22006A1027(01)

Euroopa Liidu ja Ameerika Ühendriikide vaheline leping mis käsitleb lennuettevõtjate poolt reisijate isikuandmete (PNR) töötlemist ja edastamist Ameerika Ühendriikide Sisejulgeolekuministeeriumile

Euroopa Liidu Teataja L 298 , 27/10/2006 Lk 0029 - 0031


Märkus lugejale: "pooled ei ole veel lepingu keeleversioone (v.a ingliskeelne versioon) heaks kiitnud. Pärast nende teiste keeleversioonide heakskiitmist on kõik versioonid autentsed".

Euroopa Liidu ja Ameerika Ühendriikide vaheline

leping

mis käsitleb lennuettevõtjate poolt reisijate isikuandmete (PNR) töötlemist ja edastamist Ameerika Ühendriikide Sisejulgeolekuministeeriumile

EUROOPA LIIT

ja

AMEERIKA ÜHENDRIIGID,

SOOVIDES oma demokraatlike ühiskondade ja ühiste väärtuste kaitsmiseks tõhusalt ennetada terrorismi ja rahvusvahelist kuritegevust ning nende vastu võidelda,

TUNNISTADES, et avaliku korra kaitseks ja õiguskaitse eesmärkidel tuleks kehtestada eeskirjad reisijate isikuandmete (PNR) edastamiseks lennuettevõtjate poolt sisejulgeolekuministeeriumile (Department of Homeland Security, edaspidi "DHS"). Käesolevas lepingus tähistab DHS Tolli- ja Piirivalvebürood, USA Immigratsiooni- ja Tolliametit ning ministri bürood ja seda otseselt toetavaid ametkondi, kuid mitte DHSi teisi allüksusi, näiteks Kodakondsus- ja Immigratsiooniteenistust, Transpordiohutuse Ametit, USA Salateenistust, USA Rannavalvet ega USA Föderaalset Päästeametit,

TUNNISTADES, kui tähtis on ennetada terrorismi ja sellega seotud kuritegusid ning muid tõsiseid rahvusvahelise iseloomuga kuritegusid, sealhulgas organiseeritud kuritegevust ning nende vastu võidelda, austades samas põhiõigusi ja -vabadusi, eelkõige eraelu puutumatust,

VÕTTES ARVESSE Ameerika Ühendriikide eeskirju ja seadusi, mis nõuavad, et iga lennuettevõtja, kes viib läbi reisijate välislennutransporti Ameerika Ühendriikidesse saabuvatel või sealt väljuvatel lendudel, võimaldaks DHSile elektroonilise ligipääsu PNR andmetele määral, mil neid kogutakse ja salvestatakse lennuettevõtja automaatsetes broneerimise ja väljumiste kontrollisüsteemides (edaspidi "broneerimissüsteemid"),

VÕTTES ARVESSE Euroopa Liidu lepingu artikli 6 lõiget 2 seoses põhiõiguste austamisega ning eelkõige nendega seotud õigust isikuandmete kaitsele,

VÕTTES ARVESSE 2001. aasta lennundusjulgestuse ja transpordiohutuse seaduse, 2002. aasta sisejulgeolekuseaduse, 2004. aasta luuretegevuse reformi ja terrorismi ennetamise seaduse ning korralduse 13388 (mis käsitleb Ameerika Ühendriikide valitsusasutuste vahelist koostööd terrorismi vastu võitlemisel) asjakohaseid sätteid,

VÕTTES ARVESSE USA föderaalregistris avaldatud ja DHSi poolt rakendatud kohustusi, [1]

MÄRKIDES, et Euroopa Liit peaks tagama, et lennuettevõtjad, kellel on Euroopa Liidu territooriumil broneerimissüsteemid, peaksid korraldama PNR andmete edastamise DHSile nii kiiresti, kui tehnilised võimalused lubavad, kuid selle ajani peaks Ameerika Ühendriikide ametiasutustel vastavalt käesolevale lepingule olema luba neile andmetele otse ligi pääseda,

KINNITADES, et käesolev leping ei ole aluseks tulevastele diskussioonidele ega läbirääkimistele Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Liidu või ühe poole ja mis tahes riigi vahel seoses PNR andmete või muud liiki andmete edastamise ja töötlemisega,

ARVESTADES mõlema poole tahet teha koostööd, et leida viivitamata sobiv ja mõlemat poolt rahuldav lahendus reisijate eelmüügiandmete (Advance Passenger Information – API) edastamiseks Euroopa Liidust Ameerika Ühendriikidesse,

MÄRKIDES, et käesolevale lepingule tuginedes kinnitab EL, et ta ei takista PNR andmete edastamist Kanada ja Ameerika Ühendriikide vahel ning et samu põhimõtteid kohaldatakse PNR andmete töötlemist ja edastamist käsitlevates sarnastes lepingutes,

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

(1) Tuginedes asjaolule, et DHS rakendab jätkuvalt eelnimetatud kohustusi, nagu seda tõlgendatakse järgnevate sündmuste valguses, tagab Euroopa Liit, et lennuettevõtjad, kes viivad läbi reisijate välislennutransporti Ameerika Ühendriikidesse saabuvatel või sealt väljuvatel lendudel, töötlevad oma broneerimissüsteemides sisalduvaid PNR andmeid vastavalt DHSi esitatavatele nõudmistele.

(2) Sellega seoses kasutab DHS lennuettevõtjate Euroopa Liidu liikmesriikide territooriumidel asuvates broneerimissüsteemides sisalduvaid PNR andmeid elektrooniliselt seni, kuni on paigaldatud rahuldav süsteem, mis võimaldab selliste andmete edastamist lennuettevõtjate poolt.

(3) DHS töötleb saadud PNR andmeid ja kohtleb isikuid, keda selline andmetöötlus puudutab, vastavalt kohaldatavatele Ameerika Ühendriikide seadustele ja põhiseadusest tulenevatele nõuetele ilma seadusevastase diskrimineerimiseta, iseäranis rahvuse ja elukohariigi alusel.

(4) Käesoleva lepingu rakendamist vaadatakse ühiselt ja regulaarselt üle.

(5) Juhul kui Euroopa Liidus või selle ühes või mitmes liikmesriigis võetakse kasutusele lennureisijate identifitseerimissüsteem, milles nõutakse, et lennuettevõtjad lubaksid ametiasutustel kasutada PNR andmeid isikute kohta, kelle reisiplaanis sisaldub Euroopa Liitu saabuv või sealt väljuv lend, edendab DHS oma pädevuse piires aktiivselt lennuettevõtjate koostööd, niivõrd kui see on võimalik ja lähtudes rangelt vastastikkuse põhimõttest.

(6) Käesoleva lepingu kohaldamiseks peab DHS tagama piisava kaitsetaseme Euroopa Liidust edastatud PNR andmetele, mis käsitlevad reisijate välislennutransporti Ameerika Ühendriikidesse saabuvatel või sealt väljuvatel lendudel.

(7) Käesolev leping jõustub järgmise kuu esimesel päeval pärast kuupäeva, mil pooled on vahetanud teateid selleks vajalike sisemenetluste lõpuleviimisest. Käesolevat lepingut kohaldatakse ajutiselt alates selle allakirjutamise kuupäevast. Kumbki pool võib käesoleva lepingu igal ajal lõpetada või peatada, andes sellest diplomaatiliste kanalite kaudu teada. Leping lõpeb kolmkümmend (30) päeva pärast seda, kui teisele poolele on sellest teatatud. Käesoleva lepingu kehtivus lõpeb kuupäeval, kui hakatakse kohaldama asendavat lepingut ja igal juhul hiljemalt 31. juulil 2007, välja arvatud juhul, kui seda pikendatakse vastastikuse kirjaliku kokkuleppega.

Käesoleva lepinguga ei kavatseta Ameerika Ühendriikide ega Euroopa Liidu või selle liikmesriikide õigusaktidest kõrvale kalduda ega neid muuta. Käesolev leping ei loo ega anna mingeid õigusi ega hüvesid ühelegi muule era- või avalik-õiguslikule isikule või üksusele.

Käesolev leping koostatakse kahes eksemplaris inglise keeles. See koostatakse ka eesti, hispaania, hollandi, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles ning pooled kiidavad need keeleversioonid heaks. Kõik versioonid nendes keeltes on pärast heakskiitmist autentsed.

Koostatud Luxembourgis 16. oktoobril 2006 ja Washington D.C.-s 19. oktoobril 2006.

Euroopa Liidu nimel

+++++ TIFF +++++

E. Tuomioja

Välisminister

Euroopa Liidu Nõukogu eesistuja

Ameerika Ühendriikide nimel

+++++ TIFF +++++

Minister Michael Chertoff

Sisejulgeolekuministeerium

[1] Vol. 69, nr 131, lk 41543.

--------------------------------------------------