25.9.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 257/23


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 62/2008,

6. juuni 2008,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 25. aprilli 2008. aasta otsusega nr 46/2008. (1)

(2)

Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta direktiiv 2006/141/EÜ imiku piimasegude ja jätkupiimasegude kohta ning millega muudetakse direktiivi 1999/21/EÜ (2) tuleb inkorporeerida lepingusse.

(3)

Direktiiviga 2006/141/EÜ tunnistatakse kehtetuks komisjoni direktiiv 91/321/EMÜ, (3) mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(4)

Käesolevat otsust ei kohaldata Liechtensteini suhtes,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XII peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 54a (komisjoni direktiiv 91/321/EMÜ) tekst jäetakse välja.

2)

Punkti 54w (komisjoni direktiiv 1999/21/EÜ) lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0141: komisjoni direktiiv 2006/141/EÜ, 22. detsember 2006 (ELT L 401, 30.12.2006, lk 1).”

3)

Punkti 54zzzu (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1925/2006) järele lisatakse järgmine tekst:

„54zzzv.

32006 L 0141: komisjoni direktiiv 2006/141/EÜ, 22. detsember 2006, imiku piimasegude ja jätkupiimasegude kohta ning millega muudetakse direktiivi 1999/21/EÜ (ELT L 401, 30.12.2006, lk 1).

Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi sätteid järgmises kohanduses:

a)

artiklisse 11 lisatakse järgmised taanded:

islandi keeles: „Ungbarnablanda” ja „Stoðblanda”,

norra keeles: „morsmelkerstatning” ja „tilskuddsblanding”;

b)

artiklisse 12 lisatakse järgmised taanded:

islandi keeles: „Ungbarnamjólk” ja „Mjólkurstoðblanda”,

norra keeles: „morsmelkerstatning basert på kumelk” ja „tilskuddsblanding basert på kumelk”.”

Artikkel 2

Direktiivi 2006/141/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 7. juunil 2008, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated. (4)

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 6. juuni 2008

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Alan SEATTER


(1)  ELT L 223, 21.8.2008, lk 40.

(2)  ELT L 401, 30.12.2006, lk 1.

(3)  EÜT L 175, 4.7.1991, lk 35.

(4)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.