|
15.12.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 368/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2124/2004,
14. detsember 2004,
millega kehtestatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 1922/2004 sätestatud Šveitsist pärit üle 160 kg kaaluvate elusveiste imporditariifikvoodi üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 25. oktoobri 2004. aasta määrust (EÜ) nr 1922/2004, (1) millega võetakse vastu ühepoolsed üleminekumeetmed, et avada ühenduse tariifikvoot Šveitsist pärit elusveiste importimiseks, eriti selle artiklit 2,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1254/1999 veiseliha- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, (2) eriti selle artikli 32 lõiget 12,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 1922/2004 nähakse ette tollimaksuvaba ühenduse tariifikvoodi avamine ühepoolse üleminekumeetmena 4 600 Šveitsist pärit üle 160 kg kaaluva elusveise impordiks ajavahemikul käesoleva määruse jõustumisest kuni 2005. aasta 30. juunini. Kõnealuse määruse artikli 2 kohaselt tuleb üksikasjalikud rakenduseeskirjad kehtestada vastavalt määruse (EÜ) nr 1254/1999 artiklile 32. |
|
(2) |
Asjaomaste toodete puhul on tariifikvootide eraldamiseks sobiv kasutada nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 artikli 32 lõike 2 teises taandes kirjeldatud üheaegse läbivaatamise meetodit. |
|
(3) |
Nimetatud tariifikvootidest tuleneva soodustuse saamiseks peavad elusloomad pärinema Šveitsist vastavalt Euroopa Ühenduse ja Šveitsi vahel sõlmitud põllumajandustoodetega kauplemise lepingu (3) (edaspidi “leping”) artiklis 4 osutatud eeskirjadele. |
|
(4) |
Spekulatsiooni vältimiseks tuleks teha saadaolevad kogused kättesaadavaks ettevõtjatele, kes on võimelised tõendama, et nad on reaalselt tegevad ulatuslikus kolmandate riikidega kauplemises. Seda arvestades ning tõhusa haldamise tagamiseks tuleks nõuda, et kõnealused ettevõtjad oleksid 2003. aasta jooksul importinud vähemalt 50 looma, kuna 50 loomast koosnevat partiid võib käsitada tavapärase saadetisena. Kogemused on näidanud, et ühe partii ost on esmane nõue, et käsitada tehingut tõelise ja elujõulisena. Ungari, Poola, Tšehhi Vabariigi, Slovakkia, Sloveenia, Eesti, Läti, Leedu, Küprose ja Malta (edaspidi “uued liikmesriigid”) ettevõtjatel tuleks lubada taotluste esitamisel aluseks võtta import riikidest, mis olid nende jaoks 2003. aastal kolmandad riigid. |
|
(5) |
Kõnealuste kriteeriumide kontrollimiseks tuleb kõik taotlused esitada liikmesriigis, kus importija on kantud käibemaksukohustuslaste registrisse. |
|
(6) |
Spekulatsiooni vältimiseks ei tohiks lubada kvoote kasutada importijatel, kes 1. jaanuaril 2004 ei tegele enam elusveiste kauplemisega, impordiõiguste saamiseks tuleks kehtestada tagatis, litsentsid ei tohiks olla üleantavad ja impordilitsentse tuleks ettevõtjatele välja anda üksnes koguste suhtes, mille puhul neile on antud impordiõigused. |
|
(7) |
Selleks, et võimaldada võrdsemat kvootide kasutusvõimalust, tagades samas iga taotluse kohta majanduslikult tasuva loomade arvu, tuleks iga taotluse puhul pidada kinni loomade miinimum- ja maksimumarvust. |
|
(8) |
Tuleks sätestada, et impordiõigused antakse pärast järelemõtlemisaega ja vajaduse korral kohaldatakse impordi suhtes kindlaksmääratud vähendusprotsenti. |
|
(9) |
Kõnealust korda tuleks hallata impordilitsentside abil. Selleks tuleks sätestada eeskirjad taotluste esitamise ning taotlustes ja litsentsidel esitatava teabe kohta, lisades vajaduse korral teatavad komisjoni 9. juuni 2000. aasta määruse (EÜ) nr 1291/2000 (millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad) (4) ja komisjoni 26. juuni 1995. aasta määruse (EÜ) nr 1445/95 (veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside korra rakenduseeskirjade ning määruse (EMÜ) nr 2377/80 kehtetuks tunnistamise kohta) (5) sätted. |
|
(10) |
Et kohustada ettevõtjaid taotlema impordilitsentse kõigi eraldatud impordiõiguste suhtes, peaks kõnealune taotlemine olema impordiõiguste tagatise osas põhinõue komisjoni 22. juuli 1985. aasta määruse (EMÜ) nr 2220/85 (milles sätestatakse põllumajandustoodete tagatissüsteemi ühised üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (6) tähenduses. |
|
(11) |
Kogemused on näidanud, et kvootide nõuetekohaseks haldamiseks tuleks samuti sätestada, et litsentsiomanik oleks ka tegelik importija. Seepärast peaksid sellised importijad kõnealuste loomade ostmises, veos ja importimises aktiivselt osalema. Tõendi esitamine nendes tegevustes osalemise kohta peaks seega olema põhinõue litsentsiga seotud tagatiste puhul. |
|
(12) |
Kvoodi alusel imporditud loomade range statistilise kontrollimise tagamiseks ei kohaldata määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 8 lõikes 4 osutatud lubatud kõikumist. |
|
(13) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Käesoleva määrusega avatakse ühepoolse üleminekumeetmena tollimaksuvaba ühenduse tariifikvoot 4 600 CN-koodide 0102 90 41 , 0102 90 49 , 0102 90 51 , 0102 90 59 , 0102 90 61 , 0102 90 69 , 0102 90 71 või 0102 90 79 alla kuuluva Šveitsist pärit üle 160 kg kaaluva elusveise importimiseks ajavahemikul käesoleva määruse jõustumisest kuni 2005. aasta 30. juunini.
Tariifikvoodi järjekorranumber on 09.4203.
2. Lõikes 1 osutatud toodete suhtes kohaldatakse päritolureegleid, mis on esitatud lepingu artiklis 4.
Artikkel 2
1. Artiklis 1 osutatud kvoodi kasutamiseks peab taotleja olema füüsiline või juriidiline isik, kes peab taotluse esitamisel asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele tõendama, et ta on 2003. aasta jooksul importinud vähemalt 50 CN-koodi 0102 10 või 0102 90 alla kuuluvat veist. Taotlejad peavad olema kantud riiklikku käibemaksukohustuslaste registrisse.
2. Uute liikmesriikide ettevõtjad võivad impordiõiguste taotlemisel lõikes 1 viidatud impordikoguse aluseks võtta impordi riikidest, mis olid nende jaoks 2003. aastal kolmandad riigid.
3. Importi tõendatakse üksnes vabasse ringlusse lubamise tollidokumendiga, millel on nõuetekohane tolliasutuse tempel ning mis sisaldab viidet asjaomasele taotlejale.
Liikmesriigid võivad aktsepteerida eespool nimetatud dokumentide koopiaid juhul, kui need on pädeva asutuse poolt nõuetekohaselt kinnitatud. Koopiate aktsepteerimisel tuleb iga asjaomase taotleja kohta teha vastav märge artikli 3 lõikes 5 viidatud liikmesriikide poolt saadetavas loetelus.
4. Tariifikvoote ei eraldata ettevõtjatele, kes 2004. aasta 1. jaanuaril ei ole enam tegevad veise- ja vasikalihasektoris kolmandate riikidega kauplemises.
5. Äriühing, mis on moodustatud selliste ühingute ühinemise tulemusel, mille mõlema poolt imporditud kogus vastab artikli 2 lõigetes 1 ja 2 nimetatud miinimumkogusele, võib taotluse esitamisel aluseks võtta kõnealused impordikogused.
Artikkel 3
1. Taotlused impordiõiguste saamiseks võib esitada üksnes selles liikmesriigis, kus taotleja on kantud käibemaksukohustuslaste registrisse.
2. Taotlused impordiõiguste saamiseks:
|
— |
peavad hõlmama vähemalt 100 looma ning |
|
— |
ei tohi hõlmata rohkem kui 5 % saadaolevast kogusest. |
Kui taotlustes ületatakse see kogus, jäetakse ülemäärane kogus arvestamata.
3. Impordiõiguste saamiseks saab taotlusi esitada kuni kella 13:00ni Brüsseli aja järgi kümnendal tööpäeval pärast käesoleva määruse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
4. Artikli 1 lõikes 1 nimetatud kvoodi osas võib iga taotleja esitada ainult ühe taotluse. Kui taotleja esitab rohkem kui ühe taotluse, ei kehti ükski selle taotleja poolt esitatud taotlus.
5. Pärast esitatud dokumentide kontrollimist edastavad liikmesriigid komisjonile hiljemalt kümnendal tööpäeval pärast taotluste esitamise tähtaja lõppu taotlejate ja nende aadresside ning taotletud koguste loetelu.
Kõik teatised, sealhulgas teatised taotluste puudumise kohta, edastatakse faksi või elektronposti teel ning juhul, kui taotlusi on esitatud, kasutatakse selleks käesoleva määruse lisas esitatud vormi.
Artikkel 4
1. Artikli 3 lõikes 5 osutatud teatiste edastamise järel otsustab komisjon võimalikult kiiresti, mis ulatuses võib taotlusi rahuldada.
2. Kui artiklis 3 osutatud taotlustega hõlmatud kogused ületavad saadaolevaid koguseid, kehtestab komisjon taotletavate koguste suhtes kohaldatava ühtse vähendusprotsendi.
Kui esimeses lõikes osutatud ühtse vähenduskoefitsiendi kohaldamisel saadud kogus jääb alla 100 looma taotluse kohta, jaotavad asjaomased liikmesriigid kvoodi liisuheitmisega 100 looma suurusteks partiideks. Kui järelejäänud kogus on väiksem kui 100 looma, moodustab see ühe partii.
Artikkel 5
1. Impordiõiguste tagatiseks on 3 eurot looma kohta. Nimetatud summa tuleb impordiõiguste taotluse esitamisel pädeva asutuse kätte hoiule anda.
2. Impordilitsentsi taotlused tuleb koostada määratud koguse kohta. See kohustus on põhinõue määruse (EMÜ) nr 2220/85 artikli 20 lõikes 2 määratletud tähenduses.
3. Kui artiklis 4 osutatud ühtse vähenduskoefitsiendi kohaldamise tulemusena eraldatakse impordiõigusi taotletust väiksemale kogusele, vabastatakse viivitamata hoiuleantud tagatise see osa, mis vastab kogusele, mille kohta impordiõigusi välja ei antud.
Artikkel 6
1. Jaotatud koguste importimisel tuleb esitada üks või mitu impordilitsentsi.
2. Litsentsitaotlusi võib esitada üksnes selles liikmesriigis, kus esitati taotlus kvoodi alusel impordiõiguste saamiseks.
Iga impordilitsentsi väljastamisega vähenevad saadud impordiõigused asjaomase koguse võrra.
3. Impordilitsents väljastatakse impordiõigused saanud ettevõtja taotlusel ja tema nimele.
4. Litsentsitaotlustele ja litsentsidele tehakse järgmised kanded:
|
a) |
lahtrisse 8 päritoluriik; litsentsiga kaasneb kohustus importida märgitud riigist; |
|
b) |
lahtrisse 16 üks või mitu järgmistest kaupade koondnomenklatuuri koodidest:
|
|
c) |
lahtrisse 20 kvoodi järjekorranumber (09.4203) ja vähemalt üks järgmistest märgetest:
|
Artikkel 7
1. Olenemata määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 9 lõikest 1, ei ole käesoleva määruse kohaselt välja antud impordilitsentsid üleantavad ning õigus tariifikvoote kasutada tekib üksnes juhul, kui litsentsid on välja antud samadele isikutele, kelle nimed on kantud litsentsiga kaasas olevatele vabasse ringlusse suunamise deklaratsioonidele, ning deklaratsioonis märgitud aadressidel.
2. Pärast 2005. aasta 30. juunit kaotavad kõik impordilitsentsid kehtivuse.
3. Impordilitsentsi tagatiseks on 20 eurot looma kohta ning taotleja peab tagatise maksma taotluse esitamisel.
4. Väljaantud litsentsid kehtivad kogu ühenduses.
5. Määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 50 lõike 1 kohaselt maksustatakse kõik impordilitsentsil märgitud koguseid ületavad kogused vabasse ringlusse suunamise kuupäeval kohaldatava ühise tollitariifistiku maksu täismääraga.
6. Olenemata määruse (EÜ) nr 1291/2000 III jaotise 4. jao sätetest, ei vabastata tagatist enne, kui on esitatud tõendid selle kohta, et litsentsiomanik on majanduslikult ja logistiliselt vastutanud asjaomaste loomade ostmise, veo ja vabasse ringlusse lubamise eest. Need tõendid hõlmavad vähemalt järgmisi dokumente:
|
— |
müüja või tema esindaja, kelle mõlema registrijärgne asukoht on eksportivas kolmandas riigis, poolt litsentsiomaniku nimele väljastatud faktuurarve originaaleksemplar või selle kinnitatud koopia ning litsentsiomaniku esitatav maksetõend või kinnitus selle kohta, et litsentsiomanik on avanud müüja nimele tühistamatu akreditiivi, |
|
— |
litsentsiomaniku nimele vormistatud dokument asjaomaste loomade transpordi kohta, |
|
— |
vormi IM 4 koopia nr 8, mis on esitatud litsentsiomaniku nimele ja tema aadressil, mis on ainsad märked lahtris 8. |
Artikkel 8
Määrust (EÜ) nr 1291/2000 ja (EÜ) nr 1445/95 kohaldatakse vastavalt käesolevale määrusele.
Artikkel 9
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. detsember 2004
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 331, 5.11.2004, lk 7.
(2) EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1899/2004 (ELT L 328, 30.10.2004, lk 67).
(3) EÜT L 114, 30.4.2002, lk 132.
(4) EÜT L 152, 24.6.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 636/2004 (ELT L 100, 6.4.2004, lk 25).
(5) EÜT L 143, 27.6.1995, lk 35. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1118/2004 (ELT L 217, 17.6.2004, lk 10).
(6) EÜT L 205, 3.8.1985, lk 5. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 673/2004 (ELT L 105, 14.4.2004, lk 17).