5.5.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 117/20


KOMISJONI OTSUS,

25. aprill 2007,

hübriidrapsi Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) ja sellest tuletatud toodete turult kõrvaldamise kohta

(teatavaks tehtud numbri K(2007) 1806 all)

(Ainult saksakeelne tekst on autentne)

(2007/306/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõiget 6 ja artikli 20 lõiget 6,

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt nõukogu 23. aprilli 1990. aasta direktiivile 90/220/EMÜ (2) (geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta) on hübriidrapsi Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) seemnete turuleviimiseks antud nõusolek komisjoni 6. juuni 1997. aasta otsusega 97/393/EÜ (mis käsitleb geneetiliselt muundatud rapsi (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1, RF2) turuleviimist vastavalt nõukogu direktiivile 90/220/EMÜ), (3) kui kavandatud otstarve on kasvatamine ja käitlemine keskkonnas enne mitteelujõulisteks fraktsioonideks töötlemist ja sellise töötlemise ajal. Direktiiv 90/220/EMÜ on uuesti sõnastatud ja kehtetuks tunnistatud direktiiviga 2001/18/EÜ.

(2)

Nõusolek põhines direktiivi 90/220/EMÜ kohaselt saadetud toimikus sisalduval teabel ja liikmesriikidelt saadud teabel.

(3)

Rapsist ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 ja hübriidrapsist ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 töödeldud õli viidi ühenduse turule vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 1997. aasta määruse (EÜ) nr 258/97 (uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta) (4) artiklile 5.

(4)

Bayer CropScience AG (edaspidi “teavitaja”) on seejärel teatanud rapsist ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 ja hübriidrapsist ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 ning nendest tuletatud toodetest kui olemasolevatest toodetest määruse (EÜ) nr 1829/2003 (edaspidi “määrus”) artikli 8 lõike 1 ja artikli 20 lõike 1 kohaselt ning need tooted on kantud ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registrisse. Teatis hõlmas toitu (töödeldud õli), mis on toodetud isassteriilsest rapsiliinist MS1Bn (B91-4) ja selle tavapärastest ristanditest, fertiilsust taastavast rapsiliinist RF2Bn (B94-2) ja selle tavapärastest ristanditest ja hübriidist MS1xRF2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) ning sööta, mis sisaldab hübriidrapsi või koosneb hübriidrapsist, mis on tuletatud isassteriilse rapsi MS1 (B91-4) kultivari Drakkar aretusliinist (Brassica napus L. oleifera Metzg.), fertiilsust taastava rapsi RF2 (B94-2) kultivari Drakkar aretusliinist (Brassica napus L. oleifera Metzg.) ja hübriidist MS1xRF2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1Bn x RF2Bn), kui kavandatud otstarve on kasvatamine ja käitlemine keskkonnas enne mitteelujõulisteks fraktsioonideks töötlemist ja sellise töötlemise ajal.

(5)

Hübriidrapsist ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 teavitaja märkis komisjonile 15. novembril 2005. aastal saadetud kirjas, et seda organismi sisaldavaid sorte enam maailmas ei müüda ning pärast 2003. aasta müügiperioodi on kõik seemnevarud tagasi võetud ja hävitatud.

(6)

Lisaks on teavitaja komisjonile teatanud, et ei kavatse esitada taotlust rapsi ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 ja hübriidrapsi ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 loa pikendamiseks vastavalt määruse artikli 8 lõikele 4 ja artiklile 11 ning artikli 20 lõikele 4 ja artiklile 23. Seetõttu ei tohi hübriidrapsi ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 ja sellest tuletatud tooteid pärast 18. aprilli 2007 ei ühenduse turule viia ega ühenduses viljelda.

(7)

Seega tuleb rakendada meetmeid, et tagada hübriidrapsi ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 seemnete tõhus turult kõrvaldamine. Tulenevalt sellest, et seemneid ei ole saada, võib eeldada rapsist ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 ja hübriidrapsist ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 tuletatud toodete kadumist inimeste ja loomade toiduahelast mõistliku aja jooksul.

(8)

Kuna teavitaja on lõpetanud hübriidrapsi ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 seemnete müügi pärast 2003. aasta külviperioodi, on rapsist ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 ja hübriidrapsist ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 tuletatud toodete varud ammendatud ning võib oletada, et neid ei tohiks pärast 18. aprilli 2007 enam turul olla. Rapsist ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 ja ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 saadud geneetiliselt muundatud materjali jäljed võivad siiski säilida toidus ja söödas teatava aja jooksul.

(9)

Õiguskindluse huvides on seetõttu vajalik sätestada üleminekuperiood, mille jooksul võib toit ja sööt sellist materjali sisaldada, ilma et seda peetaks määruse artikli 4 lõike 2 või artikli 16 lõike 2 rikkumiseks, kui materjali esinemine on juhuslik või tehniliselt vältimatu.

(10)

Lubatava sisalduse taseme ja ajaperioodi määramisel tuleks arvesse võtta aega, mis kulub seemnete tõhusa turult kõrvaldamise mõju ilmnemiseks nii inimeste kui ka loomade toiduahela ulatuses. Igal juhul peab lubatav tase olema madalam kui määruses sätestatud 0,9 % märgistamise ja jälgitavuse piirnorm, mis kehtib geneetiliselt muundatud materjali suhtes, mille esinemine toidus ja söödas on juhuslik või tehniliselt vältimatu.

(11)

Määruse artiklis 28 sätestatud ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registris olevaid kandeid rapsi ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 ja hübriidrapsi ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 kohta tuleb muuta, et võtta arvesse käesolevat otsust.

(12)

Teavitajaga on konsulteeritud käesolevas otsuses sätestatud meetmete asjus.

(13)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Et tagada hübriidrapsi ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 viljelusotstarbeliste seemnete tõhus turult kõrvaldamine, peab teavitaja järgima lisas sätestatud meetmeid.

Kuue kuu jooksul alates käesoleva otsuse teatavakstegemisest peab teavitaja saatma komisjonile aruande lisas sätestatud meetmete rakendamise kohta.

Artikkel 2

Rapsi ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 ja hübriidrapsi ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 sisaldava, sellest koosneva või sellest valmistatud materjali esinemine toidus ja söödas, millest on teatatud vastavalt määruse artikli 8 lõikele 1 ja artikli 20 lõikele 1, on lubatud viie aasta jooksul alates käesolevast otsuse teatamise kuupäevast, kui

a)

esinemine on juhuslik või tehniliselt vältimatu; ning

b)

sisaldus ei ületa 0,9 %.

Artikkel 3

Määruse artiklis 28 sätestatud ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registris olevaid kandeid rapsi ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 ja hübriidrapsi ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 kohta muudetakse, et võtta arvesse käesolevat otsust.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud Bayer CropScience AGle, Alfred-Nobel-Str. 50, D-40789 Monheim am Rhein, Saksamaa.

Brüssel, 25. aprill 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Markos KYPRIANOU


(1)  ELT L 268, 18.10.2003, lk 1. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1981/2006 (ELT L 368, 23.12.2006, lk 99).

(2)  EÜT L 117, 8.5.1990, lk 15. Direktiiv on tunnistatud kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2001/18/EÜ (EÜT L 106, 17.4.2001, lk 1).

(3)  EÜT L 164, 21.6.1997, lk 40.

(4)  EÜT L 43, 14.2.1997, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).


LISA

Meetmed, mida teavitaja peab järgima, et tagada hübriidrapsi ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 viljelusotstarbeliste seemnete tõhus turult kõrvaldamine

a)

Teavitada ühenduse kaubandusettevõtjaid seemnete kaubandusliku ja õigusliku olukorra kohta.

b)

Võtta tagasi ettevõtjate valduses olevad seemnevarud.

c)

Hävitada järelejäänud kaubanduslikud seemnevarud.

d)

Sõlmida toote müügi lõpetamist käsitlevad lepingud kolmandate isikutega, andes korralduse seemned tagasi saata või tõestada ja kinnitada, et seemned on hävitatud.

e)

Võtta kõik vajalikud meetmed, et seemne registreeritud sordid kõrvaldataks riiklikest seemnete loeteludest.

f)

Rakendada siseprogramm, et vältida geneetiliselt muundatud organismide esinemist aretuse ja seemnetootmise korral.