Euroopa Liidu Teataja L 167 , 06/07/1996 Lk 0023 - 0054
Nõukogu otsus, 25. juuni 1996, mis käsitleb finantsteenuste ja füüsiliste isikute liikumise üle Maailma Kaubandusorganisatsiooniga peetud läbirääkimiste tulemuste heakskiitmist Euroopa Ühenduse nimel vastavalt oma pädevusele (96/412/EÜ) EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 54, 57, 63, 66, 73b–73f, 99, 100, 100a ja 113 koos artikli 228 lõike 2 teise lausega ja lõike 3 esimese lõiguga, võttes arvesse komisjoni ettepanekut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [1] võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [2] ning arvestades, et: Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamisleping (Marrakeši leping) ja sellega seotud lepingud, samuti ministrite otsused ja deklaratsioonid ning käsituslepe kohustuste kohta finantsteenuste valdkonnas kiideti heaks nõukogu 22. detsembri 1994. aasta otsusega; [3] finantsteenustega seotud üldised kohustused, mille üle komisjon pidas Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel läbirääkimisi, kujutavad endast rahuldavat ja tasakaalustatud tulemust asjaomaseks vaheperioodiks; komisjon pidas Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel läbirääkimisi mõningate kohustuste üle seoses füüsiliste isikute liikumisega teenuste osutamiseks; 26. juulil 1995. aastal volitas nõukogu komisjoni Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel heaks kiitma finantsteenustega kauplemise komitee otsuse, millega võetakse vastu teenustekaubanduse üldlepingule lisatud teine protokoll, teenustekaubanduse nõukogu otsuse kohustuste kohta finantsteenuste valdkonnas ning teenustekaubanduse nõukogu teise otsuse finantsteenuste kohta, samuti teenustekaubanduse nõukogu otsuse füüsiliste isikute liikumise kohta, millega võetakse vastu teenustekaubanduse üldlepingule lisatud kolmas protokoll; ühenduse pädevus sõlmida rahvusvahelisi lepingud ei tulene üksnes talle asutamislepinguga antud konkreetsetest volitustest, vaid võib tuleneda ka asutamislepingu muudest sätetest ning ühenduse institutsioonide poolt nendest sätetest lähtuvalt vastuvõetud aktidest; kui asutamislepingu eesmärkide saavutamiseks on vastu võetud ühenduse eeskirjad, ei või liikmesriigid ühistest institutsioonidest väljaspool võtta kohustusi, mis võiksid neid eeskirju mõjutada või nende reguleerimisala muuta; mõningad finantsteenustega seotud kohustused kuuluvad asutamislepingu artikli 113 alusel ühenduse pädevusse; lisaks mõjutavad muud finantsteenustega seotud kohustused ning füüsiliste isikute liikumisega seotud kohustused artiklite 54, 57, 63, 66, 99, 100 ja 100a alusel vastuvõetud ühenduse eeskirju ning seetõttu võib neid kohustusi võtta ainult ühendus; eriti on põhjendatud asutamislepingu artikli 100 kasutamine käesoleva otsuse õigusliku alusena, kuivõrd eespool nimetatud finantsteenustega seotud kohustused mõjutavad nõukogu 23. juuli 1990. aasta direktiivi 90/434/EMÜ (eri liikmesriikide äriühingute ühinemise, jaotumise, eraldumise ja osade või aktsiate asendamise puhul rakendatava ühise maksustamissüsteemi kohta) [4] ja nõukogu 23. juuli 1990. aasta direktiivi 90/435/EMÜ (eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta), [5] mis põhinevad Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklil 100; ühenduse ja liikmesriikide erikohustuste loetelusse kuuluvate kapitaliliikumisega seotud kohustuste osas on liikmesriigid kehtiva ühenduse õiguse alusel pädevad toimima asutamislepingu artikli 73c sätestatud piires; Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamislepingut ja teenustekaubanduse üldlepingu protokolle ei või nende laadi tõttu otseselt kasutada ühenduse või liikmesriikide kohtutes, ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE: Artikkel 1 1. Käesolevaga kiidab Euroopa Ühendus oma pädevusse kuuluvas osas heaks finantsteenuseid käsitleva teenustekaubanduse üldlepingu teise protokolli. 2. Käesolevale otsusele liidetakse teise protokolli tekst koos erikohustuste nimekirja ning ühenduse ja liikmesriikide erandite loeteluga, samuti järgmised otsused: - finantsteenustega kauplemise komitee otsus, millega võetakse vastu teenustekaubanduse üldlepingu teine protokoll, - teenustekaubanduse nõukogu otsus finantsteenustega seotud kohustuste kohta, - teenustekaubanduse nõukogu teine otsus finantsteenuste kohta. 3. Nõukogu eesistujal on õigus nimetada isik, kes on volitatud ühenduse pädevusse kuuluvas osas alla kirjutama teenustekaubanduse üldlepingu teisele protokollile, et see ühenduse suhtes siduvaks muuta. Artikkel 2 1. Käesolevaga kiidab Euroopa Ühendus oma pädevusse kuuluvas osas heaks füüsiliste isikute liikumist käsitleva teenustekaubanduse üldlepingu kolmanda protokolli. 2. Käesolevale otsusele liidetakse teise protokolli tekst koos erikohustuste nimekirja ning ühenduse ja liikmesriikide erandite loeteluga, samuti teenustekaubanduse nõukogu otsus füüsiliste isikute liikumise kohustuste kohta. 3. Nõukogu eesistujal on õigus nimetada isik, kes on volitatud ühenduse pädevusse kuuluvas osas alla kirjutama teenustekaubanduse üldlepingu kolmandale protokollile, et see ühenduse suhtes siduvaks muuta. Luxembourg, 25. juuni 1996 Nõukogu nimel eesistuja E. Ronchi [1] Euroopa Parlamendi 6. juuni 1996. aasta arvamus (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata). [2] Euroopa Parlamendi 30. mai 1996. aasta arvamus (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata). [3] EÜT L 336, 23.12.1994, lk 1. [4] EÜT L 225, 20.8.1990, lk 1. [5] EÜT L 225, 20.8.1990, lk 6. -------------------------------------------------- LISA Teenustekaubanduse Üldlepingu Teine Protokoll MAAILMA KAUBANDUSORGANISATSIOONI (edaspidi "WTO") LIIKMED, kelle erikohustuste nimekiri ja erandite loetelu finantsteenuseid käsitleva teenustekaubanduse üldlepingu II artiklist on lisatud käesolevale protokollile (edaspidi "WTO liikmed"), OLLES PIDANUD läbirääkimisi vastavalt Marrakeši 15. aprilli 1994. aasta finantsteenuseid käsitlevale ministrite otsusele, VÕTTES ARVESSE teist lisa finantsteenuste kohta ja teenustekaubanduse nõukogu 30. juuni 1995. aasta otsust selle lisa kohaldamise kohta, LEPIVAD KOKKU JÄRGMISES: 1. Teatava liikmega seotud erikohustuste nimekiri ja käesolevale protokollile lisatud erandite loetelu finantsteenuseid käsitlevast II artiklist asendavad käesoleva protokolli jõustumisel kõnealuse liikme puhul selle liikme erikohustuste nimekirja finantsteenuste osa ja kõnealuse liikme erandite loetelu II artiklist. 2. Käesolev protokoll on WTO liikmetele vastuvõtmiseks allakirjutamise teel või muul viisil avatud 30. juunini 1996. 3. Käesolev protokoll jõustub 30. päeval pärast selle vastuvõtmist kõigi WTO liikmete poolt. Kui 1. juuliks 1996 ei ole kõik WTO liikmed protokolli vastu võtnud, võivad selle vastu võtnud liikmed järgneva 30 päeva jooksul otsustada protokolli jõustumise. 4. Käesolev protokoll antakse hoiule WTO peadirektorile. WTO peadirektor edastab igale WTO liikmele käesoleva protokolli tõestatud ärakirja ja teatised selle vastuvõtmise kohta vastavalt punktile 3. 5. Käesolev protokoll registreeritakse ÜRO põhikirja artikli 102 kohaselt. Koostatud … [kuupäev] tuhande üheksasaja üheksakümne viiendal aastal Genfis ühes eksemplaris hispaania, inglise ja prantsuse keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed, kui seoses protokollile lisatud nimekirjadega ei ole sätestatud teisiti. Teenustekaubanduse Üldlepingu Kolmas Protokoll MAAILMA KAUBANDUSORGANISATSIOONI (edaspidi "WTO") LIIKMED, kelle teenustekaubanduse üldlepingu juurde kuuluv erikohustuste nimekiri füüsiliste isikute liikumise kohta on lisatud käesolevale protokollile, OLLES PIDANUD läbirääkimisi vastavalt Marrakeši 15. aprilli 1994. aasta ministrite otsusele füüsiliste isikute liikumist käsitlevate läbirääkimiste kohta, VÕTTES ARVESSE nende läbirääkimiste tulemusi, VÕTTES ARVESSE teenustekaubanduse nõukogu 30. juuni 1995. aasta otsust füüsiliste isikute liikumise kohta, LEPIVAD KOKKU JÄRGMISES: 1. Käesolevale protokollile lisatud iga WTO liikme kohustused füüsiliste isikute liikumise osas asendavad või täiendavad käesoleva protokolli jõustumisel selle liikme suhtes vastavaid kandeid füüsiliste isikute liikumise kohta vastava liikme erikohustuste nimekirjas. 2. Käesolev protokoll on WTO liikmetele vastuvõtmiseks allakirjutamise teel või muul viisil avatud 30. juunini 1996. 3. Käesolev protokoll jõustub 30. päeval pärast 1. jaanuari 1996 nende liikmete jaoks, kes on selle nimetatud kuupäevaks vastu võtnud, ning pärast seda kuupäeva, kuid mitte hiljem kui 30. juunil 1996 vastuvõtnud liikmete jaoks, jõustub käesolev protokoll 30. kuupäeval pärast igakordse vastuvõtmise kuupäeva. Kui selleks kuupäevaks ei ole käesolevale protokollile lisatud tabelis mainitud liige seda protokolli vastu võtnud, esitatakse kõnealune küsimus otsustamiseks ja nõuetekohaste meetmete rakendamiseks teenustekaubanduse nõukogule. 4. Käesolev protokoll antakse hoiule Maailma Kaubandusorganisatsiooni peadirektorile. Peadirektor edastab igale liikmele käesoleva protokolli tõestatud ärakirja ja teatised selle vastuvõtmise kohta vastavalt punktile 3. 5. Käesolev protokoll registreeritakse ÜRO põhikirja artikli 102 kohaselt. Koostatud … [kuupäev] tuhande üheksasaja üheksakümne viiendal aastal Genfis ühes eksemplaris hispaania, inglise ja prantsuse keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed, kui seoses protokollile lisatud nimekirjadega ei ole sätestatud teisiti. --------------------------------------------------