32003R0561



Euroopa Liidu Teataja L 082 , 29/03/2003 Lk 0001 - 0002


Nõukogu määrus (EÜ) nr 561/2003,

27. märts 2003,

millega muudetakse seoses rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamise eranditega määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Osama bin Ladeni, Al-Qaida võrgu ja Talibaniga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 60, 301 ja 308,

võttes arvesse nõukogu 27. mai 2002. aasta ühist seisukohta 2002/402/ÜVJP, mis käsitleb Osama bin Ladeni, organisatsiooni Al-Qaida, Talibani ja teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtete ja üksuste vastu suunatud piiranguid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühised seisukohad 96/746/ÜVJP, 1999/727/ÜVJP, 2001/154/ÜVJP ja 2001/771/ÜVJP, [1]

võttes arvesse nõukogu 27. veebruari 2003. aasta ühist seisukohta 2003/140/ÜVJP, mis käsitleb erandite tegemist ühise seisukohaga 2002/402/ÜVJP kehtestatud piiravatesse meetmetesse, [2]

võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [3]

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust [4]

ning arvestades järgmist:

(1) Ühine seisukoht 2002/402/ÜVJP sätestab muu hulgas, et Euroopa Ühendus peab võtma vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidele 1267 (1999), 1333 (2000) ja 1390 (2002) teatavaid piiravaid meetmeid, sealhulgas kohaldama rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist.

(2) Rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist rakendatakse nõukogu määrusega (EÜ) nr 881/2002. [5]

(3) ÜRO Julgeolekunõukogu lubas oma 20. detsembri 2002. aasta resolutsioonis 1452 (2002) teatavaid erandeid resolutsioonidega 1267 (1999), 1333 (2000) ja 1390 (2002) kehtestatud rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamise suhtes.

(4) Resolutsiooni 1452 (2002) silmas pidades tuleb kohandada ühenduse kehtestatud meetmeid,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrusele (EÜ) nr 881/2002 lisatakse järgmine artikkel:

"Artikkel 2a

1. Artiklit 2 ei kohaldata rahaliste vahendite või majandusressursside suhtes:

a) kui mõni II lisas loetletud liikmesriikide pädevatest asutustest on huvitatud füüsilise või juriidilise isiku taotluse põhjal kindlaks teinud, et need rahalised vahendid ja majandusressursid:

i) on vajalikud põhivajaduste rahuldamiseks tehtavate kulutuste katteks, nagu toiduainete eest, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude tasumine, maksud, kindlustusmaksed ning tasu kommunaalteenuste eest;

ii) on ette nähtud üksnes ekspertide mõistlike töötasude maksmiseks ja õigusabiteenuste pakkumisega seotud kulude hüvitamiseks;

iii) on ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või muude majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest või

iv) on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks ja

b) kui sellest otsusest on teavitatud ÜRO sanktsioonide komiteed ja

c) i) punkti a alapunktide i, ii või iii alusel otsustamise korral ei ole ÜRO sanktsioonide komitee sellele 48 tunni jooksul vastu vaielnud või

ii) punkti a alapunkti iv alusel otsustamise korral on ÜRO sanktsioonide komitee selle heaks kiitnud.

2. Isikud, kes soovivad kasutada lõikes 1 osutatud sätetest tulenevaid soodustusi, saadavad oma taotluse II lisas loetletud liikmesriigi asjaomasele pädevale asutusele.

II lisas loetletud pädev asutus teatab viivitamata kirjalikult taotluse rahuldamisest nii taotluse esitanud isikule kui ka teistele teadaolevalt otse seotud isikutele, asutustele või üksustele.

Pädev asutus teavitab ka teisi liikmesriike sellest, kas erandi tegemise taotlus on rahuldatud.

3. Rahaliste vahendite suhtes, mis on ühenduse piires vabastatud ja mida on ülekantud kulude katmiseks või käesoleva artikli alusel tunnustatud, ei kehtestata artikli 2 kohaseid täiendavaid piiranguid.

4. Artikli 2 lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele lisatud järgmiste summade suhtes:

a) nendelt kontodelt tasumisele kuuluvad intressid või muud tulud või

b) maksed lepingute, kokkulepete või kohustuste kohaselt, mis tekkisid enne kuupäeva, mil nende kontode suhtes on hakatud kohaldama määrusega (EÜ) nr 337/2000 [6], määrusega (EÜ) nr 467/2001 [7] või käesoleva määrusega rakendatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide sätteid.

Ka intressid, muud tulud ja maksed külmutatakse samal viisil nagu kontod, millele need on lisatud."

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast Euroopa Liidu Teatajas avaldamist.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 27. märts 2003

Nõukogu nimel

eesistuja

M. Stratakis

[1] EÜT L 139, 29.5.2002, lk 4.

[2] ELT L 53, 28.2.2003, lk 62.

[3] 3. veebruaril 2003. aastal esitatud ettepanek (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

[4] 13. märtsil 2003. aastal esitatud ettepanek (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

[5] EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9; määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 414/2003 (ELT L 62, 6.3.2003, lk 24).

[6] EÜT L 43, 16.2.2000, lk 1; määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 467/2001.

[7] EÜT L 67, 9.3.2001, lk 1; määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 881/2002.

--------------------------------------------------