1.4.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 89/26


KOMISJONI OTSUS,

17. märts 2008,

millega muudetakse otsust 2007/76/EÜ, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2006/2004 tarbijakaitseseaduse jõustamise eest vastutavate siseriiklike asutuste vahelise koostöö kohta

(teatavaks tehtud numbri K(2008) 987 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2008/282/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. oktoobri 2004. aasta määrust (EÜ) nr 2006/2004 tarbijakaitseseaduse jõustamise eest vastutavate siseriiklike asutuste vahelise koostöö kohta (tarbijakaitsealase koostöö määrus), (1) eriti selle artikli 7 lõiget 3, artikli 8 lõiget 7, artikli 9 lõiget 4 ja artikli 12 lõiget 6,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjon võttis 22. detsembril 2006 vastu otsuse 2007/76/EÜ, (2) millega rakendatakse määrust (EÜ) nr 2006/2004. Kõnealuse otsusega kehtestatakse määruse (EÜ) nr 2006/2004 rakenduseeskirjad pädevate asutuste vastastikuse abi ja selle osutamise tingimuste kohta.

(2)

Otsust 2007/76/EÜ tuleks muuta, et määrata täpselt kindlaks teave, mida pädevad asutused peavad edastama, ning tähtajad, mille jooksul täitemeetmete taotluse saamise järel tuleb võetud täitemeetmetest ja nende mõjust teatada.

(3)

Otsust 2007/76/EÜ tuleks muuta ka eesmärgiga määrata täpselt kindlaks teave, mida hoiatuse saamise järel edastada täitemeetme teatise või vastastikuse abi taotluse jaoks.

(4)

Samuti on asjakohane sätestada turujärelevalve ja täitetoimingute koordineerimise põhimõtted, et tagada nende tõhus rakendamine kogu ühenduse territooriumil.

(5)

Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 2006/2004 artikli 19 lõike 1 alusel moodustatud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2007/76/EÜ artikli 7 järele lisatakse järgmine artikkel:

„Artikkel 7a

Turujärelevalve ja täitetoimingute koordineerimine

Eeskirjad turujärelevalve ja täitetoimingute koordineerimise kohta on sätestatud käesoleva otsuse lisa 6. peatükis.”.

Artikkel 2

Otsuse 2007/76/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 17. märts 2008

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Meglena KUNEVA


(1)  ELT L 364, 9.12.2004, lk 1. Määrust on viimati muudetud direktiiviga 2007/65/EÜ (ELT L 332, 18.12.2007, lk 27).

(2)  ELT L 32, 6.2.2007, lk 192.


LISA

Otsuse 2007/76/EÜ lisa muudetakse järgmiselt.

1.

Punkti 1.1 alapunkti c lisatakse järgmised kirjed:

„viii)

toote või teenuse nimetus;

ix)

COICOP kood, [eratarbimise liigitus kuluartiklite lõikes (ÜRO statistiline metoodika, http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?C = 5)];

x)

asjaomane reklaami- või müügikanal.”

2.

Punkti 1.3.4 järele lisatakse järgmine punkt:

1.3.5.   Pärast täitemeetme võtmist teavitab vastuvõttev asutus võetud meetmetest ja nende mõjust ühendusesisesele rikkumisele vastavalt määruse (EÜ) nr 2006/2004 artikli 8 lõikele 6 komisjoni ja teisi liikmesriikide määratud pädevaid asutusi, kes vastutavad rikkumisega seotud õigusaktide jõustamise eest.

Koos võetud täitemeetmeid ja nende ühendusesisesele rikkumisele avaldatavat mõju käsitleva teabega esitab kõnealune asutus järgmise teabe:

a)

taotluse üksikasjad ja taotluse esitanud pädeva asutuse andmed;

b)

müüja või tarnija nimi;

c)

toote või teenuse nimi;

d)

klassifikatsioonikood;

e)

asjaomane reklaami- või müügikanal;

f)

õiguslik alus;

g)

ühendusesisese rikkumise liik;

h)

tõenäoliselt kahju kannatavate tarbijate hinnanguline arv ja hinnanguline rahaline kahju.”

3.

Punkti 2.1.5 esimene lause asendatakse järgmisega:

2.1.5.   Taotleja asutus esitab komisjonile taotluse, et viimane kõrvaldaks teabe andmebaasist nii kiiresti, kui see on tehniliselt võimalik, ja igal juhul hiljemalt seitse päeva pärast juhtumi lõpetamist, kui on esitatud taotlus määruse (EÜ) nr 2006/2004 artikli 6 kohaselt:”.

4.

Punkti 2.1.5 järele lisatakse järgmine punkt:

2.1.6.   Vastuvõttev asutus teavitab komisjoni ja teisi määruse (EÜ) nr 2006/2004 artikli 8 lõike 6 kohaselt võetud täitemeetmetega tegelevaid asutusi nii kiiresti, kui see on tehniliselt võimalik, ja igal juhul hiljemalt seitse päeva pärast meetme võtmist.”

5.

3. peatüki pealkiri asendatakse järgmisega: „HOIATUSED”.

6.

3. peatüki algusesse lisatakse number 3.1.

7.

3. peatükis oleva teksti lõppu lisatakse järgmised punktid:

3.2.   Kui pädev asutus võtab täitemeetme seoses hoiatusega, teavitab see asutus vastavalt määruse (EÜ) nr 2006/2004 artikli 7 lõikele 2 oma võetud meetmetest komisjoni ja teisi liikmesriikide määratud pädevaid asutusi, kes vastutavad rikkumisega seotud õigusaktide jõustamise eest.

Koos võetud meedet käsitleva teabega esitab asutus järgmise teabe:

a)

meetme võtnud pädeva asutuse andmed;

b)

müüja või tarnija nimi;

c)

toote või teenuse nimi;

d)

klassifikatsioonikood;

e)

asjaomane reklaami- või müügikanal;

f)

õiguslik alus;

g)

ühendusesisese rikkumise liik;

h)

tõenäoliselt kahju kannatavate tarbijate hinnanguline arv ja hinnanguline rahaline kahju.

3.3.   Kui pädev asutus saab seoses hoiatusega vastastikuse abi taotluse, teavitab see asutus taotluse saamisest (ning täpsustab taotluse liigi) komisjoni ja teisi liikmesriikide määratud pädevaid asutusi, kes vastutavad rikkumisega seotud õigusaktide jõustamise eest.

Koos saadud taotlust käsitleva teabega esitab asutus järgmise teabe:

a)

vastastikuse abi taotluse esitanud pädeva asutuse andmed;

b)

võimaluse korral müüja või tarnija nimi;

c)

toote või teenuse nimi;

d)

klassifikatsioonikood;

e)

asjaomane reklaami- või müügikanal;

f)

õiguslik alus;

g)

ühendusesisese rikkumise liik;

h)

tõenäoliselt kahju kannatavate tarbijate hinnanguline arv ja hinnanguline rahaline kahju.”

8.

Pärast 5. peatükki lisatakse järgmine peatükk:

„6.   6. PEATÜKK – TURUJÄRELEVALVE JA TÄITETOIMINGUTE KOORDINEERIMINE

6.1.   Määruse (EÜ) nr 2006/2004 artikli 9 lõikes 2 sätestatu täitmiseks võivad kõik asjaomased pädevad asutused otsustada, et üks neist koordineerib täitetoiminguid. Pädevad asutused peaksid iga konkreetse juhtumi iseloomu arvestades määrama üldjuhul koordineerivaks asutuseks selle liikmesriigi asutuse, kus asub ettevõtja peakorter või peamine tegevuskoht või kus on kõige rohkem juhtumiga seotud tarbijaid.

6.2.   Komisjon lihtsustab koordineerimist, kui talle esitatakse vastav soov.”