32003R1727



Euroopa Liidu Teataja L 249 , 01/10/2003 Lk 0005 - 0010


Nõukogu määrus (EÜ) nr 1727/2003,

29. september 2003,

teatavate piiravate meetmete kohta Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 60 ja 301,

võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta ühist seisukohta 2003/680/ÜVJP, millega muudetakse ühist seisukohta 2002/829/ÜVJP teatavate seadmete tarnimise kohta Kongo Demokraatlikku Vabariiki, [1]

võttes arvesse komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1) 28. juulil 2003. aastal otsustas ÜRO Julgeolekunõukogu oma resolutsioonis 1493 (2003), edaspidi "UNSCR 1493 (2003)", kehtestada embargo relvade ja nendega seotud materjalide, samuti sõjategevusega seotud abi, nõu või koolituse andmise suhtes kõigile relvastatud rühmitustele ja miilitsajõududele, kes tegutsevad Põhja- ja Lõuna-Kivu ja Ituri territooriumil, ning üldise ja kõikehõlmava kokkuleppega liitumata rühmitustele Kongo Demokraatlikus Vabariigis.

(2) Nõukogu 21. oktoobri 2002. aasta ühise seisukohaga 2002/829/ÜVJP teatavate seadmete tarnimise kohta Kongo Demokraatlikku Vabariiki [2] kehtestatakse embargo relvade ja nendega seotud materjali müügiks sellesse riiki.

(3) Nõukogu ühine seisukoht 2003/680/ÜVJP sätestatakse resolutsiooniga UNSCR 1493 (2003) kehtestatud meetmete rakendamise, kaasa arvatud muu hulgas sõjavarustusega seotud abi, nõu ja koolituse keeld.

(4) See meede kuulub asutamislepingu reguleerimisalasse, seetõttu on eelkõige konkurentsimoonutuste vältimise eesmärgil vaja ühenduse õigusakte julgeolekunõukogu selle otsuse rakendamiseks ühenduse territooriumil. Käesoleva määruse kohaldamisel käsitatakse ühenduse territooriumina liikmesriikide territooriume, mille suhtes kohaldatakse asutamislepingut vastavalt selles kehtestatud tingimustele.

(5) Komisjon ja liikmesriigid peaksid teavitama üksteist käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ja muust nende käsutuses olevast asjakohasest teabest, mis on seotud käesoleva määrusega, ning tegema koostööd ÜRO peasekretäriga, varustades teda eelkõige teabega.

(6) Käesoleva määruse sätete rikkumise korral tuleks kohaldada sanktsioone ning sel eesmärgil peaksid liikmesriigid rakendama asjakohaseid sanktsioone. Lisaks on soovitatav neid sanktsioone rakendada alates käesoleva määruse jõustumiskuupäevast,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1. Ilma et see piiraks liikmesriikide volitusi oma avaliku võimu kasutamisel, on keelatud:

a) rahastada või anda finantsabi, sealhulgas eriti toetused, laenud ja ekspordikrediidikindlustus, kõikide relvatüüpide ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas relvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja eespool nimetatute jaoks ettenähtud varuosade otseseks või kaudseks müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks kõigile isikutele, üksustele või organitele Kongo Demokraatlikus Vabariigis;

b) anda otseselt või kaudselt sõjategevusega seotud tehnilist nõu, abi või koolitust, eeskätt relvade ja igat tüüpi nendega seotud materjalide tootmise, hoolduse ja kasutamisega seotud koolitust ja abi ühelegi isikule, üksusele või organile Kongo Demokraatlikus Vabariigis.

2. Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda niisuguses tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on kaasa aidata lõikes 1 nimetatud tehingutele.

Artikkel 2

Artiklit 1 ei kohaldata rahastamise ja finantsabi andmise suhtes sõjavarustuse müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi jaoks ja sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõu, abi või koolituse andmise jaoks ÜRO missioonile Kongo Demokraatlikus Vabariigis ning Kongo integreeritud riiklikule sõjaväele ja politseijõududele, kui sellisteks tegevusteks on loa andnud teenuse osutaja asukohaliikmesriigi lisas loetletud pädev asutus.

Artikkel 3

Artiklit 1 ei kohaldata rahastamise ja finantsabi andmise suhtes ainult humanitaar- või kaitseotstarbel kasutamiseks ettenähtud mittesurmava sõjavarustuse müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks ning sellise mittesurmava varustusega seotud tehnilise nõu, abi või koolituse andmiseks juhul, kui:

a) pädev asutus teatab sellisest andmisest eelnevalt ÜRO peasekretärile tema eriesindaja kaudu ning

b) sellisteks tegevusteks on loa andnud teenuse osutaja asukohaliikmesriigi lisas loetletud pädev asutus.

Artikkel 4

Komisjon muudab teavet pädevate asutuste kohta liikmesriikide antava teabe alusel.

Artikkel 5

Komisjon ja liikmesriigid teatavad üksteisele viivitamata käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ning edastavad nende käsutuses oleva käesoleva määrusega seotud asjakohase teabe, eelkõige teabe rikkumise ja jõustamisega seotud probleemide ning riikide kohtute tehtud otsuste kohta.

Artikkel 6

1. Iga liikmesriik määrab kindlaks käesoleva määruse sätete rikkumise korral rakendatavad sanktsioonid. Need sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.

Kuni selleks vajalike õigusaktide vastuvõtmiseni rakendatakse käesoleva määruse võimaliku rikkumise puhul vajaduse korral nõukogu 22. juuli 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1318/2002 teatavate piiravate meetmete kohta Libeeria suhtes [3] artikli 7 jõustamiseks liikmesriikide poolt kindlaksmääratud sanktsioone.

2. Iga liikmesriik vastutab kohtumenetluse algatamise eest oma jurisdiktsiooni alla kuuluvate füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või organite suhtes, kui on eiratud mõnda käesoleva määrusega ettenähtud keeldu.

Artikkel 7

Käesolevat määrust kohaldatakse:

- ühenduse territooriumil, sealhulgas õhuruumis,

- liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate õhusõidukite ja laevade pardal,

- kõikide liikmesriikide kodanike suhtes ja

- kõikide juriidiliste isikute, üksuste ja organisatsioonide suhtes, mis on asutatud või registreeritud liikmesriigi seaduste alusel.

Artikkel 8

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 29. september 2003

Nõukogu nimel

eesistuja

F. Frattini

[1] ELT L 249, 1.10.2003, lk 64.

[2] EÜT L 285, 23.10.2002, lk 1.

[3] EÜT L 194, 23.7.2002, lk 1.

--------------------------------------------------

LISA

Artiklis 2 nimetatud pädevate asutuste loetelu

BELGIUM

Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

Egmont 1

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

Direction générale des affaires bilatérales

Service "Afrique du sud du Sahara"

Téléphone (32-2) 501 85 77

Service des transports

Téléphone (32-2) 501 37 62

Télécopieur (32-2) 501 88 27

Direction générale coordination et des affaires européennes

Coordination de la politique commerciale

Téléphone (32-2) 501 83 20

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

ARE 4e o division, service des licences

Avenue du Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Téléphone (32-2) 206 58 16/27

Télécopieur (32-2) 230 83 22

Brussels Hoofdstedelijk Gewest — Region de Bruxelles-Capitale:

Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering

Kunstlaan 9

B-1210 Brussel

Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Avenue des Arts, 9

B-1210 Bruxelles

Téléphone (32-2) 209 28 25

Télécopieur (32-2) 209 28 12

Région wallonne:

Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

Rue Mazy, 25-27

B-5100 Jambes-Namur

Téléphone (32-81) 33 12 11

Télécopieur (32-81) 33 13 13

Vlaams Gewest:

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tel. (32-2) 553 59 28

Fax (32-2) 553 60 37

DENMARK

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (45) 35 46 60 00

Fax (45) 35 46 60 01

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 København K

Tlf. (45) 33 92 00 00

Fax (45) 32 54 05 33

Justitsministeriet

Slotholmsgade 10

DK-1216 København K

Tlf. (45) 33 92 33 40

Fax (45) 33 93 35 10

GERMANY

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn

Tel. (49) 61 96 908-0

Fax (49) 61 96 908-800

GREECE

Ministry of Economy and Finance

General Secretariat for International Economic Relations

General Directorate for Policy Planning and Management

1 Kornarou str.

GR-105 63 Athens

Tel. (30) 210 328 64 01-3

Fax (30) 210 328 64 04

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων

Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Τηλ.: (30) 210 328 64 01-3

Φαξ: (30) 210 328 64 04

SPAIN

Ministerio de Economía

Dirección General de Comercio e Inversiones

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel.: (34) 913 49 38 60

Fax: (34) 914 57 28 63

FRANCE

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo — Bureau E2

Téléphone (33) 144 74 48 93

Télécopieur (33) 144 74 48 97

Ministère des affaires étrangères

Direction des Nations unies et des organisations internationales

Téléphone (33) 143 17 59 68

Télécopieur (33) 143 17 46 91

IRELAND

Department of Enterprise

Trade and Employment Licensing Unit

Earlsfort Centre

Lower Hatch St

Dublin 2

Ireland

Tel. (353-1) 631 21 21

Fax (353-1) 631 25 62

ITALY

Ministero degli Affari esteri

DGAE - Uff. X

Roma

Tel. (39) 06 36 91 37 50

Fax (39) 06 36 91 37 52

Ministero del Commercio estero

Gabinetto

Roma

Tel. (39) 06 59 93 23 10

Fax (39) 06 59 64 74 94

Ministero dei Trasporti

Gabinetto

Roma

Tel. (39) 06 44 26 71 16/06 84 90 40 94

Fax (39) 06 44 26 71 14

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

21, rue Philippe II

L-2340 Luxembourg

Téléphone (352) 478 23 70

Télécopieur (352) 46 61 38

NETHERLANDS

Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

Team II

Postbus 3003

9700 RD Groningen

Nederland

Tel. (31) 50 523 81 11

Fax (31) 50 523 22 10

E-mail: cdiusgs@bart.nl

AUSTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Stubenring 1

A-1010 Wien

Tel. (43-1) 711 00

Fax (43-1) 711 00-8386

PORTUGAL

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo do Rilvas

P-1350-179 Lisboa

Tel: (351) 21 394 60 72

Fax: (351) 21 394 60 73

Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Ministério das Finanças

Av. Infante D. Henrique, n.o 1C - 1o

P-1100-278 Lisboa

Tel: (351) 21 882 33 90

Fax: (351) 21 882 33 99

E-mail: mf.dgaeri@dgaeri.pt

FINLAND

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

Puhelin/Tfn (358-9) 16 05 59 00

Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07

Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

Eteläinen Makasiinikatu 8

PL/PB 31

FIN-00131 Helsinki/Helsingfors

Puhelin/Tfn (358-9) 1608 8128

Faksi/Fax (358-9) 1608 8111

SWEDEN

Inspektionen för strategiska produkter (ISP)

Box 70 252

S-107 22 Stockholm

Tfn (46) 8 406 31 00

Fax (46) 8 20 31 00

UNITED KINGDOM

Sanctions Licensing Unit

Export Control Organisation

Department of Trade and Industry

4 Abbey Orchard Street

London SW1P 2HT

United Kingdom

Tel. (44-20) 72 15 05 94

Fax (44-20) 72 15 05 93

EUROPEAN COMMUNITY

Commission of the European Communities

Directorate-General for External Relations

Directorate CFSP

Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations — Sanctions

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Brussel

Tel. (32-2) 296 25 56

Fax (32-2) 296 75 63

E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int

--------------------------------------------------