11.11.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 312/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1667/2006,

7. november 2006,

glükoosi ja laktoosi kohta

(kodifitseeritud versioon)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 308,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, (1)

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust, (2)

ning arvestades, järgmist:

(1)

Nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2730/75 glükoosi ja laktoosi kohta (3) on mitmel korral oluliselt muudetud. (4) Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune määrus kodifitseerida.

(2)

Tehniliste raskuste vältimiseks tollikäitluses näeb nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) (5) ette, et ühelt poolt glükoos, glükoosisiirup, laktoos ja laktoosisiirup ning teiselt poolt keemiliselt puhas glükoos ja laktoos kuuluvad samasse rubriiki.

(3)

Glükoos, mis kuulub koondnomenklatuuri alamrubriikidesse 1702 30 91, 1702 30 99 ja 1702 40 90 ning laktoos, mis kuulub koondnomenklatuuri alamrubriiki 1702 19 00, on kantud asutamislepingu I lisa nimekirja ja seega kehtib nende kohta ka neid aineid hõlmav ühise turukorralduse alusel ette nähtud süsteem kauplemisel kolmandate riikidega; keemiliselt puhast glükoosi ja laktoosi aga ei ole asutamislepingu I lisa nimekirja kantud ja nende ainete kohta kehtib tollimaksu süsteem, mille majanduslik mõju võib olla tunduvalt erinev.

(4)

Selline olukord tekitab raskusi, mis on selletõttu isegi suuremad, et kõnesolevad tooted on nende puhtusastmest olenemata saadud samadest lähtetoodetest; tolliklassifikatsiooni kohaselt on keemiliselt puhta ja mittepuhta toote eristamise kriteeriumiks 99 % puhtusaste; ka pisut kõrgema või madalama puhtusastmega toodete majanduslik kasutusala võib olla üks ja seesama; vastastikuse asendatavuse tõttu võib erinevate süsteemide rakendamine seega põhjustada oodatavatest isegi suuremaid konkurentsimoonutusi.

(5)

Neid raskusi saab lahendada ainult kas rakendades kõnesolevate toodete suhtes nende puhtusastmest olenemata majanduslikult võrdväärseid tingimusi või küllaldasel määral ühtlustades kahte eri gruppi kuuluvate toodete käitlemist.

(6)

Asutamisleping ei näe konkreetselt ette asutust, kes peaks selliseid samme astuma; seega tuleb vajalikud meetmed võtta asutamislepingu artikli 308 alusel; kõige sobivamateks abinõudeks oleks laiendada keemiliselt puhtale glükoosile käitlemist, mida rakendatakse muude glükooside suhtes vastavalt nõukogu 29. septembri 2003. aasta teraviljaturu ühist korraldust käsitlevale määrusele (EÜ) nr 1784/2003, (6) ning laiendada keemiliselt puhtale laktoosile käitlemist, mida rakendatakse muude laktooside suhtes vastavalt nõukogu 17. mai 1999. aasta piima- ja piimatooteturu ühist korraldust käsitlevale määrusele (EÜ) nr 1255/1999, (7)

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrusega (EÜ) nr 1784/2003 ja sama määruse rakendussätetega ette nähtud ning koondnomenklatuuri alamrubriikidesse 1702 30 91, 1702 30 99 ja 1702 40 90 kuuluvate glükoosi ja glükoosisiirupiga seotud süsteem laieneb ka koondnomenklatuuri alamrubriikidesse 1702 30 51 ja 1702 30 59 kuuluvale glükoosile ja glükoosisiirupile.

Artikkel 2

Määrusega (EÜ) nr 1255/1999 ja sama määruse rakendussätetega ette nähtud ning koondnomenklatuuri alamrubriiki 1702 19 00 kuuluva laktoosi ja laktoosisiirupiga seotud süsteem laieneb ka koondnomenklatuuri alamrubriiki 1702 11 00 kuuluvale laktoosile ja laktoosisiirupile.

Artikkel 3

Kui koondnomenklatuuri alamrubriikidesse 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90 ja 1702 19 00 kuuluva glükoosi ja glükoosisiirupi ning laktoosi ja laktoosisiirupiga seotud süsteemi muudetakse vastavalt asutamislepingu artiklile 37 või selle artikli kohaldamiseks ette nähtud korras, laienevad need muudatused vastavalt vajadusele ka koondnomenklatuuri alamrubriikidesse 1702 30 51, 1702 30 59 ja 1702 11 00 kuuluvale glükoosile ja glükoosisiirupile ning laktoosile ja laktoosisiirupile, kui samas korras ei võeta muid meetmeid nende toodete suhtes kohaldatava süsteemi ühtlustamiseks eespool nimetatud toodete suhtes kohaldatava süsteemiga.

Artikkel 4

Määrus (EMÜ) nr 2730/75 tunnistatakse kehtetuks.

Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele kooskõlas II lisas esitatud vastavustabeliga.

Artikkel 5

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 7. november 2006

Nõukogu nimel

eesistuja

E. HEINÄLUOMA


(1)  Arvamus on edastatud 12. oktoobril 2006 (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

(2)  Arvamus on edastatud 13. septembril 2006 (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

(3)  EÜT L 281, 1.11.1975, lk 20. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 2931/95 (EÜT L 307, 20.12.1995, lk 10).

(4)  Vt I lisa.

(5)  EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 996/2006 (ELT L 179, 1.7.2006, lk 26).

(6)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 78. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1154/2005 (ELT L 187, 19.7.2005, lk 11).

(7)  EÜT L 160, 26.6.1999, lk 48. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1913/2005 (ELT L 307, 25.11.2005, lk 2).


I LISA

KEHTETUKS TUNNISTATUD MÄÄRUS KOOS MUUDATUSTEGA

Nõukogu määrus (EMÜ) nr 2730/75

(EÜT L 281, 1.11.1975, lk 20)

 

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 222/88

(EÜT L 28, 1.2.1988, lk 1)

ainult artikkel 7

Komisjoni määrus (EÜ) nr 2931/95

(EÜT L 307, 20.12.1995, lk 10)

ainult artikkel 2


II LISA

VASTAVUSTABEL

Määrus (EMÜ) nr 2730/75

Käesolev määrus

Artikkel 1

Artikkel 1

Artikkel 2

Artikkel 2

Artikkel 3

Artikkel 3

Artikkel 4

Artikkel 4

Artikkel 5

Artikkel 5

I lisa

II lisa