31996R1263



Euroopa Liidu Teataja L 163 , 02/07/1996 Lk 0019 - 0021


Komisjoni määrus (EÜ) nr 1263/96,

1. juuli 1996,

millega muudetakse määruse (EÜ) nr 1107/96 (geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste registreerimise kohta nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 sätestatud korras) lisa

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 14. juuli 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta, [1] eriti selle artikli 17 lõiget 2,

ning arvestades, et:

liikmesriikide poolt määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 17 alusel teatatud teatavate nimetuste kohta on nõutud lisateavet, et tagada nimetuste vastavus kõnealuse määruse artiklitele 2 ja 4; kõnealune lisateave näitab, et nimetused vastavad kõnealustele artiklitele; seepärast tuleks kõnealused nimetused registreerida ja lisada komisjoni määruse (EÜ) nr 1107/96 [2] lisasse;

kolme uue liikmesriigi liitumise järel peab määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 ettenähtud kuuekuuline periood algama nende riikide liitumise kuupäeval; mõned kõnealuste liikmesriikide teatatud nimetused vastavad kõnealuse määruse artiklitele 2 ja 4 ning seepärast tuleks need registreerida;

käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste regulatiivkomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas esitatud nimetused lisatakse määruse (EÜ) nr 1107/96 lisasse.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 1. juuli 1996

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Franz Fischler

[1] EÜT L 208, 24.7.1992, lk 1.

[2] EÜT L 148, 21.6.1996, lk 1.

--------------------------------------------------

LISA

A. EÜ ASUTAMISLEPINGU II LISAS LOETLETUD JA INIMTOIDUKS ETTENÄHTUD TOOTED

Värske liha ja rups

PORTUGAL

- Cabrito Transmontano (KPN)

- Carne Barrosã (KPN)

- Carne Maronesa (KPN)

- Carne Mirandesa (KPN)

Lihatooted

ITAALIA

- Bresaola della Valtellina (KGT)

- Culatello di Zibello (KPN)

- Valle d’Aosta Jambon de Bosses (KPN)

- Valle d’Aosta Lard d’Arnad (KPN)

- Prosciutto di Carpegna (KPN)

- Prosciutto Toscano (KPN)

- Coppa Piacentina (KPN)

- Pancetta Piacentina (KPN)

- Salame Piacentino (KPN)

Juust

BELGIA

- Fromage de Herve (KPN)

PRANTSUSMAA

- Fourme d’Ambert or Fourme de Montbrison (KPN)

ITAALIA

- Bitto (KPN)

- Bra (KPN)

- Caciocavallo Silano (KPN) [1]

- Castelmagno (KPN)

- Fiore Sardo (KPN)

- Monte Veronese (KPN)

- Pecorino Sardo (KPN) [2]

- Pecorino Toscano (KPN) [3]

- Ragusano (KPN)

- Raschera (KPN)

- Robiola di Roccaverano (KPN)

- Toma Piemontese (KPN) [4]

- Valle d’Aosta Fromadzo (KPN)

- Valtellina Casera (KPN)

AUSTRIA

- Tiroler Graukäse (KPN)

PORTUGAL

- Queijo de cabra Transmontano (KPN)

Muud loomsed saadused (munad, mesi, piimasaadused (v.a või), jne)

KREEKA

- Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια (nulumesi Menalou Vanilia) (KPN)

Õlid ja rasvad

Oliiviõli

ITAALIA

- Aprutino Pescarese (KPN)

- Brisighella (KPN)

- Collina di Brindisi (KPN)

- Canino (KPN)

- Sabina (KPN)

AUSTRIA

- Steierisches Kürbiskernöl (KGT)

Puuvili, köögivili ja teravili

KREEKA

- Φυστίκι Μεγάρων (pistaatsia Megaron) (KPN)

- Φυστίκι Αίγινας (pistaatsia Aegina) (KPN)

- Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων (viigimarjad Vravronas Markopoulou Mesogion) (KGT)

- Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης (apelsinid Maleme Khania Crete) (KPN)

Lauaoliivid

- Κονσερβολιά Αμφίσσης (Konservolia Amfissis) (KPN)

- Κονσερβολιά Άρτας (Konservolia Artas) (KGT)

- Κονσερβολιά Αταλάντης (Konservolia Atalantis) (KPN)

- Κονσερβολιά Ροβίων (Konservolia Rovion) (KPN)

- Κονσερβολιά Στυλίδας (Konservolia Stylidas) (KPN)

- Θρούμπα Θάσου (Throumba Thassou) (KPN)

- Θρούμπα Χίου (Throumba Chiou) (KPN)

- Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης (Throumba Abadias Rethymnis Crete) (KPN)

ITAALIA

- Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese (KGT)

- Fagiolo di Sarconi (KGT)

- Farro della Garfagnana (KGT)

- Peperone di Senise (KGT)

- Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino (KPN)

- Marrone del Mugello (KGT)

- Marrone di Castel del Rio (KGT)

- Riso Nano Vialone Veronese (KGT)

- Radicchio Rosso di Treviso (KGT)

- Radicchio Variegato di Castelfranco (KGT)

AUSTRIA

- Marchfeldspargel (KGT)

Värske kala, limused ja koorikloomad ja neist valmistatud tooted

KREEKA

- Αυγοτάραχο Μεσολογγίου (kalamari Messolongi) (KPN)

B. MÄÄRUSE (EMÜ) nr 2081/92 I LISAS LOETLETUD TOIDUAINED

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

SAKSAMAA

- Nürnberger Lebkuchen (KGT)

- Lübecker Marzipan (KGT)

[1] Nimele "Caciocavallo" pole kaitset taotletud.

[2] Nimele "Pecorino" pole kaitset taotletud.

[3] Nimele "Pecorino" pole kaitset taotletud.

[4] Nimele "Toma" pole kaitset taotletud.

--------------------------------------------------