1.3.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 62/19


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 217/2007,

28. veebruar 2007,

millega algatatakse uurimine seoses võimaliku kõrvalehoidmisega teatavate Indiast pärit grafiitelektroodisüsteemide impordi suhtes nõukogu määrusega (EÜ) nr 1628/2004 kehtestatud tasakaalustusmeetmetest teatava Indiast pärit tehisgrafiidi impordi kaudu ning kehtestatakse kõnealuse impordi suhtes registreerimisnõue

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 6. oktoobri 1997. aasta määrust (EÜ) nr 2026/97 kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi “algmäärus”), eriti selle artikli 23 lõiget 2 ja artikli 24 lõikeid 3 ja 5,

olles konsulteerinud nõuandekomiteega,

ning arvestades järgmist:

A.   TAOTLUS

(1)

Komisjon on saanud algmääruse artikli 23 lõike 2 alusel taotluse uurida väidetavat kõrvalehoidmist teatavate Indiast pärit grafiitelektroodisüsteemide impordi suhtes kehtestatud tasakaalustusmeetmetest.

(2)

Taotluse esitas 15. jaanuaril 2007 Euroopa Söe- ja Grafiidiühendus (ECGA) ühenduse tootjate nimel, kes toodavad teatavaid grafiitelektroodisüsteeme.

B.   TOODE

(3)

Väidetava kõrvalehoidmisega seotud tooted on Indiast pärit CN-koodi ex 8545 11 00 (TARICi kood 8545 11 00 10) alla kuuluvad elektriahjudes kasutatavad grafiitelektroodid, mille näivtihedus on 1,65 g/cm3 või rohkem ja elektritakistus 6,0 μΩ.m või vähem, ning nimetatud elektroodide jaoks vajalikud niplid, mis kuuluvad CN-koodi ex 8545 90 90 (TARICi kood 8545 90 90 10) alla, olenemata sellest, kas neid imporditakse koos või eraldi (edaspidi “vaatlusalune toode”). Koodid on esitatud üksnes teavitamise eesmärgil.

(4)

Uuritav toode on Indiast pärit tehisgrafiidist vardad diameetriga 75 mm või rohkem (edaspidi “uurimisalune toode”), mida tavaliselt deklareeritakse CN-koodi ex 3801 10 00 (TARICi kood 3801 10 00 10) all. Nimetatud kood on esitatud ainult teavitamise eesmärgil. Uurimisalune toode on vaatlusaluse toote valmistamisel kasutatav vahesaadus, millel on valmistoote põhilised tunnusjooned.

C.   OLEMASOLEVAD MEETMED

(5)

Praegu jõus olevad meetmed, millest väidetavalt kõrvale hoitakse, on nõukogu määrusega (EÜ) nr 1628/2004 (2) kehtestatud tasakaalustusmeetmed.

D.   PÕHJUSED

(6)

Taotlus sisaldab piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid selle kohta, et vaatlusaluse toote impordi suhtes kehtestatud tasakaalustusmeetmetest hoitakse kõrvale uurimisaluse toote impordi kaudu.

(7)

Esitatud tõendid on järgmised:

i)

Taotlusest selgub, et pärast vaatlusaluse toote suhtes tasakaalustusmeetmete kehtestamist on Indiast ühendusse suunduva ekspordi struktuuris toimunud märkimisväärne muutus, millele ei tundu olevat muud kohast põhjendust ega seletust peale tollimaksu kehtestamise.

ii)

Kauplemise struktuuris toimunud muutus tundub olevat seotud ühenduses läbiviidava lihttöötlusega, mille käigus uurimisalune importtoode muudetakse vaatlusaluseks tooteks.

iii)

Lisaks sellele sisaldab taotlus piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid selle kohta, et vaatlusaluse toote impordi suhtes kehtivate tasakaalustusmeetmete heastav mõju on ohustatud koguste osas. Indiast imporditakse uurimisalust toodet märgatavates kogustes, mis on ilmselt asendanud vaatlusaluse toote impordi.

iv)

Taotluses on esitatud piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid ka selle kohta, et uurimisalust importtoodet subsideeritakse endiselt.

v)

Kui uurimise käigus tuvastatakse lisaks lihttöötlusele veel muid algmääruse artikli 23 kohaldamisalasse kuuluvaid kõrvalehoidmisvõtteid, võidakse uurida ka neid.

E.   MENETLUS

(8)

Eespool esitatut silmas pidades on komisjon jõudnud järeldusele, et on olemas piisavalt tõendusmaterjali, et algatada uurimine vastavalt algmääruse artiklile 23 ja kehtestada uurimisaluse toote impordi suhtes registreerimisnõue vastavalt algmääruse artikli 24 lõikele 5.

a)   Küsimustikud

(9)

Selleks et saada uurimise jaoks vajalikku teavet, saadab komisjon küsimustikud Indias asuvatele eksportijatele/tootjatele ja eksportijate/tootjate ühendustele, ühenduses asuvatele importijatele ja importijate ühendustele, kes tegid koostööd olemasolevate meetmete kehtestamiseni viinud uurimises, ning India ametivõimudele. Asjakohast teavet võib küsida ka ühenduse tööstusharult.

(10)

Igal juhul peaksid kõik huvitatud isikud viivitamata, kuid mitte hiljem kui käesoleva määruse artiklis 3 sätestatud tähtaja jooksul, võtma ühendust komisjoniga, et selgitada välja, kas neid on taotluses nimetatud, ning vajaduse korral taotlema käesoleva määruse artikli 3 lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul küsimustikku, kuna käesoleva määruse artikli 3 lõikes 2 sätestatud tähtaeg kehtib kõigile huvitatud isikutele.

(11)

India ametivõimudele teatatakse uurimise algatamisest ja neile edastatakse taotluse koopia.

b)   Teabe kogumine ja huvitatud isikute ärakuulamine

(12)

Kõigil huvitatud isikutel palutakse teha kirjalikult teatavaks oma seisukohad ja esitada tõendusmaterjali. Lisaks võib komisjon huvitatud isikud ära kuulata, kui nad esitavad kirjaliku taotluse ja näitavad, et neil on selleks konkreetsed põhjused.

c)   Vabastus impordi registreerimise nõudest või meetmetest

(13)

Vastavalt algmääruse artikli 23 lõikele 3 võib uurimisaluse toote impordi vabastada registreerimisnõudest või meetmetest, kui impordi puhul ei esine meetmetest kõrvalehoidmist.

(14)

Kuna võimalik kõrvalehoidmine leiab aset ühenduses, võib vastavalt algmääruse artikli 13 lõikele 4 teha erandeid uurimisaluse toote importijatele, kes suudavad tõendada, et nad ei ole seotud tootjatega, kelle suhtes meetmed kehtestati. Importijad, kes soovivad vabastust, peaksid käesoleva määruse artikli 3 lõikes 3 esitatud tähtaja jooksul esitama taotluse koos nõuetekohaste tõenditega.

F.   REGISTREERIMINE

(15)

Vastavalt algmääruse artikli 24 lõikele 5 tuleks uurimisaluse toote suhtes kehtestada registreerimisnõue, et juhul kui uurimise tulemusena tuvastatakse meetmetest kõrvalehoidmine, saaks tasakaalustava tollimaksu ettenähtud suuruses tagasiulatuvalt sisse nõuda Indiast lähetatud impordi registreerimise kuupäevast arvates.

G.   TÄHTAJAD

(16)

Tõrgeteta asjaajamise huvides tuleks kehtestada tähtajad, mille jooksul:

huvitatud isikud saavad endast komisjonile teatada, oma seisukohad kirjalikult teatavaks teha ning esitada vastused küsimustikule või anda muud teavet, mida tuleb uurimise käigus arvesse võtta,

ühenduse importijad võivad taotleda vabastust impordi registreerimisest või meetmetest,

huvitatud isikud võivad esitada komisjonile kirjaliku ärakuulamistaotluse.

(17)

Tähelepanu juhitakse asjaolule, et enamiku algmääruses sätestatud menetlusõiguste kasutamine sõltub sellest, kas huvitatud isik on endast käesoleva määruse artiklis 3 nimetatud tähtaja jooksul teatanud.

H.   KOOSTÖÖST KEELDUMINE

(18)

Kui mõni huvitatud isik ei võimalda juurdepääsu vajalikule teabele või ei esita vajalikku teavet ettenähtud tähtaja jooksul või takistab märkimisväärselt uurimist, võib vastavalt algmääruse artiklile 28 teha nii positiivsed kui ka negatiivsed esialgsed või lõplikud järeldused kättesaadavate faktide põhjal.

(19)

Kui selgub, et huvitatud isik on esitanud ebaõiget või eksitavat teavet, jäetakse selline teave arvesse võtmata ning võidakse toetuda kättesaadavatele faktidele. Kui huvitatud isik ei tee koostööd või teeb seda üksnes osaliselt ning kui järeldused põhinevad seetõttu kättesaadavatel faktidel vastavalt algmääruse artiklile 28, võib tulemus olla asjaomasele isikule ebasoodsam, kui see oleks olnud tema koostöö korral,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesolevaga algatatakse määruse (EÜ) nr 2026/97 artikli 23 lõike 2 alusel uurimine, et teha kindlaks, kas Indiast pärit tehisgrafiidist vardad diameetriga 75 mm või rohkem (mida tavaliselt liigitatakse CN-koodi ex 3801 10 00 ja TARICi koodi 3801 10 00 10 alla) impordi puhul ühendusse hoitakse kõrvale nõukogu määrusega (EÜ) nr 1628/2004 kehtestatud meetmetest.

Artikkel 2

Tolliasutusi kohustatakse määruse (EÜ) nr 2026/97 artikli 23 lõike 2 ja artikli 24 lõike 5 kohaselt võtma vajalikke meetmeid käesoleva määruse artiklis 1 määratletud impordi registreerimiseks.

Registreerimisnõue aegub üheksa kuud pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva.

Komisjon võib määrusega teha tolliasutustele ülesandeks lõpetada selliste toodete impordi registreerimine, mille on ühendusse toonud importijad, kes on taotlenud vabastust registreerimisnõudest ja kelle suhtes on leitud, et nad ei hoidu kõrvale tasakaalustusmeetmetest.

Artikkel 3

1.   Komisjonilt tuleks taotleda küsimustikke 15 päeva jooksul alates käesoleva määruse avaldamisest Euroopa Liidu Teatajas.

2.   Huvitatud isikud, kes soovivad, et nende märkusi uurimise käigus arvesse võetaks, peavad endast komisjonile teatama ning esitama oma kirjalikud seisukohad ja küsimustiku vastused või muu teabe 40 päeva jooksul pärast käesoleva määruse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kui ei ole sätestatud teisiti.

3.   Importijad, kes taotlevad vabastust registreerimisnõudest või meetmetest, peaksid esitama taotluse koos nõuetekohaste tõenditega sama 40päevase tähtaja jooksul.

4.   Huvitatud isikud võivad sama 40päevase tähtaja jooksul taotleda komisjonilt ärakuulamist.

5.   Mis tahes asjakohane teave, kõik ärakuulamise ja küsimustiku taotlused, samuti registreerimisnõudest või meetmetest vabastuse taotlused tuleb esitada kirjalikult (mitte elektroonilisel kujul, kui ei ole sätestatud teisiti); taotluses tuleb näidata huvitatud isiku nimi, aadress, e-posti aadress ning telefoni- ja faksinumber. Kõik kirjalikud esildised, sealhulgas käesolevas määruses nõutud teave, küsimustiku vastused ja kirjavahetus, mida huvitatud isikud käsitlevad konfidentsiaalsena, peavad olema märgistatud sõnaga “Limited” (3) (piiratud) ning vastavalt algmääruse artikli 29 lõikele 2 peab nendega olema kaasas mittekonfidentsiaalne versioon, millel on märge “FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES” (Huvitatud isikutele kontrollimiseks).

Komisjoni postiaadress:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate H

J-79 5/16

B-1049 Brussels

Faks (32-2) 295 65 05.

Artikkel 4

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 28. veebruar 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Peter MANDELSON


(1)   EÜT L 288, 21.10.1997, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 461/2004 (ELT L 77, 13.3.2004, lk 12).

(2)   ELT L 295, 18.9.2004, lk 4.

(3)  See tähendab, et dokument on üksnes sisekasutuseks. Dokument on kaitstud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1049/2001 (üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele) artikli 4 alusel (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43). See on konfidentsiaalne dokument vastavalt määruse (EÜ) nr 2026/97 artiklile 29 ning WTO subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingu artiklile 12.