31990L0642



Official Journal L 350 , 14/12/1990 P. 0071 - 0079
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 35 P. 0258
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 35 P. 0258


NÕUKOGU DIREKTIIV

27. november 1990,

teatavates taimset päritolu saadustes, sealhulgas puu- ja köögiviljas, sisalduvate ja nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide lubatud piirnormide kehtestamise kohta

(90/642/EMÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 43,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,1

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,2

võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust3

ning arvestades, et:

taimekasvatustoodangul on ühenduses väga oluline osa;

kõnealuse toodangu saagikust mõjutavad pidevalt kahjulikud organismid ja umbrohi;

on oluline kaitsta taimi ja taimseid saadusi kõnealuste organismide eest mitte üksnes selleks, et takistada saagi vähenemist või koristatud toodete kahjustamist, vaid ka põllumajanduse tootlikkuse suurendamiseks;

üks olulisimaid meetodeid, kuidas kaitsta taimi ja taimseid saadusi kõnealuste organismide mõju eest, on keemiliste pestitsiidide kasutamine; siiski tuleks kooskõlas hea põllumajandustavaga kehtestada võimalikult madalad kohustuslikud piirnormid;

kõnealustel pestitsiididel ei ole taimede tootmisele üksnes soodne mõju, kuna tegemist on üldjuhul mürkainetega või preparaatidega, millel on kahjulikud kõrvalmõjud;

paljud kõnealustest pestitsiididest ja nende ainevahetuse saadustest või lagunemisproduktidest võivad kahjustada taimsete saaduste tarbijaid; kõnealuseid pestitsiide ei tohiks kasutada, juhul kui need kujutavad ohtu inimeste ja loomade tervisele või keskkonnale;

ühendus peaks soodustama alternatiivseid mahepõllunduse meetodeid;

nõukogu 23. novembri 1976. aasta direktiiviga 76/895/EMÜ (milles käsitletakse puu- ja köögiviljas sisalduvate ja nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide kehtestamist,4 viimati muudetud direktiiviga 89/186/EMÜ5), kehtestatakse pestitsiidide jääkide piirnormid ja tagatakse nende saaduste liikumine kogu ühenduses, mille puhul pestitsiidide jäägid jäävad alla kõnealuste piirnormide või on nendega võrdsed; kõnealuse direktiiviga lubatakse siiski liikmesriikidel lasta oma territooriumil ringlusse piirnorme ületavaid saadusi, kui nad peavad seda õigustatuks;

kõnealusest sättest teatavatel juhtudel tulenevad liikmesriikidevahelised erinevused pestitsiidide jääkide lubatud piirnormide osas võivad põhjustada kaubandustõkkeid ja takistada seega ühenduses kaupade vaba liikumist; kõnealused tõkked tuleks kõrvaldada ühtse turu saavutamiseks 1992. aastal;

nendel põhjustel tuleks tühistada liikmesriikide võimalus lubada kõrgemate piirnormide kohaldamist ning kehtestada kõikides liikmesriikides puu- ja köögiviljas sisalduvate ja nende pinnal esinevate teatavate toimeainete kohustuslikud piirnormid, mida tuleb järgida kõnealuste saaduste ringlusse laskmisel;

kaupade vaba liikumise tagamiseks ühenduses tuleks kehtestada ka teatavates muudes taimset päritolu saadustes sisalduvate ja nende pinnal esinevate teatavate pestitsiidide kohustuslikud piirnormid;

lisaks sellele tagab piirnormide järgimine toodete vaba liikumise ning tarbijate ja loomade tervise nõuetekohase kaitse;

pestitsiidide jääkide kohustuslike piirnormide kindlaksmääramine nõuab siiski pikaajalisi tehnilisi kaalutlusi, mille tõttu ei saa kõnealuseid piirnorme kehtestada direktiiviga 76/895/EMÜ reguleeritavate pestitsiidide jääkide suhtes viivitamata;

seepärast on vaja vastu võtta eraldi eeskirjad, millega nähakse ette kõnealused kohustuslikud piirnormid, et kanda pestitsiidijäägid direktiivi 76/895/EMÜ reguleerimisalast kõnealustesse eraldi sätestatud eeskirjadesse üle järk-järgult kohustuslike piirnormide kindlaksmääramise korral;

käesolev direktiiv ei mõjuta direktiivi 76/895/EMÜ, mille kohaldamist jätkatakse teatavate pestitsiidide jääkide suhtes, mida käesolevas direktiivis ei käsitleta;

pestitsiidide jääkide loetelu koostamine ja nende piirnormide loetelu kehtestamine kuulub nõukogu pädevusse; kõnealune loetelu ei peaks siiski sisaldama direktiiviga 76/895/EMÜ hõlmatud pestitsiidide jääke;

käesolevat direktiivi on kohane kohaldada saaduste suhtes, mis on ette nähtud ekspordiks kolmandatesse riikidesse, välja arvatud teatavatel juhtudel, kui saab kindlaks teha, et importivate riikide puhul on vaja erikohtlemist, mille puhul peavad piirnormid olema käesoleva direktiivi kohaselt ühenduse jaoks kehtestatud piirnormidest kõrgemad; siiski ei ole kohane kohaldada käesolevat direktiivi nende saaduste suhtes, mis on ette nähtud muude toodete kui toiduainete ja sööda tootmiseks, külvamiseks või istutamiseks;

liikmesriigid peavad võtma sobivad kontrollimeetmed, et tagada käesoleva direktiivi järgimine saaduste ringlusse laskmisel; vajalikud kontrollid tuleb kavandada, teostada ja nende tulemused teatada vastavalt nõukogu 14. juuni 1989. aasta direktiivile 89/397/EMÜ toiduainete ametliku kontrolli kohta;6

tuleks kehtestada ühenduse proovivõtu- ja analüüsimeetodid ning analüüsimeetodeid tuleks kasutada vähemalt standardmeetoditena; kõnealuste meetodite kehtestamine on tehniline ja teaduslik rakendusmeede, mis tuleks kindlaks määrata korras, mille kohaselt liikmesriigid ja komisjon teevad alalise taimetervise komitee raames tihedat koostööd; kõnealused analüüsimeetodid peaksid vastama kriteeriumidele, mis on sätestatud nõukogu 20. detsembri 1985. aasta direktiivis 85/591/EMÜ inimtarbimiseks ettenähtud toiduainete kontrolliks vajalike ühenduse proovivõtu- ja analüüsimeetodite kehtestamise kohta;7

nende taimset päritolu saaduste loetelu edasised muudatused, mis võivad sisaldada või mille pinnal võib esineda pestitsiidide jääke, peab vastu võtma nõukogu;

liikmesriikidel peaks olema lubatud ajutiselt vähendada sätestatud piirnorme, kui need osutuvad inimeste või loomade tervisele ohtlikuks; sel juhul on asjakohane seada alalise taimetervise komitee raames sisse liikmesriikide ja komisjoni vaheline tihe koostöö,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

1. Käesolevat direktiivi kohaldatakse lisa 1. veerus määratletud rühmadesse kuuluvate saaduste suhtes, mille näited on esitatud 2. veerus, kui kõnealustesse rühmadesse kuuluvad saadused või 3. veerus kirjeldatud saaduste osad võivad sisaldada teatavaid pestitsiidide jääke.

Asjaomaste pestitsiidide jääkide ja nende piirnormide loetelu koostab nõukogu komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega. Kõnealusesse loetellu ei kanta pestitsiidide jääki seni, kuni direktiiviga 76/895/EMÜ ei ole kehtestatud selle piirnorm.

2. Käesolevat direktiivi kohaldatakse, ilma et see piiraks järgmiste sätete kohaldamist:

a) nõukogu 5. novembri 1963. aasta direktiivi 64/54/EMÜ (inimtarbimiseks ettenähtud toiduainetes lubatud säilitusaineid käsitlevate liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta,8 viimati muudetud direktiiviga 85/585/EMÜ9) sätted bifenüüli (difenüül), ortofenüülfenooli, naatriumortofenüül fenaadi ja 2-(4-tiasolüül)-bensimidasooli (tiabendasool) kohta, millega jätkuvalt reguleeritakse kõnealuste ainete kasutamist, kuni need ained ja nende piirnormid on kantud lõikes 1 osutatud loetellu;

b) nõukogu 17. detsembri 1973. aasta direktiivi 74/63/EMÜ (söödas sisalduvate ebasoovitavate ainete ja toodete lubatud piirmäärade kindlaksmääramise kohta,10 viimati muudetud direktiiviga 87/519/EMÜ11) sätted;

c) direktiivi 76/895/EMÜ sätted;

d) nõukogu 24. juuli 1986. aasta direktiivi 86/362/EMÜ (teraviljas sisalduvate ja nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide lubatud piirnormide kehtestamise kohta,12 viimati muudetud direktiiviga 88/298/EMÜ13) sätted.

3. Käesolevat direktiivi kohaldatakse ka nende lõikes 1 osutatud saaduste suhtes, mis on ette nähtud ekspordiks kolmandatesse riikidesse. Siiski ei kohaldata käesoleva direktiivi kohaselt kindlaksmääratud pestitsiidide jääkide piirnorme enne eksporti töödeldud toodete suhtes, kui on võimalik rahuldavalt tõendada, et:

a) sihtkohaks olev kolmas riik nõuab erikohtlemist, et vältida kahjulike organismide sattumist oma territooriumile; või

b) kõnealust kohtlemist on vaja selleks, et kaitsta saadusi kahjulike organismide eest nende vedamisel sihtkohaks olevasse kolmandasse riiki või nende ladustamisel asjaomases riigis.

4. Käesolevat direktiivi ei kohaldata lõikes 1 osutatud saaduste suhtes, kui on võimalik sobivalt tõendada, et kõnealused saadused on ette nähtud:

a) muude toodete kui toiduainete ja loomatoidu tootmiseks või

b) külvamiseks või istutamiseks.

Artikkel 2

Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:

a) pestitsiidide jäägid pestitsiidide, nende ainevahetuse saaduste ja lagunemisproduktide või reaktsioonisaaduste jäägid, mis on kantud artiklis 1 osutatud loetellu ja mis esinevad mainitud artiklis osutatud saadustes või nende pinnal;

b) ringlusse laskmine artiklis 1 osutatud saaduste üleandmine kas tasu eest või tasuta pärast koristamist.

Artikkel 3

1. Artiklis 1 osutatud saadused või saaduste osad ei tohi alates ringlusse laskmisest sisaldada pestitsiidide jääke üle artiklis 1 osutatud loetelus täpsustatud piirnormide.

Kuivatatud saaduste suhtes, mille puhul ei ole piirnorme kehtestatud, kohaldatakse artiklis 1 osutatud loetelus sätestatud piirnorme, võttes arvesse kuivamisest tingitud jääkide kontsentreerumist.

2. Liikmesriigid tagavad vähemalt proovivõtmise teel vastavuse lõikes 1 osutatud piirnormidele. Vajalikud kontrollid tehakse vastavalt direktiivile 89/397/EMÜ, eriti selle artiklile 4.

Artikkel 4

1. Liikmesriikide pädev asutus/pädevad asutused koostab/koostavad edasised programmid, millega kehtestatakse artikli 3 lõike 2 alusel teatava ajavahemiku jooksul toimuvate kontrollide laad ja sagedus.

2. Liikmesriigid saadavad iga aasta 1. augustiks komisjonile kogu vajaliku teabe lõikes 1 osutatud programmide rakendamise kohta eelmisel aastal, täpsustades:

- kriteeriumid, mida kohaldati kõnealuste programmide koostamisel,

- teostatud kontrollide arvu ja laadi,

- avastatud rikkumiste arvu ja laadi.

3. Komisjon edastab iga aasta 1. novembriks ja esimest korda 1993. aastal liikmesriikidele soovituse järgmise aasta kontrollide kooskõlastatud programmi kohta, olles enne liikmesriikidega alalise taimetervise komitee raames konsulteerinud. Seda soovitust võib kooskõlastatud programmi rakendamise ajal edaspidi kohandada vastavalt vajadustele.

Kooskõlastatud programmis sätestatakse eelkõige selle kohaldamise esmatähtsad kriteeriumid.

Lõikes 2 sätestatud teave sisaldab spetsiaalset eraldi osa kooskõlastatud programmi rakendamise kohta.

4. Viis aastat pärast käesoleva direktiivi vastuvõtmist edastab komisjon nõukogule aruande käesoleva artikli kohaldamise kohta, lisades sellele vajaduse korral asjakohased ettepanekud.

Artikkel 5

Liikmesriigid ei tohi keelata või takistada artiklis 1 osutatud saaduste oma territooriumil ringlusse laskmist põhjendusel, et need sisaldavad pestitsiidide jääke, kui selliste jääkide kogus kõnealustes saadustes või nende osades või nende pinnal ei ületa artiklis 1 osutatud loetelus määratletud piirnorme.

Artikkel 6

1. Artikliga 3 ettenähtud puu- ja köögivilja kontrollide teostamiseks vajalikud proovivõtumeetodid on sätestatud komisjoni direktiivis 79/700/EMÜ.14 Muude saaduste kui puu- ja köögivilja kontrollide teostamiseks vajalikud proovivõtumeetodid ning kõikide saaduste analüüsimeetodid määratakse kindlaks artiklis 9 sätestatud korras.

Ühenduse analüüsimeetodite olemasolu ei välista muude järeleproovitud ja teaduslikult usaldusväärsete meetodite kasutamist liikmesriikide poolt, kui see ei takista ühenduse meetodite alusel käesolevas direktiivis sätestatud eeskirjadele vastavateks tunnistatud saaduste vaba liikumist. Tulemuste erineva tõlgendamise korral loetakse määravaks ühenduse meetodite kasutamisel saadud tulemused.

2. Lõike 1 alusel kindlaksmääratud analüüsimeetodid vastavad direktiivi 85/591/EMÜ lisas sätestatud kriteeriumidele.

3. Liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni muudest lõike 1 kohaselt kasutatavatest meetoditest.

Artikkel 7

Teaduslikust ja tehnilisest arengust tulenevad lisasse tehtavad muudatused võtab nõukogu vastu komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega.

Artikkel 8

1. Kui pärast uue teabe saamist või olemasoleva teabe ümberhindamist liikmesriik leiab, et artiklis 1 osutatud loetelus kehtestatud piirnorm ohustab inimeste ja loomade tervist ning et seepärast tuleb võtta kiireid meetmeid, võib kõnealune liikmesriik enda territooriumil ajutiselt asjaomast piirnormi alandada. Sel juhul teatab liikmesriik viivitamata teistele liikmesriikidele ja komisjonile kõnealustest meetmetest ja nende põhjustest.

2. Komisjon vaatab kiiresti üle esimeses lõigus osutatud liikmesriigi poolt esitatud põhjused ja konsulteerib liikmesriikidega alalises taimetervise komitees, edaspidi "alaline komitee". Komisjon esitab seejärel viivitamata oma arvamuse ja võtab vajalikud meetmed. Komisjon teatab kõikidest võetavatest meetmetest viivitamata nõukogule ja liikmesriikidele. Iga liikmesriik võib komisjoni meetmed 15 päeva jooksul alates sellise teate saamisest nõukogule suunata. Nõukogu võib 15 päeva jooksul alates asja esitamise kuupäevast teha kvalifitseeritud häälteenamusega teistsuguse otsuse.

3. Kui komisjon leiab, et lõikes 1 nimetatud raskuste lahendamiseks ja inimeste tervise kaitse tagamiseks on vaja artiklis 1 osutatud loetelus sätestatud piirnorme muuta, algatab ta kõnealuste muudatuste vastuvõtmiseks artiklis 10 sätestatud menetluse. Sel juhul võib liikmesriik, kes on võtnud meetmed lõike 1 alusel, jätkata nende kohaldamist, kuni nõukogu või komisjon on eespool mainitud menetluse põhjal otsuse teinud.

Artikkel 9

1. Kui tuleb järgida käesolevas artiklis sätestatud korda, suunab komitee eesistuja asjakohase küsimuse viivitamata alalisele komiteele kas omal algatusel või liikmesriigi taotlusel.

2. Komisjoni esindaja esitab alalisele komiteele võetavate meetmete eelnõu. Alaline komitee esitab eelnõu kohta oma arvamuse tähtaja jooksul, mille vastavalt küsimuse kiireloomulisusele määrab eesistuja. Arvamus esitatakse sellise häälteenamusega, nagu on sätestatud asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 nõukogu otsuste vastuvõtmiseks komisjoni ettepaneku põhjal. Liikmesriikide esindajate hääli alalises komitees arvestatakse nimetatud artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta.

3. Komisjon võtab kavandatavad meetmed vastu, kui need on kooskõlas alalise komitee arvamusega.

4. Kui kõnealused meetmed ei ole alalise komitee arvamusega kooskõlas või kui alaline komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.

5. Kui nõukogu ei ole teinud otsust kolme kuu jooksul alates nõukogu poole pöördumise kuupäevast, võtab komisjon kavandatud meetmed vastu.

Artikkel 10

1. Kui tuleb järgida käesolevas artiklis sätestatud korda, suunab asjakohased küsimused viivitamata alalisele komiteele selle eesistuja kas omal algatusel või liikmesriigi taotlusel.

2. Komisjoni esindaja esitab alalisele komiteele võetavate meetmete eelnõu. Alaline komitee esitab eelnõu kohta oma arvamuse tähtaja jooksul, mille vastavalt küsimuse kiireloomulisusele määrab eesistuja. Arvamus esitatakse sellise häälteenamusega, nagu on sätestatud asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 nõukogu otsuste vastuvõtmiseks komisjoni ettepaneku põhjal. Liikmesriikide esindajate hääli alalises komitees arvestatakse nimetatud artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta.

3. Komisjon võtab kavandatavad meetmed vastu, kui need on kooskõlas alalise komitee arvamusega.

4. Kui meetmed ei ole alalise komitee arvamusega kooskõlas või kui alaline komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.

5. Kui nõukogu ei ole teinud otsust 15 päeva jooksul alates nõukogu poole pöördumise kuupäevast, võtab komisjon kavandatud meetmed vastu.

Artikkel 11

1. Liikmesriigid võtavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud meetmed hiljemalt 31. detsembril 1992.

2. Kui liikmesriigid võtavad lõikes 1 osutatud meetmed, sisaldavad need viidet käesolevale direktiivile või selline viide lisatakse nende ametliku avaldamise korral. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

Artikkel 12

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 27. november 1990

Nõukogu nimel

eesistuja

V. SACCOMANDI

LISA

Artiklis 1 osutatud saaduste loetelu ja saaduste osad, mille suhtes jääkide piirnorme kohaldatakse

Märkus: sõna "värske" laieneb ka jahutatud või külmutatud saadustele.

Tooterühmad Rühmadesse kuuluvad saadused Saaduse osa, mille suhtes jääkide piirnorme kohaldatakse

1. Puuvili, värske, kuivatatud või kuumtöötlemata, külmutatud, suhkrulisandita; pähklid

i) TSITRUSVILJAD Greip Sidrunid Laimid Mandariinid (sealhulgas klementiinid ja samalaadsed hübriidid) Apelsinid Pomelod Kogu saadus

ii) PÄHKLIPUU VILJAD (KOORITUD VÕI KOORIMATA) Mandlid Brasiilia pähklid Kašupähklid Kastanid Kookospähklid Sarapuupähklid Makadaamiapähklid Pekaanipähklid Piiniapähklid Pistaatsiad Kreeka pähklid Kogu saadus pärast koore eemaldamist

iii) ÕUNVILJAD Õunad Pirnid Küdooniad Kogu saadus pärast varte eemaldamist

iv) LUUVILJAD Aprikoos Kirsid Virsikud (sealhulgas nektariinid ja samalaadsed hübriidid) Ploomid Kogu saadus pärast varte eemaldamist

v) MARJAD a) Laua- ja veiniviinamarjad b) Maasikad (v.a metsmaasikad) c) Koguviljad (v.a metsamarjad): Murakad Logani murakad Vaarikad d) Muud marjad (v.a metsamarjad): Mustikad Jõhvikad Sõstrad (punased, mustad ja valged) Karusmarjad e) Metsamarjad Kogu saadus pärast tupplehtede ja varte eemaldamist (olemasolu korral) ning sõstarde puhul marjad koos raagudega

vi) MUUD VILJAD Avokaadod Banaanid Datlid Viigimarjad Kiivid Kääbusapelsinid Litšid Mangod Oliivid Kannatuslille viljad Ananassid Granaatõunad Kogu vili pärast varte eemaldamist (olemasolu korral) ja ananassi puhul pärast leheroseti eemaldamist

2. Köögiviljad, värsked või kuumtöötlemata, külmutatud või kuivatatud

i) JUUR- JA MUGULKÖÖGIVILI Söögipeet Porgandid Juurseller Mädarõigas Maapirn Pastinaak Juurpetersell Redised Aed-piimjuur Maguskartul Kaalikas Naeris Jamss Kogu saadus pärast pealsete ja mulla eemaldamist (olemasolu korral), muld tuleb eemaldada saadust jooksva vee all loputades või kuiva saadust õrnalt harjates

ii) SIBULKÖÖGIVILI Küüslauk Sibulad Šalott Talisibulad Sibulad (kuivad), šalotid (kuivad) ja küüslaugud (kuivad): kogu saadus pärast nõrgalt kinnituva koore ja mulla eemaldamist (olemasolu korral). Muud kui kuivad sibulad, šalotid ja küüslaugud; talisibulad: kogu saadus pärast juurte ja mulla eemaldamist (olemasolu korral)

iii) VILIKÖÖGIVILI a) Maavitsalised Tomatid Piprad b) Kõrvitsalised - söödava koorega Kurgid Kornišonid Kabatšokid c) Kõrvitsalised - mittesöödava koorega Melonid Patissonid Arbuusid Kogu saadus pärast varte eemaldamist

d) Suhkrumais Tuumad või tõlvikud ilma kestadeta

iv) KAPSASKÖÖGIVILI a) Õisik-kapsad Spargelkapsas Lillkapsas Lillkapsas ja spargelkapsas: üksnes õisik

b) Peakapsad Rooskapsas Peakapsas c) Lehtkapsad Hiina kapsas Lehtkapsas Saadus pärast mädanenud lehtede eemaldamist

d) Nuikapsas Kogu saadus pärast pealsete ja mulla eemaldamist (olemasolu korral), muld tuleb eemaldada saadust jooksva vee all loputades või kuiva saadust õrnalt harjates

v) LEHTKÖÖGIVILI JA VÄRSKED MAITSETAIMED a) Salat ja muu selline Salatkress Põldkännak Salat Eskariool b) Spinat ja muu selline Lehtpeet (mangold) c) Ürt-allikkress d) Salatsigur e) Maitsetaimed Aed-harakputk Murulauk Petersell Kogu saadus pärast mädanenud lehtede, juurte ja mulla eemaldamist (olemasolu korral)

vi) KAUNKÖÖGIVILI (VÄRSKE) Oad Herned Kogu toode pärast kaunade eemaldamist või koos kaunadega, juhul kui need on ettenähtud söömiseks

vii) VARSKÖÖGIVILI Spargel Hispaania artišokk Seller Apteegitill Artišokk Porrulauk Rabarber Kogu saadus pärast mädanenud koe ja mulla eemaldamist (olemasolu korral); porrulauk ja apteegitill: kogu saadus pärast juurte ja mulla eemaldamist (olemasolu korral)

viii) SEENED Seened (v.a metsaseened) Metsaseened Kogu saadus pärast mulla või kasvusubstraadi eemaldamist

3. Kaunviljad

Oad Läätsed Herned Kogu saadus

4. Õliseemned

Linaseemned Maapähklid Unimagunaseemned Rapsiseemned Seesamiseemned Päevalilleseemned Rüpsiseemned Sojaoad Kogu seeme või tuum pärast koore või kesta eemaldamist, kui võimalik

5. Kartulid

Varajane kartul ja säilituskartul Kogu saadus pärast mulla eemaldamist (olemasolu korral), muld tuleb eemaldada saadust jooksva vee all loputades või kuiva saadust õrnalt harjates

6. Tee (kuivatatud lehed ja varred, kääritatud või muul viisil töödeldud, Camellia sinensis)

Kogu saadus

7. Humal (kuivatatud), sealhulgas humalakäbi graanulid ja kontsentreerimata pulber

Kogu saadus

1 EÜT C 46, 25.2.1989, lk 5.

2 EÜT C 260, 15.10.1990, lk 56.

3 EÜT C 329, 30.12.1989, lk 11.

4 EÜT L 340, 9.12.1976, lk 26.

5 EÜT L 66, 10.3.1989, lk 36.

6 EÜT L 186, 30.6.1989, lk 23.

7 EÜT L 372, 31.12.1985, lk 50.

8 EÜT 12, 27.1.1964, lk 161/64.

9 EÜT L 372, 31.12.1985, lk 43.

10 EÜT L 38, 11.2.1974, lk 31.

11 EÜT L 304, 27.10.1987, lk 38.

12 EÜT L 221, 7.8.1986, lk 37.

13 EÜT L 126, 20.5.1988, lk 53.

14 EÜT L 207, 15.8.1979, lk 26.