaastane kava, on ette nähtud tingimused tursa säästvaks kasutamiseks Läänemeres ja asjaomaste tegevuste seire, kontrolli ja järelevalve eeskirjad. |
(2) |
Nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määruses (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta (2) on sätestatud komisjoni kontrollitegevus ja liikmesriikide koostöö, et tagada vastavus ühise kalanduspoliitika eeskirjadele. |
(3) |
Läänemere tursavarude ja tursapüügi pikaajalise halduskava edukuse tagamiseks on vaja kehtestada kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm. |
(4) |
Kõnealune kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm tuleks kehtestada kolmeks aastaks. Asjaomased liikmesriigid peaksid kontrolli ja inspekteerimise eriprogrammi rakendamise tulemusi korrapäraselt hindama koostöös nõukogu määrusega (EÜ) nr 768/2005 (3) loodud Ühenduse Kalanduskontrolli Agentuuriga (CFCA). |
(5) |
Kontrolli ja järelevalve ühtsuse suurendamiseks ja asjaomaste liikmesriikide pädevate asutuste kontrollitegevuse alase koostöö arendamiseks tuleks soodustada asjaomaste liikmesriikide koostööd. |
(6) |
Ühine inspekteerimine ja järelevalve peaks toimuma vastavalt CFCA koostatud ühiskasutuskavadele. |
(7) |
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kehtestatud kooskõlas asjaomaste liikmesriikidega. |
(8) |
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas kalanduse ja vesiviljeluse korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Sisu
Käesoleva otsusega kehtestatakse kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm, et tagada määrusega (EÜ) nr 1098/2007 kehtestatud Läänemere tursavarude ja nende varude püügi mitmeaastase kava ühtlustatud rakendamine.
Artikkel 2
Reguleerimisala
1. Kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm hõlmab järgmist:
a) |
kalapüük, mis on seotud määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 2 osutatud laevadega; |
b) |
kõik kalapüügiga seotud tegevused, kaasa arvatud kalatoodete lossimine, kaalumine, turustamine, vedu ja ladustamine ning lossimise ja müügi registreerimine. |
2. Kontrolli ja inspekteerimise eriprogrammi kohaldatakse kolm aastat.
Artikkel 3
Mõisted
Käesoleva otsuse kohaldamisel kasutatakse määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 3 sätestatud mõisteid.
Artikkel 4
Komisjonipoolne inspekteerimine
Kui komisjon teeb inspekteerimise omal algatusel ja asjaomase liikmesriigi inspektorite abita vastavalt määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 27 lõike 1 teise lõigu teisele lausele, teavitavad komisjoni inspektorid võimaluse korral kõnealuse liikmesriigi ametiasutusi oma järeldustest.
Artikkel 5
Liikmesriigipoolne inspekteerimine
1. Liikmesriik, kes vastavalt nõukogu 26. aprilli 2005. aasta määruse (EÜ) nr 768/2005 (millega moodustatakse Ühenduse Kalanduskontrolli Agentuur ja muudetakse määrust (EMÜ) nr 2847/93, millega luuakse ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatav kontrollisüsteem) (4) artikli 12 kohaselt koostatud ühiskasutuskavale kavatseb teostada järelevalvet ja inspekteerida kalalaevu teise liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes, teatab oma kavatsusest asjaomase rannikuäärse liikmesriigi kontaktisikule, kes on määratud vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1042/2006 (5) artiklile 3, ja Ühenduse Kalanduskontrolli Agentuurile (CFCA). Teade sisaldab järgmisi andmeid:
a) |
inspekteerivate laevade ja lennukite tüüp, nimi ja raadiokutsung määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 28 lõike 4 kohaselt koostatud loetelu põhjal; |
b) |
määruse (EÜ) nr 1098/2007 artikli 3 punktis c osutatud piirkond, kus järelevalve ja inspekteerimine toimub; |
c) |
järelevalve ja inspekteerimise kestus. |
2. Järelevalve ja inspekteerimine viiakse läbi vastavalt I lisale.
Artikkel 6
Ühine inspekteerimine ja järelevalve
Liikmesriigid teostavad ühist inspekteerimist ja järelevalvet vastavalt CFCA koostatud ühiskasutuskavale.
Artikkel 7
Teavitamine
Liikmesriigid esitavad komisjonile iga aasta 31. jaanuariks järgmise teabe eelmise kalendriaasta kohta:
a) |
I lisas sätestatud inspekteerimis- ja järelevalvetegevus; |
b) |
kõik 12kuulise perioodi jooksul avastatud, II lisas osutatud rikkumised, sealhulgas iga rikkumise puhul laeva lipu liikmesriik, inspekteerimise kuupäev ja koht ning rikkumise liik. Liikmesriigid tähistavad rikkumise liigi tähega, mille all rikkumine on II lisas loetletud; |
c) |
II lisas osutatud rikkumiste edasise jälgimise olukord nii eelmise kalendriaasta jooksul kui ka varem avastatud rikkumiste puhul; |
d) |
asjakohased liikmesriikidevahelised kooskõlastus- ja koostöömeetmed. |
Artikkel 8
Hindamine
1. Iga aasta 31. jaanuariks koostab iga liikmesriik ja saadab komisjonile ja CFCA-le käesolevas otsuses sätestatud kontrolli ja inspekteerimise eriprogrammi ning määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 24 osutatud riikliku kontrollimeetmete programmi raames eelmise kalendriaasta jooksul läbiviidud kontrolli ja inspekteerimise hindamisaruande.
2. Liikmesriik võib aruande koostamisel paluda abi CFCA-lt.
3. Määruse (EÜ) nr 768/2005 artiklis 14 osutatud iga-aastasel ühiskasutuskavade tulemuslikkuse hindamisel võtab CFCA arvesse lõikes 1 osutatud hindamisaruandeid.
4. Komisjon kutsub määruse (EÜ) nr 1098/2007 artikli 24 lõikes 4 osutatud koosoleku kokku koostöös CFCA-ga. Koosolek hõlmab hinnangu andmist lõikes 1 osutatud tegevusele.
Artikkel 9
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 12. juuni 2008
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Joe BORG
(1) EÜT L 261, 20.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1098/2007 (ELT L 248, 22.9.2007, lk 1).
(2) EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 865/2007 (ELT L 192, 24.7.2007, lk 1).
(3) ELT L 128, 21.5.2005, lk 1.
(4) ELT L 128, 21.5.2005, lk 1.
(5) ELT L 187, 8.7.2006, lk 14.
I LISA
Inspekteerimis- ja järelevalveülesanded
1. Üldised inspekteerimisülesanded
1.1. |
Iga inspekteerimise kohta koostatakse inspekteerimisakt. Inspektorid peavad kindlasti kontrollima järgmist teavet ja märkima selle akti:
|
1.2. |
Punktis 1.1 osutatud andmeid võrreldakse teiste pädevate asutuste poolt inspektoritele kättesaadavaks tehtud teabega, sealhulgas laevaseiresüsteemi teabe ja eelteadete ning selliste laevade nimekirjadega, kellel on luba tursapüügiks Läänemerel. |
2. Inspekteerimisülesanded merel
Inspektorid kontrollivad
a) |
pardal hoitava kala koguseid võrreldes püügipäevikus registreeritud kogustega ning vastavust määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 15 osutatud lubatud kõikumisele; |
b) |
kasutatud püügivahendite vastavust asjakohastele nõuetele, eelkõige ühe võrgu reeglile, ning vastavust võrguniidi jämedust, võrgusilma miinimumsuurust, kala alammõõtu, võrgumanuseid ning passiivpüüniste märgistamist ja identifitseerimist käsitlevatele sätetele; |
c) |
laevaseiresüsteemi nõuetekohast toimimist; |
d) |
vastavust määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 16 täpsustatud nõuetele, mis käsitlevad kalapüüki ühes piirkonnas. |
3. Inspekteerimisülesanded lossimisel
Inspektorid kontrollivad järgmisi aspekte:
a) |
lossimise ja eripiirkondade vahel liikumise eelteade, sealhulgas pardal olevat kalasaaki käsitlev teave; |
b) |
püügiraamatu ja lossimisdeklaratsiooni täitmine, sealhulgas püügikoormuse aruandlus; |
c) |
tegelikult pardal hoitava kala kogused, lossitud tursa ja teiste liikide mass ning vastavus määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 15 osutatud lubatud kõikumisele; |
d) |
pardal olevad püügivahendid ning vastavus võrguniidi jämedust, võrgusilma miinimumsuurust, kala alammõõtu, võrgumanuseid ning passiivpüüniste märgistamist ja identifitseerimist käsitlevatele sätetele; |
e) |
vajaduse korral laevaseiresüsteemi seadmete väljalülitamisprotseduuri järgimine. |
4. Transporti ja turustamist käsitlevad inspekteerimisülesanded
Inspektorid kontrollivad
a) |
asjakohaseid veodokumente ja võrdlevad neis sisalduvaid andmeid tegelikult veetavate kogustega; |
b) |
liigitus- ja märgistusnõuete ning kala alammõõdu nõuete järgimist; |
c) |
kala käsitlevaid dokumente (püügipäevik, lossimisdeklaratsioon ja müügiteatised) ning sorteerimist ja kaalumist turustamissätete kontrollimiseks. |
5. Õhuseire ülesanded
Õhuseiremeeskond
a) |
võrdleb tegelikku kalapüüki püügikoormuse jaotamisega; |
b) |
kontrollib võrdlevalt püügikeelu piirkondi; |
c) |
esitab aruande seireandmete kohta ristvõrdluse eesmärgil. |
II LISA
Artiklis 7 viidatud rikkumiste nimekiri
A. |
Laeva kapten ei järgi määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 8 sätestatud püügikoormuse piiranguid või kõnealuse määruse artiklis 9 sätestatud püügikeelu piirkondi. |
B. |
Sellise ühenduse kalalaeva puhul, mille kogupikkus on vähemalt kaheksa meetrit ja mille pardal hoitakse või mis kasutavad mis tahes püügivahendit, mida on lubatud kasutada tursa püügil Läänemerel, ei ole kaptenil või tema volitatud esindajal määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 10 sätestatud tursapüügiloa koopiat või ta ei hoia seda laeva pardal. |
C. |
Komisjoni 18. detsembri 2003. aasta määruse (millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad laevaseire satelliitsüsteemide kohta) (1) artiklis 6 sätestatud laevaseire satelliitsüsteemi rikkumine. |
D. |
Püügiraamatute, sh püügikoormuse aruannete, lossimisdeklaratsioonide ja müügiteatiste, ülevõtmise deklaratsioonide ja veodokumentide andmete võltsimine või puudulik täitmine, vale hoidmine või puudulik esitamine, mis ei vasta määruses (EÜ) nr 2847/93 ning määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklites 11, 13, 15, 19 ja 22 sätestatule. |
E. |
Tursapüügi luba omava laeva kapten ei järgi määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 16 sätestatud eripiirkondadesse sisenemise või sealt väljumise tingimusi. |
F. |
Rohkem kui 300 kg eluskaalus tursaga pardal sõitva ühenduse kalalaeva kapten või tema esindaja ei järgi määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 17 sätestatud etteteatamise eeskirju. |
G. |
Rohkem kui 750 kg tursa lossimine kalalaeva poolt väljaspool määratud sadamaid. |
H. |
Kalalaeva kapten ei kaalu turska esmakordsel lossimisel, nagu on nõutud määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 19. |
I. |
Eiratakse määruse (EÜ) nr 1098/2007 artiklis 21 sätestatud läbisõidu piiranguid ja ümberlaadimise keeldu. |