24.10.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 274/3 |
Euroopa Liidu ja Islandi vaheline põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste kaitset käsitlev
LEPING
EUROOPA LIIT
ühelt poolt ning
ISLAND
teiselt poolt,
edaspidi „lepinguosalised“,
VÕTTES ARVESSE, et lepinguosalised nõustuvad edendama omavahel intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu (TRIPS-leping) artikli 22 lõike 1 kohaste geograafiliste tähiste harmoonilist arengut ning soodustama lepinguosaliste territooriumilt pärit põllumajandustoodete ja toiduga kauplemist,
VÕTTES ARVESSE, et Euroopa Majanduspiirkonna leping (EMP leping) näeb ette veinide, aromatiseeritud veinitoodete ja piiritusjookide geograafiliste tähiste vastastikuse tunnustamise ja kaitse,
ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
Artikkel 1
Kohaldamisala
1. Käesolevat lepingut kohaldatakse lepinguosaliste territooriumilt pärit põllumajandustoodete ja toidu (v.a veinid, aromatiseeritud veinitooted, piiritusjoogid) geograafiliste tähiste tunnustamise ja kaitse suhtes.
2. Käesoleva lepingu alusel kaitseb üks lepinguosaline teise lepinguosalise geograafilisi tähiseid üksnes juhul, kui kõnealused tähised on hõlmatud artiklis 2 osutatud õigusaktide kohaldamisalaga.
Artikkel 2
Kehtestatud geograafilised tähised
1. I lisa A osas loetletud Islandi õigusaktide läbivaatamise järel leiab Euroopa Liit, et kõnealused õigusaktid vastavad I lisa B osas sätestatud elementidele.
2. I lisa A osas loetletud Euroopa Liidu õigusaktide läbivaatamise järel leiab Island, et kõnealused õigusaktid vastavad I lisa B osas sätestatud elementidele.
3. Olles lõpule viinud I lisa C osa kohase vastuväite esitamise menetluse ja läbi vaadanud II lisas loetletud Euroopa Liidu põllumajandustoodete ja toidu geograafilised tähised, mis Euroopa Liit on registreerinud vastavalt lõikes 2 osutatud õigusaktidele, kaitseb Island kõnealuseid geograafilisi tähiseid vastavalt käesolevas lepingus sätestatud kaitse tasemele.
4. Olles lõpule viinud I lisa C osa kohase vastuväite esitamise menetluse ja läbi vaadanud II lisas loetletud Islandi põllumajandustoodete ja toidu geograafilised tähised, mis Island on registreerinud vastavalt lõikes 1 osutatud õigusaktidele, kaitseb Euroopa Liit kõnealuseid geograafilisi tähiseid vastavalt käesolevas lepingus sätestatud kaitse tasemele.
Artikkel 3
Uute geograafiliste tähiste lisamine
1. Lepinguosalised näevad mõlema lepinguosalise jaoks sobival viisil ette võimaluse lisada II lisasse uusi kaitset vajavaid geograafilisi tähiseid vastavalt artikli 10 lõikele 3, olles lõpule viinud I lisa C osa kohase vastuväite esitamise menetluse ning läbi vaadanud artikli 2 lõigetes 3 ja 4 osutatud geograafilised tähised.
2. Lepinguosaliselt ei saa nõuda sellise geograafilise tähise kaitsmist, mis on vastuolus taimesordi või loomatõu nimega ning mis võib seetõttu eksitada tarbijaid toote tegeliku päritolu osas.
Artikkel 4
Geograafiliste tähiste kaitse kohaldamisala
1. II lisas loetletud geograafilisi tähiseid ning artikli 3 kohaselt lisatud geograafilisi tähiseid kaitstakse:
a) |
kaitstud nimetuse otsese või kaudse kaubanduslikul eesmärgil kasutamise eest:
|
b) |
väärkasutuse, imiteerimise või seoste tekitamise eest ka siis, kui toote tegelik päritolu on näidatud või kui kaitstud nimetus on tõlgitud, transkribeeritud või translitereeritud või sellele on lisatud märge „stiil“, „liik“, „meetod“, „toodetud nagu“, „imitatsioon“, „maitse“, „samasugune“ või muu samalaadne väljend; |
c) |
toote lähtekohta, päritolu, laadi või olulisi omadusi käsitlevate muude valede või eksitavate märgete eest, mis esitatakse asjaomase toote sise- või välispakendil, reklaammaterjalides ja asjaomase tootega seotud dokumentides, ning selliste pakendite kasutamise eest, mis võivad jätta vale mulje toote päritolust; |
d) |
mis tahes muu tegevuse eest, mis võib tarbijaile jätta vale mulje toote tegeliku päritolu kohta. |
2. Kaitstud geograafilisi tähiseid ei muudeta lepinguosaliste territooriumidel üldnimedeks.
3. Kui geograafilised tähised on täielikult või osaliselt homonüümsed, tagatakse kaitse igale tähisele, kui seda on kasutatud heauskselt ning võttes arvesse kohalikku ja tavapärast kasutust ja segiajamise tegelikku ohtu. Lepinguosalised määravad vastastikku kindlaks otstarbekohased kasutustingimused, mille alusel eristatakse homonüümseid geograafilisi tähiseid, arvestades vajadust tagada asjaomaste tootjate õiglane kohtlemine ning pidades silmas, et tarbijaid ei eksitataks. Ei registreerita homonüümset nimetust, mis võib tekitada tarbijas eksliku arvamuse, et tooted on pärit muult territooriumilt, isegi kui nimetus on sõnasõnaliselt võetuna kõnealuste toodete tegeliku päritoluterritooriumi, -piirkonna või -koha osas täpne.
4. Kui üks lepinguosaline teeb kolmanda riigiga läbirääkimiste raames ettepaneku kõnealuse kolmanda riigi geograafilise tähise kaitsmiseks ning see nimetus on teise lepinguosalise geograafilise tähisega homonüümne, teatatakse sellest viimasele, andes talle võimaluse esitada märkusi enne nimetuse kaitse alla võtmist.
5. Vastavalt käesolevale lepingule ei ole lepinguosalisel kohustust kaitsta teise lepinguosalise geograafilist tähist, mida ei kaitsta või mille kaitsmine on lõpetatud selle päritoluriigis. Lepinguosalised teavitavad üksteist, kui geograafilist tähist selle päritoluriigis enam ei kaitsta. Selline teavitamine toimub vastavalt artikli 10 lõikele 3.
6. Ükski käesoleva lepingu säte ei piira ühegi isiku õigust kasutada äritegevuses enda või oma ärialase eelkäija nime, välja arvatud juhul, kui seda nime kasutatakse tarbijaid eksitaval viisil.
Artikkel 5
Geograafiliste tähiste kasutamise õigus
1. Käesoleva lepingu kohaselt kaitstud nimetust võivad kasutada kõik vastavale spetsifikaadile vastavaid põllumajandustooteid või toitu turustavad ettevõtjad.
2. Kui geograafiline tähis on käesoleva lepingu kohaselt kaitstud, ei saa kasutajad kaitstud nimetust enam registreerida ega selle suhtes muid piiranguid kasutada.
Artikkel 6
Seos kaubamärkidega
1. Lepinguosalised keelduvad ex officio või mis tahes huvitatud isiku taotlusel kooskõlas lepinguosalise asjakohaste õigusaktidega registreerimast kaubamärki, mis vastab artikli 4 lõikes 1 seoses samaliigilise kauba kaitstud geograafilise tähisega osutatud olukorrale, või tühistavad sellise registreerimise, tingimusel et kaubamärgi registreerimise taotlus on esitatud hilisemal kuupäeval kui taotlus geograafilise tähise registreerimiseks asjaomasel territooriumil.
2. Artiklis 2 osutatud geograafiliste tähiste puhul on registreerimise taotluse esitamise kuupäev käesoleva lepingu jõustumiskuupäev.
3. Artiklis 3 osutatud geograafiliste tähiste puhul on registreerimise taotluse esitamise kuupäev teisele lepinguosalisele geograafilise tähise kaitse taotluse edastamise kuupäev.
4. Lepinguosalistel ei ole kohustust kaitsta geograafilist tähist vastavalt artiklile 3 juhul, kui see võib kaubamärgi mainet ja tuntust arvesse võttes tarbijaid toote tegeliku olemuse suhtes eksitada.
5. Ilma et see piiraks lõike 4 kohaldamist, kaitsevad lepinguosalised ka geograafilisi tähiseid, mille puhul on olemas varasemad kaubamärgid. Varasem kaubamärk on kaubamärk, mille kasutus vastab ühele artikli 4 lõikes 1 osutatud olukorrale ning mis on taotletud, registreeritud või asjaomaste õigusaktidega ette nähtud juhtudel ühe lepinguosalise territooriumil heauskselt kasutusele võetud enne geograafilise tähise kaitsetaotluse käesoleva lepingu kohaselt teisele lepinguosalisele esitamise kuupäeva. Sellise kaubamärgi kasutamist võib jätkata ja selle kehtivust pikendada, olenemata geograafilise tähise kaitsest, tingimusel et kaubamärgi kehtetuks tunnistamiseks või tühistamiseks ei ole lepinguosaliste kaubamärke käsitlevate õigusaktide kohaselt ühtegi põhjust.
Artikkel 7
Kaitse tagamine
Lepinguosaliste ametiasutused peavad nõuetekohaselt tagama artiklites 4–6 sätestatud kaitse, et vältida igasugust kaitstud geograafiliste tähiste ebaseaduslikku kasutamist ja vajaduse korral see peatada. Nad tagavad kõnealuse kaitse ka huvitatud isiku taotluse korral.
Artikkel 8
Üldeeskirjad
1. Artiklites 2 ja 3 osutatud toodete import, eksport ja turustamine toimub kooskõlas õigusnormidega, mida kohaldatakse lepinguosalise territooriumil, kus tooted turule lastakse.
2. Geograafiliste tähisega registreeritud toodete spetsifikaatidest tulenevate küsimustega tegeleb artikli 10 alusel moodustatud ühiskomitee.
3. Käesoleva lepingu kohaselt kaitstava registreeritud geograafilise tähise võib tühistada üksnes lepinguosaline, kelle territooriumilt toode on pärit.
4. Käesolevas lepingus osutatud toote spetsifikaat on spetsifikaat (sealhulgas selle heakskiidetud muudatused), mille on heaks kiitnud selle lepinguosalise ametiasutused, kelle territooriumilt toode on pärit.
Artikkel 9
Koostöö ja läbipaistvus
1. Lepinguosalised peavad kas otse või artikli 10 alusel moodustatud ühiskomitee kaudu ühendust kõigis käesoleva lepingu rakendamise ja toimimisega seotud küsimustes. Eelkõige võib üks lepinguosaline nõuda teiselt lepinguosaliselt teavet tootespetsifikaatide ja nende muudatuste kohta ning teavet kontrollisätetega seotud kontaktpunktide kohta.
2. Lepinguosaline avalikustab teise lepinguosalise poolt käesoleva lepingu kohaselt kaitstavate geograafiliste tähiste olemasolevad tootespetsifikaadid või nende kokkuvõtted ning kontrollisätetega seotud kontaktpunktid.
Artikkel 10
Ühiskomitee
1. Mõlemad lepinguosalised nõustuvad moodustama ühiskomitee, mis koosneb Euroopa Liidu ja Islandi esindajatest, et jälgida käesoleva lepingu rakendamist ning süvendada koostööd ja dialoogi geograafiliste tähiste valdkonnas.
2. Ühiskomitee võtab oma otsused vastu konsensuse alusel. Ühiskomitee määrab kindlaks oma kodukorra. Ühiskomitee tuleb kokku ühe lepinguosalise taotlusel vaheldumisi Euroopa Liidus ja Islandil lepinguosaliste kokkulepitud ajal, kohas ja viisil (sealhulgas videokonverentsi vahendusel), ent hiljemalt 90 päeva jooksul alates taotluse esitamisest.
3. Samuti jälgib ühiskomitee käesoleva lepingu nõuetekohast toimimist ja võib arutada kõiki selle rakendamise ja toimimisega seotud küsimusi. Ühiskomitee ülesanded on eelkõige järgmised:
a) |
I lisa A osa muutmine seoses viidetega lepinguosaliste territooriumil kohaldatavale õigusele; |
b) |
I lisa B osa muutmine seoses geograafiliste tähiste registreerimise ja kontrollimise nõuete muutmisega; |
c) |
II lisa muutmine seoses geograafiliste tähistega; |
d) |
teabevahetus geograafiliste tähistega seonduvate õigusloome- ja poliitikaalaste muudatuste kohta ning muudes vastastikust huvi pakkuvates küsimustes geograafiliste tähiste valdkonnas; |
e) |
teabevahetus geograafiliste tähiste kohta, et kaaluda nende kaitsmist vastavalt käesolevale lepingule. |
Artikkel 11
Jõustumine
1. Lepinguosalised ratifitseerivad käesoleva lepingu või kiidavad selle heaks vastavalt oma sisemenetlusele.
2. Lõike 3 kohaldamisel jõustub käesolev leping sellise esimese kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised on teineteisele teatanud, et lõikes 1 osutatud menetlused on lõpule viidud.
3. Kui nimetatud kuupäev on varasem kuupäevast, mil jõustub EMP lepingu artikli 19 alusel kokku lepitud Euroopa Liidu ja Islandi vaheline lisasoodustusi põllumajandustoodetega kauplemisel käsitlev kirjavahetuse vormis leping, mis on koostatud kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta märtsikuu kahekümne kolmandal päeval Brüsselis, siis jõustub käesolev leping viimati nimetatud lepinguga samal kuupäeval.
Съставено в Брюксел на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintitrés de marzo de dos mil diecisiete.
V Bruselu dne dvacátého třetího března dva tisíce sedmnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den treogtyvende marts to tusind og sytten.
Geschehen zu Brüssel am dreiundzwanzigsten März zweitausendsiebzehn.
Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta märtsikuu kahekümne kolmandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τρεις Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
Done at Brussels on the twenty third day of March in the year two thousand and seventeen.
Fait à Bruxelles, le vingt trois mars deux mille dix-sept.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset trećeg ožujka godine dvije tisuće sedamnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì ventitré marzo duemiladiciassette.
Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā martā.
Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų kovo dvidešimt trečią dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év március havának huszonharmadik napján.
Magħmul fi Brussell, fit-tlieta u għoxrin jum ta’ Marzu fis-sena elfejn u sbatax.
Gedaan te Brussel, drieëntwintig maart tweeduizend zeventien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego trzeciego marca roku dwa tysiące siedemnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e três de março de dois mil e dezassete.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și trei martie două mii șaptesprezece.
V Bruseli dvadsiateho tretieho marca dvetisícsedemnásť.
V Bruslju, dne triindvajsetega marca leta dva tisoč sedemnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
Som skedde i Bryssel den tjugotredje mars år tjugohundrasjutton.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Исландия
Por Islandia
Za Island
For Island
Für Island
Islandi nimel
Για τηv Ισλανδία
For Iceland
Pour l'Islande
Za Island
Per l'Islanda
Islandes vārdā –
Islandijos vardu
Izland részéről
Għall-Iżlanda
Voor IJsland
W imieniu Islandii
Pela Islândia
Pentru Islanda
Za Island
Za Islandijo
Islannin puolesta
För Island
I LISA
A OSA
Lepinguosaliste õigusaktid
Euroopa Liidu õigusaktid
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1151/2012, 21. november 2012, põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta |
|
Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 664/2014, 18. detsember 2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1151/2012 seoses kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste ja garanteeritud traditsiooniliste toodete liidu sümbolite kehtestamisega ning seoses teatavate päritolueeskirjade, teatavate menetluseeskirjade ning teatavate täiendavate üleminekueeskirjadega |
|
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 668/2014, 13. juuni 2014, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) rakenduseeskirjad |
Islandi õigusaktid
Tootenimede päritolunimetusena, geograafilise tähise või traditsioonilise tootena kaitsmise akt, 2014, nr 130, 22. detsember
B OSA
Geograafiliste tähiste registreerimise ja kontrolli nõuded, millele on osutatud artikli 2 lõigetes 1 ja 2
1. |
Territooriumil kaitstavate geograafiliste tähiste register. |
2. |
Haldusmenetlus, millega tõendatakse, et geograafilised tähised näitavad, et kaup on pärit kummagi lepinguosalise territooriumilt, piirkonnast või paikkonnast, kui kauba kvaliteet, maine või muu omadus on põhimõtteliselt seostatav kauba geograafilise päritoluga. |
3. |
Nõue, mille kohaselt registreeritud nimetus peab vastama konkreetsele tootele või konkreetsetele toodetele, mille kohta on koostatud tootekirjeldus, mida võib muuta üksnes nõuetekohast haldusmenetlust rakendades. |
4. |
Tootmise suhtes kohaldatavad kontrollisätted. |
5. |
Õigus, mille kohaselt võib geograafilises piirkonnas tegutsev ja kontrollisüsteemi järgiv tootja toota kaitstud nimetusega märgistatud tooteid, juhul kui tema tooted vastavad kehtivale spetsifikaadile. |
6. |
Vastuväite esitamise menetlus, mis võimaldab arvesse võtta nimetuste varasemate omanike õigustatud huve, olenemata sellest, kas kõnealused nimetused on intellektuaalomandina kaitstud või mitte. |
7. |
Nõue, et kaitstud nimetused ei või muutuda üldnimedeks. |
8. |
Registreerimist käsitlevad sätted, mis võivad hõlmata registreeritud nimetustega osaliselt või täielikult kattuvate nimetuste registreerimisest keeldumist, kaupade tavapäraseid nimesid tavakeeles ning taimesordi või loomatõu nimede koostisosa kasutamist. Selliste sätete puhul võetakse arvesse asjaomaste poolte õigustatud huve. |
C OSA
Vastuväite esitamise menetluse kriteeriumid, millele on osutatud artiklis 2
1. |
Nimetuste loetelu koos vastava transkriptsiooniga ladina tähestikus, kui see on vajalik. |
2. |
Andmed tooteklasside kohta. |
3. |
Liikmesriike (Euroopa Liidu puhul) või kolmandaid riike või liikmesriikides (Euroopa Liidu puhul), Islandis või kolmandates riikides tegutsevaid või asuvaid füüsilisi või juriidilisi isikuid, kellel on õigustatud huvi, kutsutakse üles esitama vastuväiteid sellise kaitse suhtes, esitades nõuetekohaselt põhjendatud avalduse. |
4. |
Vastuväide peab Euroopa Komisjonini või Islandi valitsuseni (Islandi toidu- ja veterinaariaamet (MAST)) jõudma kahe kuu jooksul alates teadaande avaldamisest. |
5. |
Vastuvõetavad on üksnes vastuväited, mis saadakse punktis 4 sätestatud tähtaja jooksul, ning millest nähtub, et:
|
6. |
Punktis 5 osutatud kriteeriume hinnatakse Euroopa Liidu territooriumist lähtuvalt, mis intellektuaalomandi õiguste korral tähendab vaid territooriumi või territooriume, kus õigused on kaitstud, või Islandi territooriumist lähtuvalt. |
II LISA
TOODETE GEOGRAAFILISED TÄHISED, MILLELE ON OSUTATUD ARTIKLI 2 LÕIGETES 3 JA 4
Euroopa Liidu põllumajandustooted ja toit, v.a veinid, aromatiseeritud veinitooted ja kanged alkohoolsed joogid, mis on kaitstud Islandis (1)
Riik |
Kaitstav nimetus |
Transkriptsioon ladina tähestikus |
Toote liik |
AT |
Gailtaler Almkäse |
|
Juust |
AT |
Gailtaler Speck |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
AT |
Marchfeldspargel |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
AT |
Mostviertler Birnmost |
|
Euroopa Liidu toimimise lepingu („alusleping“) I lisas loetletud muud tooted |
AT |
Steierisches Kübiskernöl |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
AT |
Steirischer Kren |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
AT |
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse |
|
Juust |
AT |
Tiroler Bergkäse |
|
Juust |
AT |
Tiroler Graukäse |
|
Juust |
AT |
Tiroler Speck |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
|
Juust |
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
|
Juust |
AT |
Wachauer Marille |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
AT |
Waldviertler Graumohn |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
BE |
Beurre d'Ardenne |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
BE |
Brussels grondwitloof |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
BE |
Fromage de Herve |
|
Juust |
BE |
Gentse azalea |
|
Lilled ja dekoratiivtaimed |
BE |
Geraardsbergse Mattentaart |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
BE |
Jambon d'Ardenne |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
BE |
Liers vlaaike |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
BE |
Pâté gaumais |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
BE |
Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
BE |
Vlaams – Brabantse Tafeldruif |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
BG |
Горнооряховски суджук |
Gornooryahovski sudzhuk |
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
CY |
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου |
Koufeta Amygdalou Geroskipou |
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
Loukoumi Geroskipou |
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
CZ |
Březnický ležák |
|
Õlu |
CZ |
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo |
|
Õlu |
CZ |
Budějovické pivo |
|
Õlu |
CZ |
Budějovický měšťanský var |
|
Õlu |
CZ |
Černá Hora |
|
Õlu |
CZ |
České pivo |
|
Õlu |
CZ |
Českobudějovické pivo |
|
Õlu |
CZ |
Český kmín |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
CZ |
Chamomilla bohemica |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
CZ |
Chelčicko — Lhenické ovoce |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
CZ |
Chodské pivo |
|
Õlu |
CZ |
Hořické trubičky |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
CZ |
Jihočeská Niva |
|
Juust |
CZ |
Jihočeská Zlatá Niva |
|
Juust |
CZ |
Karlovarské oplatky |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
CZ |
Karlovarské trojhránky |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
CZ |
Karlovarský suchar |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
CZ |
Lomnické suchary |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
CZ |
Nošovické kysané zelí |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
CZ |
Olomoucké tvarůžky |
|
Juust |
CZ |
Pardubický perník |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
CZ |
Pohořelický kapr |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
CZ |
Štramberské uši |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
CZ |
Třeboňský kapr |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
CZ |
Valašský frgál |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
CZ |
Všestarská cibule |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
CZ |
Žatecký chmel |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
CZ |
Znojemské pivo |
|
Õlu |
DE |
Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Aachener Printen |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
DE |
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Aischgründer Karpfen |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
DE |
Allgäuer Bergkäse |
|
Juust |
DE |
Allgäuer Emmentaler |
|
Juust |
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
|
Juust |
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
DE |
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Bayerisches Bier |
|
Õlu |
DE |
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern |
|
Värske liha |
DE |
Bremer Bier |
|
Õlu |
DE |
Bremer Klaben |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
|
Värske liha |
DE |
Dithmarscher Kohl |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Dortmunder Bier |
|
Õlu |
DE |
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
DE |
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert |
|
Sinepipasta |
DE |
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Feldsalat von der Insel Reichenau |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Filderkraut / Filderspitzkraut |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
DE |
Göttinger Feldkieker |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Göttinger Stracke |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Greußener Salami |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Halberstädter Würstchen |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Hessischer Apfelwein |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
DE |
Hessischer Handkäse või Hessischer Handkäs |
|
Juust |
DE |
Hofer Bier |
|
Õlu |
DE |
Hofer Rindfleischwurst |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Holsteiner Karpfen |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
DE |
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Holsteiner Tilsiter |
|
Juust |
DE |
Hopfen aus der Hallertau |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
DE |
Kölsch |
|
Õlu |
DE |
Kulmbacher Bier |
|
Õlu |
DE |
Lausitzer Leinöl |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
DE |
Lübecker Marzipan |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
DE |
Lüneburger Heidekartoffeln |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
|
Värske liha |
DE |
Mainfranken Bier |
|
Õlu |
DE |
Meißner Fummel |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
DE |
Münchener Bier |
|
Õlu |
DE |
Nieheimer Käse |
|
Juust |
DE |
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
|
Juust |
DE |
Reuther Bier |
|
Õlu |
DE |
Rheinisches Apfelkraut |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Salzwedeler Baumkuchen |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
DE |
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Schwäbische Maultaschen või Schwäbische Suppenmaultaschen |
|
Pastatooted |
DE |
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle |
|
Pastatooted |
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
|
Värske liha |
DE |
Schwarzwälder Schinken |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Schwarzwaldforelle |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
DE |
Spalt Spalter |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
DE |
Spreewälder Gurken |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Spreewälder Meerrettich |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Stromberger Pflaume |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Tettnanger Hopfen |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
DE |
Thüringer Leberwurst |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Thüringer Rotwurst |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Walbecker Spargel |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DE |
Weideochse vom Limpurger Rind |
|
Värske liha |
DE |
Westfälischer Knochenschinken |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
DK |
Danablu |
|
Juust |
DK |
Esrom |
|
Juust |
DK |
Lammefjordsgulerod |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
DK |
Vadehavslam |
|
Värske liha |
DK |
Vadehavsstude |
|
Värske liha |
EL |
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη |
Xira Syka Taxiarchi |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
Agios Mattheos Kerkyras |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής |
Agoureleo Chalkidikis |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας |
Aktinidio Pierias |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
Aktinidio Sperchiou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Ανεβατό |
Anevato |
Juust |
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
Apokoronas Chanion Kritis |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Αρνάκι Ελασσόνας |
Arnaki Elassonas |
Värske liha |
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
Arxanes Irakliou Kritis |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
Avgotarocho Messolongiou |
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
Vianos Irakliou Kritis |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Γαλοτύρι |
Galotyri |
Juust |
EL |
Γραβιέρα Αγράφων |
Graviera Agrafon |
Juust |
EL |
Γραβιέρα Κρήτης |
Graviera Kritis |
Juust |
EL |
Γραβιέρα Νάξου |
Graviera Naxou |
Juust |
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
Elia Kalamatas |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο „Τροιζηνία“ |
Exeretiko partheno eleolado „Trizinia“ |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης |
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Ζάκυνθος |
Zakynthos |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Θάσος |
Thassos |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
Throumba Ampadias Rethymnis Kritis |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Θρούμπα Θάσου |
Throumba Thassou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Θρούμπα Χίου |
Throumba Chiou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Καλαθάκι Λήμνου |
Kalathaki Limnou |
Juust |
EL |
Καλαμάτα |
Kalamata |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Κασέρι |
Kasseri |
Juust |
EL |
Κατίκι Δομοκού |
Katiki Domokou |
Juust |
EL |
Κατσικάκι Ελασσόνας |
Katsikaki Elassonas |
Värske liha |
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
Kelifoto fystiki Fthiotidas |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
Kerassia Tragana Rodochoriou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
Kefalograviera |
Juust |
EL |
Κεφαλονιά |
Kefalonia |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
Kolymvari Chanion Kritis |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
Konservolia Amfissis |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Κονσερβολιά Άρτας |
Konservolia Artas |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
Konservolia Atalantis |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
Konservolia Piliou Volou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων |
Konservolia Rovion |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
Konservolia Stylidas |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Κοπανιστή |
Kopanisti |
Juust |
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
Korinthiaki Stafida Vostitsa |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
Koum kouat Kerkyras |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Κρανίδι Αργολίδας |
Kranidi Argolidas |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Κρητικό παξιμάδι |
Kritiko paximadi |
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
EL |
Κροκεές Λακωνίας |
Krokees Lakonias |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
Krokos Kozanis |
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
Ladotyri Mytilinis |
Juust |
EL |
Λακωνία |
Lakonia |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Λέσβος / Mυτιλήνη |
Lesvos / Mytilini |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
Lygourio Asklipiou |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Μανούρι |
Manouri |
Juust |
EL |
Μανταρίνι Χίου |
Mandarini Chiou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Μαστίχα Χίου |
Masticha Chiou |
Looduslikud kummivaigud ja vaigud |
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου |
Mastichelaio Chiou |
Eeterlikud õlid |
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
Meli Elatis Menalou Vanilia |
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
EL |
Μεσσαρά |
Messara |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Μετσοβόνε |
Metsovone |
Juust |
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
Mila Zagoras Piliou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως |
Mila Delicious Pilafa Tripoleas |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Μήλο Καστοριάς |
Milo Kastorias |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Μπάτζος |
Batzos |
Juust |
EL |
Ξερά σύκα Κύμης |
Xera syka Kymis |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας |
Xygalo Siteias / Xigalo Siteias |
Juust |
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
Xynomyzithra Kritis |
Juust |
EL |
Ολυμπία |
Olympia |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
Patata Kato Nevrokopiou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Πατάτα Νάξου |
Patata Naxou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
Peza Irakliou Kritis |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Πέτρινα Λακωνίας |
Petrina Lakonias |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων |
Pichtogalo Chanion |
Juust |
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
Portokalia Maleme Chanion Kritis |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής |
Prasines Elies Chalkidikis |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Πρέβεζα |
Preveza |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Ροδάκινα Νάουσας |
Rodakina Naoussas |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Ρόδος |
Rodos |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Σάμος |
Samos |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Σαν Μιχάλη |
San Michali |
Juust |
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
Sitia Lasithiou Kritis |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου |
Stafida Zakynthou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Σταφίδα Ηλείας |
Stafida Ilias |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
Syka Vavronas Markopoulou Messongion |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Σφέλα |
Sfela |
Juust |
EL |
Τοματάκι Σαντορίνης |
Tomataki Santorinis |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
Tsakoniki Melitzana Leonidiou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Τσίχλα Χίου |
Tsikla Chiou |
Looduslikud kummivaigud ja vaigud |
EL |
Φάβα Σαντορίνης |
Fava Santorinis |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Φασόλια Βανίλιες Φενεού |
Fasolia Vanilies Feneou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ |
Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu |
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Φέτα |
Feta |
Juust |
EL |
Φιρίκι Πηλίου |
Firiki Piliou |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Φοινικι Λακωνιασ |
Finiki Lakonias |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
Formaella Arachovas Parnassou |
Juust |
EL |
Φυστίκι Αίγινας |
Fystiki Aeginas |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Φυστίκι Μεγάρων |
Fystiki Megaron |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
EL |
Χανιά Κρήτης |
Chania Kritis |
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite Campo de Calatrava |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite Campo de Montiel |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite de La Alcarria |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite de la Rioja |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite de Lucena |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite de Navarra |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite Monterrubio |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceite Sierra del Moncayo |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Aceituna Aloreña de Málaga |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Afuega'l Pitu |
|
Juust |
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Alcachofa de Tudela |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Alubia de La Bañeza-León |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Antequera |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Arroz de Valencia / Arròs de València |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Arzùa-Ulloa |
|
Juust |
ES |
Avellana de Reus |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Azafrán de la Mancha |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
ES |
Baena |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Berenjena de Almagro |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Botillo del Bierzo |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Caballa de Andalucia |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
ES |
Cabrales |
|
Juust |
ES |
Calasparra |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Calçot de Valls |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Carne de Ávila |
|
Värske liha |
ES |
Carne de Cantabria |
|
Värske liha |
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
|
Värske liha |
ES |
Carne de Morucha de Salamanca |
|
Värske liha |
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela |
|
Värske liha |
ES |
Castaña de Galicia |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Cebolla Fuentes de Ebro |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Cebreiro |
|
Juust |
ES |
Cecina de León |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Cereza del Jerte |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Chorizo de Cantimpalos |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Chorizo Riojano |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Chosco de Tineo |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Chufa de Valencia |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
ES |
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Coliflor de Calahorra |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Cordero de Extremadura |
|
Värske liha |
ES |
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea |
|
Värske liha |
ES |
Cordero Manchego |
|
Värske liha |
ES |
Cordero Segureño |
|
Värske liha |
ES |
Dehesa de Extremadura |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Espárrago de Navarra |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Estepa |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Faba Asturiana |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Faba de Lourenzá |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Gamoneu / Gamonedo |
|
Juust |
ES |
Garbanzo de Escacena |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Gata-Hurdes |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Gofio Canario |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Grelos de Galicia |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Guijuelo |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Idiazabal |
|
Juust |
ES |
Jamón de Huelva |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Jamón de Trevélez |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Jijona |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Lacón Gallego |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Lechazo de Castilla y León |
|
Värske liha |
ES |
Lenteja de La Armuña |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Lenteja Pardina de Tierra de Campos |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Les Garrigues |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Los Pedroches |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Mahón-Menorca |
|
Juust |
ES |
Mantecadas de Astorga |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Mantecados de Estepa |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Mantequilla de Soria |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Manzana de Girona / Poma de Girona |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Mazapán de Toledo |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
ES |
Melocotón de Calanda |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Melón de La Mancha |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Melva de Andalucia |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
ES |
Miel de Galicia / Mel de Galicia |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
ES |
Miel de Granada |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
ES |
Miel de La Alcarria |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
ES |
Miel de Tenerife |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
ES |
Mongeta del Ganxet |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Montes de Granada |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Montes de Toledo |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Montoro-Adamuz |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Nísperos Callosa d'En Sarriá |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pa de Pagès Català |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Pan de Alfacar |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Pan de Cea |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Pan de Cruz de Ciudad Real |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Papas Antiguas de Canarias |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pasas de Málaga |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pataca de Galicia / Patata de Galicia |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Patatas de Prades / Patates de Prades |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pemento da Arnoia |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pemento de Herbón |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pemento de Oímbra |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pemento do Couto |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pera de Jumilla |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pera de Lleida |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Peras de Rincón de Soto |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
|
Juust |
ES |
Pimentón de la Vera |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
ES |
Pimentón de Murcia |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pimiento de Fresno-Benavente |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pimiento de Gernika või Gernikako Piperra |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pimiento Riojano |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Plátano de Canarias |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Pollo y Capón del Prat |
|
Värske liha |
ES |
Poniente de Granada |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Priego de Córdoba |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Queso Camerano |
|
Juust |
ES |
Queso Casín |
|
Juust |
ES |
Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía |
|
Juust |
ES |
Queso de La Serena |
|
Juust |
ES |
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya |
|
Juust |
ES |
Queso de Murcia |
|
Juust |
ES |
Queso de Murcia al vino |
|
Juust |
ES |
Queso de Valdeón |
|
Juust |
ES |
Queso Ibores |
|
Juust |
ES |
Queso Los Beyos |
|
Juust |
ES |
Queso Majorero |
|
Juust |
ES |
Queso Manchego |
|
Juust |
ES |
Queso Nata de Cantabria |
|
Juust |
ES |
Queso Palmero / Queso de la Palma |
|
Juust |
ES |
Queso Tetilla |
|
Juust |
ES |
Queso Zamorano |
|
Juust |
ES |
Quesucos de Liébana |
|
Juust |
ES |
Roncal |
|
Juust |
ES |
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
San Simón da Costa |
|
Juust |
ES |
Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
ES |
Sierra de Cádiz |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Sierra de Cazorla |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Sierra de Segura |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Sierra Mágina |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Siurana |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
ES |
Sobao Pasiego |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Sobrasada de Mallorca |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
ES |
Tarta de Santiago |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Ternasco de Aragón |
|
Värske liha |
ES |
Ternera Asturiana |
|
Värske liha |
ES |
Ternera de Extremadura |
|
Värske liha |
ES |
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea |
|
Värske liha |
ES |
Ternera Gallega |
|
Värske liha |
ES |
Tomate La Cañada |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Torta del Casar |
|
Juust |
ES |
Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Turrón de Alicante |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
ES |
Uva de mesa embolsada ‘Vinalopó’ |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
ES |
Vinagre de Jerez |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
ES |
Vinagre del Condado de Huelva |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
FI |
Kainuun rönttönen |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
FI |
Kitkan viisas |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
FI |
Lapin Poron kuivaliha |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FI |
Lapin Poron kylmäsavuliha |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FI |
Lapin Poron liha |
|
Värske liha |
FI |
Lapin Puikula |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FI |
Puruveden Muikku |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
FR |
Abondance |
|
Juust |
FR |
Agneau de lait des Pyrénées |
|
Värske liha |
FR |
Agneau de l'Aveyron |
|
Värske liha |
FR |
Agneau de Lozère |
|
Värske liha |
FR |
Agneau de Pauillac |
|
Värske liha |
FR |
Agneau de Sisteron |
|
Värske liha |
FR |
Agneau du Bourbonnais |
|
Värske liha |
FR |
Agneau du Limousin |
|
Värske liha |
FR |
Agneau du Périgord |
|
Värske liha |
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
|
Värske liha |
FR |
Agneau du Quercy |
|
Värske liha |
FR |
Ail blanc de Lomagne |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Ail de la Drôme |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Ail fumé d'Arleux |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Ail rose de Lautrec |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Anchois de Collioure |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
FR |
Asperge des sables des Landes |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Banon |
|
Juust |
FR |
Barèges-Gavarnie |
|
Värske liha |
FR |
Béa du Roussillon |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Beaufort |
|
Juust |
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
FR |
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
FR |
Beurre d'Isigny |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
FR |
Bleu d'Auvergne |
|
Juust |
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel |
|
Juust |
FR |
Bleu des Causses |
|
Juust |
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
|
Juust |
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
|
Värske liha |
FR |
Boeuf de Bazas |
|
Värske liha |
FR |
Bœuf de Chalosse |
|
Värske liha |
FR |
Boeuf de Vendée |
|
Värske liha |
FR |
Bœuf du Maine |
|
Värske liha |
FR |
Boudin blanc de Rethel |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FR |
Brie de Meaux |
|
Juust |
FR |
Brie de Melun |
|
Juust |
FR |
Brioche vendéenne |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
FR |
Brocciu Corse / Brocciu |
|
Juust |
FR |
Camembert de Normandie |
|
Juust |
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FR |
Cantal / fourme de Cantal / cantalet |
|
Juust |
FR |
Chabichou du Poitou |
|
Juust |
FR |
Chaource |
|
Juust |
FR |
Chasselas de Moissac |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Châtaigne d'Ardèche |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Chevrotin |
|
Juust |
FR |
Cidre de Bretagne / Cidre Breton |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
FR |
Cidre de Normandie / Cidre Normand |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
FR |
Clémentine de Corse |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Coco de Paimpol |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Comté |
|
Juust |
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
FR |
Cornouaille |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
FR |
Crème d'Isigny |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
FR |
Crème fraîche fluide d'Alsace |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
FR |
Crottin de Chavignol / chavignol |
|
Juust |
FR |
Dinde de Bresse |
|
Värske liha |
FR |
Domfront |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
FR |
Emmental de Savoie |
|
Juust |
FR |
Emmental français est-central |
|
Juust |
FR |
Époisses |
|
Juust |
FR |
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Figue de Solliès |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc |
|
Värske liha |
FR |
Foin de Crau |
|
Hein |
FR |
Fourme d'Ambert |
|
Juust |
FR |
Fourme de Montbrison |
|
Juust |
FR |
Fraise du Périgord |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Fraises de Nîmes |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Gâche Vendéenne |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
FR |
Génisse Fleur d'Aubrac |
|
Värske liha |
FR |
Gruyère |
|
Juust |
FR |
Haricot tarbais |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Huile d'olive d'Aix-en-Provence |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
FR |
Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
FR |
Huile d'olive de Haute-Provence |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
FR |
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
FR |
Huile d'olive de Nice |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
FR |
Huile d'olive de Nîmes |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
FR |
Huile d'olive de Nyons |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence |
|
Eeterlikud õlid |
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
FR |
Jambon de Bayonne |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FR |
Jambon de l'Ardèche |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FR |
Jambon sec des Ardennes/ Noix de Jambon sec des Ardennes |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FR |
Kiwi de l'Adour |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Laguiole |
|
Juust |
FR |
Langres |
|
Juust |
FR |
Lentille vert du Puy |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Lentilles vertes du Berry |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Lingot du Nord |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Livarot |
|
Juust |
FR |
Mâche nantaise |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Mâconnais |
|
Juust |
FR |
Maine-Anjou |
|
Värske liha |
FR |
Maroilles / Marolles |
|
Juust |
FR |
Melon de Guadeloupe |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Melon du Haut-Poitou |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Melon du Quercy |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Miel d'Alsace |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
FR |
Miel de Corse / Mele di Corsica |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
FR |
Miel de Provence |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
FR |
Miel de sapin des Vosges |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
FR |
Mirabelles de Lorraine |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Mogette de Vendée |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs |
|
Juust |
FR |
Morbier |
|
Juust |
FR |
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
FR |
Moutarde de Bourgogne |
|
Sinepipasta |
FR |
Munster / Munster-Géromé |
|
Juust |
FR |
Muscat du Ventoux |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Neufchâtel |
|
Juust |
FR |
Noix de Grenoble |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Noix du Périgord |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Œufs de Loué |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
FR |
Oie d'Anjou |
|
Värske liha |
FR |
Oignon de Roscoff |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Oignon doux des Cévennes |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Olive de Nice |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Olive de Nîmes |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Olives noires de Nyons |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Ossau-Iraty |
|
Juust |
FR |
Pâté de Campagne Breton |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FR |
Pâtes d'Alsace |
|
Pastatooted |
FR |
Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
FR |
Pélardon |
|
Juust |
FR |
Petit Épeautre de Haute Provence |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Picodon |
|
Juust |
FR |
Piment d'Espelette / Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
FR |
Pintadeau de la Drôme |
|
Värske liha |
FR |
Poireaux de Créances |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Pomme de terre de l'Île de Ré |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Pomme du Limousin |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Pommes de terre de Merville |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Pommes des Alpes de Haute Durance |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Pommes et poires de Savoie |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Pont-l'Évêque |
|
Juust |
FR |
Porc d'Auvergne |
|
Värske liha |
FR |
Porc de Franche-Comté |
|
Värske liha |
FR |
Porc de la Sarthe |
|
Värske liha |
FR |
Porc de Normandie |
|
Värske liha |
FR |
Porc de Vendée |
|
Värske liha |
FR |
Porc du Limousin |
|
Värske liha |
FR |
Porc du Sud-Ouest |
|
Värske liha |
FR |
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes |
|
Värske liha |
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
|
Juust |
FR |
Prés-salés de la baie de Somme |
|
Värske liha |
FR |
Prés-salés du Mont-Saint-Michel |
|
Värske liha |
FR |
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Raviole du Dauphiné |
|
Pastatooted |
FR |
Reblochon / reblochon de Savoie |
|
Juust |
FR |
Rigotte de Condrieu |
|
Juust |
FR |
Rillettes de Tours |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FR |
Riz de Camargue |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
FR |
Rocamadour |
|
Juust |
FR |
Roquefort |
|
Juust |
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
|
Juust |
FR |
Saint-Marcellin |
|
Juust |
FR |
Saint-Nectaire |
|
Juust |
FR |
Salers |
|
Juust |
FR |
Saucisse de Montbéliard |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FR |
Saucisse de Morteau või Jésus de Morteau |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FR |
Saucisson de l'Ardèche |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
FR |
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
FR |
Selles-sur-Cher |
|
Juust |
FR |
Taureau de Camargue |
|
Värske liha |
FR |
Tome des Bauges |
|
Juust |
FR |
Tomme de Savoie |
|
Juust |
FR |
Tomme des Pyrénées |
|
Juust |
FR |
Valençay |
|
Juust |
FR |
Veau d'Aveyron et du Ségala |
|
Värske liha |
FR |
Veau du Limousin |
|
Värske liha |
FR |
Volailles d'Alsace |
|
Värske liha |
FR |
Volailles d'Ancenis |
|
Värske liha |
FR |
Volailles d'Auvergne |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Bourgogne |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Bresse |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Bretagne |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Challans |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Cholet |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Gascogne |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Houdan |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Janzé |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de la Champagne |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de la Drôme |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de l'Ain |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Licques |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de l'Orléanais |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Loué |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Normandie |
|
Värske liha |
FR |
Volailles de Vendée |
|
Värske liha |
FR |
Volailles des Landes |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du Béarn |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du Berry |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du Charolais |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du Forez |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du Gatinais |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du Gers |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du Languedoc |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du Lauragais |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du Maine |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du plateau de Langres |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
|
Värske liha |
FR |
Volailles du Velay |
|
Värske liha |
HU |
Alföldi kamillavirágzat |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
HU |
Budapesti téliszalámi |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
HU |
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
HU |
Gönci kajszibarack |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
HU |
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
HU |
Hajdúsági torma |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
HU |
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
HU |
Magyar szürkemarha hús |
|
Värske liha |
HU |
Makói vöröshagyma / Makói hagyma |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
HU |
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
HU |
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
HU |
Szentesi paprika |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
HU |
Szőregi rózsatő |
|
Lilled ja dekoratiivtaimed |
IE |
Clare Island Salmon |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
IE |
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara |
|
Värske liha |
IE |
Imokilly Regato |
|
Juust |
IE |
Timoleague Brown Pudding |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IE |
Waterford Blaa / Blaa |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
IT |
Abbacchio Romano |
|
Värske liha |
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
IT |
Aglio Bianco Polesano |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Aglio di Voghiera |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Agnello del Centro Italia |
|
Värske liha |
IT |
Agnello di Sardegna |
|
Värske liha |
IT |
Alto Crotonese |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Amarene Brusche di Modena |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Aprutino Pescarese |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Arancia del Gargano |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Arancia di Ribera |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Asiago |
|
Juust |
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Asparago di Badoere |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Asparago verde di Altedo |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Basilico Genovese |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria – Olio essenziale |
|
Eeterlikud õlid |
IT |
Bitto |
|
Juust |
IT |
Bra |
|
Juust |
IT |
Bresaola della Valtellina |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Brisighella |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Brovada |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Bruzio |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Caciocavallo Silano |
|
Juust |
IT |
Caciotta d'Urbino |
|
Juust |
IT |
Canestrato di Moliterno |
|
Juust |
IT |
Canestrato Pugliese |
|
Juust |
IT |
Canino |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Capocollo di Calabria |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Cappero di Pantelleria |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Carciofo Brindisino |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Carciofo di Paestum |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Carciofo Spinoso di Sardegna |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Carota dell'Altopiano del Fucino |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Carota Novella di Ispica |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Cartoceto |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Casatella Trevigiana |
|
Juust |
IT |
Castagna Cuneo |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Castagna del Monte Amiata |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Castagna di Montella |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Castagna di Vallerano |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Castelmagno |
|
Juust |
IT |
Chianti Classico |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Ciauscolo |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Cilento |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Ciliegia dell'Etna |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Ciliegia di Marostica |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Ciliegia di Vignola |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Cinta Senese |
|
Värske liha |
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Cipollotto Nocerino |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Clementine di Calabria |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Collina di Brindisi |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Colline di Romagna |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Colline Pontine |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Colline Salernitane |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Colline Teatine |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Coppa di Parma |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Coppa Piacentina |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Coppia Ferrarese |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
IT |
Cotechino Modena |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Cozza di Scardovari |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
IT |
Crudo di Cuneo |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Culatello di Zibello |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Dauno |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Fagioli Bianchi di Rotonda |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Fagiolo Cannellino di Atina |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Fagiolo Cuneo |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Fagiolo di Sarconi |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Fagiolo di Sorana |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Farina di castagne della Lunigiana |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Farro della Garfagnana |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Farro di Monteleone di Spoleto |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Fichi di Cosenza |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Fico Bianco del Cilento |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Ficodindia dell'Etna |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Ficodindia di San Cono |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Fiore Sardo |
|
Juust |
IT |
Fontina |
|
Juust |
IT |
Formaggella del Luinese |
|
Juust |
IT |
Formaggio di Fossa di Sogliano |
|
Juust |
IT |
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana |
|
Juust |
IT |
Fungo di Borgotaro |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Garda |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Gorgonzola |
|
Juust |
IT |
Grana Padano |
|
Juust |
IT |
Insalata di Lusia |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Irpinia – Colline dell'Ufita |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Kiwi Latina |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
La Bella della Daunia |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Laghi Lombardi |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Lametia |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Lardo di Colonnata |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Limone Costa d'Amalfi |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Limone di Rocca Imperiale |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Limone di Siracusa |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Limone di Sorrento |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Limone Femminello del Gargano |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Limone Interdonato Messina |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Liquirizia di Calabria |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
IT |
Lucca |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Maccheroncini di Campofilone |
|
Pastatooted |
IT |
Marrone del Mugello |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Marrone della Valle di Susa |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Marrone di Caprese Michelangelo |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Marrone di Castel del Rio |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Marrone di Combai |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Marrone di Roccadaspide |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Marrone di San Zeno |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Marroni del Monfenera |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
IT |
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Mela di Valtellina |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Mela Rossa Cuneo |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Mela Val di Non |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Melannurca Campana |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Melanzana Rossa di Rotonda |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Melone Mantovano |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Miele della Lunigiana |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
IT |
Miele delle Dolomiti Bellunesi |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
IT |
Molise |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Montasio |
|
Juust |
IT |
Monte Etna |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Monte Veronese |
|
Juust |
IT |
Monti Iblei |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Mortadella Bologna |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
|
Juust |
IT |
Murazzano |
|
Juust |
IT |
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Nocciola di Giffoni |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Nocciola Romana |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Nocellara del Belice |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Nostrano Valtrompia |
|
Juust |
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Pagnotta del Dittaino |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Pancetta di Calabria |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Pancetta Piacentina |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Pane casareccio di Genzano |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
IT |
Pane di Altamura |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
IT |
Pane di Matera |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
IT |
Panforte di Siena |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
IT |
Parmigiano Reggiano |
|
Juust |
IT |
Pasta di Gragnano |
|
Pastatooted |
IT |
Patata della Sila |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Patata dell'Alto Viterbese |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Patata di Bologna |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Pecorino di Filiano |
|
Juust |
IT |
Pecorino di Picinisco |
|
Juust |
IT |
Pecorino Romano |
|
Juust |
IT |
Pecorino Sardo |
|
Juust |
IT |
Pecorino Siciliano |
|
Juust |
IT |
Pecorino Toscano |
|
Juust |
IT |
Penisola Sorrentina |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Peperone di Pontecorvo |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Peperone di Senise |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Pera dell'Emilia Romagna |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Pera mantovana |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Pesca di Leonforte |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Pesca di Verona |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Piacentinu Ennese |
|
Juust |
IT |
Piave |
|
Juust |
IT |
Pistacchio Verde di Bronte |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Pomodoro di Pachino |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Porchetta di Ariccia |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Prosciutto Amatriciano |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Prosciutto di Carpegna |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Prosciutto di Modena |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Prosciutto di Norcia |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Prosciutto di Parma |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Prosciutto di San Daniele |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Prosciutto di Sauris |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Prosciutto Toscano |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Provolone del Monaco |
|
Juust |
IT |
Provolone Valpadana |
|
Juust |
IT |
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì |
|
Juust |
IT |
Quartirolo Lombardo |
|
Juust |
IT |
Radicchio di Chioggia |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Radicchio di Verona |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Ragusano |
|
Juust |
IT |
Raschera |
|
Juust |
IT |
Ricciarelli di Siena |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
IT |
Ricotta di Bufala Campana |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
IT |
Ricotta Romana |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
IT |
Riso del Delta del Po |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Riviera Ligure |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Robiola di Roccaverano |
|
Juust |
IT |
Sabina |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Salame Brianza |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Salame Cremona |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Salame di Varzi |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Salame d'oca di Mortara |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Salame Felino |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Salame Piacentino |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Salame S. Angelo |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Sale Marino di Trapani |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
IT |
Salmerino del Trentino |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
IT |
Salsiccia di Calabria |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Salva Cremasco |
|
Juust |
IT |
Sardegna |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Scalogno di Romagna |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Sedano Bianco di Sperlonga |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Seggiano |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Soppressata di Calabria |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Soprèssa Vicentina |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Spressa delle Giudicarie |
|
Juust |
IT |
Squacquerone di Romagna |
|
Juust |
IT |
Stelvio / Stilfser |
|
Juust |
IT |
Susina di Dro |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Taleggio |
|
Juust |
IT |
Tergeste |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Terra di Bari |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Terra d'Otranto |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Terre Aurunche |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Terre di Siena |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Terre Tarentine |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
IT |
Toma Piemontese |
|
Juust |
IT |
Toscano |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Trote del Trentino |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
IT |
Tuscia |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Umbria |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Uva di Puglia |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
IT |
Val di Mazara |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Valdemone |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Valle d'Aosta Fromadzo |
|
Juust |
IT |
Valle d'Aosta Jambon de Bosses |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
IT |
Valle del Belice |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Valli Trapanesi |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Valtellina Casera |
|
Juust |
IT |
Vastedda della valle del Belìce |
|
Juust |
IT |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale |
|
Värske liha |
IT |
Vulture |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
IT |
Zafferano dell'Aquila |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
IT |
Zafferano di San Gimignano |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
IT |
Zafferano di Sardegna |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
IT |
Zampone Modena |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
LT |
Daujėnų naminė duona |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
LT |
Lietuviškas varškės sūris |
|
Juust |
LT |
Stakliškės |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
LU |
Beurre rose – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
LU |
Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
LU |
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
LU |
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
|
Värske liha |
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
|
Juust |
NL |
Edam Holland |
|
Juust |
NL |
Gouda Holland |
|
Juust |
NL |
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas |
|
Juust |
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
|
Juust |
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
|
Juust |
NL |
Opperdoezer Ronde |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
NL |
Westlandse druif |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PL |
Andruty kaliskie |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
PL |
Bryndza Podhalańska |
|
Juust |
PL |
Chleb prądnicki |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
PL |
Fasola korczyńska |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PL |
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PL |
Fasola Wrzawska |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PL |
Jabłka grójeckie |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PL |
Jabłka łąckie |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PL |
Jagnięcina podhalańska |
|
Värske liha |
PL |
Karp zatorski |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
PL |
Kiełbasa lisiecka |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PL |
Kołocz śląski/kołacz śląski |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
PL |
Miód drahimski |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PL |
Miód kurpiowski |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PL |
miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PL |
Obwarzanek krakowski |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
PL |
Oscypek |
|
Juust |
PL |
Podkarpacki miód spadziowy |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PL |
Redykołka |
|
Juust |
PL |
Rogal świętomarciński |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
PL |
Ser koryciński swojski |
|
Juust |
PL |
Śliwka Szydlowska |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PL |
Suska sechlońska |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PL |
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PL |
Wielkopolski ser smażony |
|
Juust |
PL |
Wiśnia nadwiślanka |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Alheira de Vinhais |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Ameixa d'Elvas |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Amêndoa Douro |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Anona da Madeira |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Azeite de Moura |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
PT |
Azeites do Ribatejo |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Batata de Trás-os-Montes |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Batata doce de Aljezur |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Borrego da Beira |
|
Värske liha |
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
|
Värske liha |
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
|
Värske liha |
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
|
Värske liha |
PT |
Borrego Serra da Estrela |
|
Värske liha |
PT |
Borrego Terrincho |
|
Värske liha |
PT |
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Cabrito da Beira |
|
Värske liha |
PT |
Cabrito da Gralheira |
|
Värske liha |
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
|
Värske liha |
PT |
Cabrito de Barroso |
|
Värske liha |
PT |
Cabrito Do Alentejo |
|
Värske liha |
PT |
Cabrito Transmontano |
|
Värske liha |
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Carnalentejana |
|
Värske liha |
PT |
Carne Arouquesa |
|
Värske liha |
PT |
Carne Barrosã |
|
Värske liha |
PT |
Carne Cachena da Peneda |
|
Värske liha |
PT |
Carne da Charneca |
|
Värske liha |
PT |
Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano |
|
Värske liha |
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
|
Värske liha |
PT |
Carne de Bravo do Ribatejo |
|
Värske liha |
PT |
Carne de Porco Alentejano |
|
Värske liha |
PT |
Carne dos Açores |
|
Värske liha |
PT |
Carne Marinhoa |
|
Värske liha |
PT |
Carne Maronesa |
|
Värske liha |
PT |
Carne Mertolenga |
|
Värske liha |
PT |
Carne Mirandesa |
|
Värske liha |
PT |
Castanha da Padrela |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Castanha da Terra Fria |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Cereja da Cova da Beira |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Chouriça Doce de Vinhais |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Chouriço de Portalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Citrinos do Algarve |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Cordeiro Bragançano |
|
Värske liha |
PT |
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso |
|
Värske liha |
PT |
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês |
|
Värske liha |
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Farinheira de Portalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Linguiça de Portalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Maçã da Beira Alta |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Maçã da Cova da Beira |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Maçã de Alcobaça |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Maçã de Portalegre |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Maçã Riscadinha de Palmela |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Mel da Serra da Lousã |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PT |
Mel da Serra de Monchique |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PT |
Mel da Terra Quente |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PT |
Mel de Barroso |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PT |
Mel do Alentejo |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PT |
Mel dos Açores |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Ovos moles de Aveiro |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Painho de Portalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Paio de Beja |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Pastel deTentúgal |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
PT |
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Presunto de Barroso |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Queijo de Azeitão |
|
Juust |
PT |
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho |
|
Juust |
PT |
Queijo de Évora |
|
Juust |
PT |
Queijo de Nisa |
|
Juust |
PT |
Queijo do Pico |
|
Juust |
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
|
Juust |
PT |
Queijo Rabaçal |
|
Juust |
PT |
Queijo S. Jorge |
|
Juust |
PT |
Queijo Serpa |
|
Juust |
PT |
Queijo Serra da Estrela |
|
Juust |
PT |
Queijo Terrincho |
|
Juust |
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
|
Juust |
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PT |
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Salpicão de Vinhais |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
PT |
Travia da Beira Baixa |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
PT |
Vitela de Lafões |
|
Värske liha |
RO |
Magiun de prune Topoloveni |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
SE |
Bruna bönor från Öland |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
SE |
Kalix Löjrom |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
SE |
Skånsk spettkaka |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
SE |
Svecia |
|
Juust |
SI |
Bovški sir |
|
Juust |
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
SI |
Kočevski gozdni med |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
SI |
Kraška panceta |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
SI |
Kraški med |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
SI |
Kraški pršut |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
SI |
Kraški zašink |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
SI |
Mohant |
|
Juust |
SI |
Nanoški sir |
|
Juust |
SI |
Prleška tünka |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
SI |
Ptujski lük |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
SI |
Šebreljski želodec |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
SI |
Slovenski med |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
SI |
Štajersko Prekmursko bučno olje |
|
Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne) |
SI |
Tolminc |
|
Juust |
SI |
Zgornjesavinjski želodec |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
SK |
Oravský korbáčik |
|
Juust |
SK |
Paprika Žitava / Žitavská paprika |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
SK |
Skalický trdelník |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
SK |
Slovenská bryndza |
|
Juust |
SK |
Slovenská parenica |
|
Juust |
SK |
Slovenský oštiepok |
|
Juust |
SK |
Tekovský salámový syr |
|
Juust |
SK |
Zázrivský korbáčik |
|
Juust |
UK |
Anglesey Sea Salt/Halen Môn |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
UK |
Arbroath Smokies |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
UK |
Armagh Bramley Apples |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
UK |
Beacon Fell traditional Lancashire cheese |
|
Juust |
UK |
Bonchester cheese |
|
Juust |
UK |
Buxton blue |
|
Juust |
UK |
Cornish Clotted Cream |
|
Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne) |
UK |
Cornish Pasty |
|
Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted |
UK |
Cornish Sardines |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
UK |
Dorset Blue Cheese |
|
Juust |
UK |
Dovedale cheese |
|
Juust |
UK |
East Kent Goldings |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
UK |
Exmoor Blue Cheese |
|
Juust |
UK |
Fal Oyster |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
UK |
Fenland Celery |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
UK |
Gloucestershire cider/perry |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
UK |
Herefordshire cider/perry |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
UK |
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
|
Värske liha |
UK |
Isle of Man Queenies |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
UK |
Jersey Royal potatoes |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
UK |
Kentish ale and Kentish strong ale |
|
Õlu |
UK |
Lakeland Herdwick |
|
Värske liha |
UK |
Lough Neagh Eel |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
UK |
Melton Mowbray Pork Pie |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
UK |
Native Shetland Wool |
|
Vill |
UK |
New Season Comber Potatoes/Comber Earlies |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
UK |
Newmarket Sausage |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
UK |
Orkney beef |
|
Värske liha |
UK |
Orkney lamb |
|
Värske liha |
UK |
Orkney Scottish Island Cheddar |
|
Juust |
UK |
Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
UK |
Rutland Bitter |
|
Õlu |
UK |
Scotch Beef |
|
Värske liha |
UK |
Scotch Lamb |
|
Värske liha |
UK |
Scottish Farmed Salmon |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
UK |
Scottish Wild Salmon |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
UK |
Shetland Lamb |
|
Värske liha |
UK |
Single Gloucester |
|
Juust |
UK |
Staffordshire Cheese |
|
Juust |
UK |
Stornoway Black Pudding |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
UK |
Swaledale cheese |
|
Juust |
UK |
Swaledale ewes' cheese |
|
Juust |
UK |
Teviotdale Cheese |
|
Juust |
UK |
Traditional Cumberland Sausage |
|
Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne) |
UK |
Traditional Grimsby Smoked Fish |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
UK |
Welsh Beef |
|
Värske liha |
UK |
Welsh lamb |
|
Värske liha |
UK |
West Country Beef |
|
Värske liha |
UK |
West Country farmhouse Cheddar cheese |
|
Juust |
UK |
West Country Lamb |
|
Värske liha |
UK |
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese |
|
Juust |
UK |
Whitstable oysters |
|
Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted |
UK |
Worcestershire cider/perry |
|
Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne) |
UK |
Yorkshire Forced Rhubarb |
|
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
UK |
Yorkshire Wensleydale |
|
Juust |
Islandi põllumajandustooted ja toit, v.a vein, aromatiseeritud veinitooted ja piiritusjoogid, mis on kaitstud Euroopa Liidus
Kaitstav nimetus |
Toote liik |
|
|
(1) Euroopa Liidus 28. veebruarini 2014 registreeritud kaitstavad nimetused, mille kohta on Islandi Vabariik kooskõlas artikliga 2 esitanud vastuväite.