21.11.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 303/40


NÕUKOGU ÜHISMEEDE 2007/749/ÜVJP,

19. november 2007,

Euroopa Liidu politseimissiooni (EUPM) kohta Bosnias ja Hertsegoviinas

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eelkõige selle artiklit 14 ja artikli 25 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 24. novembril 2005 vastu ühismeetme 2005/824/ÜVJP Euroopa Liidu politseimissiooni kohta Bosnias ja Hertsegoviinas. (1) Ühismeetme kehtivus lõpeb 31. detsembril 2007.

(2)

Oma 19. septembril 2007 esitatud kirjalikus kutses kutsusid Bosnia ja Hertsegoviina valitsusasutused Euroopa Liitu pikendama Euroopa Liidu politseimissiooni (EUPM) Bosnias ja Hertsegoviinas.

(3)

Oma 22. oktoobri 2007. aasta kirjas andis peasekretär/kõrge esindaja Bosnia ja Hertsegoviina valitsusasutuste kirjalikule kutsele positiivse vastuse.

(4)

Nõukogu kiitis 18. juunil 2007 heaks ELi kriisiohjamise tsiviiloperatsioonide juhtimis- ja kontrollistruktuuri suunised. Nendes suunistes nähakse eelkõige ette, et tsiviiloperatsiooni ülem juhib ja kontrollib strateegilisel tasandil kõigi kriisiohjamise tsiviiloperatsioonide planeerimist ja läbiviimist, tehes seda poliitika- ja julgeolekukomitee poliitilise kontrolli all ja strateegilisel juhtimisel ning peasekretäri/ÜVJP kõrge esindaja üldises alluvuses. Lisaks nähakse suunistes ette, et nõukogu sekretariaadi raames asutatud tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistuse direktor on iga kriisiohjamise tsiviiloperatsiooni puhul tsiviiloperatsiooni ülem.

(5)

Eespool nimetatud juhtimis- ja kontrollistruktuur ei piira missiooni eelarve täitmisel missiooni juhi lepingulisi kohustusi komisjoni ees.

(6)

EUPMi volitused viiakse ellu olukorras, mis võib halvendada ja kahjustada Euroopa Liidu lepingu artiklis 11 sätestatud ühise välis- ja julgeolekupoliitika eesmärke.

(7)

EUPMi jaoks tuleks aktiveerida nõukogu sekretariaadi raames asutatud valveteenistus,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ÜHISMEETME:

Artikkel 1

Missioon

1.   Euroopa Liidu politseimissiooni (EUPM) Bosnias ja Hertsegoviinas, mis loodi ühismeetmega 2002/210/ÜVJP (2) ja mida jätkati ühismeetmega 2005/824/ÜVJP, jätkatakse alates 1. jaanuarist 2008.

2.   EUPM tegutseb vastavalt artiklis 2 sätestatud missiooni kirjelduses toodud eesmärkidele ja muudele sätetele.

Artikkel 2

Missiooni kirjeldus

EUPM tegutseb Euroopa Liidu eriesindaja koordineerimisel ja tema kohapealset olukorda käsitlevaid poliitilisi juhiseid järgides ning Bosnias ja Hertsegoviinas ning piirkonnas laialdasema õigusriigi kehtestamise põhimõtte raames ning selle eesmärgiks on juhendamise, järelevalve ja kontrollimise abil luua Bosnias ja Hertsegoviinas jätkusuutlik, professionaalne ja mitmerahvuseline politseiteenistus, mis tegutseb kooskõlas Euroopa ja rahvusvaheliste nõuetega.

Nimetatud politseiteenistus tegutseb kooskõlas kohustustega, mis on võetud Euroopa Liiduga stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi raames, eelkõige organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse ja politseireformi osas võetud kohustustega.

EUPM tegutseb vastavalt Bosnia ja Hertsegoviina rahukokkuleppe üldraamistiku 11. lisa üldistele eesmärkidele ning selle eesmärke toetatakse Euroopa Ühenduse vahenditega. EUPM jätkab juhtrolli täitmist EJKP organiseeritud kuritegevuse vastasele võitlusele suunatud jõupingutuste korrakaitsealaste aspektide koordineerimise osas, ilma et see piiraks kokkulepitud käsuliinide kohaldamist. EUPM aitab kohalikke ametiasutusi raskete kuritegude ja organiseeritud kuritegevuse uurimise kavandamisel ja läbiviimisel, kogu kriminaalõigussüsteemi toimimise üldisel parandamisel ning eelkõige politsei ja prokuratuuri vaheliste suhete edendamisel. EUPM aitab koos Euroopa Komisjoniga Bosnia ja Hertsegoviina ametiasutustel kindlaks teha muid politsei arenguga seotud vajadusi, mida saaks rahuldada ühenduse abi kasutamisega.

Artikkel 3

Läbivaatamine

Iga kuue kuu järel teostatakse läbivaatamisprotsess, mis vastab operatsiooni kontseptsioonis ja operatsiooni plaanis sätestatud hindamiskriteeriumidele, võtab arvesse arenguid politseireformi valdkonnas ning võimaldab vajaduse korral kohandada EUPMi tegevusi.

Artikkel 4

Struktuur

1.   EUPMi struktuur on järgmine:

a)

Sarajevos asuv peakontor, mis koosneb missiooni juhist ja operatsiooni plaanis määratletud isikkoosseisust;

b)

eksperdid, kes on suunatud erinevate Bosnia ja Hertsegoviina politseiteenistuste üksuste kõrgema taseme politseijuhtide juurde, sealhulgas riikliku uurimis- ja kaitseagentuuri, Bosnia ja Hertsegoviina piiripolitsei, Interpoli/EUROPOLi büroo, föderatsiooni osade, riikliku julgeoleku keskuste, haldusüksuste ja Brcko piirkonna politseijuhtide juurde.

2.   Nimetatud elemendid töötatakse välja operatsiooni kontseptsioonis ja operatsiooni plaanis. Nõukogu kiidab operatsiooni kontseptsiooni ja operatsiooni plaani heaks.

Artikkel 5

Tsiviiloperatsiooni ülem

1.   Tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistuse direktor on EUPMi tsiviiloperatsiooni ülem.

2.   Tsiviiloperatsiooni ülem juhib ja kontrollib EUPMi strateegilisel tasandil, tehes seda poliitika- ja julgeolekukomitee poliitilise kontrolli all ja strateegilisel juhtimisel ning peasekretäri/kõrge esindaja üldises alluvuses.

3.   Tsiviiloperatsiooni ülem tagab nõukogu otsuste ning poliitika- ja julgeolekukomitee otsuste nõuetekohase ja tõhusa rakendamise, sealhulgas missiooni juhile strateegilisel tasandil antud asjakohaste juhiste kaudu.

4.   Kogu lähetatud isikkoosseis jääb asjaomase lähetajariigi siseriiklike asutuste või ELi institutsiooni täieliku käsutamisõiguse alla. Siseriiklikud asutused annavad oma isikkoosseisu, meeskondade ja üksuste operatiivjuhtimise üle tsiviiloperatsiooni ülemale.

5.   Tsiviiloperatsiooni ülem kannab üldist vastutust ELi vastutuskohustuse nõuetekohase täitmise eest.

6.   Tsiviiloperatsiooni ülem ja Euroopa Liidu eriesindaja konsulteerivad vajaduse korral teineteisega.

Artikkel 6

Missiooni juht

1.   Missiooni juht vastutab EUPMi eest ning juhib ja kontrollib seda kohapeal.

2.   Missiooni juht juhib ja kontrollib operatsioonis osalevate riikide isikkoosseisu, meeskondi ja üksusi tsiviiloperatsiooni ülema määratud korras, vastutades ühtlasi töökorralduse ja logistika, sealhulgas EUPMi käsutusse antud varade, ressursside ja teabe eest.

3.   Missiooni juht annab juhiseid EUPMi kogu isikkoosseisule EUPMi tõhusaks läbiviimiseks kohapeal, vastutades missiooni igapäevase juhtimise ja EUPMi tegevuste koordineerimise eest tsiviiloperatsiooni ülema strateegilisel tasandil antud juhiseid järgides.

4.   Missiooni juht vastutab EUPMi eelarve täitmise eest. Selleks allkirjastab missiooni juht komisjoniga lepingu.

5.   Missiooni juht vastutab isikkoosseisu distsiplinaarkontrolli eest. Lähetatud isikkoosseisu suhtes võtavad distsiplinaarmeetmeid asjaomased siseriiklikud või ELi ametiasutused.

6.   Missiooni juht esindab EUPMi operatsioonide piirkonnas ning tagab selle asjakohase nähtavuse.

7.   Missiooni juht kooskõlastab vajaduse korral oma tegevuse teiste osalejatega kohapeal. Missiooni juht saab, ilma et see piiraks käsuliini kohaldamist, Euroopa Liidu eriesindajalt kohapealset olukorda käsitlevaid poliitilisi juhiseid.

Artikkel 7

EUPMi isikkoosseis

1.   EUPMi isikkoosseisu liikmete arv ja pädevus on kooskõlas artiklis 2 sätestatud eesmärkidega ja artiklis 4 sätestatud struktuuriga.

2.   Politseiametnikke lähetavad liikmesriigid. Iga liikmesriik katab oma politseiametnike lähetamisega seotud kulud, kaasa arvatud töötasu, toetused ning sõidukulud Bosniasse ja Hertsegoviinasse ning sealt tagasi.

3.   EUPM võtab vastavalt vajadusele lepingulistel alustel tööle rahvusvahelise tsiviilisikkoosseisu ja kohaliku isikkoosseisu.

4.   Liikmesriigid või ELi institutsioonid võivad vajaduse korral samuti lähetada rahvusvahelist tsiviilisikkoosseisu vähemalt üheks aastaks. Iga liikmesriik või ELi institutsioon katab enda poolt lähetatud isikkoosseisu liikmetega seotud kulud, kaasa arvatud töötasu, toetused ning sõidukulud Bosniasse ja Hertsegoviinasse ning sealt tagasi.

5.   Kogu isikkoosseis täidab oma kohustusi ja tegutseb EUPMi huvides. Kogu isikkoosseis peab kinni nõukogu 19. märtsi 2001. aasta otsusega 2001/264/EÜ, millega võetakse vastu nõukogu julgeolekueeskirjad, (3) (edaspidi „nõukogu julgeolekueeskirjad”) kehtestatud julgeolekupõhimõtetest ja miinimumstandarditest.

Artikkel 8

EUPMi isikkoosseisu staatus

1.   ELi ning Bosnia ja Hertsegoviina vahel 4. oktoobril 2002 sõlmitud lepingu (EUPMi tegevuse kohta Bosnias ja Hertsegoviinas) jätkamiseks EUPMi kestvusajal võetakse vajalikud meetmed.

2.   Isikkoosseisu liikme missioonile lähetanud liikmesriik või ELi institutsioon vastutab kõikide lähetusega seotud nõuete lahendamise eest, olenemata sellest, kas nõude on esitanud lähetatud isik või käib see tema kohta. Kõnealune liikmesriik või ELi institutsioon vastutab lähetatud isiku suhtes võetavate meetmete eest.

3.   Lepingulistel alustel töötava rahvusvahelise ja kohaliku isikkoosseisu töötingimused ning õigused ja kohustused sätestatakse missiooni juhi/politseiülema ja isikkoosseisu liikme vahelise lepinguga.

Artikkel 9

Käsuliin

1.   EUPMil on ühtne käsuliin nagu kriisiohjamisoperatsioonil.

2.   Poliitika- ja julgeolekukomitee teostab nõukogu vastutusel EUPMi poliitilist kontrolli ja strateegilist juhtimist.

3.   Tsiviiloperatsiooni ülem, kes on poliitika- ja julgeolekukomitee poliitilise kontrolli ja strateegilise juhtimise all ning peasekretäri/kõrge esindaja üldises alluvuses, on EUPMi ülem strateegilisel tasandil, jagades missiooni juhile juhiseid ning andes talle nõu ja tehnilist abi.

4.   Tsiviiloperatsiooni ülem annab nõukogule aru peasekretäri/kõrge esindaja kaudu.

5.   Missiooni juht juhib ja kontrollib EUPMi kohapeal ning allub otseselt tsiviiloperatsiooni ülemale.

Artikkel 10

Poliitiline kontroll ja strateegiline juhtimine

1.   Poliitika- ja julgeolekukomitee teostab nõukogu vastutusel EUPMi poliitilist kontrolli ja strateegilist juhtimist. Nõukogu volitab käesolevaga poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema selleks asjakohaseid otsuseid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikliga 25. Kõnealune volitus sisaldab õigust teha muudatusi operatsiooni plaanis. Samuti sisaldab see õigust missiooni juhi ametisse nimetamist või tema volituste pikendamist käsitlevate edasiste otsuste vastuvõtmiseks. EUPMi eemärkide ja lõpetamise osas jääb otsustusõigus nõukogule.

2.   Poliitika- ja julgeolekukomitee annab nõukogule korrapäraselt aru.

3.   Poliitika- ja julgeolekukomitee saab tsiviiloperatsiooni ülemalt ja missiooni juhilt korrapäraste ajavahemike järel ja vajaduse korral aruandeid nende vastutusalas olevate küsimuste kohta.

Artikkel 11

Kolmandate riikide osalemine

1.   Ilma et see piiraks liidu sõltumatust otsuste vastuvõtmisel ja tema ühtset institutsioonilist raamistikku, võidakse kutsuda kolmandaid riike üles toetama EUPMi tingimusel, et nad katavad oma politseiametnike ja/või rahvusvahelise tsiviilisikkoosseisu lähetamise kulud, sealhulgas töötasu, toetused ning sõidukulud Bosniasse ja Hertsegoviinasse ning sealt tagasi, ning annavad vastavalt vajadusele oma panuse EUPMi jooksvate kulude katmiseks.

2.   EUPMi tegevusse panuse andnud kolmandatel riikidel on operatsiooni igapäevase juhtimise seisukohast samad õigused ja kohustused kui operatsioonis osalevatel liikmesriikidel.

3.   Nõukogu volitab käesolevaga poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema asjakohaseid otsuseid pakutava toetuse vastuvõtmise kohta ning moodustama panustajate komitee.

4.   Kolmandate riikide osalemist käsitlev üksikasjalik kord kehtestatakse kokkulepetega, mis sõlmitakse EL lepingu artiklis 24 sätestatud korras.

Artikkel 12

Rahastamiskord

1.   Aastateks 2008 ja 2009 ettenähtud eelarvete osas tehakse otsus igal aastal eraldi.

2.   EUPMi kulutusi hallatakse vastavalt Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja eeskirjadele selle erandiga, et eelrahastamise vahendid ei jää ühenduse omandisse. EUPMi tegevusse rahaliselt panustanud kolmandate riikide ja vastuvõtjariigi kodanikud võivad osaleda pakkumismenetlustes.

3.   Missiooni juht/politseiülem annab oma lepingu raames tehtud toimingute kohta täielikult aru komisjonile ja tegutseb viimase järelevalve all.

4.   Rahastamiskorras võetakse arvesse EUPMi operatiivvajadusi.

5.   Kulutused on rahastamiskõlblikud alates käesoleva ühismeetme jõustumispäevast.

Artikkel 13

Julgeolek

1.   Tsiviiloperatsiooni ülem juhendab missiooni juhti julgeolekumeetmete planeerimisel ning tagab nende nõuetekohase ja tõhusa rakendamise EUPMi jaoks kooskõlas artiklitega 5 ja 9, tehes seda koostöös nõukogu peasekretariaadi julgeolekubürooga.

2.   Missiooni juht vastutab EUPMi julgeoleku ning nende minimaalsete julgeolekunõuete järgimise tagamise eest, mida kohaldatakse EUPMi suhtes kooskõlas Euroopa Liidu poliitikaga, mis käsitleb EL lepingu V jaotise ja seda täiendavate dokumentide alusel väljapoole Euroopa Liidu operatiivülesannete täitmisele lähetatud isikkoosseisu julgeolekut.

3.   Missiooni juhti abistab julgeoleku vanemametnik (SMSO), kes annab aru missiooni juhile ja hoiab ka tihedat ametialast kontakti nõukogu peasekretariaadi julgeolekubürooga.

4.   Missiooni juht määrab missiooni neljas piirkondlikus toimumiskohas piirkonna julgeolekuametnikud, kes julgeoleku vanemametniku alluvuses töötades vastutavad vastavate EUPMi elementide kõikide julgeolekuaspektide igapäevase haldamise eest.

5.   EUPMi isikkoosseisu liikmed läbivad enne teenistuskohustuste täitmisele asumist kohustusliku julgeolekukoolituse kooskõlas operatsiooni plaaniga. Isikkoosseis saab missiooni toimumiskohas regulaarselt julgeoleku vanemametniku korraldatud täiendkoolitust.

Artikkel 14

Ühenduse meetmed

1.   Nõukogu ja komisjon tagavad kumbki vastavalt oma sellekohastele volitustele ning kooskõlas EL lepingu artikli 3 teise lõiguga kooskõlastatuse käesoleva ühismeetme rakendamise ja ühenduse välistegevuse vahel. Nõukogu ja komisjon teevad sel eesmärgil koostööd.

2.   Nõukogu märgib, et nii EUPMi toimumispiirkonnas kui ka Brüsselis on juba võetud kooskõlastamismeetmeid.

Artikkel 15

Salastatud teabe avaldamine

1.   Peasekretäril/kõrgel esindajal on volitus avaldada kooskõlas nõukogu julgeolekueeskirjadega käesoleva ühismeetmega ühinenud kolmandatele riikidele vajaduse korral ja vastavalt EUPMi operatiivvajadustele ELi salastatud teavet ning kõnealuse missiooni jaoks koostatud dokumente kuni tasemeni „RESTREINT UE”.

2.   Erilise ja vahetu operatiivvajaduse korral on peasekretäril/kõrgel esindajal samuti volitus avaldada kooskõlas nõukogu julgeolekueeskirjadega kohalikele ametiasutustele ELi salastatud teavet ning EUPMi jaoks koostatud dokumente kuni tasemeni „RESTREINT UE”. Kõikidel muudel juhtudel avaldatakse sellist teavet ja selliseid dokumente kohalikele ametiasutustele kooskõlas menetlustega, mis vastavad kohalike ametiasutuste koostöötasemele Euroopa Liiduga.

3.   Peasekretäril/kõrgel esindajal on volitus avaldada käesoleva ühismeetmega ühinenud kolmandatele riikidele ja kohalikele ametiasutustele ELi salastamata dokumente, mis on seotud EUPMi käsitlevate nõukogu aruteludega, mille suhtes vastavalt nõukogu kodukorra (4) artikli 6 lõikele 1 kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus.

Artikkel 16

Valveteenistus

EUPMi jaoks aktiveeritakse valveteenistus.

Artikkel 17

Jõustumine ja kehtivusaeg

Käesolev ühismeede jõustub 1. jaanuaril 2008.

Seda kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2009.

Artikkel 18

Avaldamine

Käesolev ühismeede avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 19. november 2007

Nõukogu nimel

eesistuja

L. AMADO


(1)  ELT L 307, 25.11.2005, lk 55.

(2)  EÜT L 70, 13.3.2002, lk 1. Ühismeedet on viimati muudetud ühismeetmega 2005/143/ÜVJP (ELT L 48, 19.2.2005, lk 46).

(3)  EÜT L 101, 11.4.2001, lk 1. Otsust on viimati muudetud otsusega 2007/438/EÜ (ELT L 164, 26.6.2007, lk 24).

(4)  Nõukogu 15. septembri 2006. aasta otsus 2006/683/EÜ, Euratom, millega võetakse vastu nõukogu kodukord (ELT L 285, 16.10.2006, lk 47). Otsust on muudetud otsusega 2007/4/EÜ, Euratom (ELT L 1, 4.1.2007, lk 9).