Euroopa Liidu Teataja L 163 , 02/07/1996 Lk 0019 - 0021
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1263/96, 1. juuli 1996, millega muudetakse määruse (EÜ) nr 1107/96 (geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste registreerimise kohta nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 sätestatud korras) lisa EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 14. juuli 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta, [1] eriti selle artikli 17 lõiget 2, ning arvestades, et: liikmesriikide poolt määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 17 alusel teatatud teatavate nimetuste kohta on nõutud lisateavet, et tagada nimetuste vastavus kõnealuse määruse artiklitele 2 ja 4; kõnealune lisateave näitab, et nimetused vastavad kõnealustele artiklitele; seepärast tuleks kõnealused nimetused registreerida ja lisada komisjoni määruse (EÜ) nr 1107/96 [2] lisasse; kolme uue liikmesriigi liitumise järel peab määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 ettenähtud kuuekuuline periood algama nende riikide liitumise kuupäeval; mõned kõnealuste liikmesriikide teatatud nimetused vastavad kõnealuse määruse artiklitele 2 ja 4 ning seepärast tuleks need registreerida; käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste regulatiivkomitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Käesoleva määruse lisas esitatud nimetused lisatakse määruse (EÜ) nr 1107/96 lisasse. Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 1. juuli 1996 Komisjoni nimel komisjoni liige Franz Fischler [1] EÜT L 208, 24.7.1992, lk 1. [2] EÜT L 148, 21.6.1996, lk 1. -------------------------------------------------- LISA A. EÜ ASUTAMISLEPINGU II LISAS LOETLETUD JA INIMTOIDUKS ETTENÄHTUD TOOTED Värske liha ja rups PORTUGAL - Cabrito Transmontano (KPN) - Carne Barrosã (KPN) - Carne Maronesa (KPN) - Carne Mirandesa (KPN) Lihatooted ITAALIA - Bresaola della Valtellina (KGT) - Culatello di Zibello (KPN) - Valle d’Aosta Jambon de Bosses (KPN) - Valle d’Aosta Lard d’Arnad (KPN) - Prosciutto di Carpegna (KPN) - Prosciutto Toscano (KPN) - Coppa Piacentina (KPN) - Pancetta Piacentina (KPN) - Salame Piacentino (KPN) Juust BELGIA - Fromage de Herve (KPN) PRANTSUSMAA - Fourme d’Ambert or Fourme de Montbrison (KPN) ITAALIA - Bitto (KPN) - Bra (KPN) - Caciocavallo Silano (KPN) [1] - Castelmagno (KPN) - Fiore Sardo (KPN) - Monte Veronese (KPN) - Pecorino Sardo (KPN) [2] - Pecorino Toscano (KPN) [3] - Ragusano (KPN) - Raschera (KPN) - Robiola di Roccaverano (KPN) - Toma Piemontese (KPN) [4] - Valle d’Aosta Fromadzo (KPN) - Valtellina Casera (KPN) AUSTRIA - Tiroler Graukäse (KPN) PORTUGAL - Queijo de cabra Transmontano (KPN) Muud loomsed saadused (munad, mesi, piimasaadused (v.a või), jne) KREEKA - Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια (nulumesi Menalou Vanilia) (KPN) Õlid ja rasvad Oliiviõli ITAALIA - Aprutino Pescarese (KPN) - Brisighella (KPN) - Collina di Brindisi (KPN) - Canino (KPN) - Sabina (KPN) AUSTRIA - Steierisches Kürbiskernöl (KGT) Puuvili, köögivili ja teravili KREEKA - Φυστίκι Μεγάρων (pistaatsia Megaron) (KPN) - Φυστίκι Αίγινας (pistaatsia Aegina) (KPN) - Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων (viigimarjad Vravronas Markopoulou Mesogion) (KGT) - Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης (apelsinid Maleme Khania Crete) (KPN) Lauaoliivid - Κονσερβολιά Αμφίσσης (Konservolia Amfissis) (KPN) - Κονσερβολιά Άρτας (Konservolia Artas) (KGT) - Κονσερβολιά Αταλάντης (Konservolia Atalantis) (KPN) - Κονσερβολιά Ροβίων (Konservolia Rovion) (KPN) - Κονσερβολιά Στυλίδας (Konservolia Stylidas) (KPN) - Θρούμπα Θάσου (Throumba Thassou) (KPN) - Θρούμπα Χίου (Throumba Chiou) (KPN) - Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης (Throumba Abadias Rethymnis Crete) (KPN) ITAALIA - Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese (KGT) - Fagiolo di Sarconi (KGT) - Farro della Garfagnana (KGT) - Peperone di Senise (KGT) - Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino (KPN) - Marrone del Mugello (KGT) - Marrone di Castel del Rio (KGT) - Riso Nano Vialone Veronese (KGT) - Radicchio Rosso di Treviso (KGT) - Radicchio Variegato di Castelfranco (KGT) AUSTRIA - Marchfeldspargel (KGT) Värske kala, limused ja koorikloomad ja neist valmistatud tooted KREEKA - Αυγοτάραχο Μεσολογγίου (kalamari Messolongi) (KPN) B. MÄÄRUSE (EMÜ) nr 2081/92 I LISAS LOETLETUD TOIDUAINED Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted SAKSAMAA - Nürnberger Lebkuchen (KGT) - Lübecker Marzipan (KGT) [1] Nimele "Caciocavallo" pole kaitset taotletud. [2] Nimele "Pecorino" pole kaitset taotletud. [3] Nimele "Pecorino" pole kaitset taotletud. [4] Nimele "Toma" pole kaitset taotletud. --------------------------------------------------