31997R2405



Euroopa Liidu Teataja L 332 , 04/12/1997 Lk 0032 - 0035


Komisjoni määrus (EÜ) nr 2405/97,

3. detsember 1997,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2125/95, millega avatakse perekonna Agaricus konserveeritud seeni hõlmavad tariifikvoodid ning sätestatakse nende haldamine

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2201/96 puu- ja köögiviljatooteturu ühise korralduse kohta, [1] muudetud määrusega (EÜ) nr 2199/97, [2] eriti selle artikli 15 lõiget 1,

võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 3066/95, millega kehtestatakse teatavatele põllumajandustoodetele teatavad soodustused ühenduse tariifikvootide kujul ning nähakse autonoomse üleminekumeetmena ette teatavate Euroopa lepingutes sätestatud põllumajandussoodustuste kohandamine, et võtta arvesse mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus sõlmitud põllumajanduslepingut, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1595/97, [4] eriti selle artiklit 8,

ning arvestades, et:

komisjoni määruse (EÜ) nr 2125/95, [5] muudetud määrusega (EÜ) nr 2723/95, [6] artiklis 4 sätestatakse seniste ja uute importijate vahel jagatavad kvoodid ning määratletakse mõlemad importijate kategooriad; selle korra mitmeaastasest kohaldamisest saadud kogemused näitavad, et vastavuskriteeriume tuleb muuta rangemaks, et taotlusi saaksid esitada ainult töödeldud puu- ja köögivilja importivad ja eksportivad ettevõtjad; peale selle tuleks ette näha üleminekuaeg, enne kui kõnealust uut sätet hakatakse kohaldama seniste importijate suhtes;

tuleks muuta määruse (EÜ) nr 2125/95 I lisa, et kohandada Bulgaariale, Poolale ja Rumeeniale määratud konserveeritud seeni hõlmavaid kvoote määruse (EÜ) nr 3066/95 VI, II ja V lisas esitatud uute kogustega; impordi tavapäraste ajakavade säilitamiseks tuleb neid kvoote 1. juulist 30. juunini vältavate ajavahemike asemel jätkuvalt hallata kalendriaasta kaupa, võttes arvesse, et muudele kolmandatele riikidele 1997. aastaks määratud kogused olid ära kasutatud 2. jaanuariks 1997, nagu on osutatud komisjoni määruses (EÜ) nr 8/97 [7];

määruse (EÜ) nr 3066/95 II lisas on Poola jaoks määratud perekonna Agaricus konserveeritud seeni hõlmavale kvoodile lisatud CN-koodi 07119060 alla kuuluvad tooted, mis hõlmavad teatavaid konserveeritud seeni, mis ei kuulu perekonda Agaricus; seetõttu tuleb muuta määrust (EÜ) nr 2125/95, et ka neid tooteid saaks importida soodustariifimäära alusel;

Euroopa ühenduste ja selle liikmesriikide ning Bulgaaria Vabariigi, [8] Poola Vabariigi [9] ja Rumeenia Vabariigi [10] vahelist assotsiatsiooni käsitleva assotsiatsiooninõukogu otsusega nr 1/97 on Bulgaaria, [11] Poola [12] ja Rumeeniaga [13] sõlmitud Euroopa Lepingute protokollis nr 4 tehtud muudatused, mis jõustusid vastavalt 1. jaanuaril, 1. juulil ja 31. jaanuaril 1997; vastavalt sellele tuleks muuta importtoodete päritolutõendeid;

teatavad määruse (EÜ) nr 2125/95 aegunud üleminekusätted tuleks kehtetuks tunnistada;

käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas puu- ja köögiviljatooteturu korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 2125/95 muudetakse järgmiselt.

1. Pealkirjast kustutatakse sõnad "perekonna Agaricus".

2. Artikkel 1 asendatakse järgmisega:

"Artikkel 1

1. I lisas esitatud tariifikvoodid CN-koodide 07119040, 20031020 ja 20031030 alla kuuluvate perekonna Agaricus konserveeritud seente ning Poolast pärinevate CN-koodi 07119060 alla kuuluvate teiste perekondade konserveeritud seente suhtes avatakse käesolevas määruses sätestatud tingimustel.

2. CN-koodi 07119040 (järjekorranumber 09.4062) alla kuuluvate toodete puhul kohaldatakse 12 % väärtuselist tollimaksu ning CN-koodide 20031020 ja 20031030 (järjekorranumber 09.4063) alla kuuluvate toodete puhul 23 % tollimaksu. Bulgaariast (järjekorranumber 09.4725), Poolast (järjekorranumber 09.4821) või Rumeeniast (järjekorranumber 09.4726) pärinevate kõnealuste toodete ning Poolast pärinevate CN-koodi 07119060 alla kuuluvate toodete (järjekorranumber 09.4821) suhtes kohaldatakse siiski ühtset 8,4 % määra.

3. 1. juulist kuni 31. detsembrini 1997 toimuva impordi puhul 8,4 % määra kohaldamiseks Poolast pärinevate CN-koodi 07119060 alla kuuluvate toodete suhtes ei ole vaja täita artikli 2 lõikes 1 osutatud tingimust. Selle määra kohaldamiseks tuleb siiski esitada taotlus enne 31. jaanuari 1998."

3. Artikli 2 lõige 2 asendatakse järgmisega:

"2. Kvoodid jaotatakse tarnijariikide vahel, välja arvatud Bulgaaria, Poola ja Rumeenia, vastavalt I lisale, arvestamata reserviks määratud osa. Jaotamist võib korrigeerida nende koguste kohta esitatud andmete põhjal, mille jaoks anti litsentsid välja enne 30. juunit."

4. Artikli 2 lõige 3 jäetakse välja.

5. Artikli 4 lõige 1 asendatakse järgmisega:

"1. Mõlemad kogused, nii I lisa kohaselt Hiinale eraldatav kogus kui ka kogus, mis eraldatakse kõigile teistele riikidele peale Hiina, jaotatakse järgmiselt:

a) 85 % senistele importijatele.

Senised importijad on importijad, kes on saanud kolmel eelnenud kalendriaastal impordilitsentsid vastavalt määrusele (EÜ) nr 3107/94 või käesolevale määrusele ja kes on artikli 1 lõikes 1 osutatud tooteid importinud vähemalt kahel kolmest eelnenud kalendriaastast. Alates 1. jaanuarist 1999 peavad importijad esitama tõendi ka selle kohta, et nad on taotluse esitamisele eelnenud aastal importinud ja/või eksportinud vähemalt 100 tonni nõukogu määruse (EÜ) nr 2201/96 [14] artikli 1 lõikes 2 osutatud puu- ja köögiviljatooteid.

b) 15 % uutele importijatele.

Uued importijad on punktis a nimetamata ettevõtjad, füüsilised või juriidilised isikud, üksikisikud või grupid, kes on kahel eelnenud aastal importinud ja/või eksportinud vähemalt 50 tonni määruse (EÜ) nr 2201/96 artikli 1 lõikes 2 osutatud puu- ja köögiviljatooteid. Vastavust nimetatud tingimusele tõendatakse kandega liikmesriigi äriregistrisse või muu tõendiga, mida liikmesriik aktsepteerib, ning impordi- ja/või eksporditõendiga. Kui käesoleva kategooria importijad on eelmisel kalendriaastal saanud impordilitsentsi vastavalt käesolevale määrusele, peavad nad esitama tõendi selle kohta, et nad on omal käel suunanud vabasse ringlusse vähemalt 50 % neile eraldatud kogusest."

6. Artiklisse 4 lisatakse lõige 4 järgmises sõnastuses:

"4. Olenemata määruse (EMÜ) nr 3719/88 artiklist 9 ei ole impordilitsentsidest tulenevad õigused loovutatavad."

7. Artiklile 4 lisatakse järgmine lõige:

"5. Impordilitsentsi taotluse lahtrisse 20 tehakse vajaduse korral üks järgmistest märgetest:

- "Määruse (EÜ) nr 2125/95 artikli 4 lõike 1 punkti a kohaselt taotletud litsents",

või

- "Määruse (EÜ) nr 2125/95 artikli 4 lõike 1 punkti b kohaselt taotletud litsents"."

8. Artikli 5 lõige 1 asendatakse järgmisega:

"1. Artikli 4 lõike 1 punktis a osutatud seniste importijate esitatud taotlustes näidatud kogused ei või ühegi kuue kuu pikkuse ajavahemiku puhul ületada 60 % eelnenud kolme kalendriaasta keskmisest aastaimpordist, mis on toimunud kooskõlas määrusega (EÜ) nr 3107/94 või käesoleva määrusega."

9. Artikli 10 lõige 3 asendatakse järgmisega:

"3. Kooskõlas Euroopa lepingute protokolliga nr 4 lubatakse Bulgaariast, Poolast ja Rumeeniast pärinevad tooted ühenduses vabasse ringlusse pärast seda, kui on esitatud kõnealuste riikide ametiasutuste poolt väljaantud kaupade liikumissertifikaat EUR.1, eksportija deklaratsioon või arve."

10. Artikli 11 lõige 2 asendatakse järgmisega:

"2. Litsentsitaotluste ja impordilitsentside lahtris 8 näidatakse päritoluriik ning sõna "jah" märgitakse ristiga."

11. I lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. juulist 1997, välja arvatud artikli 1 lõiked 5–8 ja lõige 10, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 1998.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 3. detsember 1997

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Franz Fischler

[1] EÜT L 297, 21.11.1996, lk 29.

[2] EÜT L 303, 6.11.1997, lk 1.

[3] EÜT L 328, 30.12.1995, lk 31.

[4] EÜT L 216, 8.8.1997, lk 1.

[5] EÜT L 212, 12.9.1995, lk 16.

[6] EÜT L 283, 25.11.1995, lk 12.

[7] EÜT L 4, 8.1.1997, lk 3.

[8] EÜT L 134, 24.5.1997, lk 1.

[9] EÜT L 221, 11.8.1997, lk 1.

[10] EÜT L 54, 24.2.1997, lk 1.

[11] EÜT L 358, 31.12.1994, lk 3.

[12] EÜT L 348, 31.12.1994, lk 2.

[13] EÜT L 357, 31.12.1994, lk 2.

[14] EÜT L 297, 21.11.1996, lk 29.

--------------------------------------------------

LISA

"

I LISA

Artiklis 2 nimetatud jaotamine (vedelikuta netomass)

| | | | (tonnides) |

Tarnijariigid | 1. juuli — 31. detsember 1997 | 1. jaanuar — 31. detsember 1998 | 1. jaanuar — 31. detsember 1999 | 1. jaanuar — 31. detsember 2000 | 1. jaanuar — 31. detsember järgnevatel aastatel |

Bulgaaria | 770 | 1575 | 1645 | 1715 | 1750 |

Poola | 19140 | 39150 | 40890 | 42630 | 43500 |

Rumeenia | 220 | 450 | 470 | 490 | 500 |

Hiina | 0 | 22750 | 22750 | 22750 | 22750 |

Muud | 0 | 3290 | 3290 | 3290 | 3290 |

Reserv | 0 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 |

Kokku | 20130 | 68215 | 70045 | 71875 | 72790 |

"

--------------------------------------------------