11.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 279/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1491/2006,

10. oktoober 2006,

kirjavahetuse vormis kokkuleppe (millega pikendatakse protokolli kehtivust, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Guinea-Bissau Vabariigi valitsuse vahelises Guinea-Bissau rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline hüvitis ajavahemikuks 16. juunist 2006 kuni 15. juunini 2007) sõlmimise kohta

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37 koostoimes artikli 300 lõikega 2 ja lõike 3 esimese lõiguga,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, (1)

ning arvestades järgmist:

(1)

Guinea-Bissau Vabariigi valitsuse ja Euroopa Majandusühenduse vahelise Guinea-Bissau rannikuvetes kalastamise kokkuleppe (2) artikli 17 kohaselt alustavad kokkuleppeosalised enne kokkuleppele lisatud protokolli kehtivusaja lõppu läbirääkimisi, et vastastikusel kokkuleppel kindlaks määrata protokolli sisu järgmiseks ajavahemikuks ning vajaduse korral lisas tehtavad muudatused ja täiendused.

(2)

Kehtiv protokoll kiideti heaks nõukogu määrusega (EÜ) nr 249/2002 (3) ning seda muudeti nõukogu määrusega (EÜ) nr 829/2004. (4) Kokkuleppeosalised on nüüd otsustanud kirjavahetuse vormis kokkuleppega protokolli kehtivusaega ühe aasta võrra pikendada, kuni protokolli muudatusi käsitlevad läbirääkimised on lõpetatud.

(3)

Sellise pikendamise heakskiitmine on kooskõlas ühenduse huvidega.

(4)

Lõppeva kehtivusajaga protokolli raames tuleks kindlaks määrata liikmesriikide kalapüügivõimaluste jaotus,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kirjavahetuse vormis kokkulepe, millega pikendatakse protokolli kehtivust, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ning Guinea-Bissau Vabariigi valitsuse vahelises Guinea-Bissau rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline hüvitis ajavahemikuks 16. juunist 2006 kuni 15. juunini 2007, (5) kiidetakse ühenduse nimel heaks.

Artikkel 2

1.   Protokollis kindlaks määratud kalapüügivõimalused jaotatakse allpool nimetatud liikmesriikide vahel järgmiselt:

a)

krevetid:

Itaalia

1 776 brutoregistertonni

Hispaania

1 421 brutoregistertonni

Portugal

1 066 brutoregistertonni

Kreeka

137 brutoregistertonni

b)

kalad ja peajalgsed:

Hispaania

3 143 brutoregistertonni

Itaalia

786 brutoregistertonni

Kreeka

471 brutoregistertonni

c)

tuunipüügiseinerid:

Hispaania

20 laeva

Prantsusmaa

19 laeva

Itaalia

1 laev

d)

triivõngejadaga kalalaevad ja ritvõngelaevad:

Hispaania

21 laeva

Prantsusmaa

5 laeva

Portugal

4 laeva

2.   Kui lõikes 1 osutatud liikmesriikide litsentsitaotlused ei hõlma kõiki protokollis kindlaks määratud kalapüügivõimalusi, võib komisjon arvesse võtta kõigi teiste liikmesriikide litsentsitaotlusi.

Artikkel 3

Liikmesriigid, kelle laevad kalastavad kõnealuse kokkuleppe alusel, teevad komisjonile teatavaks kõikide Guinea-Bissau kalastusvööndis püütud kalaliikide kogused komisjoni 14. märtsi 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 500/2001 (millega sätestatakse ühenduse kalalaevade poolt kolmandate riikide vetes ja avamerel püütud saagi seiret käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2847/93 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (6) ette nähtud korras.

Artikkel 4

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 10. oktoober 2006

Nõukogu nimel

eesistuja

H. HEINÄLUOMA


(1)  Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata.

(2)  EÜT L 226, 29.8.1980, lk 34. Kokkulepet on viimati muudetud ajavahemikku 16. juunist 2001 kuni 15. juunini 2006 käsitleva protokolliga (EÜT L 19, 22.1.2002, lk 35).

(3)  EÜT L 40, 12.2.2002, lk 1.

(4)  ELT L 127, 29.4.2004, lk 25.

(5)  ELT L 200, 22.7.2006, lk 9.

(6)  EÜT L 73, 15.3.2001, lk 8.