17.4.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 107/32


KOMISJONI OTSUS,

5. märts 2008,

millega kehtestatakse nõukogu direktiivis 2006/117/Euratom nimetatud radioaktiivsete jäätmete ja kasutatud tuumkütuse vedude järelevalve ja kontrolli tüüpvorm

(teatavaks tehtud numbri K(2008) 793 all)

(2008/312/Euratom)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/117/Euratom radioaktiivsete jäätmete ja kasutatud tuumkütuse vedude järelevalve ja kontrolli kohta, (1) eriti selle artikli 17 lõiget 2,

pärast artiklis 21 sätestatud korras moodustatud nõuandekomitee arvamuse saamist,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjon peab kehtestama direktiivi 2006/117/Euratom reguleerimisalas kasutamiseks uue radioaktiivsete jäätmete ja kasutatud tuumkütuse vedude järelevalve ja kontrolli tüüpvormi.

(2)

Uut järelevalve ja kontrolli tüüpvormi tuleb kohaldada mitte ainult liikmesriikidevaheliste radioaktiivsete jäätmete ja kasutatud tuumkütuse vedude suhtes, vaid ka niisuguste radioaktiivsete jäätmete/kasutatud tuumkütuse ühendusse importimise ja ühendusest eksportimise suhtes ning nende transiidi suhtes läbi ühenduse ühest kolmandast riigist teise kolmandasse riiki.

(3)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on vastavuses artiklis 21 sätestatud korras moodustatud nõuandekomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lisas esitatud tüüpvormi kasutatakse kõigi liikmesriikidevaheliste ning ühendusse saabuvate, ühendusest väljuvate ja läbi ühenduse kulgevate radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse vedude puhul, mis kuuluvad direktiivi 2006/117/Euratom reguleerimisalasse.

Artikkel 2

Komisjoni esitatud vormingus tüüpvorm peab olema kättesaadav elektroonilisel kujul.

Artikkel 3

Liikmesriigid võtavad käesoleva otsuse täitmiseks vajalikud meetmed hiljemalt 25. detsembriks 2008.

Artikkel 4

Komisjoni otsus 93/552/Euratom (2) tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 5

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 5. märts 2008

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Andris PIEBALGS


(1)  ELT L 337, 5.12.2006, lk 21.

(2)  EÜT L 268, 29.10.1993, lk 83.


LISA

Radioaktiivsete jäätmete ja kasutatud tuumkütuse vedude järelevalve ja kontrolli tüüpvorm

(nõukogu direktiiv 2006/117/Euratom)

Üldmärkused

Jagu A-1 kuni A-6 täidetakse radioaktiivsete jäätmete veo korral.

Jagu B-1 kuni B-6 täidetakse kasutatud tuumkütuse veo korral (k.a kasutatud tuumkütus, mis on määratud lõppladustamiseks ja seega klassifitseeritud jäätmeks).

Jao A-1 või B-1 (veoloa taotlus) täidab loa taotleja, kelleks on olenevalt veo liigist:

valdaja, kui tegemist on liikmesriikidevahelise veoga (veo liik MM) või ekspordiga ühendusest kolmandasse riiki (veo liik ME);

saaja, kui tegemist on impordiga ühendusse kolmandast riigist (veo liik IM);

transiitveo puhul läbi ühenduse (veo liik TT) isik, kes vastutab veo eest liikmesriigis, mille kaudu radioaktiivsed jäätmed või kasutatud tuumkütus ühendusse tuuakse.

Jao A-2 või B-2 (taotluse vastuvõtuteatis) täidab asjaomane pädev asutus, kelleks on olenevalt veo liigist:

päritoluriigi pädev asutus veo liikide MM ja ME puhul;

sihtriigi pädev asutus veo liigi IM puhul;

selle riigi pädev asutus, mille kaudu saadetis veo liigi TT korral ühendusse tuuakse

ja kõigi transiidiliikmesriikide (kui neid on) pädevad asutused.

Jao A-3 või B-3 (keeldumine või nõusolek) täidavad kõik asjaomased pädevad asutused.

Jao A-4a/A-4b või B-4a/B-4b (veoloa andmine või sellest keeldumine) täidab luba väljaandev pädev asutus, kelleks on olenevalt veo liigist:

päritoluliikmesriigi pädev asutus veo liikide MM ja ME puhul;

sihtliikmesriigi pädev asutus veo liigi IM puhul või

esimese transiidiliikmesriigi, mille kaudu saadetis veo liigi TT korral ühendusse tuuakse, pädev asutus.

Jao A-5 või B-5 (saadetise kirjeldus/pakkeüksuste loetelu) täidab jaos A-1 või B-1 nimetatud loa taotleja.

Jao A-6 või B-6 (saadetise vastuvõtuteatis) täidab saaja (veo liigid MM ja IM), valdaja (veo liik ME) või veo eest vastutav isik (veo liik TT).

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Selgitavad märkused tüüpvormi jagude A-1 kuni A-6 ja B-1 kuni B-6 iga punkti kohta:

Nõuetekohaselt täidetud taotluse määratlus: Vastavalt direktiivile 2006/117/Euratom on radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse veoloa taotlus täidetud nõuetekohaselt, kui iga punkt jaos A-1 (radioaktiivsete jäätmete veo puhul) või iga punkt jaos B-1 (kasutatud tuumkütuse veo puhul) sisaldab nõutavat teavet, mille puhul on märgitud rist vastavasse kasti, kriipsutatud läbi ebasobiv vaste või lisatud nõutavad andmed ja väärtused. Punktide 8 ja 9 väärtused võivad olla hinnangulised, kui taotlus on seotud mitme veoga.

1.

Taotleja peab täitma nõuetekohaselt kõik punktid 1st kuni 14ni. Punktis 1 märkida rist ühte kasti vastavalt veo liigile ja märkida piiripunktid, juhul kui vedu on seotud kolmandate riikidega:

a)

märkida rist kasti „Liik MM”, kui tegemist on liikmesriikide vaheliste vedudega, mis võivad läbida ühte või enamat liikmesriiki või kolmandat riiki;

b)

märkida rist kasti „Liik IM”, kui tegemist on vedudega kolmandast riigist liikmesriiki (= import ühendusse), pidades silmas, et taotlus peab sisaldama tõendust saaja ja kolmandas riigis asuva radioaktiivsete jäätmete valdaja vahelise korra kohta, mille on heaks kiitnud kolmanda riigi pädev asutus ja milles kinnitatakse, et kui vedu ei saa või ei tohi teostada, võtab kolmandas riigis asuv valdaja radioaktiivsed jäätmed või kasutatud tuumkütuse tagasi;

c)

märkida rist kasti „Liik ME”, kui tegemist on vedudega liikmesriigist kolmandasse riiki (= eksport ühendusest), või

d)

märkida rist kasti „Liik TT”, kui tegemist on ühte või enamat liikmesriiki läbivate vedudega ühest kolmandast riigist teise kolmandasse riiki, pidades silmas, et taotlus peab sisaldama tõendust saaja ja kolmandas riigis asuva radioaktiivsete jäätmete valdaja vahelise korra kohta, mille on heaks kiitnud kolmanda riigi pädev asutus ja milles kinnitatakse, et kui vedu ei saa või ei tohi teostada, võtab kolmandas riigis asuv valdaja radioaktiivsed jäätmed või kasutatud tuumkütuse tagasi.

2.

Märkides vastavasse kasti risti, peab taotleja selgelt märkima, kas taotlus hõlmab antud ajavahemiku jooksul (nt 05/2010, 2009 või 2010–2011) ainult ühe veo või hõlmab see ajavahemiku jooksul (mis ei tohi aga olla pikem kui kolm aastat loa väljaandmise kuupäevast) rohkem kui ühe veo. Ühe loataotluse võib saata mitme veo teostamiseks, kui täidetud on järgmised tingimused vastavalt direktiivi 2006/117/Euratom artikli 6 lõikele 2:

a)

loaga seotud radioaktiivsetel jäätmetel või kasutatud tuumkütusel on põhiliselt samad füüsikalised, keemilised ja radioaktiivsed omadused ning

b)

veod toimuvad samalt valdajalt samale saajale ja on seotud samade pädevate asutustega ning

c)

kui veod on seotud transiidiga läbi kolmandate riikide, toimub selline transiit ühendusse ja/või ühendusest välja sama piiripunkti kaudu ja asjaomase kolmanda riigi sama piiripunkti või asjaomaste kolmandate riikide samade piiripunktide kaudu, kui asjaomased pädevad asutused ei ole kokku leppinud teisiti.

3.

Loa taotleja peab märkima vastavad piiripunktid juhul, kui veoga on seotud üks või mitu kolmandat riiki. Need piiripunktid peavad olema samad kõikide taotluses märgitud vedude puhul, kui pädevas asutused ei ole kokku lepitud teisiti.

4.

Loa taotleja peab märkima oma ärinime, aadressi ja kontaktandmed. Ärinimi on nimi, mille all ettevõtja kaupleb ärilistel eesmärkidel, kusjuures tema registreeritud, juriidiline nimi, mida kasutatakse lepingutes ja muudes formaalsetes olukordades, võib olla erinev. Loa taotleja peab, märkides vastavasse kasti risti, määratlema oma funktsiooni, mis on olenevalt veo liigist:

a)

valdaja, kui tegemist on liikmesriikidevaheliste vedudega (liik MM) või ekspordiga ühendusest kolmandasse riiki (liik ME);

b)

saaja, kui tegemist on impordiga ühendusse kolmandast riigist (liik IM);

c)

transiitveo puhul läbi ühenduse (liik TT) isik, kes vastutab veo eest liikmesriigis, mille kaudu radioaktiivsed jäätmed või kasutatud tuumkütus ühendusse tuuakse.

5.

Loa taotleja peab märkima radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse veoeelse asukoha ärinime, aadressi ja kontaktandmed, mis võivad olla erinevad loa taotleja aadressist.

6.

Loa taotleja peab märkima saaja ärinime, aadressi ja kontaktandmed. Veo liigi IM puhul on see samane punktiga 4.

7.

Loa taotleja peab märkima radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse veojärgse asukoha ärinime, aadressi ja kontaktandmed, mis võivad olla erinevad saaja aadressist.

8.

Loa taotleja peab täitma kõik lahtrid, märkides vastavasse kasti risti (võimalik on rohkem kui üks vastus) või lisades nõutavad radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse eriomadused ja -väärtused. Need väärtused võivad olla hinnangulised, kui tegemist on mitme veoga.

9.

Loa taotleja peab täitma punkti 9, väärtused võivad olla hinnangulised.

10.

Loa taotleja peab määratlema tegevusala, mille tulemusena on radioaktiivsed jäätmed või kasutatud tuumkütus tekkinud, märkides risti vastavasse kasti (vastavatesse kastidesse) või märkides muu tegevusala. Võimalik on rohkem kui üks vastus.

11.

Loa taotleja peab määratlema veo eesmärgi ja märkima vastavasse kasti risti (ainult üks vastus on võimalik) või märkima muu eesmärgi.

12.

Loa taotleja peab ära märkima erinevad veoviisid, mida kavatsetakse kasutada veo käigus (maantee-, raudtee-, õhu-, siseveevedu) ja lisama vastavalt lähtepunkti, saabumispunkti ja kavandatud vedaja (kui on teada). Hiljem on taotlusmenetluse jooksul võimalik kõnealust kava muuta ning nendest muudatustest tuleks pädevaid asutusi teavitada, kuid uut taotlust heakskiitmiseks esitada ei ole vaja.

13.

Loa taotleja peab ära märkima kõik veoga seotud riigid, alates esimesest liikmesriigist või kolmandast riigist, kus radioaktiivseid jäätmeid või kasutatud tuumkütust hoitakse, ning lõpetades viimase liikmesriigi või kolmanda riigiga, kus seda hakatakse hoidma pärast veo lõpetamist. Kui loa taotleja soovib riikide järjestikulist loetelu muuta, tuleb esitada uus taotlus.

14.

Loa taotleja peab teatama, kes võtab radioaktiivsed jäätmed ja kasutatud tuumkütuse tagasi, juhul kui vedu/veod ei saa toimuda või kui veotingimusi ei saa täita. Kui veoliik on IM või TT, peab loa taotleja taotlusele lisama tõenduse liikmesriigis asuva saaja ja kolmandas riigis asuva radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse valdaja vahelise korra kohta, mille on heaks kiitnud kolmanda riigi pädev asutus.

Kui loa taotleja on täitnud punktid 1–14, peab ta saatma tüüpvormi 1. jao veoloa väljaandmise eest vastutavale pädevale asutusele.

Veoloa väljaandmise või sellest keeldumise eest vastutav pädev asutus on sõltuvalt veo liigist üks järgmistest asutustest:

päritoluliikmesriigi pädev asutus, kui tegemist on liikmesriikidevaheliste vedudega (veoliik MM) või ekspordiga ühendusest (veo liik ME);

sihtliikmesriigi pädev asutus, kui tegemist on impordiga ühendusse (veo liik IM);

esimese transiidiliikmesriigi, mille kaudu saadetis ühendusse tuuakse, pädev asutus, kui tegemist on ühendust läbiva transiidiga (veo liik TT).

Asjakohased kontaktandmed saab komisjoni loodud ja hallatavast sideplatvormist või avaldatud pädevate asutuste nimekirjast.

15.

Veoloa väljaandmise eest vastutav pädev asutus peab vahetult peale taotluse saamist:

a)

sisestama tüüpvormi iga jao algusesse registreerimisnumbri, alustades 1. jaost;

b)

kontrollima, et taotleja on nõuetekohaselt täitnud kõik 1. jao punktid;

c)

täitma 2. jao punkti 15 ning tegema piisavalt koopiaid 1., 2. ja 3. jaost kõigile asjaomastele liikmesriikidele; transiidiriigiks olevate kolmandate riikide poole pöördutakse ainult teabe saamiseks.

16.

Loa väljaandmise eest vastutav pädev asutus peab:

a)

vajadusel täitma 2. jao punkti 16 (ja 3. jao punkti 18) punktis 13 loetletud liikmesriikide või asjaomaste riikide iga pädeva asutuse kohta, kelle nõusolek on veo lubamiseks nõutav, ja

b)

saatma nõuetekohaselt täidetud taotluse (1. jagu) koos 2. jaoga viivitamata iga punktis 16 nimetatud asjaomase pädeva asutuse nõusoleku saamiseks.

17.

Punkti 17 täidab asjaomase liikmesriigi pädev asutus. Taotluse ja selle laekumise kuupäev tuleb sisestada vahetult pärast taotluse laekumist. 20 päeva jooksul pärast laekumist peab asjaomase liikmesriigi pädev asutus kontrollima, kas taotlus on nõuetekohaselt täidetud (kõik punktid 1–14 peavad olema täidetud ning mingi teave ei tohi puudu olla; mõned väärtused võivad olla hinnangulised). Kasutada saab ainult punkti 17 alapunkti a või b, mittevajalik palun kustutada.

a)

Kui transiidiliikmesriigi (kui see on olemas) või sihtliikmesriigi pädev asutus leiab, et taotlus ei ole nõuetekohaselt täidetud, peab ta täitma punkti 17 alapunkti a, kustutama punkti 17 alapunkti b ja teatama oma nõudest puuduva teabe kohta lubade väljaandmise eest vastutavale pädevale asutusele (mis on nimetatud punktis 15). Ta peab selgelt teatama, milline teave on puudu (täita dokumendis või lisana eraldi lehel). Pädev asutus, kes nõuab puuduvat teavet, peab saatma 2. jao koopiad kõigile teistele punktis 13 loetletud asjaomaste liikmesriikide pädevatele asutustele 20 päeva jooksul alates taotluse laekumisest. Asjakohased kontaktandmed saab komisjoni loodud ja hallatavast sideplatvormist või avaldatud pädevate asutuste nimekirjast. Kui ühe liikmesriigi arvates ei ole taotlus nõuetekohaselt täidetud, peatatakse menetlus. Sel juhul ei või sihtliikmesriigi pädev asutus saata vastuvõtuteatist seni, kuni nõutud teave on saadud ning 10 päeva jooksul pärast puuduva teabe saamist ei ole esitatud uut nõuet, isegi juhul, kui asutuse arvates on taotlus nõuetekohaselt täidetud. Kõnealust menetlust võib korrata kuni kogu puuduolev teave on saadud ning ühtki teabenõuet pole enam saadetud.

Mitte hiljem kui 10 päeva pärast 20 päeva möödumist taotluse laekumisest, juhul kui 20 päevase ajavahemiku jooksul ei ole esitatud nõuet puuduva teabe kohta ja asjaomase liikmesriigi pädev asutus loeb taotluse nõuetekohaselt täidetuks, peab pädev asutus saatma 2. jao lubade eest vastutavale punktis 15 nimetatud pädevale asutusele ning selle koopiad kõigile teistele punktis 13 nimetatud asjaomaste liimesriikide pädevatele asutustele. Asjakohased kontaktandmed saab komisjoni loodud ja hallatavast sideplatvormist või avaldatud pädevate asutuste nimekirjast.

Asjaomaste liimesriikide pädevad asutused võivad kokku leppida lühemate ajavahemike suhtes.

b)

Et pädevad asutused saaksid nõuda puuduvat teavet 20 päeva jooksul pärast taotluse laekumist, ei tohi sihtliikmesriigi pädev asutus välja anda vastuvõtuteatist enne 20 päevase tähtaja möödumist. Kui sihtliikmesriigi pädev asutus loeb taotluse nõuetekohaselt täidetuks ning kui muud asjaomased liikmesriigid puuduvad või asjaomased pädevad asutused ei ole esitanud nõuet puuduva teabe kohta, täidab ta (sihtliikmesriigi pädev asutus) 20 päevase tähtaja möödumisel punkti 17 alapunkti b.

18.

Vahetult pärast nõuetekohase taotluse vastuvõtuteatise laekumist sihtliikmesriigi pädevalt asutuselt peab loa väljaandmise eest vastutav pädev asutus kontrollima, kas tähtaegadest on kinni peetud, ning täitma 3. jao punkti 18 iga punktis 13 nimetatud asjaomase liikmesriigi kohta, kelle nõusolekut on vaja veo lubamiseks.

Asjaomane pädev asutus peab tegema vajalikud lisakanded punkti 18.

19.

Loa väljaandmise eest vastutav pädev asutus peab kinni pidama kõigi asjaomaste liikmesriikide suhtes kohaldatavast automaatse heakskiitmise üldisest tähtajast. Kõnealune tähtaeg lõppeb üldiselt kaks kuud pärast punkti 17 alapunktis b nimetatud sihtliikmesriigi vastuvõtuteatise kuupäeva. Seejärel peab loa väljaandmise eest vastutav pädev asutus saatma nõusolekut või keeldumist käsitleva 3. jao kõigile asjaomastele liikmesriikidele või kolmandatele riikidele.

Vahetult pärast 3. jao laekumist peavad kõik asjaomased pädevad asutused otsustama, kas veost keeldumise või sellega nõusoleku üle otsustamiseks on vaja lisaaega. Kustutades üldise tähtaja punktis 19, kandes sinna uue tähtaja ning teavitades pikendatud tähtajast kõiki asjaomaseid pädevaid asutusi, võib nõuda kuni ühe kuu pikkust lisaperioodi.

20.

Asjaomane pädev asutus peab taotluse tähelepanelikult läbi vaatama. Mitte hiljem kui automaatse heakskiitmise tähtaja lõppemisel peab asjaomane pädev asutus täitma punkti 20 ja tagastama 3. jao originaaleksemplari (e-kirja puhul skannitud originaali) loa väljaandmise eest vastutavale punktis 15 nimetatud pädevale asutusele. Juhul, kui nõusolekut ei anta, tuleb seda põhjendada ja põhjendused peavad transiidiliikmesriikide puhul tuginema asjakohastele radioaktiivsete ainete suhtes kohaldatavatele siseriiklikele, ühenduse või rahvusvahelistele õigusaktidele ning sihtliikmesriikide puhul asjakohastele radioaktiivsete jäätmete ja kasutatud tuumkütuse käitlemise suhtes kohaldatavatele õigusaktidele või asjakohastele radioaktiivsete ainete vedude suhtes kohaldatavatele siseriiklikele, ühenduse või rahvusvahelistele õigusaktidele. Ükski esitatud tingimus ei tohi olla rangem kui liikmesriikides teiste samasuguste vedude suhtes sätestatud tingimused. Kui tüüpvorm ei ole ettenähtud ajaks täidetud ja tagastatud, loetakse, et veotaotlus on direktiivi 2006/117/Euratom artikli 9 lõike 2 kohaselt kinnitatud.

21.

Veoloa väljaandmise eest vastutav pädev asutus peab täitma punktid 21–23, kui kõik asjaomased pädevad asutused on andnud veoks vajaliku nõusoleku, pidades meeles, et vaikiv nõusolek antakse ainult järgmistel juhtudel:

a)

vastuvõtuteatis on saadud (vähemalt) punkti 17 alapunktis b osutatud sihtliikmesriigi pädevalt asutuselt; ja

b)

ühelegi puuduva teabe nõudele ei ole jäetud vastamata; ja

c)

punktis 19 nimetatud tähtaja jooksul ei ole asjaomastelt pädevatelt asutustelt saadud ühtegi vastust (ei nõusolekut ega keeldumist).

22.

Punktis 21 nimetatud pädev asutus peab dokumendis ära märkima või, kui selleks ettenähtud ruumist ei piisa, esitama eraldi lehel kõik asjaomastelt pädevatelt asutustelt saadud nõusolekud (sh tingimused) ja keeldumised (sh põhjused).

23.

Punktis 21 nimetatud pädev asutus peab:

a)

täitma punkti 23, pidades meeles, et loa maksimaalne kehtivusaeg on kolm aastat ja üks luba võib kehtida mitme veo puhul, kui direktiivi 2006/117/Euratom artikli 6 lõikes 2 sätestatud tingimused on täidetud;

b)

saatma taotlejale 4a jao originaali koos 1., 4a, 5. ja 6. jaoga ning

c)

saatma 4a jao koopiad kõigile teistele asjaomastele pädevatele asutustele.

24.

Veoloa väljaandmise eest vastutav pädev asutus peab täitma punktid 24 ja 25, kui vähemalt üks asjaomane pädev asutus ei andnud veoks oma nõusolekut.

25.

Punktis 24 nimetatud pädev asutus peab dokumendis ära märkima või esitama lisana eraldi lehel kõik saadud nõusolekud ja keeldumised, sh kõik tingimused ja keeldumiste põhjused ning saatma 4b jao originaaleksemplari taotlejale ning kõnealuse jao koopiad kõigile teistele asjaomastele pädevatele asutustele.

26.

Kui vedu/veod on lubatud ja loa taotleja on kätte saanud 4a, 5. ja 6. jao, peab ta nõuetekohaselt täitma punkti 26. Kui taotlus hõlmab mitut vedu, peab ta tegema piisavalt 5. jao koopiaid iga veo jaoks.

27.

Et näidata, kas luba hõlmab ühte või mitut vedu, peab loa taotleja märkima vastavasse kasti risti. Mitme veo puhul tuleb märkida vastav järjekorranumber.

28.

Enne iga vedu peab loa taotleja nõuetekohaselt täitma punktid 28–30 (isegi kui luba käib mitme veo kohta). Selles jaos ei tohi väärtused olla hinnangulised!

29.

Loa taotleja peab nõuetekohaselt täitma punkti 29 (pakkeüksuste loetelu) ning märkima lõpus pakkeüksuste koguarvu, igat liiki pakkeüksuste koguarvu, kõigi pakkeüksuste kogu netomassi, kogu brutomassi ja koguaktiivsuse (GBq). Kui dokumendis ettenähtud ruum ei ole piisav, palun lisada eraldi leht nõutava teabega.

30.

Loa taotleja peab täitma punkti 30 (veose lähetuskuupäev ja kinnitus) enne iga radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse veo toimumist (isegi kui luba käib mitme veo kohta). Radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse vedamise ajal on nendega kaasas 5. jagu koos 1. ja 4a jaoga. Saadetise kirjeldus ja pakkeüksuste loetelu (5. jagu) lisatakse siis 6. jaole (vastuvõtuteatis).

31.

Saaja (veo liikide MM ja IM puhul), valdaja (veo liigi ME puhul) või veo eest vastutav isik (veo liigi TT puhul) peab nõuetekohaselt täitma punktid 31–35 (ja vajadusel punkti 36); kõik vajalikud täiendused teeb loa taotleja. Väljaspool Euroopa Ühendust asuv saaja võib radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse saamist kinnitada deklaratsiooniga, mis koostatakse tüüpvormist eraldi.

32.

Saaja peab nõuetekohaselt esitama selle koha nime, aadressi ja kontaktandmed, kus radioaktiivseid jäätmeid või kasutatud tuumkütust pärast vedu hoitakse.

33.

Saaja peab täitma punkti 33 (punkti 23 kohaselt) ja märkima, kas vastuvõetud veos on viimane loaga hõlmatud veos.

a)

Juhtudel, kui luba hõlmab üksikut vedu liigist MM või IM, peab saaja 15 päeva jooksul alates radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse saamisest täitma 6. jao ja esitama 5. ja 6. jao sihtliikmesriigi pädevale asutusele. Sihtliikmesriigi pädev asutus saadab seejärel 5. ja 6. jao koopiad muudele asjaomastele pädevatele asutustele (ja vajaduse korral nende kahe jao originaalid pädevale asutusele, kes loa välja andis). Veo liigi MM puhul saadab päritoluliikmesriigi pädev asutus vastuvõtuteatise koopia valdajale.

b)

Juhtudel, kui luba hõlmab üksikut vedu liigist ME või TT, peab taotleja tagama, et väljaspool Euroopa Ühendust asuv saaja saadab talle vahetult pärast radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse vastuvõtmist nõuetekohaselt täidetud 5. ja 6. jao. 6. jagu võib asendada kaubasaaja deklaratsioon, milles on vähemalt punktides 31–36 sisalduv teave. Loa taotleja peab 15 päeva jooksul pärast radioaktiivsete jäätmete või kasutatud tuumkütuse vastuvõtmist saatma loa välja andnud pädevale asutusele 5. jao ja 6. jao (kui saaja 6. jagu ei kasutanud, peab selle täitma loa taotleja) ning vajaduse korral saaja deklaratsiooni. Kõnealune asutus peab seejärel saatma 5. ja 6. jao koopiad ning vajaduse korral saaja deklaratsiooni muudele asjaomastele pädevatele asutustele.

c)

Juhtudel, kui luba hõlmab mitut vedu liigist MM või IM, peab saaja pärast iga veo toimumist täitma 6. jao (olles selleks eelnevalt teinud piisavalt 6. jao täitmata koopiaid) ning esitama selle jao otse loa välja andnud pädevale asutusele. Saaja lisab 5. jao, mis on seotud sama veoga.

d)

Juhtudel, kui luba hõlmab mitut vedu liigist ME või TT, peab loa taotleja tagama, et väljaspool Euroopa Ühendust asuv saaja täidab pärast iga vedu kõnealuse veo kohta 6. jao uue koopia ja tagastab selle koos asjakohase 5. jaoga.

34.

Veo liikide ME või TT puhul peab saaja märkima „ei kohaldata” või täitma punkti 34 või lisama dokumendile eraldi deklaratsiooni ja märkima viite lisa kohta.

35.

Kui loaga hõlmatud üksikvedu või kõik veod on toimunud, peab saaja täitma punkti 35. Kui luba hõlmab mitut vedu, täidetakse ja esitatakse vastuvõtuteatis samuti kui üksiku veo kohta kehtiva loa puhul, välja arvatud järgmine:

a)

6. jao punktis 30 märgitakse, et kõnealune vedu on viimane loas nimetatud vedu;

b)

iga väljaspool Euroopa ühendusi asuva saaja deklaratsioonis tuleb märkida, et kõik veoloas märgitud radioaktiivsed jäätmed või kasutatud tuumkütus on tõepoolest kohale saabunud.

Saaja peab saatma 6. jao (vastuvõtuteatis) koos 5. jaoga olenevalt veo liigist kas sihtliikmesriigi pädevale asutusele (veo liigid MM ja IM) või punktis 5 (1. jagu) nimetatud taotlejale (veo liigid ME ja TT). Ülevaate andmiseks tuleb lõplikule vastuvõtuteatisele lisada 6. jagu kõigi loas nimetatud vedude kohta.

36.

Veo liikide ME või TT puhul peab saaja märkima „ei kohaldata” või täitma punkti 36 või lisama dokumendile eraldi deklaratsiooni ja märkima viite lisa kohta Taotleja peab edastama 5. ja 6. jao loa välja andnud asutusele. Ülevaate andmiseks tuleb lõplikule vastuvõtuteatisele lisada 6. jagu kõigi loas nimetatud vedude kohta.