15.7.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 184/55


EL–RUMEENIA ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU OTSUS nr 2/2005,

20. juuni 2005,

millega regioonide komitee ja koostööks regioonide komiteega loodud Rumeenia kontaktkomitee vahelise ühise nõuandekomitee asutamisega muudetakse otsust nr 1/95, millega võetakse vastu assotsiatsiooninõukogu kodukord

(2005/502/EÜ)

ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa lepingut, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Rumeenia vahel, (1) eriti selle artiklit 111,

ning arvestades järgmist:

(1)

Dialoog ja koostöö Euroopa Ühenduse ja Rumeenia piirkondlike ja kohalike asutuste vahel aitaks oluliselt kaasa nendevaheliste suhete arengule ja Euroopa integratsioonile.

(2)

Sellist koostööd oleks otstarbekas korraldada ühelt poolt regioonide komitee ning teiselt poolt koostööks regioonide komiteega loodud Rumeenia kontaktkomitee tasandil, asutades ühine nõuandekomitee.

(3)

Seetõttu tuleb otsusega nr 1/95 (2) vastu võetud assotsiatsiooninõukogu kodukorda vastavalt muuta,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Assotsiatsiooninõukogu kodukorda lisatakse järgmised artiklid:

“Artikkel 18

Käesolevaga moodustatakse ühine nõuandekomitee (edaspidi “komitee”), mille ülesanne on abistada assotsiatsiooninõukogu dialoogi ja koostöö edendamisel Euroopa Ühenduse ja Rumeenia piirkondlike ja kohalike asutuste vahel. Sellise dialoogi ja koostöö peamine eesmärk on:

1.

valmistada Rumeenia kohalikke asutusi ette tulevaseks tööks Euroopa Liidu liikmena;

2.

valmistada Rumeenia kohalikke asutusi ette osalemiseks regioonide komitee töös pärast Rumeenia ühinemist;

3.

vahetada teavet vastastikust huvi pakkuvates küsimustes, eelkõige seoses EL regionaalpoliitika ja ühinemisprotsessi hetkeolukorraga ning Rumeenia piirkondlike ja kohalike asutuste valmistumisega nimetatud poliitikaks;

4.

edendada mitmepoolset süsteemset dialoogi a) Rumeenia kohalike asutuste ning b) EL liikmesriikide piirkondade vahel, sealhulgas võrgustike loomisega valdkondades, kus otsesidemed ja koostöö ühelt poolt Rumeenia kohalike asutuste ning teiselt poolt EL liikmesriikide piirkondade ja kohalike asutuste vahel võib osutuda kõige tõhusamaks vahendiks teatavate probleemide lahendamisel;

5.

võimaldada regulaarset teabevahetust piirkondadevahelise koostöö kohta Rumeenia kohalike asutuste ning liikmesriikide piirkondade ja kohalike asutuste vahel;

6.

aidata kaasa kogemuste ja teadmiste vahetamisele regionaalpoliitika ja struktuurimeetmete valdkonnas a) Rumeenia kohalike asutuste ning b) EL liikmesriikide piirkondade ja kohalike asutuste vahel, eelkõige piirkondlike ja kohalike arengukavade või strateegiate koostamise oskusteabe ja meetodite ning struktuurifondide kõige tõhusama kasutamise osas;

7.

aidata teabevahetuse teel Rumeenia kohalikel asutustel tegelikult rakendada subsidiaarsuse põhimõtet kõigis eluvaldkondades piirkondlikul ja kohalikul tasandil;

8.

arutada ükskõik kumma poole ettepanekul kõiki muid asjakohaseid küsimusi, mis võivad tekkida seoses Euroopa lepingu rakendamise ja ühinemiseelse strateegiaga.

Artikkel 19

Komiteesse kuulub ühelt poolt kaheksa regioonide komitee esindajat ja teiselt poolt kaheksa koostööks regioonide komiteega loodud Rumeenia kontaktkomitee esindajat. Nimetatakse võrdne arv asendusliikmeid.

Komitee täidab oma ülesandeid assotsiatsiooninõukoguga konsulteerides või, kui kõne all on piirkondlike ja kohalike asutuste vahelise dialoogi edendamine, omal algatusel.

Komitee võib anda assotsiatsiooninõukogule soovitusi.

Liikmed valitakse nii, et tagada komitees nii Euroopa Ühenduse kui ka Rumeenia piirkondlike ja kohalike asutuste eri tasandite võimalikult tõepärane kajastamine.

Komitee võtab vastu oma töökorra.

Komitee istungite toimumise sageduse määrab komitee ise oma töökorras.

Komitee kaaseesistujad on regioonide komitee esindaja ja koostööks Euroopa ühenduste regioonide komiteega loodud Rumeenia kontaktkomitee esindaja.

Artikkel 20

Regioonide komitee ühelt poolt ning koostööks regioonide komiteega loodud Rumeenia kontaktkomitee teiselt poolt katavad kumbki ise komitee istungitel osalemisega seotud tööjõu-, sõidu- ja elamiskulud ning posti- ja sidekulud.

Regioonide komitee kannab istungite tõlke ning dokumentide tõlkimise ja paljundamisega seotud kulud, välja arvatud kulud, mis kaasnevad suulise või kirjaliku tõlkega rumeenia keelde või rumeenia keelest, mis kannab koostööks regioonide komiteega loodud Rumeenia kontaktkomitee.

Muud istungite praktilise korraldusega seotud kulud kannab pool, kes on istungil võõrustaja.”

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäevale järgneva teise kuu esimesel päeval.

Brüssel, 20. juuni 2005

Assotsiatsiooninõukogu nimel

eesistuja

J. ASSELBORN


(1)  EÜT L 357, 31.12.1994, lk 2.

(2)  EÜT L 171, 21.7.1995, lk 41.