30.3.2004   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 93/1


NÕUKOGU OTSUS,

22. märts 2004,

millega pärast ühise põllumajanduspoliitika reformi kohandatakse akti Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavate muudatuste kohta

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse 16. aprillil 2003 Ateenas allakirjutatud lepingut Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemise kohta Euroopa Liiduga, (1) eriti selle artikli 2 lõiget 3,

võttes arvesse akti Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavate muudatuste kohta (2) (edaspidi “ühinemisakt”), eriti selle artiklit 23,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut, (3)

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (4)

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühise põllumajanduspoliitika reform ja eelkõige nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks, (5) muudab oluliselt acquis'd, millel põhinesid ühinemisläbirääkimised.

(2)

Seetõttu on vaja kohandada Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia (edaspidi “uued liikmesriigid”) ühinemisakti nii, et läbirääkimistulemused oleksid kooskõlas uue acquis'ga, eelkõige juhul, kui viited ühinemisaktis on vananenud või kui läbirääkimistulemused ei ole kooskõlas uute põllumajandusmäärustega.

(3)

Ühinemisakti vajalike kohanduste tegemisel tuleks säilitada läbirääkimistulemuste põhiolemus ja põhimõtted ning kohaldada neid uute elementide suhtes. Ühinemisakti tuleks kohandada vaid juhul, kui see on absoluutselt vajalik.

(4)

Nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1787/2003, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1255/1999 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, (6) ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1788/2003, millega kehtestatakse maks piima- ja piimatootesektoris, (7) muudavad oluliselt piimasektori acquis'd. Seetõttu on vajalikud ühinemisakti selle valdkonna tehnilised kohandused, et läbirääkimistulemused viitaksid uuele acquis'le ja oleksid sellega kooskõlas.

(5)

Uutele liikmesriikidele ühinemisläbirääkimiste ajal loodud uued “Ühenduse nõuetega vastavusse viimise” meetmed ja nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1783/2003 (millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1257/1999 Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) toetuse kohta maaelu arendamiseks) (8) ettenähtud “Nõuete täitmist käsitlev meede” tuleks ühendada nii, et vältida nende kattumist, säilitades võimalused, mis on uutele liikmesriikidele kättesaadavad ühenduse nõuetega vastavusse viimise meetme alusel.

(6)

Uute liikmesriikide puhul tuleks maaelu arengut käsitleva ühenduse algatuse LEADER kohast tegevust toetada pigem struktuurifondide programmidesse integreeritud meetme kui eraldi programmi kaudu.

(7)

Määrus (EÜ) nr 1782/2003 tunnistab kehtetuks nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1259/1999, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad. (*) Seetõttu on vaja inkorporeerida määrusesse (EÜ) nr 1782/2003 sätted uutes liikmesriikides kohaldatavate otsetoetuste ning ühtse pindalatoetuse kava kohta.

(8)

Läbirääkimistulemuste säilitamiseks on eriti vaja teha vajalikud kohandused tagamaks, et määruse (EÜ) nr 1782/2003 alusel täidetavate tingimuste kohustuslike haldusnõuete sätted oleksid ühtset pindalatoetuse kava kohaldavatele uutele liikmesriikidele vabatahtlikud.

(9)

Ühtse pindalatoetuse kava kohaldamisaja lõppedes peaksid uued liikmesriigid kohaldama ühtset toetuskava.

(10)

Täiendavate riiklike otsetoetuste järjepidevuse säilitamiseks peab uue ühtse toetuskava kehtestamise järel tegema mõningaid kohandusi. Eelkõige on vaja kohandada ühinemisakti sätteid, tagamaks, et sellised täiendavad toetused saaksid kavakohaselt toimida kolmel eri juhul: esiteks “klassikalise” otsetoetuskava puhul, teiseks uue ühtse toetuskava piirkondliku rakendamise puhul ja kolmandaks ühtse pindalatoetuse kava puhul.

(11)

Ühinemisakti tuleks kohandada nii, et võimaldada antud üleminekuperioodide jätkumist ka juhul, kui määrused, millest selline erand tehti, on tunnistatud kehtetuks,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Ühinemisakti II lisa 6. peatüki A jagu “Põllumajandusalased õigusaktid” kohandatakse järgmiselt:

1)

punkt 13 asendatakse järgmisega:

“13.

32003 R 1788: nõukogu määrus (EÜ) nr 1788/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse maks piima- ja piimatootesektoris (ELT L 270, 21.10.2003, lk 123)”.

a)

Artiklile 1 lisatakse järgmised lõiked:

“4.   Tšehhi Vabariigi, Eesti, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul kehtestatakse spetsiaalne restruktureerimisreserv I lisa tabelis g esitatu kohaselt. See reserv vabastatakse alates 1. aprillist 2006 sel määral, kui põllumajandustootjate poolt piima ja piimatoodete omatarbeks tootmine on neis riikides vähenenud – Eesti ja Läti puhul alates 1998. aastast ning Tšehhi Vabariigi, Leedu, Ungari, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul alates 2000. aastast. Reservi vabastamise ja selle jagamise tarnete ja otsemüügi kvoodiks otsustab komisjon määruse (EÜ) nr 1788/2003 artikli 23 lõikes 2 sätestatud korras sellist aruannet käsitleva hindamise põhjal, mille on Tšehhi Vabariik, Eesti, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Sloveenia ja Slovakkia esitanud komisjonile 31. detsembriks 2005. Nimetatud aruandes esitatakse üksikasjad riigi piimasektori restruktureerimisprotsessi tulemuste ja suundumuste kohta ning eelkõige põllumajandustootjate poolt omatarbeks tootmiselt turule suunatud tootmisele siirdumise kohta.

5.   Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul sisaldavad siseriiklikud piimakvoodid kõiki lehmapiima või piimaekvivalendi koguseid, mida on tarnitud kokkuostjale või müüdud otse tarbimiseks, olenemata sellest, kas see on toodetud või turustatud nendes riikides kohaldatava üleminekumeetme alusel.”

b)

Artikli 6 lõikele 1 lisatakse järgmised lõigud:

“Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul on individuaalse piimakvoodi aluseks I lisa tabelis f osutatud kvoodid.

Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul algab 12kuuline periood individuaalsete piimakvootide kehtestamiseks järgmiselt: 1. aprillil 2001 Ungari puhul, 1. aprillil 2002 Malta ja Leedu puhul, 1. aprillil 2003 Tšehhi Vabariigi, Küprose, Eesti, Läti ja Slovakkia puhul ning 1. aprillil 2004 Poola ja Sloveenia puhul.

Määruse (EÜ) nr 1782/2003 (9) artikli 95 kohaldamiseks võivad Poola ja Sloveenia vajaduse korral kehtestada ajutised individuaalsed piimakvoodid 1. aprillil 2003 algava 12 kuu pikkuse perioodi põhjal ning nad kehtestavad lõplikud individuaalsed piimakvoodid 1. aprilliks 2005. Poola ja Sloveenia suhtes ei kohaldata käesoleva määruse artikleid 3 ja 4 kuni 1. aprillini 2005.

Poola puhul vaadatakse üldkoguse “jaotumine tarnete ja otsemüügi” vahel läbi tarneid ja otsemüüki käsitlevate 2003. aasta näitajate alusel ning vajadusel korrigeerib komisjon seda määruse (EÜ) nr 1788/2003 artikli 23 lõikes 2 sätestatud korras.

c)

Artikli 9 lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:

“Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul on lõikes 1 osutatud rasvasisalduse võrdlusmäär samasugune nagu tootjatele järgmistel kuupäevadel eraldatud kvootide rasvasisalduse võrdlusmäär: 31. märtsil 2002 Ungari puhul, 31. märtsil 2003 Leedu puhul, 31. märtsil 2004 Tšehhi Vabariigi, Küprose, Eesti, Läti ja Slovakkia puhul ning 31. märtsil 2005 Poola ja Sloveenia puhul.”

d)

I lisa tabelid asendatakse järgmistega:

“a)

Piimandusaasta 2004/2005

Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul kohaldatakse artikli 1 lõikes 1 osutatud siseriiklikke piimakvoote alates 1. maist 2004 kuni 31. märtsini 2005.

Liikmesriik

Kogus (tonnides)

Belgia

3 310 431,000

Tšehhi Vabariik

2 682 143,000

Taani

4 455 348,000

Saksamaa

27 864 816,000

Eesti

624 483,000

Kreeka

820 513,000

Hispaania

6 116 950,000

Prantsusmaa

24 235 798,000

Iirimaa

5 395 764,000

Itaalia

10 530 060,000

Küpros

145 200,000

Läti

695 395,000

Leedu

1 646 939,000

Luksemburg

269 049,000

Ungari

1 947 280,000

Malta

48 698,000

Madalmaad

11 074 692,000

Austria

2 749 401,000

Poola

8 964 017,000

Portugal

1 870 461,000

Sloveenia

560 424,000

Slovakkia

1 013 316,000

Soome

2 407 003,324

Rootsi

3 303 000,000

Ühendkuningriik

14 609 747,000

b)

Piimandusaasta 2005/2006

Liikmesriik

Kogus (tonnides)

Belgia

3 310 431,000

Tšehhi Vabariik

2 682 143,000

Taani

4 455 348,000

Saksamaa

27 864 816,000

Eesti

624 483,000

Kreeka

820 513,000

Hispaania

6 116 950,000

Prantsusmaa

24 235 798,000

Iirimaa

5 395 764,000

Itaalia

10 530 060,000

Küpros

145 200,000

Läti

695 395,000

Leedu

1 646 939,000

Luksemburg

269 049,000

Ungari

1 947 280,000

Malta

48 698,000

Madalmaad

11 074 692,000

Austria

2 749 401,000

Poola

8 964 017,000

Portugal (10)

1 920 461,000

Sloveenia

560 424,000

Slovakkia

1 013 316,000

Soome

2 407 003,324

Rootsi

3 303 000,000

Ühendkuningriik

14 609 747,000

c)

Piimandusaasta 2006/2007

Liikmesriik

Kogus (tonnides)

Belgia

3 326 983,000

Tšehhi Vabariik

2 682 143,000

Taani

4 477 624,000

Saksamaa

28 004 140,000

Eesti

624 483,000

Kreeka

820 513,000

Hispaania

6 116 950,000

Prantsusmaa

24 356 977,000

Iirimaa

5 395 764,000

Itaalia

10 530 060,000

Küpros

145 200,000

Läti

695 395,000

Leedu

1 646 939,000

Luksemburg

270 394,000

Ungari

1 947 280,000

Malta

48 698,000

Madalmaad

11 130 066,000

Austria

2 763 148,000

Poola

8 964 017,000

Portugal

1 929 824,000

Sloveenia

560 424,000

Slovakkia

1 013 316,000

Soome

2 419 025,324

Rootsi

3 319 515,000

Ühendkuningriik

14 682 697,000

d)

Piimandusaasta 2007/2008

Liikmesriik

Kogus (tonnides)

Belgia

3 343 535,000

Tšehhi Vabariik

2 682 143,000

Taani

4 499 900,000

Saksamaa

28 143 464,000

Eesti

624 483,000

Kreeka

820 513,000

Hispaania

6 116 950,000

Prantsusmaa

24 478 156,000

Iirimaa

5 395 764,000

Itaalia

10 530 060,000

Küpros

145 200,000

Läti

695 395,000

Leedu

1 646 939,000

Luksemburg

271 739,000

Ungari

1 947 280,000

Malta

48 698,000

Madalmaad

11 185 440,000

Austria

2 776 895,000

Poola

8 964 017,000

Portugal

1 939 187,000

Sloveenia

560 424,000

Slovakkia

1 013 316,000

Soome

2 431 047,324

Rootsi

3 336 030,000

Ühendkuningriik

14 755 647,000

e)

Piimandusaastad 2008/2009 – 2014/2015

Liikmesriik

Kogus (tonnides)

Belgia

3 360 087,000

Tšehhi Vabariik

2 682 143,000

Taani

4 522 176,000

Saksamaa

28 282 788,000

Eesti

624 483,000

Kreeka

820 513,000

Hispaania

6 116 950,000

Prantsusmaa

24 599 335,000

Iirimaa

5 395 764,000

Itaalia

10 530 060,000

Küpros

145 200,000

Läti

695 395,000

Leedu

1 646 939,000

Luksemburg

273 084,000

Ungari

1 947 280,000

Malta

48 698,000

Madalmaad

11 240 814,000

Austria

2 790 642,000

Poola

8 964 017,000

Portugal

1 948 550,000

Sloveenia

560 424,000

Slovakkia

1 013 316,000

Soome

2 443 069,324

Rootsi

3 352 545,000

Ühendkuningriik

14 828 597,000

f)

Artikli 6 lõike 1 teises lõigus osutatud tarnekvoodid ja otsemüügikvoodid:

Liikmesriik

Tarnekvoodid (tonnides)

Otsemüügikvoodid (tonnides)

Tšehhi Vabariik

2 613 239

68 904

Eesti

537 188

87 365

Küpros

141 337

3 863

Läti

468 943

226 452

Leedu

1 256 440

390 499

Ungari

1 782 650

164 630

Malta

48 698

Poola

8 500 000

464 017

Sloveenia

467 063

93 361

Slovakkia

990 810

22 506

g)

Artikli 1 lõikes 4 osutatud spetsiaalse restruktureerimisreservi kogused

Liikmesriik

Spetsiaalne restruktureerimisreservi kogused (tonnides)

Tšehhi Vabariik

55 788

Eesti

21 885

Läti

33 253

Leedu

57 900

Ungari

42 780

Poola

416 126

Sloveenia

16 214

Slovakkia

27 472”

e)

II lisa tabel asendatakse järgmisega:

“RASVASISALDUSE VÕRDLUSMÄÄR

Liikmesriik

Rasvasisalduse võrdlusmäär (g/kg)

Belgia

36,91

Tšehhi Vabariik

42,10

Taani

43,68

Saksamaa

40,11

Eesti

43,10

Kreeka

36,10

Hispaania

36,37

Prantsusmaa

39,48

Iirimaa

35,81

Itaalia

36,88

Küpros

34,60

Läti

40,70

Leedu

39,90

Luksemburg

39,17

Ungari

38,50

Madalmaad

42,36

Austria

40,30

Poola

39,00

Portugal

37,30

Sloveenia

41,30

Slovakkia

37,10

Soome

43,40

Rootsi

43,40

Ühendkuningriik

39,70”

2)

punkti 15 alapunkt c asendatakse järgmisega:

“c)

Artikkel 5 asendatakse järgmisega:

“Artikkel 5

Kartulitärklist tootvatele ettevõtjatele makstakse lisatasu 22,25 eurot artikli 2 lõikes 2 või lõikes 4 osutatud kvoodi piires toodetud kartulitärklise tonni kohta, tingimusel et nad on maksnud kartulitootjatele kartulitärklise kvoodi piires tootmiseks vajaliku kartulikoguse eest artiklis 4a osutatud miinimumhinna”.”

3)

punkt 25 asendatakse järgmisega:

“25.

32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1)”

a)

Artikli 95 lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:

“Poola ja Sloveenia puhul korrutatakse 2004. aasta piimakarjatoetust tonni kohta 1. mail 2004 põllumajandusettevõtte kasutuses oleva ajutise individuaalse piimakvoodiga.”

b)

Artikli 95 lõikele 4 lisatakse järgmised lõigud:

“Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul on esimeses lõigus nimetatud kogusumma sätestatud nõukogu määruse (EÜ) nr 1788/2003 I lisa tabelis f. (11)

Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul on esimeses lõigus osutatud 12kuuline periood 2004/2005.

c)

Artikli 96 lõike 2 tabel asendatakse järgmisega:

“2.   Lisatoetused: üldsummad (miljonites eurodes):

 

2004

2005

2006 ja 2007 (12)

Belgia

12,12

24,30

36,45

Tšehhi Vabariik

9,817

19,687

29,530

Taani

16,31

32,70

49,05

Saksamaa

101,99

204,53

306,79

Eesti

2,286

4,584

6,876

Kreeka

2,31

4,63

6,94

Hispaania

20,38

40,86

61,29

Prantsusmaa

88,70

177,89

266,84

Iirimaa

19,20

38,50

57,76

Itaalia

36,34

72,89

109,33

Küpros

0,531

1,066

1,599

Läti

2,545

5,104

7,656

Leedu

6,028

12,089

18,133

Luksemburg

0,98

1,97

2,96

Ungari

7,127

14,293

21,440

Malta

0,178

0,357

0,536

Madalmaad

40,53

81,29

121,93

Austria

10,06

20,18

30,27

Poola

32,808

65,796

98,694

Portugal

6,85

13,74

20,62

Sloveenia

2,051

4,114

6,170

Slovakkia

3,709

7,438

11,157

Soome

8,81

17,66

26,49

Rootsi

12,09

24,24

36,37

Ühendkuningriik

53,40

107,09

160,64

Uutes liikmesriikides kohaldatakse üldsummasid vastavalt artikli 143a esitatud toetuste suurendamist käsitlevale ajakavale.”

4)

punkti 26 kohandatakse järgmiselt:

a)

pealkiri asendatakse järgmisega:

“26.

31999 R 1257: nõukogu määrus (EÜ) nr 1257/1999, 17. mai 1999, Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) toetuse kohta maaelu arendamiseks ning teatavate määruste muutmise ja kehtetuks tunnistamise kohta (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 80); muudetud järgmise aktiga:

32003 R 1783: nõukogu määrus (EÜ) nr 1783/2003, 29.9.2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 70)”.

b)

punkti 1, mis lisab II jaotise IXa peatüki, muudetakse järgmiselt:

i)

artikkel 33c jäetakse välja;

ii)

artikli 33f lõige 2 asendatakse järgmisega:

“2.   Toetust võib anda selliste territoriaalset maaelu arendamist käsitlevate integreeritud pilootstrateegiate rakendamiseks, mille on koostanud kohalikud tegevusgrupid ning mis on kooskõlas põhimõtetega, mis on sätestatud liikmesriikidele edastatud komisjoni 14. aprilli 2000. aasta teatise (maaelu arengut käsitleva ühenduse algatuse (Leader+) suuniste kehtestamise kohta) (13) punktides 12, 14 ja 36. Toetust antakse vaid piirkondadele, kus on juba piisav haldussuutlikkus ja kogemused kohaliku maaelu arendamise laadsetest lähenemisviisidest.

iii)

artikkel 33h asendatakse järgmisega:

“Artikkel 33h

Täiendavad otsetoetused

1.   Ajutise ja erakordsena võib ainult aastatel 2004–2006 anda toetust põllumajandustootjatele, kellel on õigus taotleda täiendavat riiklikku otsetoetust või abi nõukogu määruse (EÜ) nr 1782/2003 (14) artikli 143c alusel.

2.   Põllumajandustootjale aastate 2004, 2005 ja 2006 kohta antav toetus ei tohi olla suurem kui erinevus alljärgnevate punktide vahel:

a)

uues liikmesriigis asjakohasel aastal kohaldatav otsetoetuste tase vastavalt määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklile 143a; ja

b)

40 % otsetoetuste tasemest, mida asjakohasel aastal kohaldatakse 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses.

3.   Ühenduse panus käesoleva artikli alusel uues liikmesriigis aastate 2004, 2005 ja 2006 kohta antavas toetuses ei ületa 20 % tema vastavast aastaeraldisest. Uus liikmesriik võib selle 20 %-lise aastamäära asendada järgmiste määradega: 2004. aasta kohta 25 %, 2005. aasta kohta 20 % ja 2006. aasta kohta 15 %.

4.   Käesoleva artikli alusel põllumajandustootjale antud toetust käsitletakse:

a)

Küprose puhul täiendava riikliku otsetoetusena määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 143c lõikes 3 osutatud kogusummade kohaldamisel;

b)

kõigi teiste uute liikmesriikide puhul täiendava riikliku otsetoetuse või abina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 143c lõikes 2 osutatud maksimumtasemete kohaldamisel.

iv)

artiklisse 33l lisatakse lõike 2 järele järgmine lõige:

“2a.   Erandina artiklist 21b võib ühenduse põllumajandusnõuete puhul, mille jaoks on ühinemisakti (15) artiklis 24 osutatud lisades ette nähtud üleminekuperiood, maksta neid nõudeid täitvatele põllumajandustootjatele ajutist toetust kuni viie aasta jooksul alates maaelu arengu programmdokumendi kohasest kulutuste toetuse tingimustele vastavuse kuupäevast.

c)

punktis 6, mis lisab III jaotise IVa peatüki, jäetakse välja artikli 47a lõike 1 punkt c;

d)

punktis 10, mis lisab II lisa, jäetakse välja artiklit 33c puudutav rida;

5)

punkt 27 asendatakse järgmisega:

“27.

32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1)”

a)

Artiklis 1 lisatakse teise taande järele järgmine taane:

“—

uute liikmesriikide põllumajandustootjate üleminekuaegne lihtsustatud sissetulekutoetus (edaspidi “ühtse pindalatoetuse kava”)”;

b)

Artiklile 2 lisatakse punkt g:

“g)

“uued liikmesriigid” – Tšehhi Vabariik, Eesti, Küpros, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia.”

c)

IV jaotise järele lisatakse järgmine IVa jaotis:

“IVA JAOTIS

TOETUSKAVADE RAKENDAMINE UUTES LIIKMESRIIKIDES

Artikkel 143a

Toetuskavade sisseseadmine

Uutes liikmesriikides seatakse otsetoetused sisse järgmise kava kohaselt, kus juurdekasv on väljendatud protsendina 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses sel ajal kohaldatud kõnealuste toetuste tasemest:

2004. aastal 25 %,

2005. aastal 30 %,

2006. aastal 35 %,

2007. aastal 40 %,

2008. aastal 50 %,

2009. aastal 60 %,

2010. aastal 70 %,

2011. aastal 80 %,

2012. aastal 90 %,

2013. aastast 100 %.

Artikkel 143b

Ühtse pindalatoetuse kava

1.   Uued liikmesriigid võivad hiljemalt ühinemiskuupäevaks otsustada, et nad asendavad otsetoetused lõikes 9 nimetatud kohaldamisaja jooksul ühtse pindalatoetusega, mida arvutatakse vastavalt lõikele 2.

2.   Ühtset pindalatoetust makstakse üks kord aastas. Selle arvutamiseks jagatakse vastavalt lõikele 3 kehtestatud aastane rahastamise kogusumma iga uue liikmesriigi põllumajandusmaaga, mis on kindlaks määratud vastavalt lõikele 4.

3.   Komisjon kehtestab iga uue liikmesriigi jaoks aastase rahastamise kogusumma:

nende vahendite summana, mida asjaomasel kalendriaastal saab uues liikmesriigis maksta otsetoetuseks,

ühenduse asjakohaste eeskirjade kohaselt ning ühinemisaktis ja hilisemates ühenduse õigusaktides iga otsetoetuse jaoks sätestatud koguseliste näitajate alusel (nagu näiteks baaskülvipind, lisatasude ülemmäärad ning garanteeritud maksimumkogused (MGQ)), ja

mida on kohandatud asjaomast, artiklis 143a otsetoetuste järkjärguliseks sisseseadmiseks ettenähtud protsendimäära kasutades.

4.   Ühtse pindalatoetuse kava alusel on uue liikmesriigi põllumajandusmaa see osa selle riigi põllumajanduskõlvikust, mis on 30. juunil 2003 heas põllumajanduslikus seisundis, sõltumata sellest, kas seda sel hetkel tootmiseks kasutatakse või mitte, ning mida vajaduse korral kohandatakse vastavalt selle uue liikmesriigi poolt pärast komisjonilt nõusoleku saamist kehtestatud objektiivsetele kriteeriumidele.

“Põllumajanduskõlviku” all mõeldakse komisjoni (EUROSTAT) poolt statistika jaoks kinnitatud põllumaa, püsirohumaa, püsikultuuride all oleva maa ja koduaedade kogupindala.

5.   Ühtse pindalatoetuse kava alusel antakse toetust kõigile põllumajanduslikele maatükkidele, mis vastavad lõikes 4 ettenähtud kriteeriumidele.

Abikõlbliku ala väikseim suurus põllumajandusettevõtte kohta, mille jaoks saab toetust taotleda, on 0,3 hektarit. Iga uus liikmesriik võib objektiivsete kriteeriumide alusel ja pärast komisjonilt nõusoleku saamist otsustada abikõlbliku ala väikseimat suurust tõsta, kuid see ei tohi ületada ühte hektarit.

6.   Tootmise või tootmistegurite kasutamise kohustust ei ole. Põllumajandustootjad võivad lõikes 4 nimetatud maad kasutada kõigil põllumajanduslikel eesmärkidel. CN-koodi 5302 10 00 alla kuuluva kanepikiu tootmisele kohaldatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1251/1999 (16) artikli 5a lõiget 2 ja komisjoni määruse (EÜ) nr 2316/1999 (17) artiklit 7b ning käesoleva määruse artikli 52 lõiget 1.

Ühtse pindalatoetuse kava alusel toetust saavat maad tuleb hoida heas põllumajanduslikus seisundis, mis on kooskõlas keskkonnakaitsenõuetega.

Alates 1. jaanuarist 2005 on artiklite 3, 4, 6, 7 ja 9 kohaldamine uutele liikmesriikidele vabatahtlik, kui need sätted on seotud kohustuslike haldusnõuetega.

7.   Kui mingil aastal ületab ühtne pindalatoetus uues liikmesriigis selle liikmesriigi aastase rahastamise kogusumma, vähendatakse proportsionaalselt selles uues liikmesriigis kohaldatavat siseriiklikku toetuse kogusummat hektari kohta vähenduskoefitsiendi kohaldamise abil.

8.   Ühtse haldus- ja kontrollsüsteemi kohta vastavalt nõukogu määruses (EMÜ) nr 3508/92 (18), eelkõige selle artiklis 2, ning käesoleva määruse II jaotise 4. peatükis, eelkõige artiklis 18, kehtestatud ühenduse eeskirju kohaldatakse ühtse pindalatoetuse kava suhtes vastavalt vajadusele. Vastavalt sellele iga uus liikmesriik, kes valib selle kava:

valmistab ette ja töötab läbi põllumajandustootjate iga-aastased abitaotlused. Nendes taotlustes on andmed taotleja ja deklareeritud põllumajandusliku maatüki kohta (identifitseerimisnumber ja pindala),

võtab kasutusele maatükkide identifitseerimissüsteemi, mis tagaks, et maatükid, mille kohta esitatakse abitaotlus, on identifitseeritavad ja nende pindala kindlaks määratav, et asjaomaste maatükkide puhul on tegemist põllumajandusmaaga ja et nende kohta ei ole esitatud mingit muud taotlust,

võtab kasutusele infotehnoloogilise andmebaasi põllumajandustootjate, maatükkide ja esitatud abitaotluste kohta,

kontrollib 2004. aasta abitaotlusi vastavalt määruse (EMÜ) nr 3508/92 artiklitele 7 ja 8 ning 2005. aasta ja sellele järgnevate aastate abitaotlusi vastavalt käesoleva määruse artiklile 23.

Ühtse pindalatoetuse kava kohaldamine ei mõjuta mingil moel uue liikmesriigi kohustust kohaldada nõukogu direktiivis 92/102/EMÜ (19) ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1760/2000 (20) ettenähtud ühenduse eeskirju loomade identifitseerimise ja registreerimise kohta.

9.   Iga uus liikmesriik saab ühtse pindalatoetuse kava kasutada kuni 2006. aasta lõpuni ning seda perioodi on võimalik uue liikmesriigi taotlusel kaks korda ühe aasta võrra pikendada. Kui lõikest 11 ei tulene teisiti, võib iga uus liikmesriik kava kohaldamise lõpetada selle kohaldamisaja esimese või teise aasta lõpus eesmärgiga kohaldada ühtne toetuskava. Uued liikmesriigid teavitavad komisjoni oma kavatsusest kava kohaldamine lõpetada viimase kohaldamisaasta 1. augustiks.

10.   Enne ühtse pindalatoetuse kava kohaldamisaja lõppu hindab komisjon asjaomase uue liikmesriigi valmisolekut kohaldada täies ulatuses otsetoetusi.

Ühtse pindalatoetuse kava kohaldamisaja lõpuks peab uus liikmesriik eelkõige olema võtnud kõik vajalikud meetmed artiklis 18 osutatud ühtse süsteemi kasutuselevõtmiseks, et otsetoetused toimiksid nõuetekohaselt sel ajal kohaldatavas vormis.

11.   Tehtud hindamise alusel komisjon:

a)

teatab, et uus liikmesriik võib astuda otsetoetuste süsteemi, mida kohaldatakse 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduse liikmesriikidele;

või

b)

otsustab pikendada ühtse pindalatoetuse kava kohaldamist uue liikmesriigi suhtes ajavahemikuks, mis hinnanguliselt on vajalik, et võimaldada vajaliku haldus- ja kontrollikorra täielik kasutuselevõtmine ja nõuetekohane toimimine.

Enne punktis b nimetatud pikendatud kohaldamisaja lõppu kohaldatakse lõiget 10.

Kuni ühtse pindalatoetuse kava viieaastase kohaldamisaja (s.t 2008. aasta) lõpuni kohaldatakse artiklis 143a sätestatud protsendimäära. Kui ühtset pindalatoetuse kava kohaldatakse punkti b kohaselt tehtud otsuse alusel sellest kuupäevast kauem, kohaldatakse artiklis 143a 2008. aasta kohta sätestatud protsendimäära kuni ühtse pindalatoetuse kava kohaldamise viimase aasta lõpuni.

12.   Pärast ühtse pindalatoetuse kava kohaldamisaja lõppu kohaldatakse otsetoetusi ühenduse asjakohaste eeskirjade kohaselt ning ühinemisaktis iga otsetoetuse jaoks ja hilisemates ühenduse õigusaktides sätestatud koguseliste näitajate alusel (nagu näiteks baaskülvipind, lisatasude ülemmäärad ning garanteeritud maksimumkogused (MGQ)) (21). Seejärel kohaldatakse artiklis 143a asjaomaste aastate kohta kehtestatud protsendimäära.

13.   Uued liikmesriigid teavitavad komisjoni üksikasjalikult käesoleva artikli kohaldamiseks võetud meetmetest ning eelkõige meetmetest, mis on võetud lõike 7 kohaselt.

Artikkel 143c

Täiendavad siseriiklikud otsetoetused ja otsetoetused

1.   Käesolevas artikli kohaldamisel tähendab “Ühise põllumajanduspoliitika laadne siseriiklik kava” iga enne uute liikmesriikide ühinemise kuupäeva kohaldatavat siseriiklikku otsetoetuskava, mille alusel anti põllumajandustootjatele toetust seoses toodanguga, mida hõlmab üks otsetoetustest.

2.   Kui komisjon annab selleks loa, on uutel liikmesriikidel võimalik täiendada:

a)

kõiki otsetoetusi kuni 55 % otsetoetuste tasemest 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses aastal 2004, 60 % aastal 2005, 65 % aastal 2006 ja alates aastast 2007 kuni 30 protsendipunkti üle artiklis 143a asjaomase aasta jaoks kindlaksmääratud taseme. Kartulitärklise sektoris võib Tšehhi Vabariik siiski täiendada otsetoetusi kuni 100 % tasemest, mida kohaldatakse 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses;

või

b)

i)

otsetoetusi, välja arvatud ühtsesse toetuskavasse kuuluvad toetused, kuni otsetoetuste kogutasemeni, mida põllumajandustootjal oleks iga üksiku toote puhul õigus uues liikmesriigis 2003. kalendriaastal saada ühise põllumajanduspoliitika laadse siseriikliku kava alusel, suurendades seda kümne protsendipunkti võrra. Leedu jaoks võetakse võrdlusaastaks 2002. kalendriaasta ja Sloveenia puhul toimub suurendamine kümme protsendipunkti aastal 2004, 15 protsendipunkti aastal 2005, 20 protsendipunkti aastal 2006 ja 25 protsendipunkti aastal 2007,

ii)

ühtse toetuskava puhul on täiendava siseriikliku otsetoetuse kogusumma, mida uus liikmesriik võib vastava aasta kohta anda, piiratud eriomase rahastamise kogusummaga. Rahastamise kogusumma on võrdne järgmiste näitajate vahega:

asjaomases uues liikmesriigis 2003. kalendriaastal või Leedu puhul 2002. kalendriaastal saada olev ühise põllumajanduspoliitika laadsete siseriiklike otsetoetuste kogusumma, suurendades seda iga kord 10 protsendipunkti võrra. Sloveenia puhul toimub suurendamine kümme protsendipunkti aastal 2004, 15 protsendipunkti aastal 2005, 20 protsendipunkti aastal 2006 ja 25 protsendipunkti aastal 2007,

ja

VIIIa lisas sellele uuele liikmesriigile ettenähtud siseriiklik ülemmäär, mida on vajaduse korral kohandatud vastavalt artikli 64 lõikele 2 ja artikli 70 lõikele 2.

Eespool esimeses taandes osutatud kogusumma arvutamisel tuleb selle sisse arvestada siseriiklikud otsetoetused ja/või nende komponendid, mis vastavad ühenduse otsetoetustele ja/või nende komponentidele, mida võeti arvesse asjaomase uue liikmesriigi kehtiva ülemmäära arvutamisel vastavalt artikli 64 lõikele 2, artikli 70 lõikele 2 ja artiklile 71c.

Iga asjaomase otsetoetuse puhul võib uus liikmesriik valida kohaldamiseks kas võimaluse a või võimaluse b.

Otsetoetuste kogumäär, mida võidakse ühinemise järel uutes liikmesriikides põllumajandustootjale anda asjaomase otsetoetuse raames, koos kõigi täiendavate siseriiklike otsetoetustega, ei tohi ületada seda otsetoetuste määra, mida põllumajandustootja võib 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses sel ajal liikmesriikidele kohaldatavate otsetoetuste raames saada.

3.   Küpros võib täiendada otsetoetust, mida makstakse põllumajandustootjale I lisas loetletud otsetoetuste raames, kuni toetuse kogumäärani, mida põllumajandustootjal oleks olnud õigus Küprosel saada 2001. aastal.

Küprose ametiasutused tagavad, et otsetoetuste kogusumma, mida Küprosel ühinemise järel põllumajandustootjale asjaomase otsetoetuse raames antakse, koos kõigi täiendavate siseriiklike otsetoetustega, ei ületaks mingil juhul seda otsetoetuste määra, mida põllumajandustootjal oleks selle otsetoetuse raames 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses asjaomasel aastal õigus saada.

Antava täiendava siseriikliku abi kogusumma on näidatud XII lisas.

Antavat täiendavat siseriiklikku abi võib kohandada, kui ühise põllumajanduspoliitika areng selle vajalikuks muudab.

Lõikeid 2 ja 5 ei kohaldata Küprose suhtes.

4.   Kui uus liikmesriik otsustab kohaldada ühtse pindalatoetuse kava, võib ta lõigetes 5 ja 8 sätestatud tingimustel anda täiendavat siseriiklikku otsetoetust.

5.   2004. aasta puhul on sektori või allsektori kohta antava täiendava siseriikliku abi kogusumma sel aastal, kui kohaldatakse ühtse pindalatoetuse kava, piiratud selle sektori või allsektori jaoks ettenähtud eriomase rahastamise kogusummaga. Rahastamise kogusumma on võrdne järgmiste näitajate vahega:

sektori või allsektori kohta antav kogutoetus, mis tuleneb lõike 2 punkti a või b kohaldamisest, ja

asjaomases uues liikmesriigis ühtse pindalatoetuse kava alusel vastavas sektoris või allsektoris asjaomasel aastal saada olev otsetoetuste kogusumma.

2005. aasta ja sellele järgnevate aastate puhul ei kohaldata nõuet rakendada eespool nimetatud piiranguid konkreetse sektori või allsektori jaoks ettenähtud eriomase rahastamise kogusummade kohaldamisega. Uued liikmesriigid säilitavad siiski õiguse kohaldada sektori või allsektori jaoks ettenähtud eriomase rahastamise kogusummasid, tingimusel et kõnealune sektori või allsektori jaoks ettenähtud eriomase rahastamise kogusumma võib olla seotud üksnes:

ühtsesse toetuskavasse kuuluvate otsetoetustega, ja/või

ühe või mitme otsetoetusega, mis on ühtsest toetuskavast välja jäetud või mille võib sellest välja jätta vastavalt artikli 70 lõikele 2 või mida võib osaliselt rakendada vastavalt artikli 64 lõikele 2.

6.   Uus liikmesriik võib objektiivsete kriteeriumide alusel ja pärast komisjonilt loa saamist kindlaks määrata antava täiendava siseriikliku abi summad.

7.   Komisjoni loas:

täpsustatakse asjaomase ühise põllumajanduspoliitika laadse siseriikliku otsetoetuse kava, kui kohaldatakse lõike 2 punkti b,

määratakse kindlaks, millise tasemeni täiendavat siseriiklikku abi makstakse, täiendava siseriikliku abi määr ja kui see on asjakohane, abi andmise tingimused,

märgitakse ära kohanduste tegemise võimalus, kui ühise põllumajanduspoliitika areng selle vajalikuks muudab.

8.   Täiendavat siseriiklikku toetust või abi ei anta põllumajanduslikule tegevusele, mille suhtes ei ole 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses otsetoetusi ette nähtud.

9.   Lisaks täiendavale siseriiklikule otsetoetusele võib Küpros kuni 2010. aasta lõpuni anda üleminekuaegset järk-järgult vähenevat siseriiklikku abi. Seda riigiabi võib anda ühenduse abiga sarnasel moel, nagu näiteks toodanguga sidumata toetusena.

Võttes arvesse 2001. aastal antud siseriikliku abi olemust ja suurust, võib Küpros anda riigiabi XIII lisas loetletud sektoritele või allsektoritele kuni kõnealuses lisas täpsustatud ulatuseni.

Antavat riigiabi võib kohandada, kui ühise põllumajanduspoliitika areng selle vajalikuks muudab. Kui sellised kohandused vajalikuks osutuvad, muudetakse komisjoni otsuse põhjal abisummasid või abiandmise tingimusi.

Küpros esitab riigiabimeetmete kohaldamise kohta komisjonile igal aastal aruande, kus on näidatud abi vorm ja summad sektori või allsektori kohta.

10.   Lisaks täiendavale siseriiklikule otsetoetusele võib Läti kuni 2008. aasta lõpuni anda üleminekuaegset järk-järgult vähenevat siseriiklikku abi. Seda riigiabi võib anda ühenduse abiga sarnasel moel, nagu näiteks toodanguga sidumata toetusena.

Läti võib anda riigiabi XIV lisas loetletud sektoritele või allsektoritele kuni kõneluses lisas täpsustatud ulatuseni.

Antavat riigiabi võib kohandada, kui ühise põllumajanduspoliitika areng selle vajalikuks muudab. Kui sellised kohandused vajalikuks osutuvad, muudetakse komisjoni otsuse põhjal abisummasid või abiandmise tingimusi.

Läti esitab riigiabimeetmete kohaldamise kohta komisjonile igal aastal aruande, kus on näidatud abi vorm ja summad sektori või allsektori kohta.

d)

Artiklis 145 lisatakse punkti d järele järgmine punkt:

“d) a)

üksikasjalikud eeskirjad IVa jaotise sätete rakendamise kohta;”

e)

Artikli 153 lõikele 4 lisatakse järgmine lause:

“Kõnealuse määruse artiklis 2a osutatud lihtsustatud kava ei kohaldata uutele liikmesriikidele.”

f)

I lisa rea “Ühtne toetus” järele lisatakse järgmine rida:

“Ühtne pindalatoetus

Käesoleva määruse IVa jaotis, artikkel 143b

Kõiki käesolevas lisas osutatud otsetoetusi asendav toodanguga sidumata toetus”

g)

Lisatakse järgmised lisad:

XII LISA

Tabel 1:

Küpros: Täiendavad siseriiklikud otsetoetused, kui kohaldatakse tavalisi otsetoetuskavu

Toetuste suurendamist käsitlev ajakava

25 %

30 %

35 %

40 %

50 %

60 %

70 %

80 %

90 %

Sektor

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

Põllukultuurid (v.a. kõva nisu)

7 913 822

7 386 234

6 858 646

6 331 058

75 881

4 220 705

3 165 529

2 110 353

1 055 176

Kõva nisu

2 256 331

2 059 743

1 888 505

1 743 235

1 452 696

1 162 157

871 618

581 078

290 539

Kaunviljad

30 228

28 273

26 318

24 363

20 363

16 362

12 272

8 181

4 091

Piim ja piimatooted

887 535

1 759 243

2 311 366

2 133 569

1 777 974

1 422 379

1 066 784

711 190

355 595

Loomaliha

3 456 709

3 226 262

2 995 814

2 765 367

2 304 473

1 843 578

1 382 684

921 789

460 895

Lambad ja kitsed

8 267 087

7 715 948

7 164 809

6 613 669

5 511 391

4 409 113

3 306 835

2 204 556

1 102 278

Oliiviõli

5 951 250

5 554 500

5 157 750

4 761 000

3 967 500

3 174 000

2 380 500

1 587 000

793 500

Tubakas

782 513

730 345

678 178

626 010

521 675

417 340

313 005

208 670

104 335

Banaanid

3 290 625

3 071 250

2 851 875

2 632 500

2 193 750

1 755 000

1 316 250

877 500

0

Kuivatatud viinamarjad

104 393

86 562

68 732

50 901

15 241

0

0

0

0

Mandlid

49 594

30 878

12 161

0

0

0

0

0

0

Kokku

32 990 086

31 649 237

30 014 153

27 681 672

23 040 943

18 420 634

13 815 476

9 210 317

4 166 409

Ühtse toetuskava alusel antavad täiendavad siseriiklikud otsetoetused:

Ühtse toetuskava alusel antavate täiendavate siseriiklike otsetoetuste kogusumma on võrdne käesolevas tabelis osutatud sektorite ülemmäärade summaga, kusjuures tabelis arvestatakse valdkondi, mis on hõlmatud ühtse toetuskava poolt sel määral, mil toetused nimetatud sektorites on toodanguga sidumata.

Tabel 2:

Küpros: Täiendavad siseriiklikud otsetoetused, kui otsetoetustele kohaldatakse ühtse pindalatoetuse kava

Ühtse pindalatoetuse kava

Sektor

2004

2005

2006

2007

2008

Põllukultuurid (v.a. kõva nisu)

6 182 503

3 997 873

2 687 095

1 303 496

0

Kõva nisu

2 654 980

2 469 490

2 358 196

2 240 719

2 018 131

Kaunviljad

27 346

20 566

16 498

12 204

4 068

Piim ja piimatooted

1 153 380

2 323 212

3 501 948

3 492 448

3 474 448

Loomaliha

4 608 945

4 608 945

4 608 945

4 608 945

4 608 945

Lambad ja kitsed

10 932 782

10 887 782

10 860 782

10 832 282

10 778 282

Oliiviõli

7 215 000

6 855 000

6 639 000

6 411 000

5 979 000

Kuivatatud viinamarjad

182 325

176 715

173 349

169 796

163 064

Banaanid

4 368 300

4 358 700

4 352 940

4 346 860

4 335 340

Tubakas

1 049 000

1 046 750

1 045 400

1 043 975

1 041 275

Kokku

38 374 562

36 745 034

36 244 154

34 461 726

32 402 554

XIII lisa

Küprose riigiabi

Sektor

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

Põllukultuurid (v.a. kõva nisu)

7 920 562

6 789 053

5 657 544

4 526 035

3 394 527

2 263 018

1 131 509

Piim ja piimatooted

5 405 996

3 161 383

1 405 471

1 124 377

843 283

562 189

281 094

Veiseliha

227 103

194 660

162 216

129 773

97 330

64 887

0

Lambad ja kitsed

3 597 708

3 083 750

2 569 791

2 055 833

1 541 875

1 027 917

513 958

Sealihasektor

9 564 120

8 197 817

6 831 514

5 465 211

4 098 909

2 732 606

1 366 303

Linnuliha ja munad

3 998 310

3 427 123

2 855 936

2 284 749

1 713 561

1 142 374

571 187

Vein

15 077 963

12 923 969

10 769 974

8 615 979

6 461 984

4 307 990

2 153 995

Oliiviõli

7 311 000

6 266 571

5 222 143

4 177 714

3 133 286

2 088 857

1 044 429

Lauaviinamarjad

3 706 139

3 176 691

2 647 242

2 117 794

1 588 345

1 058 897

529 448

Töödeldud tomatid

411 102

352 373

293 644

234 915

176 187

117 458

58 729

Banaanid

445 500

381 857

318 214

254 571

190 929

127 286

63 643

Lehtpuuviljad, sh luuviljad

9 709 806

8 322 691

6 935 576

5 548 461

4 161 346

2 774 230

1 387 115

Kokku

67 375 310

56 277 938

45 669 267

36 535 414

27 401 560

18 267 707

9 101 410

XIV LISA

Läti riigiabi

RIIGIABI

Sektor

2004

2005

2006

2007

2008

Lina

654 000

523 200

392 400

261 600

130 800

Sealihasektor

204 000

163 200

122 400

81 600

40 800

Lambad ja kitsed

107 000

85 600

64 200

42 800

21 400

Seemned

109 387

87 510

66 110

44 710

23 310

Kokku

1 074 387

859 510

645 110

430 710

216 310

Artikkel 2

Ühinemisakti VI lisa 4. peatükis “Põllumajandus” asendatakse punktid 2 ja 3 järgmisega:

“2.

31999 R 1254: nõukogu määrus (EÜ) nr 1254/1999, 17. mai 1999, veiseliha- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21); viimati muudetud järgmise aktiga:

32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29.9.2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):

Erandina määruse (EÜ) nr 1254/2004 artikli 3 punktist f võib Eesti kuni 2004. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (22) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1254/1999 alajao 3 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.

3.

32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):

Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 122 punktist d võib Eesti kuni 2006. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (22) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 125 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.

Artikkel 3

Ühinemisakti VII lisa 5. peatüki A jaole “Põllumajandusalased õigusaktid” lisatakse järgmine punkt:

“5.

32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):

Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 131 lõikest 1 kohaldatakse Küprosel loomkoormust lineaarselt 4,5 loomühikust hektari kohta alates esimesest ühinemisjärgsest aastast kuni 1,8 loomühikuni hektari kohta viiendal ühinemisjärgsel aastal.”

Artikkel 4

Ühinemisakti VIII lisa 4. peatüki A jaos “Põllumajandusalased õigusaktid” asendatakse punkt 3 järgmisega:

“3.

31999 R 1254: nõukogu määrus (EÜ) nr 1254/1999, 17. mai 1999, veiseliha- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21), viimati muudetud järgmise aktiga:

32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29.9.2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):

Erandina määruse (EÜ) nr 1254/1999 artikli 3 punktist f võib Läti kuni 2004. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (23) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehmade eest määruse (EÜ) nr 1254/1999 alajao 3 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.

4.

32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):

Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 122 punktist d võib Läti kuni 2006. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (23) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 125 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.

Artikkel 5

Ühinemisakti IX lisa 5. peatüki A jaos “Põllumajandusalased õigusaktid” asendatakse punkt 3 järgmisega:

“3.

31999 R 1254: nõukogu määrus (EÜ) nr 1254/1999, 17. mai 1999, veiseliha- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21); viimati muudetud järgmise aktiga:

32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29.9.2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):

Erandina määruse (EÜ) nr 1254/1999 artikli 3 punktist f võib Leedu kuni 2004. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (24) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1254/1999 alajao 3 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.

4.

32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):

Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 122 punktist d võib Leedu kuni 2006. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (24) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 125 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.

Artikkel 6

Ühinemisakti XI lisa 4. peatüki A jagu “Põllumajandusalased õigusaktid” kohandatakse järgmiselt:

1)

punktis 1 lisatakse viimase taande järele järgmine tekst:

“32003 R 1784: nõukogu määrus (EÜ) nr 1784/2003, 29. september 2003, teraviljaturu ühise korralduse kohta (ELT L 270, 21.10.2003, lk 78);

320003 R 1785: nõukogu määrus (EÜ) nr 1785/2003, 29. september 2003, riisituru ühise korralduse kohta (ELT L 270, 21.10.2003, lk 96).”

2)

punkti 1 alapunkti b esimene lõik asendatakse järgmisega:

“Erandina määruse (EMÜ) nr 2759/75 artiklist 21, määruse (EÜ) nr 2201/96 artiklist 23, määruse (EÜ) nr 1254/1999 artiklist 40, määruse (EÜ) nr 1255/1999 artikli 38 lõikest 1, määruse (EÜ) nr 1260/2001 artiklist 45, määruse (EÜ) nr 1784/2003 artiklist 23 ning määruse (EÜ) nr 1785/2003 artiklist 24 võib Malta anda riigi ajutist eriabi nende imporditud põllumajandustoodete ostmisele, mis enne ühinemist said eksporditoetust või mis on imporditud kolmandatest riikidest tollimaksuvabalt, tingimusel et Malta loob süsteemi, mis tagab toetuse tegeliku jõudmise tarbijani. Abi arvutatakse EL hinna (koos transpordikuluga) ja maailmaturuhinna vahe alusel, ületamata nimetatud vahet ning võttes arvesse eksporditoetuste taset.”

3)

punkt 2 asendatakse järgmisega:

“2.

32003 R 1788: nõukogu määrus (EÜ) nr 1788/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse maks piima- ja piimatootesektoris (ELT L 270, 21.10.2003, lk 123):

Erandina määruse (EÜ) nr 1788/2003 artiklist 9 kinnitatakse piima rasvasisalduse võrdlusmäär Maltale viie aasta möödumisel ühinemiskuupäevast.

Kuni rasvasisalduse võrdlusmäära kinnitamiseni ei kohaldata Malta suhtes määruse (EÜ) nr 1788/2003 artiklis 10 ettenähtud rasvasisalduse võrdlust (või kohandamist), mida kasutatakse tarnete lisamaksu väljaarvutamiseks.”

4)

punkti 5 järele lisatakse järgmine punkt:

“5a.

32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):

Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 131 lõigetest 1 ja 2 kohaldatakse Maltal loomkoormust lineaarselt 4,5 loomühikust hektari kohta alates esimesest ühinemisjärgsest aastast kuni 1,8 loomühikuni hektari kohta viiendal ühinemisjärgsel aastal. Selle ajavahemiku jooksul ei võeta loomkoormuse kindlaksmääramisel põllumajandusettevõtte kohta arvesse lüpsilehmi, keda on vaja tootjale kehtestatud üldpiimakvoodi tootmiseks.

Malta esitab komisjonile 31. detsembriks 2007 aruande kõnealuse meetme kohaldamise kohta.”

Artikkel 7

Ühinemisakti XII lisa 6. peatüki A jao “Põllumajandusalased õigusaktid” punkt 4

1)

asendatakse järgmiste punktidega:

“4.

31999 R 1254: nõukogu määrus (EÜ) nr 1254/1999, 17. mai 1999, veiseliha- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21); viimati muudetud järgmise aktiga:

32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29.9.2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):

Erandina määruse (EÜ) nr 1254/1999 artikli 3 punktist f võib Poola kuni 2004. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (25) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1254/1999 alajao 3 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.

5.

32003 R 1782: nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrus (EÜ) 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):

Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 122 punktist d võib Poola kuni 2006. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (26) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 125 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.

Artikkel 8

Käesolev otsus koostatakse eesti, hispaania, hollandi, iiri, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles, kusjuures kõik kakskümmend üks teksti on võrdselt autentsed.

Artikkel 9

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2004, tingimusel et jõustub leping Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemise kohta Euroopa Liiduga.

Brüssel, 22. märts 2004

Nõukogu nimel

eesistuja

B. COWER


(1)  ELT erinumber, 23.9.2003, lk 17.

(2)  ELT erinumber, 23.9.2003, lk 33.

(3)  11. märtsil 2004 esitatud arvamus (ELTs seni avaldamata).

(4)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 1.

(5)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 121.

(6)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 123.

(7)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 70.

(8)  EÜT L 160, 26.6.1999, lk 113.

(9)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 1.”

(10)  Ainult Assooride tootjatele eraldatav 50 000 tonnine suurendus.

(11)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 123.”

(12)  Artikli 70 kohaldamisel ka järgmistel kalendriaastatel.

(13)  EÜT C 139, 18.5.2000, lk 5.”

(14)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 1.”

(15)  ELT erinumber, 23.9.2003, lk 33.”

(16)  Nõukogu määrus (EÜ) nr 1251/1999, millega kehtestatakse teatavate põllukultuuride tootjatele toetussüsteem (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 1).

(17)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 2316/1999, milles sätestatakse teatavate põllukultuuride tootjate toetussüsteemi kehtestava nõukogu määruse (EÜ) nr 1251/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad (EÜT L 280, 30.10.1999, lk 43).

(18)  Nõukogu määrus (EMÜ) nr 3508/92, millega kehtestatakse ühenduse teatavate toetuskavade ühtne haldus- ja kontrollisüsteem (EÜT L 355, 5. 12.1992, lk 1).

(19)  Nõukogu direktiiv 92/102/EMÜ loomade identifitseerimise ja registreerimise kohta (EÜT L 355, 5.12.1992, lk 32).

(20)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1760/2000 veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi loomise, veiseliha ja veiselihatoodete märgistamise ning nõukogu määruse (EÜ) nr 820/97 kehtetuks tunnistamise kohta (EÜT L 204, 11.8.2000, lk 1).”

(21)  ELT erinumber, 23.9.2003, lk 33.

(22)  EÜT L 281, 4.11.1999, lk 30.

(23)  EÜT L 281, 4.11.1999, lk 30.

(24)  EÜT L 281, 4.11.1999, lk 30.

(25)  EÜT L 281, 4.11.1999, lk 30.

(26)  EÜT L 281, 4.11.1999, lk 30.”