31.5.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 139/24 |
KOMISJONI OTSUS,
25. mai 2007,
Rhynchophorus ferrugineus'i (Olivier) ühendusse sissetoomise ja seal levimise takistamiseks võetavate erakorraliste meetmete kohta
(teatavaks tehtud numbri K(2007) 2161 all)
(2007/365/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 16 lõike 3 kolmandat lauset,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Kui liikmesriik leiab, et on olemas oht direktiivi 2000/29/EÜ I või II lisas loetlemata kahjuliku organismi sissetoomiseks või levimiseks asjaomase liikmesriigi territooriumile, võib ta oma territooriumi kaitsmiseks selle ohu eest võtta ajutiselt mis tahes lisameetmeid. |
(2) |
Rhynchophorus ferrugineus'i (Olivier) (edaspidi „kõnealune kahjulik organism”) esinemise tagajärjel Ibeeria poolsaare lõunaosas teavitas Hispaania 27. juunil 2006. aastal komsjoni ja teisi liikmesriike, et ta on võtnud 6. juunil 2006 täiendavaid ametlikke meetmeid kõnealuse kahjuliku organismi oma territooriumile edaspidise sissetoomise ja seal levimise vastu. |
(3) |
Rhynchophorus ferrugineus'i (Olivier) ei ole direktiivi 2000/29/EÜ I ega II lisas loetletud. Vähesel teaduslikul teabel põhinev kahjuriohu hindamise aruanne on siiski näidanud, et kõnealune kahjulik organism põhjustab mitmeid puude kahjustusi, kaasa arvatud mõnede palmiliste sugukonda kuuluvate taimeliikide, mille tüve alumise osa läbimõõt on üle 5 cm (edaspidi „ohustatud taimed”), väljasuremist. Selliseid ohustatud taimi esineb mitmel pool Euroopas, enamasti lõunaosas, kuhu neid on istutatud kaunistamise eesmärgil ning kus nad on olulised ka keskkonnale. |
(4) |
Seepärast on vaja võtta erakorralisi meetmeid kõnealuse kahjuliku organismi ühendusse toomise ja seal levimise vältimiseks. |
(5) |
Neid erakorralisi meetmeid tuleks ühenduse piiritletud aladel, kus kõnealust kahjulikku organismi esineb, rakendada, et takistada kõnealuse kahjuliku organismi ühendusse toomist ja seal levimist, ohustatud taimede importi ühendusse, nende taimede tootmist ja vedu ühenduses ning tugevdada kontrolli nimetatud valdkonnas. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise või jätkuva mitteesinemise kontrollimiseks tuleks läbi viia kõigi palmi sugukonda kuuluvate taimede uuring liikmesriikides, eesmärgiga koguda rohkem teaduslikku informatsiooni taimede ohustatuse kohta. |
(6) |
On asjakohane vaadata nende uuringute tulemused läbi 31. märtsiks 2008, võttes arvesse kogemusi, mis on saadud esimesel kasvuperioodil erakorraliste meetmete rakendamise tulemusena. |
(7) |
Käesoleva otsuse järgimiseks peaksid liikmesriigid vajaduse korral kohandama oma õigusakte. |
(8) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas taimetervise alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Mõisted
Käesolevas otsuses kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) |
– |
kõnealune kahjulik organism |
– |
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier); |
b) |
– |
ohustatud taimed |
– |
taimed, va viljad ja seemned, mille tüve alumise osa läbimõõt on üle 5 cm (Areca catechu, Arenga pinnata, Borassus flabellifer, Calamus merillii, Caryota maxima, Caryota cumingii, Cocos nucifera, Corypha gebanga, Corypha elata, Elaeis guineensis, Livistona decipiens, Metroxylon sagu, Oreodoxa regia, Phoenix canariensis, Phoenix dactylifera, Phoenix theophrasti, Phoenix sylvestris, Sabal umbraculifera, Trachycarpus fortunei ja Washingtonia spp.); |
c) |
– |
tootmiskoht |
– |
tootmiskoht ÜRO Toidu- ja Põllumajandusorganisatsiooni rahvusvahelise fütosanitaarmeetmete standardi nr 5 (2) kohaselt. |
Artikkel 2
Erakorralised meetmed kõnealuste kahjulike organismide vastu
Tuleb keelata kõnealuste kahjulike organismide toomine ühendusse ja nende levimine seal.
Artikkel 3
Ohustatud taimede import
Ohustatud taimi võib Euroopa Ühendusse tuua ainult juhul, kui:
a) |
taimed vastavad käesoleva otsuse I lisa punktis 1 impordi suhtes kehtestatud nõuetele; |
b) |
vastutav ametiasutus kontrollib vastavalt direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13a lõikele 1 ühendusse sissetoomisel kõnealuse kahjuliku organismi esinemist taimedel ning mingeid märke kõnealuse kahjuliku organismi esinemise kohta ei leita. |
Artikkel 4
Ohustatud taimede liikumine ühenduses
Ühendusest pärit või artikli 3 kohaselt ühendusse imporditud ohustatud taimede liikumine ühenduse piirides on lubatud ainult juhul, kui need taimed vastavad I lisa punktis 2 sätestatud tingimustele.
Artikkel 5
Uuringud ja teavitamine
1. Liikmesriigid viivad oma territooriumil leiduvate palmiliste sugukonda kuuluvate taimede hulgas igal aastal läbi ametlikke uuringuid kõnealuse kahjuliku organismi esinemise või kõnealuse kahjuliku organismiga nakatumise tõendite suhtes.
Ilma et see piiraks direktiivi 2000/29/EÜ artikli 16 lõike 2 kohaldamist, edastatakse komisjonile ja teistele liikmesriikidele iga aasta 28. veebruariks nende uuringute tulemused koos artiklis 6 viidatud piiritletud alade loeteluga.
2. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise igast kahtlusest või sellele kinnituse leidmisest tuleb viivitamata teatada vastutavatele ametiasutustele.
Artikkel 6
Piiritletud alade kehtestamine
Kui artikli 5 lõikes 1 viidatud uuringute tulemused või artikli 5 lõikes 2 viidatud teatamine kinnitavad kõnealuse kahjuliku organismi esinemist mingis piirkonnas või kui kõnealuse kahjuliku organismi esinemine on kindlaks tehtud muul viisil, siis peavad liikmesriigid määratlema piiritletud alad ja võtma vastavalt II lisa punktile 1 või punktile 2 ametlikke meetmeid.
Artikkel 7
Vastavus
Vajaduse korral kohandavad liikmesriigid meetmeid, mis nad on võtnud enda kaitseks kõnealuse organismi sissetoomise ja levimise vastu, nii et need vastaksid käesolevale otsusele. Nad teatavad nimetatud meetmetest viivitamata komisjonile.
Artikkel 8
Läbivaatamine
Käesolev otsus vaadatakse uuesti läbi hiljemalt 31. märtsiks 2008.
Artikkel 9
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 25. mai 2007
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Markos KYPRIANOU
(1) EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2006/35/EÜ (ELT L 88, 25.3.2006, lk 9).
(2) Fütosanitaarterminite sõnastik – ISPM võrdlusstandard nr 5, rahvusvahelise taimekaitsekonventsiooni sekretariaat, Rooma.
LISA I
Käesoleva otsuse artiklites 3 ja 4 osutatud erakorralised meetmed
1. Erinõuded impordi suhtes
Ilma et see piiraks direktiivi 2000/29/EÜ III lisa A osa punkti 17 ja IV lisa A osa I jao punkti 37 kohaldamist, peab kolmandatest riikidest pärit ohustatud taimedega kaasas olema direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõikes 1 osutatud sertifikaat, mille lahtris „Täiendav deklaratsioon” kinnitatakse, et ohustatud taimed (sealhulgas oma looduslikelt kasvualadelt kogutud taimed):
a) |
on kogu oma eluaja kasvanud riigis, kus kõnealust kahjulikku organismi teadaolevalt ei esine või |
b) |
on kogu oma eluaja kasvanud kahjurivabas piirkonnas, mille nende päritoluriigi taimekaitseorganisatsioon on rajanud vastavalt asjakohastele fütosanitaarmeetmete rahvusvahelistele standarditele; (päritolukoha juurde tuleb märkida kahjurivaba piirkonna nimetus) või |
c) |
on kasvanud vähemalt ühe aasta enne eksporti tootmiskohas:
|
2. Veo tingimused
Nii ühendusest pärit kui ka ühendusse imporditud ohustatud taimede vedu on vastavalt artiklile 3 ühenduse piires lubatud ainult juhul, kui taimedega on kaasas vastavalt komisjoni direktiivile 92/105/EMÜ (1) koostatud ja välja antud taimepass ning kui taimed on kasvanud:
a) |
kogu eluaja liikmesriigis või kolmandas riigis, kus kõnealust kahjulikku organismi teadaolevalt ei esine või |
b) |
kogu eluaja kahjurivabas piirkonnas paiknevas tootmiskohas, mille on rajanud liikmesriigi vastutav ametiasutus või kolmanda riigi riiklik taimekaitseorganisatsioon vastavalt fütosanitaarmeetmete rahvusvahelistele standarditele või |
c) |
liikmesriigi tootmiskohas vähemalt kaks aastat enne vedu, ning sel ajal:
|
või
d) |
juhul kui taimed imporditi käesoleva lisa punkti 1 kohaselt, kasvasid taimed pärast nende ühendusse toomist vähemalt ühe aasta enne vedu liikmesriigi tootmiskohas, ning sel ajal:
|
(1) EÜT L 4, 8.1.1993, lk 22. Direktiivi on muudetud direktiiviga 2005/17/EÜ (ELT L 57, 3.3.2005, lk 23).
II LISA
Käesoleva otsuse artiklis 6 osutatud erakorralised meetmed
1. Piiritletud alade kehtestamine
a) |
Artiklis 6 osutatud piiritletud alad koosnevad järgmistest osadest:
Juhul kui mitu puhvertsooni kattuvad või on geograafiliselt lähedased, määratletakse laiem piiritletud ala, mis hõlmab asjaomased piiritletud alad ja nendevahelised alad. |
b) |
Punktis a osutatud tsoonide täpne piiritlemine põhineb usaldusväärsetel teaduslikel põhimõtetel, kõnealuse kahjuliku organismi bioloogial, nakatumise tasemel, aastaajal ja vastuvõtlike taimede täpsel levikul asjaomases liikmesriigis. |
c) |
Kui kõnealuse kahjuliku organismi olemasolu leiab kinnitust väljaspool nakatatud tsooni, tuleb vastavalt muuta piiritletud alade piire. |
d) |
Kui artikli 5 lõikes 1 viidatud uuringute tulemusel ei leita piiritletud alal kõnealust kahjulikku organismi kolme aasta jooksul, ala enam ei kehti ja käesoleva lisa punktis 2 osutatud meetmeid ei ole enam vaja rakendada. |
2. Meetmed piiritletud aladel
Artiklis 6 osutatud ametlikud meetmed, mida tuleb võtta piiritletud aladel, hõlmavad vähemalt järgmist:
a) |
asjakohased meetmed kõnealuste kahjulike organismide hävitamiseks; |
b) |
asjakohased kontrollid kõnealuste kahjulike organismide esinemise intensiivseireks. |