11.5.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 124/26


KOMISJONI OTSUS,

8. mai 2006,

millega lubatakse Poola Vabariigil keelata oma territooriumil kuueteistkümne ühtses põllukultuuride sordilehes loetletud geneetiliselt muundatud maisi MON 810 sordi kasutamine vastavalt direktiivile 2002/53/EÜ

(teatavaks tehtud numbri K(2006) 1795 all)

(Ainult poolakeelne tekst on autentne)

(2006/335/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/53/EÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta, (1) eriti selle artikli 16 lõike 2 punkti b,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjon avaldas 17. septembril 2004 vastavalt direktiivi 2002/53/EÜ artiklile 17 Euroopa Liidu Teataja C-seerias ühtse põllukultuuride sordilehe 22. tervikväljaande 13. lisas (2) nimekirja seitsmeteistkümnest geneetiliselt muundatud organismist MON 810 saadud geneetiliselt muundatud maisisordist.

(2)

Vastavalt direktiivi artikli 16 lõikele 1 tagavad liikmesriigid, et alates artiklis 17 osutatud avaldamisest ei kohaldata kõnealuse direktiivi kohaselt või kõnealuse direktiivi põhimõtetele vastavate põhimõtete kohaselt heaks kiidetud sortide seemne suhtes mingeid sordiga seotud turustuskitsendusi.

(3)

Nimetatud direktiivi artikli 7 lõike 4 kohaselt võib geneetiliselt muundatud sorte kiita siseriiklikusse sordilehte kandmiseks heaks alles pärast seda, kui need on kiidetud heaks turustamiseks vastavalt direktiivile 90/220/EMÜ, (3) mis on asendatud direktiiviga 2001/18/EÜ, (4) millega nähakse ette geneetiliselt muundatud organismidega kaasneva inimeste tervist ja keskkonda ähvardava ohu hindamine.

(4)

Komisjoni 22. aprilli 1998. aasta otsusega 98/294/EÜ geneetiliselt muundatud maisi (Zea mays L. liin MON 810) turuleviimise kohta otsustati vastavalt nõukogu direktiivile 90/220/EMÜ, (5) et tuleks anda luba kõnealuse toote turule turuleviimiseks. 3. augustil 1998 andsid Prantsusmaa ametiasutused loa kõnealuse toote turuleviimiseks.

(5)

Komisjon sai 31. märtsil 2005 Poola Vabariigilt taotluse keelata vastavalt direktiivi 2002/53/EÜ artikli 16 lõikele 2 maisiliini MON 810 seitsmeteistkümne geneetiliselt muundatud sordi seemnete kasutamine ja turuleviimine. 24. juunil 2005 saadeti muudetud taotlus, milles täpsustati, et see põhineb artikli 16 lõike 2 punktil b. 9. detsembril 2005 teatas Poola komisjonile, et taotlusega ei hõlmata esialgses taotluses mainitud sorti “Novelis”. Poola täpsustas ka, et ülejäänud sortide suhtes taotletakse keeldu määramata ajaks.

(6)

Olemasoleva teabe põhjal on selge, et kõnealused kuusteist sorti ei sobi kultiveerimiseks üheski Poola piirkonnas nende liiga kõrge küpsusastme tõttu, mis on FAO indeksi järgi vähemalt 350 või vastab mõnele samaväärsele küpsusastmele. Valitsevate kliima- ja põllumajandustingimuste tõttu on kõnesolevate sortide viljelemine Poolas pidevalt raskendatud.

(7)

Võttes arvesse nimetatud asjaolusid, tuleks vastavalt artikli 16 lõike 2 punktile b rahuldada Poola Vabariigi taotlus kõnealuse kuueteistkümne geneetiliselt muundatud sordi osas.

(8)

Et komisjon saaks teavitada teisi liikmesriike ning ajakohastada direktiivis 2002/53/EÜ sätestatud ühist põllumajandustaimesortide kataloogi, tuleks Poolalt nõuda, et ta teavitaks komisjoni, kui ta võtab kasutusele käesoleva otsusega antud loa.

(9)

Poola Vabariik on esitanud samalaadse taotluse geneetiliselt mittemuundatud maisisortide kohta. Kuna selliste taotluste suhtes kehtib teistsugune menetluskord, käsitletakse seda eraldi otsuses.

(10)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Poola Vabariigile antakse luba keelata oma territooriumi kõigis osades ühtse põllukultuuride sordilehe 22. tervikväljaande 13. lisas ja käesoleva otsuse lisas loetletud kuueteistkümne geneetiliselt muundatud maisisordi kasutamine.

Artikkel 2

Et komisjonil saaks teavitada teisi liikmesriike, teatab Poola Vabariik komisjonile kuupäeva, millest alates ta võtab kasutusele artiklis 1 osutatud loa.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud Poola Vabariigile.

Brüssel, 8. mai 2006

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Markos KYPRIANOU


(1)  EÜT L 193, 20.7.2002, lk 1. Direktiivi on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1829/2003 (ELT L 268, 18.10.2003, lk 1).

(2)  ELT C 232 A, 17.9.2004, lk 1.

(3)  EÜT L 117, 8.5.1990, lk 15.

(4)  EÜT L 106, 17.4.2001, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1830/2003 (ELT L 268, 18.10.2003, lk 24).

(5)  EÜT L 131, 5.5.1998, lk 32.


LISA

1.

Aliacan BT

2.

Aristis BT

3.

Bolsa

4.

Campero BT

5.

Cuartal BT

6.

DK 513

7.

DKC6550

8.

DKC6575

9.

Elgina

10.

Gambier BT

11.

Jaral BT

12.

Lévina

13.

Olimpica

14.

PR32P76

15.

PR33P67

16.

Protect