1.6.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 146/18


ALŽEERIA-ELi ASSOTSIEERIMISNÕUKOGU OTSUS nr 1/2011,

20. mai 2011,

millega luuakse poliitilise dialoogi, julgeoleku ja inimõiguste allkomitee

(2011/325/EL)

ELi-ALŽEERIA ASSOTSIEERIMISNÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa – Vahemere piirkonna lepingut, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel (1) (edaspidi „assotsieerimisleping”),

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Liidu ja Vahemere lõunapiirkonna partnerriikide suhteid ja koostööd saab arendada, kui võetakse arvesse nii Euroopa Liidu pädevust kui ka iga Vahemere piirkonna riigi eripära ja vajadusi.

(2)

Euroopa Liidu ja Alžeeria suhted on assotsieerimislepingu rakendamise tõttu üha aktiivsemaks muutunud, mistõttu neid tuleks korrapäraselt jälgida.

(3)

Assotsieerimisnõukogu on juba teinud otsuse (2) luua ELi-Alžeeria assotsieerimiskomitee allkomiteesid, et moodustada koostöö realiseerimiseks ja tugevdamiseks vajalik institutsiooniline raamistik.

(4)

Demokraatlike põhimõtete, inimõiguste ja põhivabaduste austamine on lepinguosaliste sise- ja välispoliitika nurgakivi ning moodustab assotsieerimislepingu olulise osa.

(5)

Poliitiline dialoog ja julgeoleku tagamine moodustavad assotsieerimislepingu olulise osa ja neid küsimusi arutatakse kõnealuses lepingus ettenähtud organite raames.

(6)

Poliitilise dialoogi raames on Alžeeria ja Euroopa Liit seadnud endale sihikindlad eesmärgid, mille aluseks on ühised väärtused, muu hulgas demokraatia, õigusriik, kõikide inim-, kodaniku-, poliitiliste, majanduslike, sotsiaalsete ja kultuuriliste õiguste, sealhulgas arenguõiguse kaitsmine ja edendamine, ning julgeolekuküsimused, sealhulgas võitlus terrorismi ja igasuguse organiseeritud kuritegevusega.

(7)

Assotsieerimislepingu artikliga 98 on ette nähtud assotsieerimislepingu rakendamiseks vajalike töörühmade ja organite loomine,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

1.   ELi-Alžeeria assotsieerimiskomitee (edaspidi „assotsieerimiskomitee”) juurde luuakse poliitilise dialoogi, julgeoleku ja inimõiguste allkomitee. Selle kodukord on esitatud lisas.

Allkomitee töötab assotsieerimiskomitee alluvuses ja esitab talle pärast iga koosolekut aruande.

2.   Allkomitee pädevusse kuuluvaid küsimusi võib tõstatada Alžeeria ja Euroopa Liidu poliitilise dialoogi raames ka kõrgemal tasandil.

3.   Assotsieerimiskomitee teeb oma pädevuse piires assotsieerimisnõukogule ettepanekuid meetmete kohta, millega tagada allkomitee nõuetekohane toimimine.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 20. mai 2011

ELi-Alžeeria assotsieerimisnõukogu nimel

eesistuja

M. MEDELCI


(1)  ELT L 265, 10.10.2005, lk 2.

(2)  Alžeeria-ELi assotsieerimisnõukogu otsus nr 3/2007 (ELT L 330, 15.12.2007, lk 31).


LISA

ALLKOMITEE nr 7 (POLIITILINE DIALOOG, JULGEOLEK JA INIMÕIGUSED) KODUKORD

1.   Koosseis ja eesistuja

Poliitilise dialoogi, julgeoleku ja inimõiguste allkomitee (edaspidi „allkomitee”) koosneb assotsieerimislepingu osaliste esindajatest. Allkomitee eesistujaks on vaheldumisi kummagi lepinguosalise kõrgema tasandi ametnik.

2.   Alluvussuhted ja pädevus

Allkomitee töötab ELi-Alžeeria assotsieerimiskomitee (edaspidi „assotsieerimiskomitee”) alluvuses ja esitab talle pärast iga koosolekut aruande. Allkomiteel ei ole otsustusõigust. Ta võib siiski esitada assotsieerimiskomiteele ettepanekuid.

3.   Teemad

Allkomitee kontrollib ELi-Alžeeria assotsieerimislepingu täitmist allpool loetletud valdkondades. Inimõiguste, demokratiseerimise ja valitsemistava ning terrorismi ja organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse alase koostööga seotud julgeolekuküsimuste puhul on allkomitee peamine tehniline järelevalvemehhanism. Eelkõige hindab ta õigusaktide lähendamisel, rakendamisel ja kohaldamisel tehtavaid edusamme ning avaliku halduse valdkonnas tehtavat koostööd ja selle praktilisi aspekte. Allkomitee hindab allpool loetletud valdkondades saavutatud edusamme, uurib võimalikke probleeme ja teeb vajaduse korral ettepanekuid meetmete võtmiseks:

a)

õigusriik, hea valitsemistava ja demokraatia, eelkõige kohtusüsteemi sõltumatus, võimalus kohtusse pöörduda, kohtusüsteemi reformide toetamine, kogemuste vahetus ja koolitus;

b)

inimõigusi ja põhivabadusi käsitlevate rahvusvaheliste konventsioonide ratifitseerimise ja rakendamise jätkamine, võttes sealhulgas arvesse võimalust ühineda nende konventsioonide vabatahtlike protokollidega ja vahetada mõtteid nende konventsioonide suhtes tehtavate võimalike reservatsioonide üle. Koostöö inimõigustega seotud rahvusvaheliste menetluste ja mehhanismide raames;

c)

võitlus surmanuhtluse ja piinamise ning igasuguse diskrimineerimise vastu;

d)

laste ja naiste õigused;

e)

sõnavabadus ja kodanikuühiskonna roll ning inimõiguslaste kaitse;

f)

rahvusvaheline õigusalane koostöö, demokratiseerimisprotsessid ja hea juhtimistava;

g)

mitmepoolsete organisatsioonide koostöö inimõiguste valdkonnas;

h)

võitlus terrorismi ja organiseeritud kuritegevuse vastu;

i)

konsulteerimine välispoliitika ja julgeoleku küsimustes, nagu konfliktide ennetamine, desarmeerimine ja massihävitusrelvade leviku tõkestamine;

j)

konsulteerimine ühist huvi pakkuvates piirkondlikes ja rahvusvahelistes julgeolekuküsimustes;

k)

asjaomaste riiklike asutuste haldussuutlikkuse ja tegutsemisvõime tugevdamine.

Loetelu ei ole ammendav ja assotsieerimiskomitee võib sellesse mõlema lepinguosalise nõusolekul lisada muid teemasid.

Allkomitee koosolekutel võidakse käsitleda ühe või mitme eespool loetletud valdkonna või kõikide nende valdkondadega seotud küsimusi.

4.   Sekretariaat

Euroopa välisteenistuse ametnik ja Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt allkomitee alaliste sekretäridena ja valmistavad ette selle koosolekuid.

Kõik allkomiteed käsitlevad teatised edastatakse allkomitee sekretäridele.

5.   Koosolekud

Allkomitee tuleb kokku juhul, kui asjaolud seda nõuavad, kuid vähemalt kord aastas vaheldumisi Alžeerias ja Euroopa Liidus. Koosoleku võib kokku kutsuda kummagi lepinguosalise taotluse korral, mille asjaomane alaline sekretär edastab teisele lepinguosalisele. Allkomitee koosoleku kokkukutsumise taotluse saamise korral vastab teise lepinguosalise sekretär sellele viieteistkümne tööpäeva jooksul.

Eriti kiireloomulistel juhtudel võidakse allkomitee lepinguosaliste kokkuleppel kokku kutsuda lühema etteteatamisajaga. Kõik koosoleku kokkukutsumise taotlused tuleb koostada kirjalikult.

Allkomitee koosolekud toimuvad lepinguosaliste vahel kokkulepitud ajal ja kohas.

Kummagi lepinguosalise puhul kutsub koosoleku kokku asjaomane alaline sekretär kokkuleppel eesistujaga. Enne iga koosolekut teatatakse eesistujale kummagi lepinguosalise delegatsiooni kavandatav koosseis.

Mõlema lepinguosalise nõusolekul võib allkomitee spetsiifilise informatsiooni saamiseks kutsuda oma koosolekule eksperte.

6.   Koosoleku päevakord

Taotlused allkomitee koosoleku päevakorda võetavate punktide kohta edastatakse allkomitee alalistele sekretäridele. Iga koosoleku esialgse päevakorra koostab eesistuja kokkuleppel teise lepinguosalisega vähemalt kümme päeva enne koosoleku algust.

Esialgsesse päevakorda võetavad küsimused teatatakse sekretäridele ametlikult vähemalt viisteist päeva enne koosoleku algust. Lepinguosalised peavad dokumendid kätte saama vähemalt seitse päeva enne koosolekut.

Allkomitee võtab koosoleku päevakorra vastu iga koosoleku alguses.

7.   Koosoleku protokoll

Koosoleku protokolli koostavad ja kinnitavad mõlemad alalised sekretärid pärast iga koosolekut. Protokolli koopia koos allkomitee võimalike ettepanekutega esitavad alalised sekretärid assotsieerimiskomitee eesistujale ja sekretäridele.

8.   Avalikustamine

Kui ei otsustata teisiti, ei ole allkomitee koosolekud avalikud ja nende dokumente ei avalikustata.