22001D0222(06)



Euroopa Liidu Teataja L 052 , 22/02/2001 Lk 0040 - 0043


EMP Ühiskomitee otsus

nr 114/2000,

22. detsember 2000,

millega muudetakse EMP protokolli nr 4 päritolureeglite kohta

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on kohandatud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi "leping", eelkõige selle artiklit 98

ning arvestades järgmist:

(1) Lepingu protokolli nr 4 muudeti EMP Ühiskomitee 17. detsembri 1999. aasta otsusega nr 188/1999. [1]

(2) Vaja on teha teatavaid tehnilisi muudatusi, et parandada teksti erinevate keeleversioonide vahelisi anomaaliaid.

(3) Ebapiisavate tööde ja töötlemistoimingute loetelu tuleb muuta, tagamaks nõuetekohane tõlgendus ja võtmaks arvesse vajadust lisada sellesse mõned toimingud, mida loetelu varem ei hõlmanud.

(4) Tekkinud on vajadus näha ette süsteem päritolustaatusega ja päritolustaatuseta materjalide raamatupidamise eraldamiseks, mille jaoks annab loa toll.

(5) Sätted, mis käsitlevad eurodes väljendatud summasid, tuleb üle vaadata menetluse selgitamiseks ja suurema stabiilsuse saavutamiseks rahvusvaluutades väljendatud summade tasemete osas.

(6) Arvestades, et asjaomastes riikides ei toodeta teatavaid materjale, tuleb teha muudatusi tööde ja töötlemistoimingute nõuete loetelus, mille päritolustaatuseta materjalid peavad täitma päritolustaatuse saamiseks,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu protokolli nr 4 muudetakse järgmiselt:

1. Artikli 1 punkt i asendatakse järgmisega:

"i) "lisandväärtus" - tehasehind, millest on lahutatud kõigi selliste nimetatud tootes sisalduvate materjalide tolliväärtus, mis pärinevad artiklis 3 viidatud teise lepinguosalise territooriumilt, või kui tolliväärtus ei ole teada või seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis materjalide esimene ühenduses tuvastatav hind;"

2. Artikkel 6 asendatakse järgmisega:

"Artikkel 6

Ebapiisavad tööd või töötlemistoimingud

1. Ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist, käsitatakse järgnevaid toiminguid päritolustaatuse omandamiseks ebapiisava töö või töötlusena, sõltumata sellest, kas artikli 5 tingimused on täidetud või mitte:

a) toimingud, mis tagavad toodete seisundi säilimise nende vedamisel ja ladustamisel;

b) pakkeüksuste osadeksjagamine ja koondamine;

c) pesemine, puhastamine; tolmu, oksiidi, õli, värvi ja muude katete eemaldamine;

d) tekstiilesemete triikimine ja pressimine;

e) lihtsad värvimis- ja poleerimistööd;

f) teravilja ja riisi kestade eemaldamine, osaline või täielik pleegitamine, poleerimine ja glaseerimine;

g) suhkru toonimine ja tükkipressimine;

h) puuviljade, pähklite ja köögiviljade koorimine ja kividest puhastamine;

i) teritamine, lihtlihvimine või lihtlõikamine;

j) tuulamine, sõelumine, sorteerimine, liigitamine, klassifitseerimine, kokkusobitamine; (s.h kaubakomplektide koostamine);

k) lihtne klaas- või plastpudelitesse, plekkpurkidesse, kottidesse, karpidesse, kastidesse pakkimine, alustele jms kinnitamine ning kõik muu lihtne pakendamine;

l) märkide, etikettide ja muude tunnusmärkide kinnitamine või trükkimine tootele või selle pakendile;

m) üht või mitut sorti toodete segamine;

n) toote osade lihtne kokkupanemine terviktoote saamiseks või toodete osadekslammutamine;

o) kaks või rohkem punktides a-n loetletud toimingut üheskoos;

p) loomade tapmine.

2. Kõiki konkreetse tootega EMPs tehtud toiminguid tuleb arvestada koos, kui määratakse kindlaks, kas selle tootega tehtud töö või töötlemistoimingud lugeda lõike 1 tähenduses ebapiisavaks."

3. Artikli 19 järele lisatakse järgmine artikkel

"Artikkel 19a

Raamatupidamise eraldatus

1. Kui päritolustaatusega ja päritolustaatuseta materjalide, mis on ühesugused ja asendatavad, eraldi hoidmine tooks kaasa märkimisväärseid kulusid või materiaalseid raskusi, võib tolliasutus asjaomaste isikute kirjaliku taotluse alusel lubada selliste varude korraldamisel kasutada niinimetatud "raamatupidamise eraldatuse" meetodit.

2. See meetod peab tagama, et teatava võrdlusperioodi vältel on saadud toodete arv, mida võib lugeda päritolustaatusega toodeteks, sama, mille oleks võinud saada varude füüsilise eraldatuse korral.

3. Tolliasutused võivad anda kõnealuse loa selliste tingimuste alusel, mida ta kohaseks peab.

4. Kõnealune meetod registreeritakse ning seda kohaldatakse selle riigi üldiste raamatupidamispõhimõtete alusel, kus toode valmistati.

5. Taolise lihtsustamise soodustatud isik võib vastavalt vajadusele kas välja anda või taotleda päritolustaatusega toodeteks loetavate koguste päritolutõendeid. Tolliasutuste nõudmisel esitab soodustatud isik aruande koguste korralduse kohta.

6. Tolliasutused kontrollivad loa kasutamist ja võivad selle igal ajal tagasi võtta, kui soodustatud isik kasutab luba mis tahes viisil vääriti või ei täida muid käesoleva protokolli tingimusi."

4. Artikli 21 lõike 1 esimeses lauses lisatakse sõna "eksportija" järele:"(edaspidi "heakskiidetud eksportija")";

5. Artikkel 30 asendatakse järgmisega:

"Artikkel 30

Eurodes väljendatud summad

1. Juhuks kui toodete kohta esitatakse arve muus vääringus peale euro, määratavad asjaomased riigid artikli 20 lõike 1 punkti b ja artikli 25 lõike 3 sätete kohaldamiseks igal aastal kindlaks eurodes väljendatud summadega samaväärsed summad EÜ liikmesriikide või artiklis 3 nimetatud riikide omavääringus.

2. Kaubapartii suhtes kohaldatakse artikli 20 lõike 1 punkti b või artikli 25 lõike 3 sätteid selle vääringu põhjal, milles arve on koostatud, vastavalt asjaomases riigis fikseeritud summadele.

3. Omavääringus kasutatavad summad on võrdväärsed eurodes väljendatud summadega oktoobri esimese tööpäeva kursi alusel. Summad teatatakse Euroopa Ühenduste Komisjonile 15. oktoobriks ja neid hakatakse kohaldama alates järgmise aasta 1. jaanuarist. Euroopa Ühenduste Komisjon teatab asjaomased summad kõikidele asjaomastele riikidele.

4. Asjaomane riik võib eurodes väljendatud summa omavääringusse konverteerimise tulemusena saadud summa ümardada suuremaks või väiksemaks. Ümardatud summa ei tohi konverteerimise tulemusena saadud summast erineda rohkem kui 5 % võrra. Riigid võivad eurodes väljendatud summa väärtuse omavääringus muutmata jätta, kui lõikes 3 sätestatud iga-aastase korrigeerimise ajal saadakse selle summa ümberarvestamise tulemusena enne eelnimetatud ümardamist summa, mis on omavääringus väljendatud summast kuni 15 % suurem. Omavääringus väljendatud samaväärse summa võib jätta muutmata, kui samaväärne summa väheneks konverteerimise tulemusena.

5. EMP Ühiskomitee vaatab eurodes väljendatud summad üle lepinguosaliste taotlusel. Kõnealusel läbivaatamisel kaalub EMP Ühiskomitee asjaomaste piiride mõju tegeliku väärtuse säilitamise kasulikkust. Selleks võib ta otsustada muuta eurodes väljendatud summasid."

6. II lisa muudetakse järgmiselt:

HS rubriigi kanne

5309

-

5311

asendatakse järgmisega:

"5309-5311 | Muudest taimsetest tekstiilkiududest riie paberlõngast riie: | | |

— kumminiidisisaldusega | Valmistamine ühekordsest lõngast | |

— muud | Valmistamine. kookoslõngast,džuutlõngast,looduslikest kiududest,kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,keemilistest ainetest või tekstiilimassist võipaberistvõi trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast | |

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub 1. jaanuaril 2001 tingimusel, et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated on EMP Ühiskomiteele esitatud. [3]

Artikkel 3

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Ühenduste Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 22. detsembril 2000

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

G. S. Gunnarsson

[1] Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata.

[3] Põhiseadusest tulenevad nõuded puuduvad.

--------------------------------------------------