31984R2261



Euroopa Liidu Teataja L 208 , 03/08/1984 Lk 0003 - 0010
Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 31 Lk 0232
Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 03 Köide 31 Lk 0232
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 17 Lk 0252
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 17 Lk 0252


Nõukogu määrus (EMÜ) nr 2261/84,

17. juuli 1984,

millega sätestatakse oliiviõli tootmistoetuse ja oliiviõli tootjate organisatsioonidele makstava toetuse andmise üldeeskirjad

EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. septembri 1966. aasta määrust nr 136/66/EMÜ õli- ja rasvaturu ühise korralduse kehtestamise kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2260/84, [2] eriti selle artikli 5 lõiget 4,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut

ning arvestades, et:

määruse nr 136/66/EMÜ artikliga 5 on kehtestatud oliiviõli tootmistoetuste süsteem; teataval kuupäeval olemasolevate oliivikasvatusalade eest antakse abi oliivikasvatajatele, kes on määruse nr 136/66/EMÜ artikli 20c lõikes 1 täpsustatud tootjaorganisatsioonide liikmed ning kelle keskmine toodang on vähemalt 100 kg õli turustusaastas, ning teistele oliivikasvatajatele oliivipuude arvu, tootmispotentsiaali ja standardmeetodil määratud saagise alusel tingimusel, et toodetud oliivid on tegelikult koristatud;

kuni oliivikasvatusregistri sisseseadmiseni tuleks asjaomastele oliivikasvatajatele makstav toetus arvutada oliivipuude keskmiste saagiste alusel;

toetuste süsteemi nõuetekohase toimimise tagamiseks on vaja kindlaks määrata oliiviõli liigid, mille puhul abi antakse;

toetuste süsteemi nõuetekohase toimimise tagamiseks tuleks sätestada kõigi asjaomaste, nimelt oliivitootjate organisatsioonide ja nende ühenduste, samuti asjaomaste liikmesriikide õigused ja kohustused;

selle aluseks tuleks võtta kasvatajate poolt esitatavate põllukultuurideklaratsioonide süsteem;

määruse nr 136/66/EMÜ artikli 20c lõikes 1 osutatud oliiviõli tootjate organisatsioonidel peab olema miinimumarv liikmeid või nad peavad esindama miinimumprotsenti oliivikasvatajatest või õlitoodangust; need miinimumarvud või -protsendid tuleb kindlaks määrata tasemel, mis oleks kooskõlas vajadusega tõhusate organisatsioonide järele ühelt poolt ning tootjaliikmesriigis kättesaadavate kontrollivõimalustega teiselt poolt; organisatsioonide tõhusa haldamise tagamiseks tuleks sätestada teatavad lisatingimused, mida liikmetest tootjad peavad täitma;

kõnealuse määruse artikli 20c lõikes 2 osutatud oliiviõli tootjate organisatsioonide ühendused peavad koosnema miinimumarvust organisatsioonidest või esindama miinimumprotsenti kodumaisest toodangust; need miinimumarvud või -protsendid tuleks kindlaks määrata tasemel, mis võimaldaks nende ühenduste tõhusat erikooskõlastamist ja kontrollimist;

kõnealuse määruse artiklis 20c täpsustatakse, et oliiviõli tootjate organisatsioonid ning nende ühendused peaksid täitma teatavaid kontrolli- ja kooskõlastamisülesandeid; seepärast tuleks need ülesanded täpselt määratleda;

nõuetekohase haldamise huvides peavad tootjaorganisatsioonid ja nende ühendused taotlema pädevate siseriiklike asutuste tunnustust aegsasti enne majandusaasta algust; asjaomane liikmesriik peaks langetama otsuse taotluse kohta mõistliku aja jooksul;

vastavalt kõnealuse määruse artikli 20d lõikele 1 võidakse teatav protsent toetusest kinni pidada tootjaorganisatsioonidele ja nende ühendustele kontrolli käigus tekkinud kulude katteks; tuleks astuda samme tagamaks, et kinnipeetud summasid kasutatakse üksnes kõnealuse määruse artikli 20c lõigetes 1 ja 2 sätestatud ülesannete rahastamiseks;

kõnealuse määruse artikli 20d lõikes 2 sätestatakse, et õigus toetussumma ettemaksele on üksnes ühendustel; veatu korralduse tagamiseks ei tohiks ettemakse ületada teatavat protsenti toetussummast;

tootjaorganisatsioonidesse kuuluvatele oliivikasvatajatele makstavate tootmistoetuste süsteemi nõuetekohase toimimise tagamiseks tuleks sätestada toetuse maksmine üksnes tunnustatud pressimisettevõtetes toodetud õlikoguste eest; tunnustuse saamiseks peaksid kõnealused pressimisettevõtted täitma teatavaid tingimusi;

kõnealune toetus on õlitootjatele märkimisväärne soodustus ning ühendusele finantskohustus; selleks et tagada toetuse maksmine üksnes õlile, millel on õigus toetust saada, tuleks sätestada asjakohane halduskontrolli süsteem;

toetuste süsteemi nõuetekohaseks haldamiseks tuleks sätestada, et juhul, kui kaheldakse oliivikasvataja tegelikus toodangus, määravad abikõlbliku õlikoguse kindlaks liikmesriigid;

kogemused on näidanud, et vaatamata kehtestatud erikontrollide suurele arvule, on üksikasjalik ja tõhus kontroll keeruline kontrollitavate oliivikasvatajate rohkuse tõttu; need raskused on vaja lahendada ning luua selleks igas liikmesriigis automatiseeritud fail, mis sisaldab kogu vajalikku teavet kontrollimise hõlbustamiseks ja eeskirjade eiramise kiireks avastamiseks,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

1. PEATÜKK

Üldsätted

Artikkel 1

Alates 1984/85. turustusaastast kohaldatakse käesolevas määruses sätestatud üldeeskirju määruse nr 136/66/EMÜ artiklis 5 osutatud oliiviõli tootmistoetuse andmise suhtes.

Artikkel 2

1. Tootmistoetust antakse oliiviõli eest tingimusel, et see vastab määruse nr 136/66/EMÜ lisa punktides 1 ja 4 sätestatud nõuetele ning et oliivikasvatusalad on hõlmatud määruse (EMÜ) nr 1590/83 [3] artikli 1 lõikes 1 sätestatud deklaratsiooniga või vastavad kõnealuse määruse artikli 1 lõikes 2 sätestatud tingimustele.

2. Toetust antakse oliivikasvatajatele, kelle asukoht on liikmesriikides. Käesoleva määruse tähenduses on oliivikasvataja õli tootmiseks kasutatavate oliivide kasvataja.

3. Toetust antakse asjaomaste poolte taotluse alusel, mis esitatakse sellele liikmesriigile, kus õli on toodetud.

4. Vastavalt määruse nr 136/66/EMÜ artikli 5 lõike 2 esimesele taandele antakse kõnealuse määruse artikli 20c lõikes 1 täpsustatud tootjaorganisatsioonidesse kuuluvatele oliivikasvatajatele, kelle keskmine toodang on vähemalt 100 kg oliiviõli turustusaastas, toetust tunnustatud pressimisettevõttes tegelikult toodetud õlikoguse eest, kui artiklist 7 ei tulene teisiti.

Teiste oliivikasvatajate puhul antakse toetust vastavalt määruse nr 136/66/EMÜ artikli 5 lõike 2 teisele taandele ning toetuse summa arvutamiseks kohaldatakse artiklis 18 sätestatud meetodiga kindlaks määratud oliivi- ja õlisaagiseid tootmises olevate oliivipuude arvu suhtes.

5. 1984/85. ja 1985/86. turustusaastaks määrab tootjaliikmesriik, millised oliivikasvatajad, kelle keskmine toodang on vähemalt 100 kg oliiviõli turustusaastas, võivad toetust saada vastavalt tegelikult toodetud õlikogusele, kohaldades artikli 18 kohaselt kindlaks määratud oliivi- ja õlisaagiseid tootmises olevate oliivipuude arvu suhtes.

6. Nõukogu sätestab komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega enne 31. märtsi 1986 kriteeriumid, mida kohaldatakse alates 1986/87. turustusaastast nende oliivikasvatajate kindlaksmääramiseks, kelle keskmine toodang on vähemalt 100 kg õli turustusaastas.

2. PEATÜKK

Oliivikasvatajate kohustused

Artikkel 3

1. Iga oliivikasvataja esitab turustusaasta alguses enne kindlaksmääratud kuupäeva asjaomase liikmesriigi pädevatele asutustele põllukultuurideklaratsiooni, mis esimesel korral sisaldab järgmisi andmeid:

- kasvatatavate oliivipuude iseärasusi ja nende asukohta käsitlevad üksikasjad,

- oliivikasvatusregistri koostamiseks esitatud deklaratsiooni koopia. Kreekas võib kuni oliivikasvatusregistri koostamiseni kõnealuses liikmesriigis asendada selle deklaratsiooni määruse (EMÜ) nr 1590/83 artikli 1 lõikes 1 osutatud deklaratsiooniga.

2. Järgmisteks turustusaastateks esitab iga oliivikasvataja enne kindlaksmääratud kuupäeva lisadeklaratsiooni, kuhu on märgitud toimunud muutused või see, et eelmine põllukultuurideklaratsioon kehtib endiselt.

3. Tootjaorganisatsiooni kuuluvad oliivikasvatajad esitavad kindlaksmääratud kuupäevaks organisatsioonile, mille liikmed nad on, individuaalse abitaotluse ning tõendi oliivide purustamise kohta või oliivide müügiarve või mõlemad dokumendid.

4. Lõikes 3 osutatud oliivikasvatajad esitavad põllukultuurideklaratsiooni ja abitaotluse oma organisatsiooni kaudu.

5. Antud halduspiirkonnas asuvate alade osas tohib oliivikasvataja olla üksnes ühe tootjaorganisatsiooni liige ning esitada nende alade kohta üksnes ühe põllukultuurideklaratsiooni ja abitaotluse.

Kui oliivikasvataja lahkub organisatsioonist enne määruse nr 136/66/EMÜ artikli 20c lõike 1 punkti g esimeses taandes märgitud ajavahemiku lõppu, ei tohi ta ülejäänud ajavahemiku jooksul ühineda teiste käesoleva määrusega sätestatud organisatsioonidega.

Tootjaorganisatsioonid teatavad asjaomasele liikmesriigile teises lõigus osutatud oliivikasvatajate nimed.

6. Nende oliivikasvatajate puhul, kes ei ole tootjaorganisatsioonide liikmed, loetakse individuaalselt esitatud põllukultuurideklaratsioon abitaotluseks tingimusel, et sellele lisatakse enne kindlaksmääratud kuupäeva:

- deklaratsioon selle kohta, et oliivikasvataja on kõnealusel turustusaastal oma oliivid koristanud, ning

- teave oliivide kavandatava kasutuse kohta.

7. Oliivikasvatajatele, kes ei täida käesolevas artiklis sätestatud tingimusi, toetust ei anta.

3. PEATÜKK

Tootjaorganisatsioonid

Artikkel 4

1. Ilma et see piiraks määruse nr 136/66/EMÜ artikli 20c lõike 1 teiste nõuete kohaldamist, tunnustatakse tootjaorganisatsiooni kõnealuse määruse kohaselt üksnes juhul, kui:

a) see koosneb vähemalt 700 oliivikasvatajast, kes kuuluvad oliivide ja oliiviõli tootmise ja turuväärtuse tõstmisega tegelevatesse organisatsioonidesse;

b) see koosneb teistel juhtudel vähemalt 1200 oliivikasvatajast; kui üks või mitu oliivide ja oliiviõli tootmise ja turuväärtuse tõstmisega tegelevat organisatsiooni on kõnealuse organisatsiooni liikmed, võetakse asjaomaseid oliivikasvatajaid nõutava miinimumarvu arvutamisel üksikult arvesse; või

c) see esindab vähemalt 25 % oliivikasvatajatest või oliiviõli tootmisest majanduspiirkonnas, kus organisatsioon on asutatud.

2. Tootjaorganisatsiooni liikmeks võivad olla üksnes oliivikasvatajad, kes on nende kasutatava oliivisalu omanikud, või oliivikasvatajad, kes on kasutanud oliivisalu vähemalt kolme aasta jooksul.

Sel eesmärgil esitavad oliivikasvatajad tootjaorganisatsioonidele, mille liikmed nad on, teabe, mis on vajalik tõendamaks, et nad kasutavad oliivisalu, ning teabe alates nende liikmeks astumise avalduse esitamisest toimunud muutuste kohta.

3. Käesoleva määruse tähenduses on "majanduspiirkond" piirkond, millel on liikmesriigi poolt määratud kriteeriumide alusel oliivikasvatuseks sarnased tootmistingimused.

4. Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed selleks, et soodustada määruses (EMÜ) nr 1360/78 [4] täpsustatud tootjarühmade või teiste organisatsioonide loomist, mis tegelevad oliivide ja oliiviõli tootmise ja turuväärtuse suurendamisega ning mida võib käesoleva määruse tähenduses tunnustada tootjaorganisatsioonidena.

Artikkel 5

1. Tootjaorganisatsioonid, kes soovivad saada tunnustust turustusaasta algusest, esitavad asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele taotluse hiljemalt eelmise turustusaasta 30. juuniks.

2. Olles kontrollinud, kas organisatsioon vastab määruse nr 136/66/EMÜ artikli 20c lõike 1 ja käesoleva määruse artikli 4 nõuetele, langetab pädev asutus hiljemalt 15. oktoobriks pärast taotluse vastuvõtmist taotluse kohta otsuse ning teavitab sellest viivitamata asjaomast organisatsiooni ja komisjoni.

Tunnustus jõustub alates taotluse andmise turustusaastale järgneva turustusaasta algusest.

3. Tunnustatud tootjaorganisatsioonid teatavad pädevale asutusele iga aasta 30. juuniks kõigist muudatustest struktuuris alates tunnustuse saamisest või viimasest aastaaruandest ning saadud väljaastumise ja liikmeks astumise taotluste teatistest.

Pädev asutus teeb nimetatud teatise ja asjakohase uurimise alusel kindlaks, kas tunnustamise tingimusi täidetakse jätkuvalt.

Kui tingimusi enam ei täideta või kui organisatsiooni struktuur ei võimalda kontrollida tema liikmete toodangut, peab pädev asutus viivitamata hiljemalt enne järgmise turustusaasta algust tunnustuse tühistama ning teatama sellest komisjonile.

Artikkel 6

1. Tunnustatud tootjaorganisatsioonid:

- esitavad vastavalt artikli 3 lõikele 1 kõigi oma liikmete põllukultuurideklaratsioonid,

- kontrollivad kohapeal andmeid kindlaksmääratud osas deklaratsioonidest,

- esitavad kord kuus oma liikmete abitaotlused artiklis 16 ettenähtud elektrooniliseks andmetöötluseks sobival standardkujul. Toetust taotletakse nende liikmete toodangu eest, kes on õlitootmise lõpetanud, tingimusel et artiklis 8 täpsustatud kontroll on tehtud ja sellest tulenevad kohustused täidetud.

Kui kõiki ühe turustusaasta toodanguga seotud taotlusi pole esitatud enne kindlaksmääratud kuupäeva, kaotatakse õigus toetusele.

2. Kui tootjaorganisatsioon kuulub selliste organisatsioonide ühendusse, peab tootjaliikmete põllukultuurideklaratsioonid ja abitaotlused esitama kõnealune ühendus.

Artikkel 7

Juhul, kui tootjaorganisatsiooni kuuluv oliivikasvataja:

- on võtnud oliivisalusid rendile ka lühemaks ajaks kui kolm aastat,

- on müünud kogu oma oliivitoodangu või osa sellest ning

- on ühinenud organisatsiooniga turustusaasta jooksul,

ei tohi õli kogus, mille eest saadakse toetust, olla suurem kogusest, mis on arvutatud standardmeetodiga, kohaldades tootmises olevate oliivipuude arvu suhtes artikli 18 sätete kohaselt kindlaksmääratud oliivi- ja õlisaagiseid.

Artikkel 8

1. Enne abitaotluse esitamist kontrollib iga tootjaorganisatsioon oma liikmete poolt toetuse saamiseks esitatud oliiviõli kogust. Selleks kontrollib organisatsioon eelkõige:

- kindlaksmääratud kriteeriumide alusel, et oliivitoodang, mille kohta iga oliivikasvataja on teatanud, et see on pressitud tunnustatud pressimisettevõttes, on kooskõlas tema poolt põllukultuurideklaratsioonis märgitud üksikasjadega;

- et iga oliivikasvataja poolt esitatud üksikasjad pressitud oliivide ja saadud oliiviõli koguste kohta vastavad tunnustatud pressimisettevõtete laoarvestuses märgitud oliivi- ja õlikogustele.

2. Tootjaorganisatsioonid edastavad liikmete failid asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele juhul, kui:

- pärast seda, kui organisatsioon on saanud kõik täiendavad dokumendid ning kogu teabe tegelikult toodetud koguse määramiseks, ei ole lõike 1 esimeses taandes osutatud üksikasjad kooskõlas,

- lõike 1 teises taandes osutatud üksikasjad ei ole kooskõlas,

- põllukultuurideklaratsioonis märgitud üksikasjad ei vasta kontrollimisel ilmnenud olukorrale.

4. PEATÜKK

Tootjaorganisatsioonide ühendused

Artikkel 9

1. Ilma et see piiraks määruse nr 136/66/EMÜ artikli 20c lõike 2 kohaldamist, võib tunnustada üksnes ühendust, mis hõlmab vähemalt kümmet artikli 5 kohaselt tunnustatud tootjaorganisatsiooni või teatavat arvu tootjaorganisatsioone, mis esindavad vähemalt 5 % asjaomase liikmesriigi oliiviõlitoodangust.

Tootjaorganisatsioonid, mis moodustavad ühenduse, peavad siiski olema vähemalt kahest majanduspiirkonnast.

2. Artikli 5 sätteid tunnustamise ja selle tühistamise kohta kohaldatakse ka ühenduste suhtes.

Artikkel 10

Määruse nr 136/66/EMÜ artikli 20c lõikes 2 täpsustatud ühendused:

- kooskõlastavad oma liikmesorganisatsioonide tegevust, tagavad selle vastavuse käesoleva määruse sätetele ning eelkõige kontrollivad kindlaksmääratud protsendimäära alusel vahetult artiklites 6 ja 8 täpsustatud kontrolli läbiviimist,

- esitavad pädevatele asutustele liikmesorganisatsioonide poolt neile edastatud põllukultuurideklaratsioonid ja abitaotlused,

- võtavad asjaomaselt liikmesriigilt vastu artiklis 12 märgitud tootmistoetuse ettemaksed ja toetuste jääksumma ning jagavad need viivitamata oma liikmesorganisatsioonidesse kuuluvate tootjate vahel.

5. PEATÜKK

Ühised eeskirjad oliiviõli tootjaorganisatsioonidele ja nende ühendustele

Artikkel 11

1. Määruse nr 136/66/EMÜ artikli 20d lõikes 1 osutatud kinnipeetud summasid kasutatakse järgmiselt:

a) kindlaksmääratud summa makstakse igale ühendusele tema liikmesorganisatsioonide liikmete arvu alusel;

b) jääksumma makstakse kõikidele tootjaorganisatsioonidele, võttes aluseks:

- igale organisatsioonile tema liikmete poolt esitatud individuaalsete abitaotluste arvu,

- toetuskorra kohaldamisel läbiviidud kontrollid.

2. Oliiviõli tootvad liikmesriigid tagavad, et lõike 1 kohaldamisel ühendustele ja tootjaorganisatsioonidele eraldatud summasid kasutatakse üksnes nende toimingute rahastamiseks, mille eest organisatsioonid ja ühendused käesoleva määruse kohaselt vastutavad.

3. Kui summasid ei kasutata tervikuna või osaliselt lõikes 2 täpsustatud eesmärgil, tuleb need asjaomastele liikmesriikidele tagasi maksta ning need arvatakse maha EAGGFi poolt rahastatavatest kulutustest.

4. Tootjaorganisatsioonide ja ühenduste toimimise hõlbustamiseks volitatakse liikmesriike neile iga turustusaasta alguses ette maksma summat, mis arvutatakse kindla määra alusel liikmete arvu järgi.

5. Tootjaliikmesriigid sätestavad toetuse jagamise eeskirjad ja oliivikasvatajatele toetuse maksmise tähtajad.

Artikkel 12

1. Tootjaliikmesriike volitatakse tegema taotletavatelt toetussummadelt tootjaorganisatsioonide ühendustele ettemakseid.

2. 1984/85., 1985/86. ja 1986/87. turustusaastal ei tohi lõikes 1 osutatud ettemakse ületada:

- summat, mis saadakse vastavalt artiklile 18 kindlaksmääratud oliivi- ja õlisaagiste kohaldamisel tootmises olevate ja põllukultuurideklaratsioonis märgitud oliivipuude arvu suhtes, või taotluses märgitud kogusest tulenevat summat, kui kõnealune kogus on väiksem kui eespool nimetatud kogus, või

- 50 % kahe viimase aasta jooksul tegelikult makstud toetuste keskmisest.

Artikkel 13

1. Liikmesriigid tunnustavad üksnes pressimisettevõtteid, mille:

a) omanikud on vastavalt kindlaksmääratud eeskirjadele edastanud asjaomasele liikmesriigile kogu teabe oma tehnilise varustuse ja tegeliku pressimisvõimsuse ning neid käsitlevate muutuste kohta;

b) omanikud on nõustunud kõikide toetuskorra kohaste kontrollidega, nõustunud oma territooriumil vastu võtma kõik vajalikud kontrollivahendid ning lubama raamatupidamisaruannete kontrolli;

c) omanike kohta ei ole 1984/85. turustusaasta tunnustuse saamise käigus eelmise turustusaasta jooksul algatatud menetlust seoses artikli 14 ja käesoleva artikli kohaselt läbiviidud kontrolli käigus märgatud eeskirjade eiramisega;

- omanike kohta ei ole algatatud menetlust seoses määruse (EMÜ) nr 2959/82 [5] artiklite 7 ja 9 kohaselt 1983/84. turustusaastaks läbiviidud kontrolli käigus märgatud eeskirjade eiramistega ning

- omanike tunnustust ei ole vastavalt kõnealusele määrusele tühistatud ajavahemikuks pärast 31. oktoobrit 1984;

d) omanikud on nõustunud pidama kindlaksmääratud kriteeriumidele vastavat standarditud laoarvestust.

2. Enne tunnustuse andmist kontrollivad liikmesriigid, kas tunnustamise tingimused on täidetud, ning eelkõige kontrollivad kohapeal pressimisettevõtete tehnilist varustust ja tegelikku pressimisvõimsust.

3. 1984/85. ja 1985/86. turustusaasta jooksul võivad asjaomased liikmesriigid anda asjaomastele pressimisettevõtetele ajutise tunnustuse niipea, kui on esitatud lõikes 1 osutatud teavet sisaldav tunnustustaotlus.

Ajutine tunnustus muutub lõplikuks niipea, kui asjaomane liikmesriik on teinud kindlaks, et on täidetud lõikes 1 sätestatud tunnustamise tingimused.

Kui leitakse, et üks lõikes 1 täpsustatud tingimus ei ole täidetud, tühistatakse ajutine tunnustus.

4. Juhul, kui ühte lõikes 1 sätestatud tingimust enam ei täideta, tühistatakse tunnustus ajavahemikuks, mille pikkus määratakse vastavalt rikkumise raskusele.

5. Juhul, kui tunnustus tühistatakse vastavalt lõigetele 3 ja 4, ei tohi tühistamise ajavahemikus anda uut tunnustust:

- samale füüsilisele või juriidilisele isikule, kes tegutseb kõnealuses pressimisettevõttes, või

- füüsilisele või juriidilisele isikule, kes soovib tegutseda kõnealuses pressimisettevõttes, välja arvatud juhul, kui kõnealune isik suudab kõnealusele liikmesriigile usutavalt tõestada, et uus tunnustus ei ole mõeldud kohaldatava sanktsiooni vältimiseks.

6. Kui pressimisettevõtte tunnustuse tühistamisel on tõsised tagajärjed asjaomase tootmispiirkonna pressimisvõimsusele, võib pressimisettevõttele anda tunnustuse kontrolli erikorra alusel.

6. PEATÜKK

Kontrollisüsteem

Artikkel 14

1. Tootjaliikmesriigid kohaldavad toetust saavate toodete abikõlblikkuse tagamiseks kontrollisüsteemi.

2. Tootjaliikmesriigid kontrollivad iga tootjaorganisatsiooni ja ühenduse tegevust ning eelkõige nende asutuste läbi viidud kontrollitoiminguid.

3. Iga turustusaasta jooksul ning eelkõige oliiviõli pressimise perioodil kontrollivad tootjaliikmesriigid kohapeal kindlaksmääratud protsendi tunnustatud pressimisettevõtete tegevust ja laoarvestust.

Valitud pressimisettevõtted peavad olema tüüpilised kogu antud majanduspiirkonna pressimisvõimsusele.

4. Määruse nr 136/66/EMÜ lisa punktis 1 määratletud ja selliste tootjate toodetud oliiviõli puhul, kes ei ole tootjaorganisatsiooni liikmed, kontrollitakse kohapeal pisteliselt:

- põllukultuurideklaratsioonide täpsust,

- et koristatud oliive kasutatakse oliiviõli tootmiseks, ning võimaluse korral, et need on tegelikult oliiviõliks töödeldud.

Kontrollitakse eelkõige põllumajandusettevõtte suuruse alusel määratavat protsenti tootjatest.

5. Kontrollimisel kasutavad liikmesriigid muuhulgas artiklis 16 sätestatud automatiseeritud andmefaile.

Neid faile kasutatakse vastavalt lõigetele 1-4 läbiviidavate kontrolltoimingute suunamiseks.

Artikkel 15

1. Liikmesriigid määravad abikõlbliku õli koguse artiklite 3 ja 6 kohaselt esitatud taotluste alusel, võttes arvesse kõiki asjakohaseid fakte, eelkõige käesoleva määrusega sätestatud kontrolle.

Määruse nr 136/66/EMÜ lisa punktis 4 osutatud õli kogus, mille eest võib toetust anda, määratakse kõnealuse lisa punktis 1 määratletud oliiviõli liigi toodangu alusel.

2. Nende tootjate puhul, kelle failid edastas tootjaorganisatsioon liikmesriigile artikli 8 lõike 2 kohaselt, otsustab abikõlbliku õli koguse liikmesriik.

3. Ilma et see piiraks tunnustatud pressimisettevõtte suhtes kehtestatavate sanktsioonide kohaldamist, määrab asjaomane liikmesriik iga tootjaliikme kohta, kes kuulub tootjaorganisatsiooni, mille õli on pressitud kõnealuses pressimisettevõttes, abikõlbliku õli koguse, kui artiklites 13 ja 14 täpsustatud kontrollid ei kinnita kõnealuse pressimisettevõtte laoarvestuses olevaid andmeid.

4. Abikõlblike koguste määramiseks lõigetega 2 ja 3 hõlmatud juhtudel kasutab liikmesriik eelkõige artiklis 18 toodud standardmeetodiga kindlaks määratud oliivi- ja õlisaagiseid.

Artikkel 16

1. Iga tootjaliikmesriik koostab ja uuendab automatiseeritud püsifaile, mis sisaldavad andmeid oliivide ja oliiviõli tootmise kohta.

2. Need failid peavad sisaldama vähemalt järgmist teavet:

a) iga oliivikasvataja ning iga turustusaasta kohta, mil ta on esitanud abitaotluse:

- artiklis 3 sätestatud põllukultuurideklaratsioonis sisalduv teave,

- toodetud õlikogused, mille kohta on esitatud tootmistoetuse taotlus, ning kogused, mille kohta on toetust makstud,

- teave, mis on saadud oliivitootja kontrollimisest kohapeal;

b) tootjaorganisatsioonide ja nende ühenduste kohta kogu teave, mis on vajalik nende tegevuse kontrollimiseks seoses käesoleva toetuste süsteemiga, ning liikmesriikide poolt läbi viidud kontrollide tulemused;

c) õlipressimisettevõtete kohta igal turustusaastal laoarvestuses sisalduvad andmed, teave tehnilise varustuse ja pressimisvõimsuse kohta, samuti käesoleva määruse kohaselt läbi viidud kontrollide tulemused;

d) iga tervikliku tootmispiirkonna soovituslik aastatoodang.

Artikkel 17

1. Artiklis 16 osutatud failid on konfidentsiaalsed.

Neile on ligipääs:

- liikmesriikide poolt volitatud ametiasutustel,

- komisjoni töötajatel koos liikmesriikide pädevate ametnikega ning vastavalt määrusele (EMÜ) nr 729/70, [6] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3509/80, [7] eelkõige sätestatud menetluste osas,

- tootjaorganisatsioonidel ja nende ühendustel nende andmete osas, mida liikmesriigid peavad vajalikuks liikmete tõhusaks kontrollimiseks.

2. Loodavad andmefailid ja nende kontrollimiseks kasutatavad andmetöötlussüsteemid peavad olema kooskõlas iga tootjaliikmesriigi poolt oliivikasvatusregistris kasutatavate automatiseeritud süsteemidega.

7. PEATÜKK

Lõppsätted

Artikkel 18

Määruse nr 136/66/EMÜ artikli 5 lõike 2 esimese lõigu teises taandes märgitud oliivi- ja õlisaagised määravad tootjaliikmesriigid kindlaks terviklike tootmispiirkondade kaupa hiljemalt iga aasta 31. maiks hiljemalt iga aasta 30. aprilliks esitatud andmete põhjal.

Artikkel 19

Käesoleva määruse kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad võetakse vastu määruse nr 136/66/EMÜ artiklis 38 sätestatud korras.

Samas korras määratakse:

- artiklis 18 osutatud saagised,

- artikli 11 lõike 1 punktis a osutatud summa.

Artikkel 20

Sujuva ülemineku tagamiseks praeguselt korralt käesoleva määrusega kehtestatud korrale võib komisjon 1984/85. turustusaastal otsustada võtta vajalikke meetmeid kooskõlas määruse nr 136/66/EMÜ artiklis 38 osutatud menetlusega.

Käesoleva määruse eesmärkide järgimise tagamiseks ning võttes arvesse nende sätete kohaldamisel teatavates liikmesriikides tekkida võivaid konkreetseid probleeme, võivad asjaomased liikmesriigid pärast komisjoniga konsulteerimist ning võimalike lisakriteeriumidega arvestades anda ajutise tunnustuse alates 1984/85. turustusaastast kolmeks turustusaastaks tootjaorganisatsioonidele ja nende ühendustele, kes seda taotlevad.

Artikkel 21

Enne käesoleva määruse kohaldamise kolmanda aasta lõppu esitab komisjon nõukogule aruande käesoleva määrusega sätestatud korra toimimisest ja ettepanekud, mis võimaldavad nõukogul korra üle vaadata.

Artikkel 22

Liikmesriigid teavitavad komisjoni käesoleva määruse kohaselt võetud meetmetest.

Artikkel 23

Käesolev määrus jõustub selle avaldamise päeval Euroopa Ühenduste Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 17. juuli 1984

Nõukogu nimel

eesistuja

A. Deasy

[1] EÜT 172, 30.9.1966, lk 3025/66.

[2] EÜT L 208, 3.8.1984, lk 1.

[3] EÜT L 163, 22.6.1983, lk 39.

[4] EÜT L 166, 23.6.1978, lk 1.

[5] EÜT L 309, 5.11.1982, lk 30.

[6] EÜT L 94, 28.4.1970, lk 2.

[7] EÜT L 367, 31.12.1980, lk 87.

--------------------------------------------------