32004D0438



Euroopa Liidu Teataja L 154 , 30/04/2004 Lk 0073 - 0095


Komisjoni otsus,

29. aprill 2004,

millega kehtestatakse loomade ja inimeste tervisekaitse ja veterinaarsertifikaatide nõuded inimtoiduks ettenähtud kuumtöödeldud piima, piimapõhiste toodete ja toorpiima ühendusse toomisel

(teatavaks tehtud numbri K(2004) 1691 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2004/438/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 16. juuni 1992. aasta direktiivi 92/46/EMÜ, milles sätestatakse toorpiima, kuumtöödeldud piima ja piimapõhiste toodete tootmise ja turuleviimise tervishoiueeskirjad, [1] eriti selle artikli 23 lõike 2 punkti b ja lõike 3 punkte a, c ja d,

võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, [2] eriti selle artikli 8 lõikeid 1 ja 4 ning artikli 9 lõike 4 punkte a ja c,

ning arvestades järgmist:

(1) Nõukogu 16. juuni 1992. aasta direktiivis 92/46/EMÜ sätestatakse toorpiima, kuumtöödeldud piima ja piimapõhiste toodete tootmise ja turuleviimise sanitaareeskirjad.

(2) Nõukogu direktiivis 2002/99/EÜ sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad.

(3) Komisjoni otsusega 95/340/EÜ [3] on koostatud esialgne loetelu kolmandatest riikidest, kust liikmesriigid lubavad importida piima ja piimapõhiseid tooteid.

(4) Komisjoni otsusega 95/342/EÜ [4] täpsustatakse töötlemisviisid selliste inimtoiduks ettenähtud piima ja piimapõhiste toodete puhul, mis on pärit suu- ja sõrataudi ohuga kolmandatest riikidest või nende osadest. Selle sätted tuleks ajakohastada, et võtta arvesse suu- ja sõrataudiviiruse vastaseid meetodeid, mis on sätestatud nõukogu direktiiviga 2003/85/EÜ [5] ühenduse meetmete kohta suu- ja sõrataudi tõrjeks.

(5) Komisjoni otsusega 95/343 [6] sätestatakse loomatervishoiu nõuded ja veterinaarsertifikaatide näidised inimtoiduks ettenähtud kuumtöödeldud piima, piimapõhiste toodete ja toorpiima impordiks teatavatest kolmandatest riikidest.

(6) Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks otsused 95/340/EÜ, 95/342/EÜ, ja 95/343/EÜ tühistada ja asendada käesoleva otsusega.

(7) Siiski tuleks võtta vastu sätted, mis võimaldavad üleminekuajal kasutada otsuses 95/343/EÜ sätestatud sertifikaatide vormi.

(8) Nõukogu direktiivis 97/78/EÜ [7] sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted ja teatavad sätted transiidi kohta on kehtestatud juba artiklis 11, näiteks ANIMO teadete ja ühtsete veterinaardokumentide kasutamine.

(9) Taudi vältimise kindlustamiseks ühenduses on siiski vajalik edaspidi tagada, et piimapartiide transiitveol läbi ühenduse järgitaks volitatud riigis kohaldatavaid loomatervishoiu ja impordinõudeid.

(10) Nõukogu 21. detsembri 1976. aasta otsust 79/542/EMÜ, milles on koostatud nimekiri kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest ja milles sätestatakse loomade ja inimeste tervisekaitse ja veterinaarsertifikaatide nõuded teatavate elusloomade ja nende värske liha ühendusse toomisel, [8] muudeti hiljuti nii, et see sisaldaks transiidi üldnõudeid ja erandit transiidile Venemaa vahel, viitega selle nõude täitmist kontrollivatele piiripunktidele.

(11) Kogemuste põhjal on ilmnenud, et sihtriigi regulatiivnõuete täitmiseks eksportivas kolmandas riigis välja antud originaal-veterinaardokumentide esitamine piiripunktile vastavalt direktiivi 97/78/EÜ artiklile 7 ei ole piisav selleks, et loomade terviseohutuse nõuete täitmine ja asjaomaste toodete ohutu toomine ühenduse territooriumile oleks efektiivselt tagatud. Seetõttu on asjakohane koostada asjaomaste toodete transiitvedude jaoks spetsiaalne veterinaarsertifikaadi näidis.

(12) Edasi on asjakohane teha direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 sätestatud tingimuse, et transiit on lubatud ainult kolmandatest riikidest, kelle tooteid ei ole keelatud tuua ühenduse territooriumile, rakendamine selgemaks, tehes viite käesolevale otsusele lisatud kolmandate riikide nimekirjale.

(13) Saadetiste transiidiks ühenduse kaudu Venemaale ja Venemaalt tuleks siiski Kaliningradi geograafilise asendi tõttu ette näha konkreetsed tingimused ja võtta arvesse, et kliimaprobleemid takistavad osa sadamate kasutamist teatavatel aegadel aastast.

(14) Komisjoni otsuses 2001/881/EÜ [9] on koostatud kolmandatest riikidest pärit loomade ja loomsete toodete veterinaarkontrolliks heakskiidetud piiripunktide nimekiri ja on asjakohane täpsustada seesuguste transiitvedude kontrolliks määratud piiripunkte, võttes arvesse käesolevat otsust.

(15) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Piima ja piimapõhiste toodete import ühendusse on lubatud ainult juhul, kui see piim ja piimapõhised tooted vastavad artiklitele 2, 3 ja 5.

Piima ja piimapõhiste toodete transiit ja ladustamine on lubatud ainult juhul, kui see piim ja piimapõhised tooted vastavad artiklitele 4 ja 5.

Artikkel 2

1. Liikmesriigid lubavad importida toorpiima ja toorpiimapõhiseid tooteid käesoleva otsuse I lisas esitatud nimekirja veerus A olevatest kolmandatest riikidest.

2. Liikmesriigid lubavad importida piima ja piimapõhiseid tooteid, mis on läbinud:

- ühekordse kuumtöötluse, milles kuumutamise mõju on vähemalt võrdne sellega, mis saavutatakse pastöriseerimisel temperatuuril vähemalt 72 °C vähemalt 15 sekundi jooksul ja

- piisav, et tagada fosfataastesti negatiivne tulemus,

I lisas esitatud nimekirja veerus B olevatest kolmandatest riikidest, kus ei ole suu- ja sõrataudi ohtu.

3. Liikmesriigid lubavad importida piima ja piimapõhiseid tooteid, mis on läbinud:

a) steriliseerimise, et saavutada F0 väärtus, mis oleks võrdne või suurem kui kolm või

b) kõrgkuumutamise (UHT) 132 °C juures vähemalt ühe sekundi jooksul või

c) kõrgel temperatuuril lühikest aega kestva (HTST) pastöriseerimise temperatuuril 72 °C vähemalt 15 sekundi jooksul või sellega võrdväärse pastöriseerimise mõju, millega saavutatakse negatiivne reaktsioon fosfataastestile ja mida rakendatakse kaks korda piimale, mille pH on võrdne või üle 7,0 või

d) HTST töötlemise piima korral, mille pH on alla 7,0 või

e) HTST töötlemise koos muu füüsilise töötlemisega, nagu:

i) pH taseme alandamine alla 6 vähemalt üheks tunniks või

ii) täiendav kuumutamine temperatuurini 72 °C või enam kombineerituna kuivatamisega,

I lisas esitatud nimekirja veerus C olevatest kolmandatest riikidest, kus on suu- ja sõrataudi oht. Piimapõhised tooted peavad läbima ühe eespool nimetatud töötlemisviisi või neid tuleb toota vastavalt eespool nimetatud viisidele töödeldud piimast.

Artikkel 3

1. Piima ja piimapõhiste toodete partiidele artiklile 2 vastavatest kolmandatest riikidest tuleb lisada veterinaarsertifikaat, mis on koostatud ja millele partii peab vastama vastavalt käesoleva otsuse II lisa 2. osas sätestatud asjakohasele näidisele järgmiselt:

- "Piim-RM" toorpiimale, mis on mõeldud vastuvõtuks kogumiskeskuses, standardimiskeskuses, töötlemisasutuses,

- "Piim-RMP" toorpiimast toodetele,

- "Piim-HTB" kuumtöödeldud piimale, kuumtöödeldud piimapõhistele toodetele ja kuumtöödeldud piimast valmistatud piimapõhistele toodetele, mis tulevad kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest, kus ei ole suu- ja sõrataudi ohtu,

- "Piim-HTC" kuumtöödeldud piimale, kuumtöödeldud piimapõhistele toodetele ja kuumtöödeldud piimast valmistatud piimapõhistele toodetele, mis tulevad kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest, kus on suu- ja sõrataudi oht; riigid, kust on selline import juba lubatud (kus ei ole suu- ja sõrataudi ohtu) võivad siiski seda näidist kasutada.

2. Veterinaarsertifikaat koostatakse vastavalt II lisa 1. osas esitatud märkustele.

Artikkel 4

1. Piima ja piimapõhiste toodete partiid, mis tuuakse ühenduse territooriumile ja mis suunatakse kolmandasse riiki transiidiga kohe või pärast hoiustamist vastavalt direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikele 4 või artiklile 13 ja mis ei ole mõeldud impordiks Euroopa Ühendusse, peavad vastama järgmistele nõuetele:

a) need tulevad käesoleva otsuse I lisas nimetatud kolmanda riigi territooriumilt või selle osast, vastavalt asjaomasele tootele artiklis 2 esitatud töötlemisnõuetele;

b) need vastavad konkreetsetele looma tervise tingimustele, mis on sätestatud käesoleva otsuse II lisa 2. osas esitatud vastava veterinaartõendi näidise 9. jaos;

c) neile on lisatud veterinaarsertifikaat, mis on koostatud vastavalt käesoleva otsuse II lisa 3. osas esitatud näidisele ja millele on alla kirjutanud asjaomase kolmanda riigi pädeva veterinaarteenistuse riiklik veterinaararst;

d) sisenemise piiripunkti riiklik veterinaararst on veterinaaralastes sisenemisdokumentides need tunnistanud vastuvõetavaks transiidiks või hoiustamiseks (vastavalt vajadusele).

2. a) Erandina lõikest 1 eespool ja artiklist 5 lubavad liikmesriigid transiiti mööda teed või raudteed läbi ühenduse selleks määratud ühenduse piiripunktide vahel, mis on loetletud otsuse 2001/881/EÜ lisas, saadetiste korral, mis tulevad Venemaalt ja suunduvad Venemaale otse või kolmanda riigi kaudu, kui on täidetud järgmised tingimused:

i) EÜ-sse sisenemisel pitseerib pädeva asutuse veterinaarteenistus saadetise seerianumbriga pitseriga;

ii) saadetisega kaasasolevad dokumendid, millele viidatakse direktiivi 97/78/EÜ artiklis 7, märgistab piiripunkti eest vastutava pädeva asutuse riiklik veterinaararst igal leheküljel templijäljendiga "ONLY FOR TRANSIT TO RUSSIA VIA THE EC" ("AINULT TRANSIIDIKS VENEMAALE EÜ KAUDU");

iii) järgitakse direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 sätestatud protseduurinõudeid;

iv) sisenemise piiripunkti riiklik veterinaararst märgistab ühistes veterinaaralastes sisenemisdokumentides saadetise kui transiidiks vastuvõetava;

b) selliste saadetiste, nagu on määratletud direktiivi 97/78/EÜ vastavalt artikli 12 lõikega 4 või artikliga 13, mahalaadimine või hoiustamine Euroopa Ühenduse territooriumil ei ole lubatud;

c) pädev asutus teostab regulaarset kontrolli tagamaks, et EÜ territooriumilt lahkuvate saadetiste numbrid ja tootekogused vastaksid sisenevate numbritele ja kogustele.

Artikkel 5

Inimtoiduks ettenähtud piim ja piimapõhised tooted, mis on pärit kolmandatest riikidest või nende osadest, kus viimase 12 kuu jooksul on esinenud suu- ja sõrataudi puhanguid või kus viimase 12 kuu jooksul on tehtud vaktsineerimisi suu- ja sõrataudi vastu, peavad enne ühenduse territooriumile jõudmist läbima ühe artikli 2 lõikes 3 loetletud töötlemisviisidest.

Artikkel 6

Otsused 95/340/EÜ, 95/342/EÜ ja 95/343/EÜ tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 7

Direktiivi 95/343/EÜ alusel koostatud vormiga sertifikaate võib kasutada hiljemalt kuni 6 kuud pärast artikli 8 lõikes 1 sätestatud kuupäeva.

Artikkel 8

1. Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. maist 2004.

2. Artikli 4 lõiget 1 ja II lisa 3. osa kohaldatakse alles 1. jaanuarist 2005.

3. Ühenduse õigusaktides tehtud viited otsuse 95/340/EÜ lisas esitatud kolmandate riikide nimekirjale tõlgendatakse viidetena käesoleva otsuse I lisas esitatud kolmandate riikide nimekirjale.

Artikkel 9

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 29. aprill 2004

Komisjoni nimel

komisjoni liige

David Byrne

[1] EÜT L 268, 14.9.1992, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003 (EÜT L 122, 16.5.2003, lk 1).

[2] EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.

[3] EÜT L 200, 24.8.1995, lk 38. Otsust on viimati muudetud otsusega 2003/58/EÜ (EÜT L 23, 28.1.2003, lk 26).

[4] EÜT L 200, 24.8.1995, lk 50.

[5] ELT L 306, 22.11.2003, lk 1.

[6] EÜT L 200, 24.8.1995, lk 52. Otsust on viimati muudetud otsusega 97/115/EÜ (EÜT L 42, 13.2.1997, lk 16).

[7] EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9. Direktiivi on viimati muudetud aktiga ühinemistingimuste kohta (ELT L 236, 23.9.2003, lk 381).

[8] EÜT L 146, 14.6.1979, lk 15. Otsust on viimati muudetud komisjoni otsusega 2004/372/EÜ (ELT L 118, 24.3.2004, lk 21).

[9] EÜT L 326, 11.12.2001, lk 44. Otsust on viimati muudetud otsusega 2004/273/EÜ (ELT L 86, 24.3.2004, lk 21).

--------------------------------------------------

I LISA

"+": import riigist on lubatud

"0": import riigist ei ole lubatud

Kolmanda riigi ISO kood | Kolmas riik | Veerg A | Veerg B | Veerg C |

AD | Andorra | + | + | + |

AL | Albaania | 0 | 0 | + |

AN | Hollandi Antillid | 0 | 0 | + |

AR | Argentiina | 0 | 0 | + |

AU | Austraalia | 0 | + | + |

BG | Bulgaaria | 0 | + | + |

BR | Brasiilia | 0 | 0 | + |

BW | Botswana | 0 | 0 | + |

BY | Valgevene | 0 | 0 | + |

BZ | Belize | 0 | 0 | + |

BH | Bosnia ja Hertsegoviina: | 0 | 0 | + |

CA | Kanada | + | + | + |

CH | Šveits | + | + | + |

CL | Tšiili | + | + | + |

CN | Hiina Rahvavabariik | 0 | 0 | + |

CO | Kolumbia | 0 | 0 | + |

CR | Costa Rica | 0 | 0 | + |

CU | Kuuba | 0 | 0 | + |

DZ | Alžeeria | 0 | 0 | + |

ET | Etioopia | 0 | 0 | + |

GL | Gröönimaa | 0 | + | + |

GT | Guatemala | 0 | 0 | + |

HK | Hongkong | 0 | 0 | + |

HN | Honduras | 0 | 0 | + |

HR | Horvaatia | 0 | + | + |

IL | Iisrael | 0 | 0 | + |

IN | India | 0 | 0 | + |

IS | Island | + | + | + |

KE | Kenya | 0 | 0 | + |

MA | Maroko | 0 | 0 | + |

MG | Madagaskar | 0 | 0 | + |

MK [1] | Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik | 0 | + | + |

MR | Mauritaania | 0 | 0 | + |

MU | Mauritius | 0 | 0 | + |

MX | Mehhiko | 0 | 0 | + |

NA | Namiibia | 0 | 0 | + |

NI | Nicaragua | 0 | 0 | + |

NZ | Uus-Meremaa | + | + | + |

PA | Panama | 0 | 0 | + |

PY | Paraguay | 0 | 0 | + |

RO | Rumeenia | 0 | + | + |

RU | Venemaa | 0 | 0 | + |

SG | Singapur | 0 | 0 | + |

SV | El Salvador | 0 | 0 | + |

SZ | Svaasimaa | 0 | 0 | + |

TH | Tai | 0 | 0 | + |

TN | Tuneesia | 0 | 0 | + |

TR | Türgi | 0 | 0 | + |

UA | Ukraina | 0 | 0 | + |

US | Ameerika Ühendriigid | + | + | + |

UY | Uruguay | 0 | 0 | + |

ZA | Lõuna-Aafrika | 0 | 0 | + |

ZW | Zimbabwe | 0 | 0 | + |

[1] Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik; ajutine kood, mis ei takista riigi täpsustatud nime kasutuselevõttu pärast vastavasisuliste ÜRO läbirääkimiste otsuse saamist.

--------------------------------------------------

II LISA

1. osa

Veterinaarsertifikaatide näidised

"Piim-RM" : I lisa veerus A nimetatud kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest pärit toorpiimale, mis on mõeldud vastuvõtuks kogumiskeskuses, standardimiskeskuses, töötlemisasutuses.

"Piim-RMP" : I lisa veerus A nimetatud kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest pärit toorpiimast toodetele.

"Piim-HTB" : I lisa veerus B nimetatud kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest pärit kuumtöödeldud piimale, kuumtöödeldud piimapõhistele toodetele või kuumtöödeldud piimast valmistatud piimapõhistele toodetele.

"Piim-HTC" : I lisa veerus C nimetatud kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest pärit kuumtöödeldud piimale, kuumtöödeldud piimapõhistele toodetele või kuumtöödeldud piimast valmistatud piimapõhistele toodetele.

"Piim-T/S" : piimale ja piimapõhistele toodetele transiidiks/hoiustamiseks Euroopa Ühenduses.

Märkused

a)Veterinaarsertifikaadid annab välja eksportiv riik käesoleva otsuse II lisas esitatud näidise põhjal vastavalt skeemile, mis vastab asjaomasele piimale ja piimapõhistele toodetele. Sertifikaadid sisaldavad näidises esitatud nummerdatud järjekorras tõendusi, mida nõutakse igalt kolmandalt riigilt ja vajadusel lisatagatisi, mida nõutakse eksportivalt kolmandalt riigilt või selle osalt.b)Iga sertifikaadi originaal koosneb ühest lehest, mis on kahepoolne, või kui vaja läheb enam kui ühte lehte, siis on sertifikaat sellisel kujul, et kõik lehed moodustavad osa ühtsest tervikust ja on jagamatud.c)Sertifikaat koostatakse vähemalt ühes selle EL liikmesriigi, mille piiripunktis toimub kontroll, riigikeeles ja sihtriigiks oleva EL liikmesriigi riigikeeles. Kõnealused liikmesriigid võivad lubada vajaduse korral muude keelte kasutamist, millele tuleb lisada ametlik tõlge.d)Kui saadetise osade identifitseerimise otstarbel (sertifikaadi näidise punkti 8 loend) lisatakse sertifikaadile täiendavaid lehti, käsitletakse neid lehti samuti sertifikaadi originaali osana ja igale lehele kantakse sertifikaati välja andva ametniku allkiri ja tempel. | e)Kui sertifikaat, sealhulgas punktis d osutatud täiendavad loendid, koosneb rohkem kui ühest lehest, on iga lehe allservas number – (lehekülje number)/(lehekülgi kokku) – ja ülaservas pädeva asutuse määratud sertifikaadi koodnumber.f)Sertifikaadi originaali peab täitma ja allkirjastama toorpiima, kuumtöödeldud piima või piimapõhiste toodete vastavust direktiivi 92/46/EMÜ nõuetele kontrolliva ja tõendeid väljastava pädeva asutuse esindaja.g)Eksportiva riigi pädev asutus tagab, et sertifikaadi põhimõtted vastavad nõukogu direktiivis 96/93/EÜ kehtestatud põhimõtetele.h)Allkirja värv erineb teksti värvist. Sama reeglit kohaldatakse muude kui reljeefsete või vesimärgiga pitserite suhtes. |

2. osa

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

3. osa

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------