21.10.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 278/9


EUROOPA–VAHEMERE PIIRKONNA LEPING

assotsiatsiooni loomiseks ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel

BELGIA KUNINGRIIK,

TAANI KUNINGRIIK,

SAKSAMAA LIITVABARIIK,

KREEKA VABARIIK,

HISPAANIA KUNINGRIIK,

PRANTSUSE VABARIIK,

IIRIMAA,

ITAALIA VABARIIK,

LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,

MADALMAADE KUNINGRIIK,

AUSTRIA VABARIIK,

PORTUGALI VABARIIK,

SOOME VABARIIK,

ROOTSI KUNINGRIIK,

SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,

kes on Euroopa Ühenduse asutamislepingu, Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepingu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingu osalised, edaspidi “liikmesriigid”, ning

EUROOPA ÜHENDUS,

EUROOPA SÖE- JA TERASEÜHENDUS,

edaspidi “ühendus”, ühelt poolt ja

TUNEESIA VABARIIK,

edaspidi “Tuneesia”, teiselt poolt,

ARVESTADES ühenduse ja selle liikmesriikide ning Tuneesia vaheliste traditsiooniliste sidemete tähtsust ja lepinguosaliste ühiseid väärtusi;

VÕTTES ARVESSE, et ühendus, selle liikmesriigid ja Tuneesia soovivad neid sidemeid tugevdada ning panna aluse võrdväärsel vastastikusel kohtlemisel, partnerlusel ja ühisel arengul põhinevatele kestvatele suhetele;

VÕTTES ARVESSE, kui tähtsaks lepinguosalised peavad Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja põhimõtteid, eelkõige inimõiguste ning poliitilise ja majandusliku vabaduse järgimist, mis on nendevahelise assotsiatsiooni põhialus;

VÕTTES ARVESSE hiljutist poliitilist ja majanduslikku arengut nii Euroopa kontinendil kui Tuneesias;

VÕTTES ARVESSE Tuneesia ja Tuneesia rahva märkimisväärseid edusamme, et saavutada Tuneesia majanduse täielik integreerimine maailma majandusse ja sidemed kõigi demokraatlike riikidega;

OLLES TEADLIK käesoleva koostööl ja dialoogil põhineva lepingu tähtsusest stabiilsuse ja julgeoleku kestmisele Euroopa–Vahemere piirkonnas;

OLLES TEADLIK ühelt poolt suhete tähtsusest kogu Euroopa–Vahemere piirkonna kontekstis ja teiselt poolt eesmärgist integreerida Magribi riigid;

PIDADES SILMAS ühenduse ja Tuneesia majanduslikke ja sotsiaalseid erinevusi ning soovides käesoleva lepingu vastavate sätete abil saavutada käesoleva assotsiatsiooni eesmärke;

SOOVIDES alustada ja arendada korrapärast poliitilist dialoogi vastastikust huvi pakkuvates kahepoolsetes ja rahvusvahelistes küsimustes;

VÕTTES ARVESSE ühenduse soovi anda Tuneesiale tõhusat toetust tema püüdlustes majandusreformi, struktuurilise kohanduse ja sotsiaalse arengu poole;

VÕTTES ARVESSE ühenduse ja Tuneesia vabakaubandusalaseid kohustusi kooskõlas üldisest tolli- ja kaubanduskokkuleppest (GATT) tulenevate õiguste ning kohustustega;

SOOVIDES alustada majandus-, sotsiaal- ja kultuuriküsimusi käsitleval korrapärasel dialoogil põhinevat koostööd parema vastastikuse arusaamise saavutamiseks;

OLLES VEENDUNUD, et käesolev leping loob paremad tingimused lepinguosaliste vaheliste majanduslike suhete arenguks eeskätt kaubanduse ja investeeringute valdkonnas, mis on majanduse ümberkorraldamise ja tehnoloogia ajakohastamise olulised sektorid,

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

Artikkel 1

1.   Käesolevaga luuakse assotsiatsioon ühelt poolt ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia vahel.

2.   Käesoleva lepingu eesmärgid on järgmised:

luua sobiv raamistik lepinguosaliste vahelisele poliitilisele dialoogile, mis võimaldab arendada lähedasi suhteid kõigis valdkondades, mille puhul nad peavad dialoogi vajalikuks,

luua tingimused kaubavahetuse, teenuste ja kapitali kaubanduse järkjärguliseks liberaliseerimiseks,

edendada eeskätt dialoogi ja koostöö abil kaubandust ja harmoonilisi majandus- ning sotsiaalseid suhteid lepinguosaliste vahel, et soodustada Tuneesia ja Tuneesia rahva arengut ja heaolu,

soodustada Magribi riikide integratsiooni, edendades kaubandust ning koostööd Tuneesia ja teiste selle piirkonna riikide vahel,

edendada majandus-, sotsiaal-, kultuuri- ja rahanduskoostööd.

Artikkel 2

Lepinguosaliste vahelised suhted ja lepingu enda sätted põhinevad demokraatlike põhimõtete ja inimõiguste austamisel, millest juhindutakse nende sise- ja välispoliitikas ning mis moodustab käesoleva lepingu olulise osa.

I JAOTIS

POLIITILINE DIALOOG

Artikkel 3

1.   Lepinguosaliste vahel alustatakse korrapärast poliitilist dialoogi. See võimaldab sõlmida poolte vahel kestvad solidaarsussidemed, mis panustavad Vahemere piirkonna heaolusse, stabiilsusse ja julgeolekusse ning loovad kultuuride vahelise mõistmise ja sallivuse õhkkonna.

2.   Poliitiline dialoog ja koostöö peavad eeskätt:

a)

kergendama lepinguosaliste lähenemist parema vastastikuse mõistmise teel ja ühist huvi pakkuvaid rahvusvahelisi küsimusi käsitlevate seisukohtade korrapärase kooskõlastamise kaudu;

b)

võimaldama igal lepinguosalisel arvesse võtta teise lepinguosalise seisukohti ja huve;

c)

panustama Vahemere piirkonna ja eeskätt Magribi julgeolekusse ning stabiilsusse;

d)

võimaldama ühisalgatusi.

Artikkel 4

Poliitiline dialoog hõlmab kõiki lepinguosalistele ühist huvi pakkuvaid küsimusi ning eriti rahu, julgeoleku ja regionaalarengu tagamiseks vajalikke tingimusi, soodustades eeskätt Magribi riikide vahelist koostööd.

Artikkel 5

Poliitiline dialoog toimub korrapäraselt ja vajaduse korral eelkõige:

a)

ministrite tasandil, peamiselt assotsiatsiooninõukogus;

b)

Tuneesiat esindavate kõrgemate ametnike tasandil ühelt poolt ja nõukogu eesistuja ning komisjoni tasandil teiselt poolt;

c)

täielikult ära kasutades kõiki diplomaatilisi kanaleid, sealhulgas korrapäraseid briifinguid, rahvusvaheliste kohtumiste puhul toimuvaid konsultatsioone ja diplomaatiliste esindajate kontakte kolmandates riikides;

d)

vajaduse korral mis tahes muul viisil, mis panustab dialoogi jätkumisse ja selle tõhususe suurendamisse.

II JAOTIS

KAUPADE VABA LIIKUMINE

Artikkel 6

Ühendus ja Tuneesia loovad käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval algaval ja mitte üle 12 aasta kestval üleminekuperioodil järk-järgult vabakaubanduspiirkonna käesoleva lepingu sätete kohaselt ning 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe ja WTO asutamislepingule lisatud teiste mitmepoolsete kaubavahetuslepingute, edaspidi GATT, alusel.

1. PEATÜKK

TÖÖSTUSTOOTED

Artikkel 7

Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse ühendusest ja Tuneesiast pärit toodete suhtes, välja arvatud Euroopa Ühenduse asutamislepingu II lisas nimetatud tooted.

Artikkel 8

Ühenduse ja Tuneesia vahelises kaubanduses ei võeta kasutusele uusi imporditollimakse ega muid samaväärse toimega makse.

Artikkel 9

Tuneesiast pärit tooteid imporditakse ühendusse tollimaksudeta ja muude samaväärse toimega maksudeta ning nende suhtes ei kohaldata koguselisi piiranguid ega muid samaväärse toimega meetmeid.

Artikkel 10

1.   Käesoleva peatüki sätted ei välista, et ühendus kohaldab 1. lisas loetletud Tuneesiast pärit kaupade impordi suhtes põllumajanduskomponenti.

Põllumajanduskomponent peegeldab erinevust nende kaupade tootmiseks kasutatavate põllumajandustoodete suhtes ühenduse turul kohaldatava hinna ja kolmandatest riikidest imporditavate kaupade hinna vahel, kui nimetatud põhitoodete üldmaksumus on ühenduses kõrgem. Põllumajanduskomponent võib olla kas kokkuleppeline tollimaksumäär või väärtuseline tollimaks. Vajaduse korral asendatakse sellised erinevused kokkuleppeliste tollimaksumääradega, mis põhinevad põllumajanduskomponendi tarifitseerimisel või väärtuselisel tollimaksul.

Põllumajandustoodete suhtes kohaldatavaid 2. peatüki sätteid kohaldatakse põllumajanduskomponendi suhtes mutatis mutandis.

2.   Käesoleva peatüki sätted ei takista Tuneesiat eraldi kindlaks määramast kehtivate 2. lisas loetletud ühendusest pärit toodete imporditollimaksude põllumajanduskomponenti. Põllumajanduskomponent võib olla kas kokkuleppeline tollimaksumäär või väärtuseline tollimaks.

Põllumajandustoodete suhtes kohaldatavaid 2. peatüki sätteid kohaldatakse põllumajanduskomponendi suhtes mutatis mutandis.

3.   2. lisa 1. nimekirjas loetletud ühendusest pärit toodete suhtes kohaldab Tuneesia kuni käesoleva lepingu jõustumiseni imporditollimakse ja samaväärse toimega makse, mis ei ole suuremad kui selles nimekirjas esitatud tariifikvootide piires 1. jaanuaril 1995 jõus olevad maksud.

Tollimaksu tööstuskomponendi kaotamisel vastavalt lõikele 4 ei või nende toodete suhtes, mille tariifikvoodid kaotatakse, kohaldatavate tollimaksude tase ületada 1. jaanuaril 1995 jõus olevat tollimaksude taset.

4.   2. lisa 2. nimekirjas loetletud ühendusest pärit toodete korral kaotab Tuneesia tollimaksu tööstuskomponendi kooskõlas käesoleva lepingu artikli 11 lõike 3 sätetega, mis käsitlevad 4. lisas märgitud tooteid.

2. lisa 1. ja 3. nimekirjas loetletud ühendusest pärit toodete korral kaotab Tuneesia tollimaksu tööstuskomponendi kooskõlas käesoleva lepingu artikli 11 lõike 3 sätetega, mis käsitlevad 5. lisas märgitud tooteid.

5.   Lõigete 1 ja 2 kohaselt kohaldatavaid põllumajanduskomponente võib vähendada, kui ühenduse ja Tuneesia vahelises kaubanduses põllumajanduslike põhitoodete suhtes kohaldatavaid makse vähendatakse või kui selline vähendamine tuleneb töödeldud põllumajandustoodetega seotud vastastikustest soodustustest.

6.   Lõikes 5 nimetatud vähendamise, kõnealuste toodete nimekirja ja vajaduse korral tariifikvoodid, mille piires vähendamist kohaldatakse, kehtestab assotsiatsiooninõukogu.

Artikkel 11

1.   Tollimaksud ja samaväärse toimega maksud, mida kohaldatakse 3.–6. lisas loetlemata ühendusest pärit toodete importimisel Tuneesiasse, kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.

2.   Tollimaksud ja samaväärse toimega maksud, mida kohaldatakse 3. lisas loetletud ühendusest pärit toodete importimisel Tuneesiasse, kaotatakse järk-järgult järgmise ajakava kohaselt:

käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 85 %ni tollimaksu baasmäärast;

ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 70 %ni tollimaksu baasmäärast;

kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 55 %ni tollimaksu baasmäärast;

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 40 %ni tollimaksu baasmäärast;

nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast;

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

3.   Tollimaksud ja samaväärse toimega maksud, mida kohaldatakse 4. ja 5. lisas loetletud ühendusest pärit toodete importimisel Tuneesiasse, kaotatakse järk-järgult järgmise ajakava kohaselt:

4. lisas esitatud nimekirja puhul:

käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 92 %ni tollimaksu baasmäärast.;

ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 84 %ni tollimaksu baasmäärast;

kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 76 %ni tollimaksu baasmäärast;

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 68 %ni tollimaksu baasmäärast;

nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 60 %ni tollimaksu baasmäärast;

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 52 %ni tollimaksu baasmäärast;

kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 44 %ni tollimaksu baasmäärast;

seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 36 %ni tollimaksu baasmäärast;

kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 28 %ni tollimaksu baasmäärast;

üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 20 %ni tollimaksu baasmäärast;

kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 12 %ni tollimaksu baasmäärast;

üheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 4 %ni tollimaksu baasmäärast;

kaheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

5. lisas esitatud nimekirja puhul:

nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 88 %ni tollimaksu baasmäärast;

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 77 %ni tollimaksu baasmäärast;

kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 66 %ni tollimaksu baasmäärast;

seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 55 %ni tollimaksu baasmäärast;

kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 44 %ni tollimaksu baasmäärast;

üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 33 %ni tollimaksu baasmäärast;

kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 22 %ni tollimaksu baasmäärast;

üheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 11 %ni tollimaksu baasmäärast;

kaheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

4.   Kui antud toote puhul ilmnevad tõsised raskused, võib assotsiatsioonikomitee vastavalt lõikele 3 kohaldatavad ajakavad ühisel kokkuleppel läbi vaadata, võttes arvesse, et läbivaatamiseks esitatud ajakava ei või kõnealuse toote osas pikendada rohkem kui kõige enam 12 aasta pikkuseks üleminekuperioodiks. Kui assotsiatsioonikomitee ei ole otsust teinud 30 päeva jooksul alates Tuneesialt ajakava läbivaatamise taotluse saamisest, võib Tuneesia ajutiselt peatada ajakava kohaldamise kuni üheks aastaks.

5.   Tollimaksu baasmäär, mille suhtes kohaldatakse lõigetes 2 ja 3 sätestatud järjestikuseid vähendamisi, on iga toote puhul 1. jaanuaril 1995 ühenduses tegelikult kohaldatud tollimaks.

6.   Kui pärast 1. jaanuari 1995 kohaldatakse tariifide vähendamist erga omnes, asendab vähendatud tollimaks lõikes 5 nimetatud tollimaksu baasmäära sellise vähendamise kohaldamise kuupäevast alates.

7.   Tuneesia teatab oma tollimaksu baasmäärad ühendusele.

Artikkel 12

Artiklite 10 ja 11 ning artikli 19 punkti b sätteid ei kohaldata 6. lisas esitatud nimekirja kuuluvate toodete suhtes. Selliste toodete suhtes kohaldatava korra vaatab assotsiatsiooninõukogu uuesti läbi nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest.

Artikkel 13

Imporditollimaksude kaotamist käsitlevaid sätteid kohaldatakse ka fiskaalsete tollimaksude suhtes.

Artikkel 14

1.   Erandina artikli 11 sätetest võib Tuneesia võtta piiratud kestusega meetmeid, mis seisnevad tollimaksude suurendamises või taaskehtestamises.

Need meetmed võivad hõlmata üksnes noori tööstusharusid või teatavaid sektoreid, mida korraldatakse ümber või mis on suurtes raskustes, eriti kui need raskused põhjustavad olulisi sotsiaalseid probleeme.

Nende meetmetega kehtestatavad ühendusest pärit olevate toodete suhtes Tuneesias kohaldatavad imporditollimaksud ei või ületada 25 % väärtuselisest tollimaksust ja peavad andma eelise ühendusest pärit toodetele. Nende toodete impordi koguväärtus, mille suhtes rakendatakse kõnealuseid meetmeid, ei või ületada 15 % ühendusest pärit tööstustoodete koguimpordist viimase aasta jooksul, mille kohta on olemas statistilised andmed.

Neid meetmeid kohaldatakse kuni viis aastat, kui assotsiatsioonikomitee ei ole lubanud pikemat kehtivusaega. Nende meetmete kohaldamine lõpetatakse hiljemalt kõige enam 12 aasta pikkuse üleminekuaja lõppedes.

Kõnesolevaid meetmeid ei tohi võtta, kui kõikide asjaomase tootega seotud tollimaksude, koguseliste piirangute või samaväärse toimega maksude või meetmete kaotamisest on möödunud rohkem kui kolm aastat.

Tuneesia teatab assotsiatsioonikomiteele igast erakorralisest meetmest, mida ta kavatseb võtta, ning ühenduse taotlusel peetakse enne nende meetmete rakendamist nõu nii selliste meetmete kui nende kohaldamise valdkondade üle. Nimetatud meetmete võtmisel annab Tuneesia komiteele käesoleva artikli alusel kehtestatud tollimaksude kaotamise ajakava. Ajakavas nähakse ette kõnesolevate tollimaksude järkjärguline kaotamine iga-aastaste võrdsete osadena, alustades hiljemalt kahe aasta möödumisel nende kehtestamisest. Assotsiatsioonikomitee võib teha otsuse teistsuguse ajakava kohta.

2.   Erandina lõike 1 neljandast lõigust võib assotsiatsioonikomitee lubada Tuneesial jätkata lõike 1 kohaselt võetavate meetmete rakendamist kõige rohkem kolme aasta jooksul pärast 12 aasta pikkuse üleminekuaja lõppu, et võtta arvesse uue tööstuse rajamisel ettetulevaid raskusi.

2. PEATÜKK

PÕLLUMAJANDUS- JA KALANDUSTOOTED

Artikkel 15

Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingu II lisas loetletud ühendusest ning Tuneesiast pärit toodete suhtes.

Artikkel 16

Ühendus ja Tuneesia suurendavad järk-järgult omavahelise põllumajandus- ja kalandustootekaubanduse liberaliseerimist.

Artikkel 17

1.   Tuneesiast pärit põllumajandus- ja kalandustoodete impordi korral ühendusse tehakse protokollide nr 1 ja 2 sätete kohaseid soodustusi.

2.   Ühendusest pärit põllumajandustoodete impordi korral Tuneesiasse tehakse protokolli nr 3 sätete kohaseid soodustusi.

Artikkel 18

1.   1. jaanuarist 2000 hindavad ühendus ja Tuneesia olukorda, et määrata artiklis 16 sätestatud eesmärgi kohaselt kindlaks liberaliseerimismeetmed, mida ühendus ja Tuneesia kohaldavad alates 1. jaanuarist 2000.

2.   Ilma et see piiraks eelmise lõike sätete kohaldamist ning võttes arvesse lepinguosaliste vahelise põllumajandustoodetega kauplemise iseloomu ja nende toodete erilist tundlikkust, uurivad ühendus ja Tuneesia assotsiatsioonikomitees korrapäraselt toodete kaupa ning vastastikku teineteisele täiendavate soodustuste andmise võimalust.

3. PEATÜKK

ÜHISSÄTTED

Artikkel 19

Ilma et see piiraks GATTi sätete kohaldamist:

a)

ühenduse ning Tuneesia vahelises kaubanduses ei võeta kasutusele uusi koguselisi impordipiiranguid ega samaväärse toimega meetmeid;

b)

ühenduse ning Tuneesia vahelises kaubanduses kaotatakse koguselised impordipiirangud ja samaväärse toimega meetmed alates käesoleva lepingu jõustumisest;

c)

ühendus ja Tuneesia ei kohalda omavahelise ekspordi suhtes tollimakse ja samaväärse toimega makse, koguselisi piiranguid ega samaväärse toimega meetmeid.

Artikkel 20

1.   Kui põllumajanduspoliitika rakendamise või olemasolevate eeskirjade muutmise tulemusena võetakse kasutusele erieeskirjad või kui muudetakse või täiendatakse põllumajanduspoliitika rakendamise sätteid, võivad ühendus ja Tuneesia muuta asjaomaste toodete jaoks käesolevas lepingus ettenähtud korda.

Muudatust tegev lepinguosaline teavitab sellest assotsiatsioonikomiteed. Teise lepinguosalise taotlusel tuleb assotsiatsioonikomitee kokku, et asjakohasel viisil selle lepinguosalise huve arvesse võtta.

2.   Kui ühendus või Tuneesia muudab lõike 1 kohaldamisel käesolevas lepingus põllumajandustoodete jaoks ettenähtud korda, annavad nad teise lepinguosalise territooriumilt pärit toodetele nende importimisel käesolevas lepingus ettenähtud soodustustega võrdseid soodustusi.

3.   Käesoleva lepinguga ettenähtud korra iga muudatust arutatakse ükskõik kumma lepinguosalise taotluse korral assotsiatsiooninõukogus.

Artikkel 21

Tuneesiast pärit toodete ühendusse importimisel ei või nende suhtes kohaldada soodsamaid tingimusi kui need, mida liikmesriigid omavahel kohaldavad.

Käesoleva lepingu sätete kohaldamine ei piira ühenduse õiguse sätete kohaldamist Kanaari saartel käsitleva nõukogu 26. juuni 1991. aasta määruse (EMÜ) nr 1911/91 sätete kohaldamist.

Artikkel 22

1.   Mõlemad lepinguosalised hoiduvad kohaldamast riikliku maksustamise meetmeid või korda, mis otseselt või kaudselt tõrjub teise lepinguosalise territooriumilt pärit samasuguseid tooteid.

2.   Ühe lepinguosalise territooriumile eksporditud toodete puhul ei või kaudsete riigimaksude tagasimaksed ületada nendele otseselt või kaudselt kehtestatud kaudseid riigimakse.

Artikkel 23

1.   Käesolev leping ei välista tolliliitude, vabakaubanduspiirkondade või piirikaubanduse korra säilitamist või kehtestamist, kui nendega ei muudeta käesolevas lepingus ettenähtud kauplemise korda.

2.   Lepinguosalised peavad assotsiatsioonikomitees nõu tolliliitude või vabakaubanduspiirkondade asutamise lepingute ning vajaduse korral teiste põhiküsimuste üle, mis on seotud kolmandate riikidega kauplemise poliitikaga. Eelkõige leiavad sellised konsultatsioonid aset kolmanda riigi ühinemisel ühendusega, et tagada käesolevas lepingus kindlaks määratud ühenduse ja Tuneesia vastastikuste huvide arvestamine.

Artikkel 24

Kui üks lepinguosalistest leiab, et kaubavahetuses teise lepinguosalisega kasutatakse üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI artikli tähenduses dumpingut, võib ta võtta asjakohaseid dumpinguvastaseid meetmeid üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI artikli rakendamist käsitleva lepingu ning asjakohaste siseriiklike õigusaktide kohaselt käesoleva lepingu artiklis 27 sätestatud tingimustel ja korras.

Artikkel 25

Kui teatava toote import suureneb selliste kogusteni ja sellistel tingimustel, et see põhjustab või ähvardab põhjustada:

märgatavat kahju samasuguste või otseselt konkureerivate toodete kodumaistele tootjatele ühe lepinguosalise territooriumil või

tõsiseid häireid mis tahes majandusvaldkonnas või raskusi, mis võivad tõsiselt halvendada mõne piirkonna majanduse olukorda,

võib ühendus või Tuneesia võtta sobivaid meetmeid artiklis 27 sätestatud tingimustel ja korras.

Artikkel 26

Kui artikli 19 punkti c järgimine toob kaasa:

i)

reekspordi kolmandasse riiki, mille suhtes eksportiv lepinguosaline säilitab asjaomase toote osas koguselised ekspordipiirangud, eksporditollimaksud või samaväärse toimega meetmed või

ii)

eksportivale lepinguosalisele olulise toote tõsise puuduse või selle ohu

ja kui eespool nimetatud olukorrad põhjustavad või võivad põhjustada eksportivale lepinguosalisele suuri raskusi, võib see lepinguosaline võtta asjakohaseid meetmeid artiklis 27 sätestatud tingimustel ja korras. Need meetmed ei või olla diskrimineerivad ja need kõrvaldatakse, kui tingimused nende säilitamist enam ei õigusta.

Artikkel 27

1.   Kui ühendus või Tuneesia kohaldab niisuguste toodete impordi suhtes, mis võivad põhjustada artiklis 25 nimetatud raskusi, haldusprotseduuri, mille eesmärk on anda kiiret teavet kaubavoogude arengusuuna kohta, teavitab ta sellest teist lepinguosalist.

2.   Artiklites 24, 25 ja 26 täpsustatud juhtudel esitab ühendus või Tuneesia assotsiatsioonikomiteele enne nendes artiklites sätestatud meetmete võtmist või käesoleva artikli lõike 3 punkti d kohastel juhtudel võimalikult kiiresti kogu asjakohase teabe, pidades silmas mõlemale lepinguosalisele vastuvõetava lahenduse leidmist.

Meetmete valikul tuleb esmatähtsaks pidada neid, mis kõige vähem häirivad käesoleva lepingu toimimist.

Asjaomane lepinguosaline teatab kaitsemeetmetest viivitamata assotsiatsioonikomiteele ja neid arutatakse korrapäraselt, pidades eelkõige silmas nende kaotamist niipea, kui asjaolud võimaldavad.

3.   Lõike 2 rakendamisel kohaldatakse järgmisi sätteid:

a)

artikli 24 puhul teavitatakse eksportivat lepinguosalist dumpingujuhtumist niipea, kui importiva lepinguosalise ametiasutused on algatanud juurdluse. Kui GATTi VI artikli tähenduses ei ole dumpingut lõpetatud või 30 päeva jooksul pärast asjast teatamist ei ole muud rahuldavat lahendust leitud, võib importiv lepinguosaline võtta asjakohaseid meetmeid;

b)

artikli 25 puhul esitatakse selles artiklis nimetatud olukorrast tulenevad raskused läbivaatamiseks assotsiatsioonikomiteele, kes võib teha vajaliku otsuse nende raskuste lõpetamiseks.

Kui assotsiatsioonikomitee või eksportiv lepinguosaline ei ole 30 päeva jooksul pärast asjast teatamist teinud otsust raskused kõrvaldada või muud rahuldavat lahendust ei ole leitud, võib importiv lepinguosaline võtta asjakohased meetmed probleemi lahendamiseks. Need meetmed ei või olla tekkinud raskuste lahendamiseks vajalikest meetmetest ulatuslikumad;

c)

artikli 26 puhul esitatakse selles artiklis nimetatud olukordadest tulenevad raskused läbivaatamiseks assotsiatsioonikomiteele.

Assotsiatsioonikomitee võib teha vajaliku otsuse nende raskuste lõpetamiseks. Kui assotsiatsioonikomitee ei ole teinud otsust 30 päeva jooksul pärast asja esitamist, võib eksportiv lepinguosaline asjaomase toote ekspordi suhtes kohaldada sobivaid meetmeid;

d)

kui koheseid meetmeid nõudvate erandlike asjaolude tõttu on eelnev teavitamine või läbivaatamine võimatu, võib ühendus või Tuneesia artiklites 24, 25 ja 26 ettenähtud olukordades viivitamata kohaldada ettevaatusabinõusid, mis on rangelt vajalikud olukorra lahendamiseks, ning teatab sellest viivitamata teisele lepinguosalisele.

Artikkel 28

Käesolev leping ei välista selliste impordi-, ekspordi- või transiidikeeldude või -piirangute kohaldamist, mis on õigustatud kõlbluse, avaliku korra või julgeoleku seisukohast, inimeste, loomade või taimede elu ja tervise kaitsmisega, rahvuslike kunsti-, ajaloo- või muinasväärtuste või intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi kaitsmisega või kulda ja hõbedat käsitlevate eeskirjadega. Sellised keelud või piirangud ei kujuta endast siiski meelevaldse diskrimineerimise vahendit ega lepinguosaliste vahelise kaubanduse varjatud piiramist.

Artikkel 29

Mõiste “päritolustaatusega tooted” määratlus käesoleva jaotise sätete rakendamiseks ja sellega seotud halduskoostöö meetodid sätestatakse protokollis nr 4.

Artikkel 30

Kaupade liigitamiseks lepinguosaliste vahelises kaubanduses kasutatakse kaupade koondnomenklatuuri.

III JAOTIS

ASUTAMISÕIGUS JA TEENUSTE OSUTAMISE VABADUS

Artikkel 31

1.   Lepinguosalised lepivad kokku laiendada lepingu reguleerimisala nii, et see hõlmaks ühe lepinguosalise õigust asutada äriühinguid teise lepinguosalise territooriumil ja ühe lepinguosalise äriühingute poolt teise lepinguosalise territooriumil teenuste tarbijatele teenuste osutamise liberaliseerimist.

2.   Assotsiatsiooninõukogu annab soovitusi lõikes 1 kirjeldatud eesmärgi saavutamiseks.

Nende soovituste tegemisel võtab assotsiatsiooninõukogu arvesse enamsoodustusrežiimi vastastikusel rakendamisel omandatud kogemusi ja kummagi lepinguosalise vastavaid WTO asutamislepingule lisatud teenustekaubanduse üldlepingust (edaspidi GATS), eelkõige selle V artiklist tulenevaid kohustusi.

3.   Assotsiatsiooninõukogu annab esimese hinnangu selle eesmärgi saavutamisele hiljemalt viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest.

Artikkel 32

1.   Kumbki lepinguosaline kinnitab algusest peale veel kord oma GATSi kohaseid kohustusi, eriti kõnesoleva kohustusega hõlmatud teenusesektorites vastastikuse enamsoodustusrežiimi kehtestamise kohustust.

2.   GATSi kohaselt ei kohaldata sellist põhimõtet:

a)

kummagi lepinguosalise poolt GATSi V artiklis määratletud lepingu kohaselt antud soodustuste või sellise lepingu alusel võetud meetmete suhtes;

b)

kummagi lepinguosalise poolt GATSile lisatud enamsoodustusrežiimi erandite nimekirja kohaselt antud muude soodustuste suhtes.

IV JAOTIS

MAKSED, KAPITAL, KONKURENTS JA MUUD MAJANDUST KÄSITLEVAD SÄTTED

1. PEATÜKK

JOOKSVAD MAKSED JA KAPITALI LIIKUMINE

Artikkel 33

Kui artikli 35 sätetest ei tulene teisiti, kohustuvad lepinguosalised lubama kõiki jooksvate tehingutega seotud jooksvaid makseid vabalt kaubeldavas vääringus.

Artikkel 34

1.   Maksebilansi kapitalikonto kohaste tehingute puhul tagavad ühendus ja Tuneesia alates käesoleva lepingu jõustumisest, et kehtivate õigusnormide kohaselt Tuneesias asutatud äriühingute otseinvesteeringutega seotud kapital liigub vabalt ning neid investeeringuid ja nendest saadud kasumit saab muuta likviidseks või kodumaale tagasi toimetada.

2.   Lepinguosalised peavad teineteisega nõu, et hõlbustada kapitali liikumist ühenduse ning Tuneesia vahel ja see sobival ajal täielikult liberaliseerida.

Artikkel 35

Kui ühel või mitmel ühenduse liikmesriigil või Tuneesial on suuri maksebilansiraskusi või neid ähvardavad sellised raskused, võivad ühendus või Tuneesia vastavalt asjaoludele ning kooskõlas üldises tolli- ja kaubanduskokkuleppes ja Rahvusvahelise Valuutafondi põhikirja VIII ja XIV artiklis kehtestatud tingimustega kehtestada piirangud jooksvatele tehingutele, mis on lühiajalised ning mida ei kasutata kauem, kui on vaja maksebilansi olukorra parandamiseks. Olenevalt olukorrast teavitab ühendus või Tuneesia teist lepinguosalist viivitamata ja esitab talle võimalikult kiiresti kõnealuste meetmete kõrvaldamise ajakava.

2. PEATÜKK

KONKURENTS JA MUUD MAJANDUST KÄSITLEVAD SÄTTED

Artikkel 36

1.   Järgnev on kokkusobimatu käesoleva lepingu nõuetekohase toimimisega niivõrd, kuivõrd see võib mõjutada kaubandust ühenduse ja Tuneesia vahel:

a)

kõik ettevõtjatevahelised kokkulepped, ettevõtjate ühenduste otsused ja ettevõtjatevaheline kooskõlastatud tegevus, mille eesmärk on konkurentsi takistamine, piiramine või moonutamine või mis seda esile kutsub;

b)

turgu valitseva seisundi kuritarvitamine ühenduse või Tuneesia territooriumil või selle olulisel osal ühe või mitme ettevõtja poolt;

c)

mis tahes ametlik abi, mis moonutab või ähvardab moonutada konkurentsi, soodustades teatavaid ettevõtjaid või teatavate kaupade tootmist, välja arvatud Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepingu kohaselt lubatud erandid.

2.   Kõiki käesoleva artikliga vastuolus olevaid teguviise hinnatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 85, 86 ja 92 sätete kohaldamisest tulenevate kriteeriumide ja Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepingu reguleerimisalasse kuuluvate toodete korral selle asutamislepingu artiklite 65 ja 66 sätete ning riigiabi käsitlevate eeskirjade, sealhulgas teiseste õigusaktide alusel.

3.   Assotsiatsiooninõukogu võtab lõigete 1 ja 2 rakendamiseks vajalikud eeskirjad vastu viie aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist.

Kuni nende eeskirjade vastuvõtmiseni kohaldatakse üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI, XVI ja XXIII artikli tõlgendamise ja kohaldamise kokkuleppe sätteid lõike 1 punkti c ja lõike 2 vastavate osade rakenduseeskirjadena.

4.

a)

lõike 1 punkti c sätete kohaldamisel tunnistavad lepinguosalised, et esimese viie aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist võetakse Tuneesiale antud mis tahes riigiabi hindamisel arvesse, et Tuneesiat käsitatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 92 lõike 3 punktis a kirjeldatud ühenduse aladega samaväärse alana.

Sama ajavahemiku jooksul võib Tuneesia erandina anda riigiabi ESTÜ asutamislepinguga hõlmatud terasetoodetega seotud ümberkorraldusteks järgmistel tingimustel:

see tagab tavapärastes turutingimustes ümberkorraldusaja lõpuks riigiabi saavate ettevõtete elujõulisuse,

sellise abi suurus ja osatähtsus on rangelt piiratud elujõulisuse taastamiseks hädavajalikuga ja seda vähendatakse järk-järgult,

ümberkorralduste kava on seotud Tuneesia tootmisvõimsuste ratsionaliseerimise üldkavaga.

Assotsiatsiooninõukogu otsustab Tuneesia majanduslikku olukorda arvesse võttes, kas kõnesolevat ajavahemikku tuleks iga viie aasta tagant pikendada;

b)

kumbki lepinguosaline tagab ametliku abi läbipaistvuse, esitades teisele lepinguosalisele muu hulgas iga-aastase aruande antud abi kogusumma ja jaotamise kohta ning taotluse korral teabe abistamiskavade kohta. Ühe lepinguosalise taotlusel annab teine lepinguosaline teavet teatavate ametliku abiga seotud üksikjuhtude kohta.

5.   II jaotise II peatükis nimetatud toodete suhtes:

ei kohaldata lõike 1 punkti c sätteid,

hinnatakse kõiki lõike 1 punktiga a vastuolus olevaid teguviise vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 42 ja 43 alusel ning eelkõige nõukogu määruses nr 26/62 kehtestatud kriteeriumidele.

6.   Kui ühendus või Tuneesia leiab, et teatav teguviis on käesoleva artikli lõikega 1 kokkusobimatu ja:

seda ei ole nõuetekohaselt reguleeritud lõikes 3 nimetatud rakenduseeskirjadega või

kui niisuguste eeskirjade puudumisel kõnealune teguviis kahjustab tõsiselt või ähvardab kahjustada teise lepinguosalise huve või kodumaist tööstust, kaasa arvatud teenindussektorit,

võib ta võtta asjakohaseid meetmeid pärast assotsiatsioonikomiteega nõu pidamist või 30 tööpäeva möödumisel küsimuse komiteele esitamisest.

Käesoleva artikli lõike 1 punktiga c kokkusobimatu teguviisi korral võib võtta asjakohaseid meetmeid, kui nende suhtes kohaldatakse üldist tolli- ja kaubanduskokkulepet ainult nimetatud kokkuleppes või sellega seotud kokkulepitavas ja lepinguosaliste vahel kohaldatavas muus vastavas juriidilises dokumendis sätestatud korras ja tingimustel.

7.   Olenemata sellest, mida lõike 3 kohaselt vastuvõetud vastupidistes sätetes ette nähakse, vahetavad lepinguosalised teavet, võttes arvesse ameti- ja ärisaladuse hoidmise nõuetest tulenevaid piiranguid.

Artikkel 37

Ilma et see piiraks GATTis ettenähtud kohustusi, kohandavad liikmesriigid ja Tuneesia järk-järgult oma kaubanduslikke riigimonopole tagamaks, et viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest ei oleks kaupade hankimis- ja turustamistingimuste suhtes diskrimineerimist liikmesriikide ja Tuneesia kodanike vahel. Assotsiatsioonikomiteed teavitatakse selle eesmärgi rakendamiseks võetud meetmetest.

Artikkel 38

Riigi osalusega äriühingute ja eri- või erandlike õigustega ettevõtete puhul tagab assotsiatsiooninõukogu, et alates viiendast aastast pärast käesoleva lepingu jõustumist ei võeta vastu ega säilitata ühtki lepinguosaliste huvide vastaselt ühenduse ja Tuneesia vahelist kaubandust häirivat meedet. See säte ei takista neile ettevõtetele antud eriülesannete täitmist faktiliselt ega juriidiliselt.

Artikkel 39

1.   Lepinguosalised näevad ette intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õiguste piisava ja tõhusa kaitse kooskõlas kõige rangemate rahvusvaheliste normidega. See hõlmab ka tõhusaid vahendeid selliste õiguste kaitsmiseks.

2.   Lepinguosalised kontrollivad korrapäraselt käesoleva artikli ja 7. lisa rakendamist. Kui seoses intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õigustega tekivad kaubandust mõjutavad raskused, võib kumbki lepinguosaline taotleda edasilükkamatuid konsultatsioone vastastikku rahuldavate lahenduste leidmiseks.

Artikkel 40

1.   Lepinguosalised võtavad vajalikke meetmeid soodustamaks, et Tuneesia kasutaks tööstus- ja põllumajandustoodete ning toiduainete puhul ning sertifitseerimismenetlustes ühenduse tehnilisi eeskirju ja Euroopa standardeid.

2.   Lepinguosalised sõlmivad lõikes 1 sätestatud põhimõtete alusel sertifitseerimiste vastastikuse tunnustamise kokkuleppeid, kui vajalikud tingimused on täidetud.

Artikkel 41

1.   Lepinguosalised näevad oma eesmärgina ette riigihankelepingute vastastikuse ja järkjärgulise liberaliseerimise.

2.   Assotsiatsioonikomitee võtab vajalikke meetmeid lõike 1 rakendamiseks.

V JAOTIS

MAJANDUSKOOSTÖÖ

Artikkel 42

Eesmärgid

1.   Lepinguosalised kohustuvad tõhustama majanduskoostööd, pidades silmas vastastikust huvi ja käesolevat lepingut iseloomustavat partnerluse vaimu.

2.   Majanduskoostöö eesmärk on toetada Tuneesia enda jõupingutusi püsiva majandusliku ja sotsiaalse arengu saavutamiseks.

Artikkel 43

Rakendusala

1.   Koostöö on suunatud esmajoones nendele tegevusvaldkondadele, mis kannatavad sisepingete või -raskuste tõttu või mida mõjutab Tuneesia majanduse ning eelkõige Tuneesia ja ühenduse vahelise kaubanduse liberaliseerimine.

2.   Koostöös keskendutakse peamiselt valdkondadele, mis võivad lähendada ühenduse ja Tuneesia majandust, eelkõige neile, mis aitavad kaasa püsiva kasvu ja tööhõive saavutamisele.

3.   Koostöö soodustab Magribi riikide majanduslikku integratsiooni kõigi meetmete abil, mis võivad edendada selliseid suhteid nimetatud riikide vahel.

4.   Majanduskoostöö eri valdkondade keskne osa on keskkonna ja ökoloogilise tasakaalu säilitamine.

5.   Vajaduse korral määravad lepinguosalised omavahelisel kokkuleppel kindlaks ka muud majanduskoostöö valdkonnad.

Artikkel 44

Meetodid

Majanduskoostöö hõlmab järgmisi meetodeid:

a)

kahe lepinguosalise korrapärane kõiki makromajanduspoliitika aspekte hõlmav majandusdialoog;

b)

teatavakstegemine ja teabevahetus;

c)

nõustamine, eksperditeenused ja koolitus;

d)

ühisettevõtted;

e)

tehniline, haldus- ja regulatiivabi.

Artikkel 45

Piirkondlik koostöö

Käesoleva lepingu parimat ärakasutamist silmas pidades soodustavad lepinguosalised kõiki meetmeid, millel on piirkondlik mõju või mis hõlmavad kolmandaid riike eelkõige järgmistes valdkondades:

a)

Magribi piirkonna sisene kaubandus;

b)

keskkond;

c)

majanduse infrastruktuuri arendamine;

d)

teadus- ja tehnoloogiauuringud;

e)

kultuur;

f)

toll;

g)

piirkondlikud asutused ning ühiste ühtlustatud kavade ja poliitika väljatöötamine.

Artikkel 46

Haridus ja koolitus

Koostöö eesmärgid on järgmised:

a)

määratleda hariduse ja koolituse, kaasa arvatud kutseõppe olulise parandamise abinõud;

b)

eriti soodustada naiste juurdepääsu haridusele, sealhulgas tehnilisele koolitusele, kõrgharidusele ja kutseõppele;

c)

soodustada püsisidemete loomist lepinguosaliste territooriumil asuvate eriasutuste vahel kogemuste ning meetodite vahetamiseks ja ühendamiseks.

Artikkel 47

Teadus-, tehnika- ja tehnoloogiakoostöö

Koostöö eesmärgid on järgmised:

a)

soodustada püsisidemete loomist lepinguosaliste teadusringkondade vahel, kasutades eelkõige järgmisi abinõusid:

uurimis- ja tehnoloogiaarendustegevust käsitlevates ühenduse kavades osalemise võimaldamine Tuneesiale kooskõlas ühenduse eeskirjadega, mis reguleerivad kolmandate riikide osalemist sellistes kavades,

Tuneesia osalemine detsentraliseeritud koostöö võrkudes,

koolituse ja teadustöö koostoime edendamine;

b)

parandada Tuneesia teadussuutlikkust;

c)

stimuleerida tehnoloogilist innovatsiooni ning uue tehnoloogia ja oskusteabe siiret;

d)

soodustada kõiki meetmeid, mille eesmärk on koostoime loomine piirkondlikul tasandil.

Artikkel 48

Keskkond

Koostöö eesmärk on takistada keskkonna seisundi halvenemist, parandada keskkonna kvaliteeti, kaitsta inimeste tervist ja saavutada säästvaks arenguks vajalik loodusvarade otstarbekas kasutamine.

Lepinguosalised kohustuvad tegema koostööd järgmistes valdkondades:

a)

mulla ja vee kvaliteet;

b)

arendustegevuse, eriti tööstusarengu tagajärjed (eelkõige rajatiste ja jäätmete ohutus);

c)

mere reostuse järelevalve ja vältimine.

Artikkel 49

Tööstuskoostöö

Koostöö eesmärgid on järgmised:

a)

soodustada lepinguosaliste ettevõtjate vahelist koostööd, sealhulgas sellist koostööd, mille eesmärk on võimaldada Tuneesiale juurdepääs ühenduse ärivõrkudele ja detsentraliseeritud koostöövõrkudele;

b)

toetada jõupingutusi, mis on suunatud Tuneesia avaliku ja erasektori tööstuse (sealhulgas põllumajandusliku toidutööstuse) ajakohastamisele ja ümberkorraldamisele;

c)

soodustada eraalgatust soosivat keskkonda eesmärgiga stimuleerida ja mitmekesistada sise- ning eksporditurgu;

d)

kasutada võimalikult hästi Tuneesia inimressursse ja tööstuspotentsiaali, rakendades tõhusamat innovatsiooni- ning uurimis- ja tehnoloogiaarenduspoliitikat;

e)

soodustada juurdepääsu investeeringute rahastamiseks ettenähtud laenudele.

Artikkel 50

Investeeringute soodustamine ja kaitse

Koostöö eesmärk on investeeringuvoogudele soodsate olude loomine ja eeskätt järgmiste abinõude rakendamine:

a)

ühtlustatud lihtsustatud korra, ühisinvesteeringuvahendite (eelkõige väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete ühendamiseks) ning investeerimisvõimalusi käsitleva teabe kindlaksmääramise ja andmise meetodite kehtestamine;

b)

vajaduse korral investeeringuid soodustava õigusraamistiku loomine peamiselt Tuneesia ja liikmesriikide vaheliste investeeringukaitse- ja topeltmaksustamise vältimise lepingute sõlmimise teel.

Artikkel 51

Koostöö standardimise ja vastavushindamise valdkonnas

Lepinguosalised teevad koostööd järgmistes suundades:

a)

ühenduse standardimis-, metroloogia-, kvaliteedikontrolli- ja vastavushindamiseeskirjade kasutamine;

b)

Tuneesia laboratooriumide ajakohastamine, mille lõpptulemusena sõlmitakse vastavushindamise tulemuste vastastikuse tunnustamise lepingud;

c)

intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi ning standardimise ja kvaliteedi eest vastutavate asutuste loomine Tuneesias.

Artikkel 52

Õigusaktide ühtlustamine

Koostöö eesmärk on aidata Tuneesial lähendada oma käesoleva lepinguga hõlmatud õigusakte ühenduse õigusaktidele.

Artikkel 53

Finantsteenused

Koostöö eesmärk on ühiseeskirjade ja -standardite lähendamine järgmistes valdkondades:

a)

Tuneesia rahandussektorite toetamine ja ümberkorraldamine;

b)

finantsteenuste ja -seire raamatupidamis-, auditeerimis-, järelevalve- ning reguleerimismeetmete parandamine Tuneesias.

Artikkel 54

Põllumajandus ja kalandus

Koostöö eesmärgid on järgmised:

a)

põllumajanduse ja kalanduse ajakohastamine ning ümberkorraldamine infrastruktuuri ja seadmete ajakohastamise, pakendamis- ja hoiustamisviiside arendamise ning eraettevõtlusel põhinevate jaotamis- ja turustamisahelate parandamise teel;

b)

toodangu ja välisturu mitmekesistamine;

c)

koostöö tervisekaitse, taimetervise ja taimekasvatusmeetodite alal.

Artikkel 55

Transport

Koostöö eesmärgid on järgmised:

a)

ühist huvi pakkuvate maantee-, raudtee-, sadama- ja lennuväljainfrastruktuuride ümberkorraldamine ja ajakohastamine sõltuvalt peamistest üleeuroopalistest ühendusteedest;

b)

ühenduses kehtivatele tegevusstandarditele vastavate standardite määratlemine ja kohaldamine;

c)

tehniliste seadmete vastavusse viimine ühenduse standarditega eriti mitmeliigilise transpordi, konteinertranspordi ja ümberlaadimise korral;

d)

maanteetransiidi ning lennuväljade, lennuliikluse ja raudteede haldamise järkjärguline parandamine.

Artikkel 56

Telekommunikatsioon ja infotehnoloogia

Koostöös keskendutakse järgmisele:

a)

telekommunikatsiooni üldküsimused;

b)

infotehnoloogia ja telekommunikatsiooni standardimine, vastavustestimine ja sertifitseerimine;

c)

uue infotehnoloogia levitamine, eriti seoses võrkude ja nende sidumisega (ISDN – integraalteenuste digitaalvõrk; EDI – elektronandmevahetus);

d)

uute side- ja infotehnoloogiavahendite alase uurimis- ja arendustegevuse soodustamine, et arendada infotehnoloogia, side, teenuste ja varustusega seotud seadmete, teenuste ja rakenduste turgu.

Artikkel 57

Energia

Koostöös keskendutakse järgmisele:

a)

taastuv energia;

b)

energia kokkuhoiu edendamine;

c)

kahe lepinguosalise ettevõtjaid ja ühiskondlikke organisatsioone ühendavate andmekogude võrkudega seotud rakendusuuringud;

d)

energiavõrkude ajakohastamisele ja arendamisele ning nende ühendamisele ühenduse energiavõrkudega suunatud jõupingutuste toetamine.

Artikkel 58

Turism

Koostöö eesmärk on turismi arendamine, pidades eelkõige silmas järgmist:

a)

hotellide haldamine ja hotellimajanduse eri valdkondadega seotud teenuste kvaliteet;

b)

turustamise arendamine;

c)

noorteturismi edendamine.

Artikkel 59

Koostöö tolliküsimustes

1.   Koostöö eesmärk on tagada headest kaubandustavadest ja kaubanduseeskirjadest kinnipidamine. Koostöös keskendutakse järgmistele küsimustele:

a)

tollikontrolli ja -protseduuride lihtsustamine;

b)

ühtse haldusdokumendi kasutamine ja sideme loomine ühenduse ning Tuneesia transiidisüsteemide vahel.

2.   Ilma et see piiraks muude käesolevas lepingus, eriti selle artiklites 61 ja 62 ettenähtud koostöövormide rakendamist, osutavad lepinguosaliste haldusasutused vastastikust abi kooskõlas protokolli nr 5 tingimustega.

Artikkel 60

Statistikakoostöö

Koostöö eesmärk on lähendada lepinguosaliste poolt kasutatavaid meetodeid ja võtta kasutusele kõikide käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondadega seotud andmed, mida saab statistiliselt uurida.

Artikkel 61

Rahapesu

1.   Lepinguosalised on ühel meelel, et on vaja töötada ja teha koostööd oma rahandussüsteemide kuritegeliku kasutamise, eeskätt narkokaubandusest saadud raha pesu vältimiseks.

2.   Koostöö selles valdkonnas hõlmab haldus- ja tehnilist abi, et kehtestada sellised rahapesu vältimiseks vajalikud standardid, mis vastavad ühenduse ja selle valdkonna rahvusvaheliste foorumite, sealhulgas rahapesuvastase töökonna (FATF) poolt vastuvõetud standarditele.

Artikkel 62

Narkootikumide tarvitamise ja narkokaubanduse vastane võitlus

1.   Koostöö eesmärgid on järgmised:

a)

narkootikumide ja psühhotroopsete ainete tootmist ja tarnimist ning narkokaubandust vältivate ja tõkestavate meetmete ja poliitika tõhususe parandamine;

b)

selliste toodete ebaseadusliku tarbimise lõpetamine.

2.   Nende eesmärkide saavutamiseks sätestavad lepinguosalised vastavalt oma siseriiklikele õigusaktidele üheskoos vajalikud koostööstrateegiad ja -meetodid. Kõik meetmed, mis ei ole ühised, arutatakse läbi ja kooskõlastatakse.

Sellistes meetmetes võivad osaleda asjakohased avaliku ja erasektori asutused ja rahvusvahelised organisatsioonid koostöös Tuneesia Vabariigi Valitsuse ning vastavate ühenduse ja selle liikmesriikide asutustega.

3.   Koostöö toimub eeskätt järgmistes valdkondades:

a)

narkomaanide raviks ja rehabilitatsiooniks ettenähtud haiglate/varjupaikade ja teabekeskuste rajamine või laiendamine;

b)

vältimis-, teavitamis-, koolitus- ja epidemioloogilise uurimise projektide rakendamine;

c)

ühenduse ja asjakohaste rahvusvaheliste asutuste, eeskätt kemikaalidega tegeleva töökonna (CATF) poolt vastuvõetud standarditega samaväärsete standardite kehtestamine, et vältida narkootikumide ja psühhotroopsete ainete lähteainete ning oluliste koostisainete kasutamist narkootikumide ja psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks valmistamiseks.

Artikkel 63

Mõlemad lepinguosalised kehtestavad ühiselt korra, mis on vajalik koostöö saavutamiseks käesoleva jaotisega hõlmatud valdkondades.

VI JAOTIS

SOTSIAAL- JA KULTUURIKOOSTÖÖ

1. PEATÜKK

TÖÖTAJAD

Artikkel 64

1.   Iga liikmesriik kohaldab oma territooriumil töötavate Tuneesia kodanike suhtes selliseid töö-, palga- ja töölt vabastamise tingimusi, mille puhul Tuneesia kodanikke ei diskrimineerita nende kodakondsuse alusel, võrreldes liikmesriigi kodanikega.

2.   Kõik Tuneesia töötajad, kellel on lubatud ajutiselt liikmesriigi territooriumil palgatööd teha, on töö- ja palgatingimuste osas hõlmatud lõike 1 sätetega.

3.   Tuneesia kohtleb samal viisil liikmesriigi kodanikke, kes töötavad Tuneesia territooriumil.

Artikkel 65

1.   Vastavalt järgmiste lõigete sätetele koheldakse Tuneesia kodanikest töötajaid ja nendega koos elavaid pereliikmeid sotsiaalkindlustuse osas viisil, mille puhul neid ei diskrimineerita nende kodakondsuse alusel, võrreldes selle liikmesriigi kodanikega, kus nad töötavad.

Sotsiaalkindlustuse mõiste alla kuuluvad sotsiaalkindlustuse harud, mis hõlmavad haigus- ja sünnitus-, invaliidsus-, vanadus- ja toitjakaotushüvitist, tööõnnetus- ja kutsehaigushüvitist ning matusetoetust, töötushüvitist ja peretoetust.

Need sätted ei põhjusta siiski muude ühenduse õigusaktides ettenähtud EÜ asutamislepingu artiklil 51 põhinevate kooskõlastuseeskirjade kohaldamist, välja arvatud käesoleva lepingu artiklis 67 sätestatud tingimustel.

2.   Kõik selliste töötajate kindlustus-, töö- või elamisperioodid eri liikmesriikides liidetakse vanaduse, invaliidsuse, ja toitja kaotuse puhul makstavate pensionide ja toetuste, peretoetuste, haigus- ja sünnitushüvitiste ning töötajate ja nende ühenduses elavate perekonnaliikmete ravikindlustuse arvestamiseks.

3.   Need töötajad saavad peretoetust ühenduses elavatele pereliikmetele.

4.   Kõnealused töötajad saavad vabalt Tuneesiasse üle kanda väljamaksva liikmesriigi või väljamaksvate liikmesriikide õigusaktide põhjal kohaldatava kursi alusel kõik vanaduse, toitja kaotuse, tööõnnetuste, kutsehaiguste või viimasest kahest tuleneva invaliidsusega seotud pensionid ja toetused, välja arvatud mitteosamakselise erihüvitise juhtumid.

5.   Tuneesia kohaldab oma territooriumil töötavate liikmesriigi kodanike ja nende pereliikmete suhtes samasugust kohtlemist, nagu on sätestatud lõigetes 1, 3 ja 4.

Artikkel 66

Käesoleva peatüki sätteid ei kohaldata lepinguosaliste kodanike suhtes, kes elavad või töötavad vastuvõtjariikides ebaseaduslikult.

Artikkel 67

1.   Enne käesoleva lepingu jõustumisele järgneva esimese aasta lõppu võtab assotsiatsiooninõukogu vastu sätted artiklis 65 ettenähtud põhimõtete rakendamiseks.

2.   Assotsiatsiooninõukogu võtab vastu üksikasjalikud halduskoostöö eeskirjad, millega sätestatakse vajalikud haldus- ja järelevalvegarantiid lõikes 1 nimetatud sätete kohaldamiseks.

Artikkel 68

Assotsiatsiooninõukogu poolt artikli 67 kohaselt vastuvõetud sätted ei mõjuta õigusi ega kohustusi, mis tulenevad Tuneesiat ja liikmesriike ühendavatest kahepoolsetest lepingutest, kui nende lepingutega nähakse ette Tuneesia või liikmesriikide kodanike soodsam kohtlemine.

2. PEATÜKK

DIALOOG SOTSIAALKÜSIMUSTES

Artikkel 69

1.   Lepinguosalised peavad korrapärast dialoogi kõikides neile huvi pakkuvates sotsiaalküsimustes.

2.   Sellist dialoogi kasutatakse edasiminekuteede leidmiseks töötajate liikumise ning vastuvõtjariikide territooriumil seaduslikult elavate Tuneesia ja ühenduse kodanike võrdse kohtlemise ning sotsiaalse integreerimise valdkonnas.

3.   Dialoog hõlmab eelkõige järgmist:

a)

võõrkogukondade elu- ja töötingimused;

b)

ränne;

c)

ebaseaduslik sisseränne ja nende isikute tagasisaatmise tingimused, kes rikuvad vastuvõtjariikides viibimise õigust ning asutamisõigust käsitlevaid õigusakte;

d)

Tuneesia ja ühenduse kodanike võrdset kohtlemist, kultuuri ja tsivilisatsiooni vastastikust tundmaõppimist, sallivust ja diskrimineerimise kõrvaldamist soodustavad kavad.

Artikkel 70

Sotsiaalküsimusi käsitlevat dialoogi peetakse samal tasandil ja samas korras, nagu on sätestatud käesoleva lepingu I jaotises, milles on ette nähtud sellise dialoogi raamistik.

3. PEATÜKK

KOOSTÖÖ SOTSIAALVALDKONNAS

Artikkel 71

Pidades silmas lepinguosaliste paremat koostööd sotsiaalvaldkonnas, nähakse ette projektid ja kavad lepinguosalistele huvi pakkuvates valdkondades.

Eelistatakse järgmisi meetmeid:

a)

rändesurve vähendamine eeskätt töökohtade loomise ja koolituse arendamise abil väljarändepiirkondades;

b)

asjaomase riigi õigusaktide kohaselt ebaseaduslikus seisundis olnud ja seetõttu repatrieerunud isikute taasasustamine;

c)

naiste osavõtu soodustamine majandusliku ja sotsiaalse arengu protsessist hariduse ja massiteabevahendite abil kooskõlas Tuneesia asjakohase poliitikaga;

d)

Tuneesia pereplaneerimis- ning ema ja lapse kaitse kavade toetamine ja arendamine;

e)

sotsiaalkaitsesüsteemi parandamine;

f)

tervisekindlustussüsteemi tõhustamine;

g)

elutingimuste parandamine vaestel tiheda asustusega aladel;

h)

liikmesriikides elavate Tuneesia ja Euroopa noorte ühisrühmade vahetus- ja meelelahutuskavade rakendamine ja rahastamine, et edendada kultuuride vastastikust tundmaõppimist ja soodustada sallivust.

Artikkel 72

Koostöökavad võib rakendada kooskõlas liikmesriikide ja asjakohaste rahvusvaheliste organisatsioonidega.

Artikkel 73

Enne käesoleva lepingu jõustumisele järgneva esimese aasta lõppu moodustab assotsiatsiooninõukogu töörühma, kes vastutab 1.–3. peatüki sätete pideva ja korrapärase hindamise ning rakendamise eest.

4. PEATÜKK

KULTUURIKOOSTÖÖ

Artikkel 74

1.   Vastastikuse tundmise ja arusaamise edendamiseks ning võttes arvesse juba võetud meetmeid, kohustuvad lepinguosalised teineteise kultuurist lugu pidades tugevdama kestva kultuuridialoogi eeldusi ja soodustama pidevat omavahelist kultuurikoostööd ühtegi tegevusvaldkonda eelnevalt välja arvamata.

2.   Koostööprojektide ja -kavade koostamisel ning ühismeetmete võtmisel pööravad lepinguosalised eelkõige tähelepanu noortele, kirjalikele ning audiovisuaalsetele väljendus- ja sidevahenditele ning oma kultuuripärandi kaitsele ja levitamisele.

3.   Lepinguosalised lepivad kokku, et ühenduses või ühes või mitmes liikmesriigis juba rakendatavaid kultuurikoostöökavasid võib laiendada ka Tuneesiale.

VII JAOTIS

RAHANDUSKOOSTÖÖ

Artikkel 75

Pidades silmas käesoleva lepingu eesmärkide täielikku saavutamist, rakendatakse rahanduskoostööd Tuneesiaga kooskõlas asjakohase finantskorra ja rahaliste vahenditega.

See finantskord sätestatakse lepinguosaliste vastastikusel kokkuleppel selleks kõige sobivamates õigusaktides pärast käesoleva lepingu jõustumist.

Lisaks käesoleva lepingu V ja VI jaotisega hõlmatud valdkondadele tehakse koostööd eelkõige järgmistes valdkondades:

majanduse ajakohastamisele suunatud reformide edendamine,

majanduse infrastruktuuri ajakohastamine,

erainvesteeringute ja töökohtade loomise soodustamine,

vabamajanduspiirkonna järkjärgulise sisseviimise poolt Tuneesia majandusele avaldatava mõju arvessevõtmine eelkõige tööstuse ajakohastamise ja ümberkorraldamise puhul,

sotsiaalsektoris rakendatavate meetmete toetamine.

Artikkel 76

Vahemere riikide ümberkorralduskavade toetamiseks ettenähtud ühenduse abinõude raames ja kooskõlas Tuneesia asutuste ning muude toetajate, eriti rahvusvaheliste finantseerimisasutustega, uurib ühendus sobivaid võimalusi, et toetada Tuneesia poolt teostatavat ümberkorralduspoliitikat, mille eesmärk on taastada finantstasakaal kõikides tähtsates aspektides ning luua majanduskasvu toetav ja samal ajal sotsiaalset heaolu suurendav majanduskeskkond.

Artikkel 77

Lepingu järkjärgulisest rakendamisest tuleneda võivate makromajanduse ja rahanduse eriküsimuste kooskõlastatud käsitlemise tagamiseks pööravad lepinguosalised erilist tähelepanu ühenduse ja Tuneesia vahelise kaubanduse ja finantssuhete arengu jälgimisele V jaotise kohase korrapärase majandusdialoogi raames.

VIII JAOTIS

INSTITUTSIOONILISED, ÜLD- JA LÕPPSÄTTED

Artikkel 78

Moodustatakse assotsiatsiooninõukogu, kes tuleb kokku ministrite tasandil üks kord aastas ja kui asjaolud nõuavad esimehe algatusel vastavalt töökorras ettenähtud tingimustele.

Assotsiatsiooninõukogu vaatab läbi kõik käesoleva lepinguga seotud tähtsad küsimused ning kõik muud vastastikust huvi pakkuvad kahepoolsed või rahvusvahelised küsimused.

Artikkel 79

1.   Assotsiatsiooninõukogusse kuuluvad ühelt poolt Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Ühenduste Komisjoni liikmed ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi Valitsuse liikmed.

2.   Assotsiatsiooninõukogu liikmed võivad nõukogu töökorra kohaselt anda volituse enda esindamiseks.

3.   Assotsiatsiooninõukogu kehtestab oma töökorra.

4.   Assotsiatsiooninõukogu eesistuja on töökorras sätestatud korra kohaselt vaheldumisi Euroopa Liidu Nõukogu liige ja Tuneesia Vabariigi Valitsuse liige.

Artikkel 80

Assotsiatsiooninõukogul on volitused teha käesoleva lepingu eesmärkide saavutamiseks vajalikke otsuseid selles sätestatud juhtudel.

Tehtud otsused on lepinguosaliste jaoks siduvad ning nad võtavad meetmeid nende otsuste rakendamiseks. Assotsiatsiooninõukogu võib anda ka asjakohaseid soovitusi.

Ta koostab oma otsused ja soovitused lepinguosaliste omavahelisel kokkuleppel.

Artikkel 81

1.   Nõukogu volituste kohaselt moodustatakse assotsiatsioonikomitee, kes vastutab käesoleva lepingu rakendamise eest.

2.   Assotsiatsiooninõukogu võib oma volitused täielikult või osaliselt delegeerida assotsiatsioonikomiteele.

Artikkel 82

1.   Assotsiatsioonikomiteesse, kes tuleb kokku ametnike tasandil, kuuluvad ühelt poolt Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Ühenduste Komisjoni liikmed ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi Valitsuse liikmed.

2.   Assotsiatsioonikomitee kehtestab oma töökorra.

3.   Assotsiatsioonikomitee eesistuja on vaheldumisi Euroopa Liidu Nõukogu eesistujariigi esindaja ja Tuneesia Vabariigi Valitsuse liige.

Assotsiatsioonikomitee tuleb tavaliselt kokku vaheldumisi ühenduses ja Tuneesias.

Artikkel 83

Assotsiatsioonikomiteel on volitused teha otsuseid käesoleva lepingu haldamise kohta ning nõukogu poolt temale delegeeritud valdkondades.

Ta koostab oma otsused lepinguosaliste omavahelisel kokkuleppel. Need otsused on lepinguosaliste jaoks siduvad ning lepinguosalised võtavad meetmeid nende rakendamiseks.

Artikkel 84

Assotsiatsiooninõukogu võib vastu võtta otsuseid käesoleva lepingu rakendamiseks vajalike töörühmade või organite moodustamiseks.

Artikkel 85

Assotsiatsiooninõukogu võtab kõik vajalikud meetmed Euroopa Parlamendi ja Tuneesia Vabariigi Saadikutekoja ning ühenduse majandus- ja sotsiaalkomitee ja Tuneesia Vabariigi majandus- ja sotsiaalnõukogu koostöö ning kontaktide soodustamiseks.

Artikkel 86

1.   Kumbki lepinguosaline võib suunata assotsiatsiooninõukogule vaidlused, mis on seotud käesoleva lepingu kohaldamise või tõlgendamisega.

2.   Assotsiatsiooninõukogu võib vaidluse lahendada otsusega.

3.   Lepinguosalised peavad võtma meetmeid lõikes 2 nimetatud otsuse täitmiseks.

4.   Kui vaidlust ei ole võimalik lahendada lõike 2 kohaselt, võib ükskõik kumb lepinguosaline teatada teisele vahekohtuniku määramisest; sel juhul peab teine lepinguosaline määrama kahe kuu jooksul teise vahekohtuniku. Selle korra kohaldamisel käsitletakse ühendust ja liikmesriike ühe vaidlusosalisena.

Assotsiatsiooninõukogu määrab kolmanda vahekohtuniku.

Vahekohtunike otsused tehakse häälteenamusega.

Kumbki vaidluspool peab võtma vahekohtunike otsuse täitmiseks vajalikke meetmeid.

Artikkel 87

Käesolevas lepingus sätestatu ei takista lepinguosalisel võtmast meetmeid:

a)

mida ta peab vajalikuks, et vältida oma oluliste julgeolekuhuvidega vastuolus oleva teabe avalikustamist;

b)

mis on seotud relvade, laskemoona või sõjatarvikute tootmise või nendega kauplemise või kaitsevajadusteks asendamatu uurimis- ja arendustegevuse või tootmisega, tingimusel et need meetmed ei halvenda konkurentsitingimusi selliste toodete suhtes, mis ei ole eriomaselt sõjalise otstarbega;

c)

mida ta peab oma julgeoleku seisukohast vajalikuks avaliku korra ja julgeoleku säilitamist mõjutavate tõsiste siseriiklike rahutuste, sõja või sõjaohtu kujutavate tõsiste rahvusvaheliste pingete korral või selleks, et täita kohustusi, mis ta on endale võtnud rahu ja rahvusvahelise julgeoleku säilitamiseks.

Artikkel 88

Käesoleva lepinguga reguleeritavates valdkondades ja ilma et see piiraks lepingus sisalduvate erisätete kohaldamist:

ei tohi Tuneesia Vabariigi poolt ühenduse suhtes kohaldatav kord põhjustada diskrimineerimist liikmesriikide, nende kodanike või äriühingute vahel,

ei tohi ühenduse poolt Tuneesia Vabariigi suhtes kohaldatav kord põhjustada diskrimineerimist Tuneesia kodanike või äriühingute vahel.

Artikkel 89

Käesolevas lepingus sätestatu ei oma mõju, mis:

laiendaks kummagi lepinguosalise poolt mõne rahvusvahelise tema jaoks siduva lepingu või korra raames antud maksusoodustusi,

takistaks kummalgi lepinguosalisel vastu võtmast või kohaldamast pettuse või maksudest kõrvalehoidmise vältimisele suunatud meetmeid,

piiraks kummagi lepinguosalise õigust kohaldada oma maksualaste õigusaktide sätteid maksumaksjate suhtes, kes ei ole oma elukoha poolest ühesuguses olukorras.

Artikkel 90

1.   Lepinguosalised võtavad kõik üld- või erimeetmed, mida on vaja nende käesolevast lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks. Nad tagavad käesolevas lepingus sätestatud eesmärkide saavutamise.

2.   Kui üks lepinguosaline leiab, et teine lepinguosaline ei ole täitnud käesoleva lepingu järgset kohustust, võib ta võtta asjakohaseid meetmeid. Enne nende meetmete võtmist, välja arvatud eriti pakilistel juhtudel, esitab ta assotsiatsiooninõukogule kogu asjakohase teabe, mida on vaja olukorra põhjalikuks uurimiseks, et leida lepinguosalistele vastuvõetav lahendus.

Meetmete väljavalimisel tuleb esmatähtsaks pidada neid, mis segavad käesoleva lepingu täitmist kõige vähem. Nendest meetmetest teatatakse viivitamata assotsiatsiooninõukogule ja teise lepinguosalise taotlusel arutatakse neid assotsiatsiooninõukogus.

Artikkel 91

Protokollid nr 1 – 5, 1.–7. lisa ja deklaratsioonid moodustavad käesoleva lepingu lahutamatu osa.

Artikkel 92

Käesoleva lepingu kohaldamisel on “lepinguosalised” ühelt poolt ühendus või liikmesriigid või ühendus ja selle liikmesriigid nende vastavate volituste kohaselt ja teiselt poolt Tuneesia.

Artikkel 93

Käesolev leping sõlmitakse määramata ajaks.

Kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu denonsseerida, teatades sellest teisele lepinguosalisele. Käesolev leping kaotab kehtivuse kuue kuu möödumisel sellise teatamise kuupäevast.

Artikkel 94

Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguid, ja nimetatud lepingutes sätestatud tingimustel, ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi territooriumi suhtes.

Artikkel 95

Käesolev leping on koostatud kahes eksemplaris taani, hollandi, inglise, soome, prantsuse, saksa, kreeka, itaalia, portugali, hispaania, rootsi ja araabia keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.

Artikkel 96

1.   Lepinguosalised kiidavad käesoleva lepingu heaks oma kehtiva korra kohaselt.

Käesolev leping jõustub teise kuu esimesel päeval pärast kuupäeva, mil lepinguosalised teatasid teineteisele esimeses lõigus nimetatud menetluste lõpuleviimisest.

2.   Jõustumisel asendab käesolev leping 25. aprillil 1976 Tunises alla kirjutatud Euroopa Ühenduse ja Tuneesia Vabariigi vahelise koostöölepingu ning Euroopa Söe- ja Teraseühenduse liikmesriikide ja Tuneesia Vabariigi vahelise lepingu.

Hecho en Bruselas, el diecisiete de julio de mil novecientos noventa y cinco.

Udfærdiget i Bruxelles den syttende juli nitten hundrede og fem og halvfems.

Geschehen zu Brüssel am siebzehnten Juli neunzehnhundertfünfundneunzig.

Eγινε στις Βρυξέλλες, στις δέχα εφτά Ιουλίου χίλια εννιαхόσια ενενήντα πέντε.

Done at Brussels on the seventeenth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-five.

Fait à Bruxelles, le dix-sept juillet mil neuf cent quatre-vingt-quinze.

Fatto a Bruxelles, addì diciassette luglio millenovecentonovantacinque.

Gedaan te Brussel, de zeventiende juli negentienhonderd vijfennegentig.

Feito em Bruxelas, em dezassete de Julho de mil novecentos e noventa e cinco.

Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.

Som skedde i Bryssel den sjuttonde juli nittonhundranittiofem.

Image 1

Pour le Royaume de Belgique

Voor het Koninkrijk België

Für das Königreich Belgien

Image 2

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Deze hadtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hooftstedelijke Gewest.

Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

På Kongeriget Danmarks vegne

Image 3

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image 4

Γία την Ελληνική Δημοκρατία

Image 5

Por el Reino de España

Image 6

Pour la République française

Image 7

Thar ceann na hÉireann

For Ireland

Image 8

Per la Repubblica italiana

Image 9

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Image 10

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image 11

Für die Republik Österreich

Image 12

Pela República Portuguesa

Image 13

Suomen tasavallan puolesta

Image 14

För Konungariket Sverige

Image 15

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Image 16

Por las Comunidades Europeas

For De Europæiske Fællesskaber

Für die Europäischen Gemeinschaften

Γία τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

For the European Communities

Pour les Communautés européennes

Per le Comunità europee

Voor de Europese Gemeenschappen

Pelas Comunidades Europeias

Euroopan yhtesöjen puolesta

På Europeiska gemenskapernas vägnar

Image 17

Image 18

Image 19


1. LISA

ARTIKLI 10 LÕIKES 1 NIMETATUD TOOTED

CN-kood

Kirjeldus

0403

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma):

0403 10 51

jogurt, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga:

– – –

kuni 1,5 %

0403 10 53

– – –

üle 1,5 %, kuni 27 %

0403 10 59

– – –

üle 27 %

– – –

muud, piimarasvasisaldusega massist:

0403 10 91

– – – –

kuni 3 %

0403 10 93

– – –

üle 3 %, kuni 6 %

0403 10 99

– – –

üle 6 %

0403 90 71

muud, lõhna- ja maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga:

– –

pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul piimarasvasisaldusega massist:

– – –

kuni 1,5 %

0403 90 73

– – –

üle 1,5 %, kuni 27 %

0403 90 79

– – –

üle 27 %

– –

muud, piimarasvasisaldusega massist:

0403 90 91

– – –

kuni 3 %

0403 90 93

– – –

üle 3 %, kuni 6 %

0403 90 99

– – –

üle 6 %

0710 40 00

Suhkrumais (kuumtöötlemata või aurutatud või vees keedetud), külmutatud:

0711 90 30

Suhkrumais, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), sellises olekus koheseks tarbimiseks kõlbmatu

1517

Margariin; toidusegud või tooted loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade või õlide fraktsioonidest, muudest kui rubriiki 1516 kuuluvatest toidurasvadest või -õlidest või nende fraktsioonidest:

1517 10 10

margariin, v.a vedel margariin, piimarasvasisaldusega üle 10 %, kuid kuni 15 % massist

1517 90 10

muud, piimarasvasisaldusega üle 10 %, kuid kuni 15 % massist

1702 50 00

Keemiliselt puhas fruktoos

1704

Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod, v.a CN-koodi 1704 90 10 alla kuuluv lagritsaekstrakt, mis sisaldab sahharoosi üle 10 % massist ja millele ei ole lisatud muid aineid

1704 10 11

närimiskumm, suhkruga kaetud või mitte:

– –

mis sisaldab sahharoosi (sh sahharoosina väljendatud invertsuhkur) vähem kui 60 % massist:

– – –

lehtedena

1704 10 19

– – –

muul kujul

– –

mis sisaldab sahharoosi (sh sahharoosina väljendatud invertsuhkur) massist 60 % või rohkem:

1704 10 91

– – –

lehtedena

1704 10 99

– – –

muul kujul

1704 90 30

valge šokolaad

muud:

1704 90 51

– –

kondiitritootemass, sh martsipan, müügipakendites netomassiga 1 kg või rohkem

1704 90 55

kurgupastillid ja köhatropsid

1704 90 61

dražeed (kõva suhkruglasuuriga tooted)

muud:

1704 90 65

– –

kummikompvekid, marmelaad, sefiir, pastilaa

1704 90 71

– –

karamellkompvekid, täidisega või ilma

1704 90 75

– –

iirised, karamellid ja muud sarnased kondiitritooted

– –

muud:

1704 90 81

– – –

pressitud tabletid

1704 90 99

– – –

muud

1806

Šokolaad ja muud kakaod sisaldavad toiduained:

1806 10 15

– –

mis ei sisalda sahharoosi või sisaldab sahharoosi vähem kui 5 % massist (sh sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või isoglükoosi väljendatuna sahharoosina

1806 10 20

– –

mis sisaldab sahharoosi 5 % või rohkem, kuid vähem kui 65 % massist sahharoosi (sh sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või isoglükoosi väljendatuna sahharoosina

1806 10 30

– –

mis sisaldab sahharoosi 65 % või rohkem, kuid vähem kui 80 % massist (sh sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või isoglükoosi väljendatuna sahharoosina

1806 10 90

– –

mis sisaldab sahharoosi (sh sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või isoglükoosi väljendatuna sahharoosina massist 80 % või rohkem

1806 20 10

muud tooted plokkide, pulkade või tahvlitena massiga üle 2 kg või vedelal kujul, pastana, pulbrina, graanulitena või muul kujul, nõudes või müügipakendis massiga üle 2 kg:

– –

mis sisaldavad 31 % või rohkem massist kakaovõid või kakaovõid ja piimarasva kokku

1806 20 30

– –

mis sisaldavad 25 % või rohkem, kuid vähem kui 31 % massist kakaovõid ja piimarasva kokku

muud:

1806 20 50

– –

mis sisaldavad 18 % või rohkem massist kakaovõid

1806 20 70

– –

granuleeritud piimašokolaad

1806 20 80

– –

maitsestatud šokolaadiglasuur

1806 20 95

– –

muud

muud, plokkide, tahvlite või batoonidena:

1806 31 00

– –

täidisega

1806 32 10

– –

täidiseta:

– – –

teravilja-, puuvilja- või pähklilisandiga

1806 32 90

– –

muud

1806 90 11

muud:

– –

šokolaad ja šokolaadist tooted:

– – –

šokolaadikompvekid, täidisega või ilma:

– – – –

alkoholiga

1806 90 19

– – –

muud

– –

muud:

1806 90 31

– –

täidisega

1806 90 39

– –

täidiseta

1806 90 50

kakaod sisaldavad suhkrukondiitritooted või suhkruasendajatest valmistatud kondiitritooted

1806 90 60

kakaovõided

1806 90 70

kakaod sisaldavad tooted jookide valmistamiseks

1806 90 90

muud

1901

Linnaseekstrakt; püüli- ja lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata ja sisaldumata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 50 % massist; mujal nimetamata ja sisaldumata toiduained rubriikidesse 0401 – 0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda massist alla 10 %

1901 10

jaemüügiks pakendatud imikutoidud

1901 20

segud ja taignad rubriigis 1905 nimetatud pagaritoodete valmistamiseks

1901 90 11

linnaseekstrakt:

– –

kuivainesisaldusega massist 90 % või rohkem

1901 90 19

– –

muud

1901 90 99

muud

1902

Makarontooted, v.a CN-koodide1902 20 10 ja 1902 20 30 alla kuuluvad täidisega makarontooted; kuskuss, valmistoiduna või mitte

1902 11

täidiseta makarontooted, keetmata ja muul viisil toiduks valmistamata:

– –

muna sisaldavad

1902 19 10

mis ei sisalda püüli või pehmest nisust valmistatud mannat

1902 19 90

muud

täidisega makarontooted, valmistoiduna või mitte, muul viisil toiduks valmistatud või mitte:

1902 20 91

– –

kuumtöödeldud

1902 20 99

– –

muud

muud makarontooted:

1902 30 10

– –

kuivatatud

1902 30 90

– –

muud

1902 40 10

kuskuss:

– –

töötlemata

1902 40 90

– –

muud

1903 00 00

Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helveste, terade, kruupide või sõelmetena või muul sarnasel kujul

1904

Teraviljade või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toiduained (näiteks maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud teravili (v.a mais) teradena:

1904 10 10

teraviljade või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toiduained:

– –

maisist

1904 10 30

– –

riisist

1904 10 90

– –

muud

1904 90 10

muud:

– –

riisist

1904 90 90

– –

muud

1905

Leiva-, saia- ja kondiitritooted (koogid, küpsised jne), kakaoga või mitte; armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber ja muud sarnased tooted:

1905 10 00

kuivikleivad

1905 20 10

piparkoogid ja muud sarnased tooted:

– –

mis sisaldavad kuni 30 % massist sahharoosi (sh sahharoosina väljendatud invertsuhkur)

1905 20 30

– –

mis sisaldavad rohkem kui 30 %, kuid vähem kui 50 % massist sahharoosi (sh sahharoosina väljendatud invertsuhkur)

1905 20 90

– –

mis sisaldavad 50 % ja rohkem massist sahharoosi (sh sahharoosina väljendatud invertsuhkur)

1905 30 11

magusad küpsised; vahvlid ja lehtvahvlid:

– –

täielikult või osaliselt šokolaadiga või muude kakaod sisaldavate valmististega kaetud:

– – –

müügipakendis netomassiga kuni 85 g

1905 30 19

– – –

muud

– –

muud:

– – –

magusad küpsised:

1905 30 30

– – – –

piimarasvasisaldusega vähemalt 8 % massist

– – – –

muud

1905 30 51

– – – – –

kihilised küpsised

1905 30 59

– – – – –

muud

– –

vahvlid ja lehtvahvlid

1905 30 91

– – –

soolased, täidisega või ilma

1905 30 99

– – –

muud

1905 40 10

kuivikud, röstitud leiva- ja saiatooted:

– –

kuivikud

1905 40 90

– –

muud

1905 90 10

– –

matsa

1905 90 20

– –

armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstuse jaoks, oblaadid, riispaber ja muud sarnased tooted:

– –

muud:

1905 90 30

– – –

leiva- ja saiatooted, mis ei sisalda mett, mune, juustu või puuvilju ja mis sisaldavad kuivaine massist kuni 5 % suhkrut ja kuni 5 % rasva

1905 90 40

– – –

vahvlid ja lehtvahvlid, mis sisaldavad vett kuni 10 % massist

1905 90 45

– – –

küpsised

1905 90 55

– – –

pressitud või paisutatud tooted, maitseainetega või soolased

– –

muud:

1905 90 60

– – –

magusainelisandiga

1905 90 90

– – –

muud

2001 90 30

Suhkrumais (Zea mays var. saccharata), töödeldud või konserveeritud äädikas või äädikhappes

2001 90 40

Jamss, bataat ja muud sarnased toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad massist 5 % ja rohkem tärklist, töödeldud või konserveeritud äädikas või äädikhappes

2004 10 91

Kartul jahu, pulbri või helvestena, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutatud

2004 90 10

Suhkrumais (Zea mays var. saccharata), töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutatud

2005 20 10

Kartul jahu, pulbri või helvestena, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata

2005 80 00

Suhkrumais (Zea mays var. saccharata), töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata

2008 92 45

Müslisarnased tooted röstimata teraviljahelvestest

2008 99 85

Mais, v.a suhkrumais (Zea mays var. saccharata), muul viisil töödeldud või konserveeritud, suhkru- või piirituselisandita

2008 99 91

Jamss, bataat ja muud sarnased toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad massist 5 % ja rohkem tärklist, muul viisil töödeldud või konserveeritud, suhkru- või piirituselisandita

2101 10 98

muud

2101 20 98

muud

2101 30 19

Röstitud kohviasendajad, v.a röstitud sigur

2101 30 99

Ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid röstitud kohviasendajatest, v.a röstitud sigurist

2102 10 31

pagaripärm

2102 10 39

muud

2105

Jäätis ja muu toidujää, kakaoga või ilma:

2105 00 10

mis ei sisalda piimarasvu või sisaldavad neid vähem kui 3 % massist

mis sisaldavad piimarasvu:

2105 00 91

– –

3 % ja rohkem, kuid vähem kui 7 % massist

2105 00 99

– –

7 % massist ja rohkem

2106

Mujal nimetamata toiduained:

2106 10 80

muud

2106 90 10

fondüüjuustud

lõhna-ja maitseainetega või värvilisandiga suhkrusiirupid:

2106 90 98

– –

muud

2202 90 91

Alkoholita joogid, v.a CN-koodi2009 alla kuuluvad puu- või köögiviljamahlad, mis sisaldavad CN-koodide 0401 – 0404 alla kuuluvaid tooteid või CN-koodide 0401 – 0404 alla kuuluvatest toodetest saadud rasvu

2202 90 95

muud, mis sisaldavad CN-koodide 0401 – 0404 alla kuuluvatest toodetest saadud rasvu:

– –

0,2 % või rohkem, kuid vähem kui 2 % massist

2202 90 99

– –

2 % massist ja rohkem

2905 43 00

Mannitool

2905 44

D-glütsitool (sorbitool)

2905 44 11

vesilahuses:

– –

mis sisaldab D-glütsitooliks ümberarvutatud mannitooli kuni 2 % massist

2905 44 19

– –

muud

muu:

2905 44 91

– – –

mis sisaldab D-glütsitooliks ümberarvutatud mannitooli kuni 2 % massist

2905 44 99

– –

muud

3501

Kaseiin, kaseinaadid ja muud kaseiini derivaadid

3505

Dekstriinid ja muud modifitseeritud tärklised, v.a CN-koodi 3505 10 50 alla kuuluvad esterdatud ja eeterdatud tärklised:

3505 10

dekstriinid ja muud modifitseeritud tärklised:

3505 10 10

– –

dekstriinid

– –

muud modifitseeritud tärklised

3505 10 90

– – –

muud

3505 20

Tärkliste, dekstriinide või muude modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid

3809 10

Viimistlusained, värvimise kiirendajad ja värvifiksaatorid ja muud tekstiili-, paberi-, naha- ja muus sarnases tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja preparaadid (näiteks apretid ja peitsid)

3823 60

Sorbitool, mis ei kuulu CN-koodi 2905 44 alla

3823 60 11

vesilahuses:

– –

mis sisaldab D-glütsitooliks ümberarvutatud mannitooli kuni 2 % massist

3823 60 19

– –

muud

muu:

3823 60 91

– –

mis sisaldab D-glütsitooliks ümberarvutatud mannitooli kuni 2 % massist

3823 60 99

– –

muud


2. LISA

ARTIKLI 10 LÕIKES 2 NIMETATUD TOOTED

1. nimekiri (1)

CN-kood

Kirjeldus

Kvoot

(tonni)

1519

1519 11 00

1519 12 00

1519 13 00

1519 19 10

1519 19 30

1519 19 90

1519 20 00

Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslikud rasvalkoholid

3 480

1520

1520 10 00

1520 90 00

Glütserool (glütseriin), puhastatud või puhastamata; glütserooliveed ja glütseroolileelised

154

1704

1704 10 11

1704 10 19

1704 10 91

1704 10 99

1704 90 10

1704 90 30

1704 90 51

1704 90 55

1704 90 61

1704 90 65

1704 90 71

1704 90 75

1704 90 81

1704 90 99

Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod

186

1803

1803 10

1803 20

Kakaopasta, rasvatustatud või mitte

100

1805

Kakaopulber, suhkru- või muu magusainelisandita

431

1806

1806 10 15

1806 10 20

1806 10 30

1806 10 90

1806 20 10

1806 20 30

1806 20 50

1806 20 70

1806 20 80

1806 20 95

1806 31 00

1806 32 10

1806 32 90

1806 90 11

1806 90 19

1806 90 31

1806 90 39

1806 90 50

1806 90 60

1806 90 70

1806 90 90

Šokolaad ja muud kakaod sisaldavad toiduained

180

1901

1901 10 00

1901 20 00

1901 90 11

1901 90 19

1901 90 91

1901 90 99

Linnaseekstrakt; püüli- ja lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata ja sisaldumata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 50 % massist; mujal nimetamata ja sisaldumata toiduained rubriikidesse 0401 – 0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda massist alla 10 %

762

2106

2106 10 20

2106 10 80

2106 90 10

2106 90 92

2106 90 98

Mujal nimetamata toiduained

370

2203

Linnaseõlu

255

2208

2208 20

2208 30

2208 40

2208 50

2208 90 19

2208 90 31

2208 90 33

2208 90 41

2208 90 45

2208 90 48

2208 90 52

2208 90 58

2208 90 65

2208 90 69

2208 90 73

2208 90 79

Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 %; piiritusjoogid, liköörid ja muud alkohoolsed joogid; alkoholisisaldusega segud jookide valmistamiseks

532

2402

2402 10 00

2402 20 10

2402 20 90

2402 90 00

Sigarid

493

2915 90

Muud karboksüülhapped

153

3505

3505 10 10

3505 10 90

3505 20 10

3505 20 30

3505 20 50

3505 20 90

Dekstriinid ja muud modifitseeritud tärklised; tärkliste, dekstriinide või muude modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid

1 398

3809

3809 10 10

3809 10 30

3809 10 50

3809 10 90

Viimistlusained, värvimise kiirendajad ja värvifiksaatorid

990


2. nimekiri

CN-kood

Kirjeldus

0710 40 00

Suhkrumais (kuumtöötlemata või aurutatud või vees keedetud), külmutatud

0711 90 30

Suhkrumais, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus säilituslahuses), sellises olekus koheseks tarbimiseks kõlbmatu

1702 50 00

Keemiliselt puhas fruktoos

1903

Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helveste, terade, kruupide või sõelmetena või muul sarnasel kujul

2001 90 30

Suhkrumais (Zea mays var. saccharata), töödeldud või konserveeritud äädikas või äädikhappes

2001 90 40

Jamss, bataat ja muud sarnased toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad massist 5 % ja rohkem tärklist, töödeldud või konserveeritud äädikas või äädikhappes

2004 10 91

Kartul jahu, pulbri või helvestena, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutatud

2004 90 10

Suhkrumais (Zea mays var. saccharata), töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutatud

2005 20 10

Kartul jahu, pulbri või helvestena, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata

2005 80 00

Suhkrumais (Zea mays var. saccharata), töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata

2008 92 45

Müslisarnased tooted röstimata teraviljahelvestest

2008 99 85

Mais, v.a suhkrumais (Zea mays var. saccharata), muul viisil töödeldud või konserveeritud, suhkru- või piirituselisandita

2008 99 91

Jamss, bataat ja muud sarnased toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad massist 5 % ja rohkem tärklist, muul viisil töödeldud või konserveeritud, suhkru- või piirituselisandita

2101 10 98

Kohvil või kohviekstraktidel, -essentsidel või -kontsentraatidel põhinevad tooted, v.a rubriiki NC2101 10 91 kuuluvad tooted

2101 20 98

Tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid või nendel ekstraktidel, essentsidel ja kontsentraatidel või teel või matel põhinevad tooted, v.a rubriiki NC 2101 20 10 kuuluvad tooted

2101 30 19

Röstitud kohviasendajad, v.a röstitud sigur

2101 30 99

Ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid röstitud kohviasendajatest, v.a röstitud sigurist

2905 43 00

Mannitool

2905 44

D-glütsitool (sorbitool)

2905 44 11

vesilahuses:

– –

mis sisaldab D-glütsitooliks ümberarvutatud mannitooli kuni 2 % massist

2905 44 19

– –

muud

muu:

2905 44 91

– –

mis sisaldab D-glütsitooliks ümberarvutatud mannitooli kuni 2 % massist

2905 44 99

– –

muud

ex 3501

Kaseiin, kaseinaadid ja muud kaseiini derivaadid

3823 60

Sorbitool, mis ei kuulu CN-koodi 2905 44 alla

3823 60 11

vesilahuses:

– –

mis sisaldab D-glütsitooliks ümberarvutatud mannitooli kuni 2 % massist

3823 60 19

– –

muud

muu:

3823 60 91

– –

mis sisaldab D-glütsitooliks ümberarvutatud mannitooli kuni 2 % massist

3823 60 99

– –

muud


3. nimekiri

CN-kood

Kirjeldus

ex 1517

Margariin; toidusegud või tooted loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade või õlide fraktsioonidest, muudest kui rubriiki 1516 kuuluvatest toidurasvadest või -õlidest või nende fraktsioonidest:

1517 10 10

margariin, v.a vedel margariin, piimarasvasisaldusega üle 10 %, kuid kuni 15 % massist

1517 90 10

muud, piimarasvasisaldusega üle 10 %, kuid kuni 15 % massist

1904

Teraviljade või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toiduained (näiteks maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud teravili (v.a mais) teradena:

1904 10 10

teraviljade või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toiduained:

– –

maisist

1904 10 30

– –

riisist

1904 10 90

– –

muud

1904 90 10

muud:

– –

riisist

1904 90 90

– –

muud

2105

Jäätis ja muu toidujää, kakaoga või ilma:

2105 00 10

mis ei sisalda piimarasvu või sisaldavad neid vähem kui 3 % massist

mis sisaldavad piimarasvu:

2105 00 91

– –

3 % ja rohkem, kuid vähem kui 7 % massist

2105 00 99

– –

7 % massist ja rohkem

2202 90 91

Alkoholita joogid, v.a CN-koodi 2009 alla kuuluvad puu- või köögiviljamahlad, mis sisaldavad CN-koodide 0401 – 0404 alla kuuluvaid tooteid või CN-koodide 0401 – 0404 alla kuuluvatest toodetest saadud rasvu

2202 90 95

muud, mis sisaldavad CN-koodide 0401 – 0404 alla kuuluvatest toodetest saadud rasvu:

– –

0,2 % või rohkem, kuid vähem kui 2 % massist

2202 90 99

– –

2 % massist ja rohkem


(1)  Tooted, mille suhtes Tuneesia säilitab märgitud tariifikvootide piires nelja aasta jooksul 1. jaanuaril 1995 kehtivad tollimaksud vastavalt artikli 10 lõike 3 esimesele lõigule.

Tollimaksu tööstuskomponendi kaotamisel vastavalt artikli 10 lõikele 4 ei tohi selliste toodete suhtes kohaldatav tollimaksude tase, mille tariifikvoodid kaotatakse, artikli 10 lõike 3 teise lõigu kohaselt ületada 1. jaanuaril 1995 kehtivat tollimaksude taset.


3. LISA

CN-kood

0505100

2508300

2528900

2620400

0505900

2508401

2529100

2621000

1302120

2508409

2529210

2701110

1302130

2508500

2529220

2701120

1302140

2508600

2529300

2701190

1302190

2508700

2530100

2701200

1302200

2509000

2530200

2702100

1302310

2511200

2530300

2702200

1505100

2512000

2530900

2703000

1505900

2513110

2601110

2704001

1515601

2513190

2601120

2704002

1515609

2513210

2601200

2705000

1516200

2513290

2602000

2706000

1522000

2514000

2603000

2707101

1702909

2516110

2604000

2707109

1804000

2516120

2605000

2707201

2001909

2516210

2606000

2707209

2101200

2516220

2607000

2707301

2101300

2517100

2608000

2707309

2103301

2517200

2609000

2707401

2106100

2517300

2610000

2707409

2106900

2517410

2611000

2707501

2403100

2517490

2612100

2707509

2403910

2518100

2612200

2707600

2403990

2518200

2613100

2707910

2501001

2518300

2613900

2707990

2501009

2519100

2614000

2708100

2502000

2519900

2615100

2708200

2504100

2520100

2615900

2709009

2504900

2521000

2616100

2712109

2505100

2523300

2616900

2712209

2505900

2524000

2617100

2712909

2506100

2525100

2617900

2713119

2506210

2525200

2618000

2713129

2506290

2525300

2619000

2713909

2507001

2526100

2620110

2714108

2507002

2526200

2620190

2714109

2508100

2527000

2620200

2714909

2508200

2528100

2620300

2715002

2715009

2817000

2827510

2836100

2801100

2818100

2827590

2836200

2801200

2818200

2827600

2836300

2801300

2818300

2828100

2836409

2802000

2819100

2828901

2836500

2803000

2820100

2828902

2836600

2804100

2820900

2828909

2836700

2804210

2821100

2829110

2836910

2804290

2821200

2829190

2836920

2804300

2823000

2829900

2836930

2804400

2824100

2830100

2836990

2804500

2824200

2830200

2839110

2804610

2824900

2830300

2839190

2804690

2825100

2830901

2839200

2804800

2825200

2830909

2839900

2804900

2825300

2831100

2840110

2805110

2825400

2831900

2840190

2805190

2825500

2832100

2840200

2805210

2825600

2832200

2840300

2805220

2825700

2832300

2841100

2805300

2825800

2833110

2841200

2809100

2825909

2833190

2841300

2810000

2826110

2833210

2841400

2811110

2826120

2833220

2841500

2811210

2826190

2833230

2841600

2811220

2826200

2833240

2841700

2811230

2826300

2833250

2841800

2812100

2826900

2833260

2841900

2812900

2827100

2833270

2842100

2813100

2827200

2833290

2842901

2813900

2827310

2833300

2842909

2814100

2827320

2833400

2844400

2814200

2827330

2834220

2846100

2815110

2827340

2835100

2846900

2815120

2827350

2835210

2847000

2815201

2827360

2835220

2848100

2815202

2827370

2835230

2848900

2815300

2827380

2835249

2849100

2816100

2827390

2835260

2849200

2816200

2827410

2835290

2849900

2816300

2827490

2835390

2850000

2851001

2905150

2909410

2915120

2851002

2905160

2909420

2915130

2851009

2905170

2909430

2915210

2901100

2905190

2909440

2915220

2901210

2905210

2909490

2915230

2901220

2905220

2909500

2915240

2901230

2905290

2909600

2915290

2901240

2905310

2910100

2915310

2901290

2905320

2910200

2915320

2902110

2905390

2910300

2915330

2902190

2905410

2910900

2915340

2902200

2905420

2911000

2915350

2902300

2905430

2912110

2915390

2902410

2905440

2912120

2915400

2902420

2905490

2912130

2915500

2902430

2905500

2912190

2915600

2902440

2906110

2912210

2915700

2902500

2906120

2912290

2915900

2902600

2906130

2912300

2916110

2902700

2906140

2912410

2916120

2903110

2906190

2912420

2916130

2903120

2906210

2912490

2916140

2903130

2906290

2912500

2916150

2903140

2907110

2912600

2916190

2903150

2907120

2913000

2916200

2903160

2907130

2914110

2916310

2903190

2907140

2914120

2916320

2903210

2907150

2914130

2916330

2903220

2907190

2914190

2916390

2903230

2907210

2914210

2917110

2903510

2907220

2914220

2917120

2903590

2907230

2914230

2917130

2903610

2907290

2914290

2917140

2903621

2907300

2914300

2917190

2903690

2908100

2914410

2917200

2904200

2908200

2914490

2917310

2904900

2908900

2914500

2917320

2905110

2909110

2914610

2917330

2905120

2909190

2914690

2917340

2905130

2909200

2914700

2917350

2905140

2909300

2915110

2917360

2917370

2922290

2933390

3004311

2917390

2922300

2933400

3004319

2918110

2922410

2933510

3004321

2918120

2922420

2933590

3004329

2918130

2922490

2933610

3004391

2918140

2922500

2933690

3004399

2918150

2923100

2933710

3004401

2918160

2923200

2933790

3004409

2918170

2923900

2933900

3004501

2918190

2924100

2934100

3004509

2918210

2924210

2934200

3004901

2918220

2924290

2934300

3004909

2918230

2925110

2934901

3006200

2918290

2925190

2934909

3006300

2918300

2925200

2935000

3006400

2918900

2926100

2940000

3006500

2919000

2926200

3001100

3101000

2920100

2926900

3001200

3102100

2920901

2927000

3001901

3102210

2920909

2928000

3001909

3102290

2921110

2929100

3002100

3102300

2921120

2929900

3002200

3102400

2921190

2930100

3002310

3102500

2921210

2930200

3002390

3102600

2921220

2930300

3002900

3102700

2921290

2930400

3003101

3102800

2921300

2930900

3003109

3102900

2921410

2931002

3003201

3103100

2921420

2931009

3003209

3103200

2921430

2932110

3003311

3103900

2921440

2932130

3003319

3104100

2921450

2932190

3003391

3104200

2921490

2932210

3003399

3104300

2921510

2932290

3003401

3104900

2921590

2932901

3003409

3105100

2922110

2932909

3003901

3105200

2922120

2933110

3003909

3105300

2922130

2933190

3004101

3105400

2922190

2933210

3004109

3105510

2922210

2933290

3004201

3105590

2922220

2933310

3004209

3105600

3105901

3301120

3502900

3705900

3105909

3301130

3503001

3707100

3201100

3301140

3503009

3707900

3201200

3301190

3504000

3801100

3201300

3301210

3505100

3801200

3201900

3301220

3505200

3801300

3202100

3301230

3506910

3801900

3202900

3301240

3506991

3802100

3203000

3301250

3506992

3802900

3204110

3301260

3506999

3803000

3204120

3301291

3507100

3804001

3204130

3301299

3507900

3804009

3204140

3301300

3701100

3805100

3204150

3301901

3701200

3805200

3204160

3301902

3701910

3805900

3204170

3301903

3701990

3806100

3204190

3302900

3702100

3806200

3204200

3401111

3702200

3806300

3204900

3402120

3702310

3806901

3205000

3402130

3702320

3806909

3206100

3402191

3702390

3807000

3206200

3403111

3702410

3809100

3206300

3403119

3702420

3809910

3206410

3403191

3702430

3809920

3206420

3403199

3702440

3809990

3206430

3403910

3702510

3810100

3206490

3403990

3702520

3810900

3206500

3404100

3702530

3811110

3207100

3404200

3702540

3811190

3207200

3404900

3702550

3811210

3207300

3405200

3702560

3811290

3207400

3405300

3702910

3811900

3212100

3405400

3702920

3812100

3212901

3405901

3702930

3812200

3213100

3405909

3702940

3812300

3213900

3407001

3702950

3814000

3214900

3407002

3703100

3815110

3215901

3407009

3703200

3815120

3215902

3501100

3703900

3815190

3215909

3501900

3705100

3815900

3301110

3502100

3705200

3816000

3817100

3905909

3921120

4009409

3817200

3906100

3921140

4009501

3818000

3906909

3921190

4009509

3820000

3907100

3926201

4010101

3821000

3907200

3926902

4010102

3822000

3907300

3926903

4010109

3823100

3907400

3926904

4010910

3823200

3907600

3926907

4010991

3823300

3907910

4001100

4010992

3823400

3907991

4001210

4010999

3823500

3907999

4001220

4011300

3823600

3908100

4001290

4014100

3823901

3908900

4001300

4014901

3823902

3909102

4002110

4014909

3823903

3909109

4002190

4015110

3901100

3909201

4002200

4015190

3901200

3909209

4002310

4015900

3901300

3909301

4002390

4016100

3901901

3909309

4002410

4016940

3901909

3909401

4002490

4016951

3902200

3909409

4002510

4016959

3902300

3909501

4002590

4016991

3902901

3909509

4002600

4016999

3902909

3910001

4002700

4017001

3903110

3910009

4002800

4017002

3903190

3911100

4002910

4101100

3903200

3911900

4002990

4101210

3903300

3912110

4003000

4101220

3903901

3912120

4004000

4101290

3903909

3912200

4005100

4101300

3904100

3912310

4005200

4101400

3904210

3912390

4005910

4102100

3904300

3912900

4005990

4102210

3904400

3913100

4006100

4102290

3904500

3913900

4006900

4103100

3904610

3914000

4007000

4103200

3904901

3918101

4009201

4103900

3904909

3918102

4009209

4104101

3905190

3918901

4009301

4104102

3905200

3918902

4009309

4104221

3905901

3919900

4009401

4104291

4104311

4602100

5003900

5301210

4104391

4602900

5004000

5301290

4105121

4701000

5005000

5301300

4105201

4702000

5006001

5302100

4106121

4703110

5006002

5302900

4106201

4703190

5007100

5303100

4107210

4703210

5007201

5303900

4107290

4703290

5007209

5304100

4107900

4704110

5007901

5304900

4111000

4704190

5007909

5305110

4204001

4704210

5101110

5305190

4204009

4704290

5101190

5305210

4401100

4705000

5101210

5305290

4401210

4706100

5101290

5305911

4401220

4706910

5101300

5305919

4401300

4706920

5102100

5305991

4402001

4706990

5102200

5305999

4402009

4801000

5103100

5306100

4403100

4802200

5103200

5306200

4403200

4802300

5103300

5307100

4403310

4802400

5104000

5307200

4403320

4805400

5105100

5308100

4403330

4811391

5105210

5308200

4403340

4811902

5105290

5308300

4403350

4812000

5105300

5308900

4403910

4813900

5105400

5309110

4403920

4822100

5107100

5309190

4403990

4823300

5108100

5309210

4404100

4823511

5108200

5309290

4404200

4823901

5109100

5310101

4405000

4823904

5109900

5310109

4413001

4904009

5110001

5310901

4413009

4905100

5110002

5310909

4417001

4905910

5202910

5311001

4421902

4905990

5203000

5311002

4421903

4908101

5204110

5311003

4501100

4908901

5204190

5311004

4501900

4911101

5204200

5311009

4601200

5001000

5207100

5402100

4601910

5002000

5207900

5402200

4601990

5003100

5301100

5402310

5402320

5504901

5801330

6603200

5402330

5504909

5801340

6603900

5402390

5506100

5801350

6804101

5402410

5506200

5801360

6804109

5402420

5506300

5801901

6804211

5402430

5506900

5801902

6804219

5402490

5507001

5806311

6804300

5402510

5507002

5806312

6806100

5402520

5507009

5806321

6806200

5402590

5509520

5806322

6806900

5402610

5511100

5806391

6807100

5402620

5511200

5806392

6807900

5402690

5511300

5809000

6810110

5403100

5603001

5902100

6810200

5403200

5603002

5902200

6812101

5403310

5603009

5902900

6812109

5403320

5604100

5903100

6812200

5403330

5604200

5903200

6812300

5403390

5604900

5903900

6812400

5403410

5605000

5905001

6812500

5403420

5606001

5905009

6812600

5403490

5606002

5908000

6812700

5404100

5606003

5909000

6812900

5404900

5606009

5910000

6814100

5405001

5607109

5911100

6814900

5405009

5607309

5911200

6815100

5406100

5607909

5911310

6815200

5406200

5608110

5911320

6815910

5501100

5608190

5911400

6815990

5501200

5608900

5911901

6902100

5501300

5609000

5911902

6902201

5501900

5801101

5911909

6902901

5502001

5801102

6115921

6903100

5502002

5801210

6115931

6903201

5502009

5801220

6117801

6903900

5503100

5801230

6217100

6904101

5503200

5801240

6217900

6904109

5503300

5801250

6307200

6904901

5503400

5801260

6502009

6904909

5503900

5801310

6507000

6905101

5504100

5801320

6603100

6906001

6906009

7202210

7210491

7216100

6909119

7202290

7210499

7216220

6909199

7202300

7210701

7216310

7002100

7202410

7210709

7216320

7002200

7202490

7210901

7216330

7002310

7202500

7210909

7216400

7002320

7202600

7211110

7216500

7002390

7202700

7211120

7216609

7003110

7202800

7211190

7216900

7003190

7202910

7211210

7217121

7003200

7202920

7211220

7217129

7003300

7202930

7211290

7217139

7004100

7202990

7211300

7217199

7005210

7203100

7211410

7217219

7005290

7203900

7211490

7217229

7010901

7205100

7211900

7217239

7010902

7205210

7212219

7217299

7011100

7205290

7212291

7217319

7011200

7206900

7212299

7217329

7011900

7208110

7212309

7217339

7014000

7208120

7212401

7217399

7015100

7208130

7212409

7218100

7017100

7208140

7212501

7218900

7017200

7208210

7212509

7301200

7017900

7208220

7212601

7302100

7019100

7208230

7212609

7302200

7019200

7208240

7213209

7302300

7019310

7208320

7213390

7302400

7019320

7208410

7213490

7302900

7019390

7208420

7213501

7303000

7019900

7209310

7213509

7304200

7020002

7209320

7214100

7305110

7104101

7209330

7214309

7307210

7104201

7209410

7214409

7307220

7104901

7209420

7214509

7307230

7201100

7209430

7214600

7307290

7201200

7209900

7215100

7307930

7201300

7210319

7215200

7307990

7201400

7210391

7215300

7312900

7202110

7210399

7215400

7315111

7202190

7210419

7215900

7315119

7315121

7409199

7604101

7906001

7315129

7409219

7604102

7906002

7315190

7409299

7604291

7907100

7315200

7409311

7604292

7907901

7315810

7409319

7605110

8001100

7315890

7409391

7605190

8001200

7315900

7409399

7605210

8003001

7317002

7409401

7605290

8003009

7318161

7409409

7606119

8004000

7319100

7409901

7606121

8005100

7319200

7409909

7606129

8005200

7319300

7410210

7606919

8006001

7319900

7410220

7606921

8007001

7321901

7412100

7606929

8007002

7326190

7414100

7607110

8007009

7326901

7414900

7609000

8101100

7326902

7416000

7613000

8101920

7326903

7417009

7614900

8101930

7401100

7419100

7616902

8101990

7401200

7419910

7616903

8102100

7402000

7419991

7616904

8102910

7403110

7501100

7616905

8102920

7403120

7501200

7801100

8102930

7403130

7502100

7801910

8102990

7403190

7502200

7801990

8103100

7403210

7504000

7803001

8103900

7403220

7505110

7803002

8104110

7403230

7505120

7804111

8104200

7403290

7505210

7804112

8104300

7405000

7505220

7804191

8104901

7406100

7506100

7804192

8104909

7406200

7506200

7804200

8105900

7407100

7507110

7806001

8106000

7407220

7507120

7806009

8107100

7407290

7507200

7901110

8107900

7408111

7508001

7901120

8108100

7408119

7508009

7901200

8108900

7408210

7601100

7903100

8110001

7408220

7601200

7903900

8110009

7408290

7603100

7904000

8111001

7409119

7603200

7905000

8111009

8112190

8411910

8450200

8473400

8112200

8411990

8450909

8474320

8112400

8412100

8451210

8475900

8112910

8412900

8452210

8477900

8112990

8414200

8452290

8478100

8201500

8414900

8452300

8478900

8201600

8418696

8453900

8480300

8202400

8419310

8454900

8480710

8203300

8419901

8455900

8481101

8203400

8419902

8462310

8481109

8204200

8419909

8462490

8481200

8208300

8420990

8466910

8481300

8208901

8421120

8466920

8481400

8209000

8421910

8466930

8481801

8210000

8422110

8466940

8482100

8211940

8422190

8467110

8482200

8212109

8423890

8467190

8482300

8212201

8425200

8467810

8482400

8212209

8425310

8467890

8482500

8212909

8425410

8467910

8482800

8214109

8428400

8467920

8482910

8301500

8428600

8467990

8482990

8301701

8428900

8469100

8485100

8302600

8430200

8469210

8485900

8305100

8431100

8469290

8501100

8305900

8431200

8469310

8501310

8307100

8431410

8469390

8501511

8311900

8431420

8470101

8501512

8401200

8431490

8470109

8502201

8402900

8432801

8470210

8502202

8403900

8432901

8470290

8504230

8405900

8433110

8470300

8504311

8406110

8433190

8470400

8504312

8406190

8437100

8470900

8504500

8406900

8437800

8472100

8504900

8407100

8437900

8472200

8505110

8407210

8442400

8472300

8505190

8407290

8443900

8473100

8505900

8407900

8448330

8473210

8506901

8409100

8448410

8473290

8506909

8410900

8448420

8473300

8507301

8507309

8516790

8532290

8543900

8507400

8516800

8532300

8545110

8507800

8517200

8532900

8545190

8507901

8517400

8533100

8545200

8507902

8518211

8533210

8545900

8507904

8518300

8533290

8546200

8507909

8518400

8533310

8547100

8508100

8519290

8533900

8603100

8508200

8519310

8535210

8603900

8508800

8519390

8535290

8606100

8508900

8519400

8535400

8606200

8509100

8520100

8536410

8606300

8509200

8520200

8539210

8606910

8509300

8521100

8539229

8606920

8509400

8521900

8539310

8607191

8509800

8522100

8539391

8607192

8509900

8523110

8539400

8607199

8510100

8523120

8540110

8607210

8510200

8523130

8540120

8607290

8510900

8523209

8540200

8607300

8511100

8524100

8540300

8607910

8511200

8524210

8540410

8607990

8511300

8524220

8540420

8608009

8511400

8524230

8540810

8701100

8511500

8524901

8540890

8701300

8511800

8526100

8540910

8701900

8511900

8526910

8540990

8703212

8512100

8526920

8541100

8703222

8512201

8527311

8541210

8703322

8512300

8527312

8541290

8801100

8512400

8527321

8541300

8801900

8513101

8527322

8541400

8803100

8513900

8530100

8541500

8803200

8515900

8530800

8541600

8803300

8516103

8530900

8542110

8803900

8516310

8532100

8542190

8904000

8516320

8532210

8542200

8906009

8516330

8532220

8542800

9001100

8516400

8532230

8542900

9001200

8516500

8532240

8543200

9002110

8516720

8532250

8543800

9002190

9002200

9014100

9028209

9207900

9002900

9014200

9028900

9208100

9004903

9014800

9029201

9208900

9005100

9014900

9029209

9209100

9005801

9015300

9029900

9209200

9005809

9015900

9030900

9209300

9005901

9017109

9031900

9209910

9005909

9017209

9032100

9209920

9006200

9017300

9032900

9209930

9006301

9017809

9033000

9209940

9006309

9017900

9107000

9209990

9006400

9018110

9108110

9402102

9006510

9018190

9108120

9402902

9006520

9018200

9108190

9402909

9006530

9018320

9108200

9405501

9006590

9018390

9108910

9502910

9006610

9018410

9108990

9502991

9006620

9018491

9109110

9506110

9006690

9018499

9109190

9506120

9006910

9018500

9109900

9506190

9006990

9018902

9110110

9506290

9007110

9018903

9110120

9506310

9007191

9018904

9110190

9506320

9007199

9018909

9110900

9506390

9007210

9019100

9114100

9506400

9007290

9019200

9114200

9506510

9007910

9020000

9114300

9506590

9007920

9021211

9114400

9506610

9008100

9021291

9114900

9506690

9008300

9022110

9201100

9506700

9008900

9022210

9201200

9506910

9009110

9022900

9201900

9506990

9009120

9024900

9202100

9507100

9009210

9025190

9202900

9507201

9009220

9025209

9203000

9507202

9009300

9025900

9204100

9507300

9009900

9026900

9204200

9507900

9010300

9027400

9205100

9508000

9010900

9027901

9205900

9603500

9011900

9027909

9206000

9603901

9013900

9028100

9207100

9603909

9606300

9608103

9608600

 

9607201

9608409

9609200

 


4. LISA

CN-kood

1302320

2837190

2937990

3214109

1506000

2837200

2938100

3215190

1521100

2838000

2938900

3302100

1521900

2843100

2939100

3401193

2008910

2843210

2939210

3406000

2101100

2843290

2939290

3601001

2103100

2843300

2939300

3601009

2205100

2843900

2939400

3602001

2205900

2844100

2939500

3602002

2503100

2844200

2939600

3602003

2503900

2844300

2939700

3602004

2510100

2844500

2939901

3602009

2510200

2845100

2939909

3603001

2511101

2845900

2941100

3603002

2511109

2902900

2941200

3603003

2515110

2903290

2941300

3603009

2515200

2903300

2941400

3604100

2516901

2903400

2941500

3604901

2516902

2903622

2941900

3604902

2520200

2904100

2942000

3604909

2522100

2931001

3208101

3605000

2530400

2932120

3208102

3606901

2710001

2936100

3208103

3701300

2710003

2936210

3208201

3808301

2710005

2936220

3208202

3808302

2710009

2936230

3208203

3808309

2713209

2936240

3208901

3823909

2804700

2936250

3208902

3902100

2805400

2936260

3208903

3904220

2806200

2936270

3209101

3904690

2808000

2936280

3209102

3905510

2811190

2936290

3209901

3906901

2811290

2936900

3209902

3907501

2819900

2937100

3210001

3907509

2822000

2937210

3210002

3909101

2828903

2937220

3210003

3915100

2834109

2937290

3211000

3915200

2834299

2937910

3212902

3915300

2837110

2937920

3214101

3915900

3916100

3923291

4109000

4418100

3916200

3923299

4110000

4418200

3916900

3923300

4201000

4418300

3917100

3923400

4205001

4418400

3917210

3923500

4205002

4418500

3917220

3923900

4206101

4418901

3917230

3924100

4206109

4418909

3917290

3924900

4206900

4420100

3917310

3925101

4301100

4420900

3917320

3925109

4301200

4421100

3917330

3925200

4301300

4421901

3917390

3925300

4301400

4421904

3917400

3925900

4301500

4421909

3919100

3926100

4301600

4502000

3920200

3926209

4301700

4503100

3920420

3926300

4301800

4503900

3920510

3926400

4301900

4504100

3920590

3926901

4302110

4504900

3920610

3926905

4302120

4601100

3920620

3926906

4302130

4707100

3920630

3926909

4302190

4707200

3920690

4011101

4302200

4707300

3920710

4011202

4302300

4707900

3920720

4011203

4303100

4804110

3920731

4011209

4303900

4804190

3920739

4104109

4304000

4805100

3920790

4104210

4409100

4805221

3920910

4104229

4409200

4805222

3920920

4104299

4412110

4805229

3920930

4104319

4412120

4805230

3920940

4104399

4412190

4805291

3920990

4105110

4412210

4805299

3921110

4105129

4412290

4805300

3921130

4105190

4412910

4805500

3921900

4105209

4412990

4806100

3922100

4106110

4414000

4806200

3922200

4106129

4415100

4806300

3922900

4106190

4415200

4806400

3923100

4106209

4416000

4807100

3923211

4107100

4417002

4807910

3923219

4108000

4417009

4807990

4808200

4911910

5206130

5407840

4808300

4911990

5206140

5407910

4810110

5106100

5206150

5407920

4810120

5106200

5206210

5407930

4810210

5107200

5206220

5407940

4810290

5111110

5206230

5408100

4810310

5111190

5206240

5408210

4810320

5111200

5206250

5408220

4810390

5111300

5206310

5408230

4810991

5111900

5206320

5408240

4810992

5112110

5206330

5408310

4811100

5112190

5206340

5408320

4811310

5112200

5206350

5408330

4811399

5112300

5206410

5408340

4811400

5112900

5206420

5505100

4811901

5113001

5206430

5505200

4813100

5113002

5206440

5508101

4813200

5202100

5206450

5508109

4814100

5202990

5401101

5508201

4814200

5205110

5401102

5508209

4814300

5205120

5401201

5509110

4814900

5205130

5401202

5509120

4815000

5205140

5407100

5509210

4818500

5205150

5407200

5509220

4823200

5205210

5407300

5509310

4823400

5205220

5407410

5509320

4823902

5205230

5407420

5509410

4823903

5205240

5407430

5509420

4823905

5205250

5407440

5509510

4904001

5205310

5407510

5509530

4907003

5205320

5407520

5509590

4907009

5205330

5407530

5509610

4908102

5205340

5407540

5509620

4908109

5205350

5407600

5509690

4908900

5205410

5407710

5509910

4908902

5205420

5407720

5509920

4908909

5205430

5407730

5509990

4909000

5205440

5407740

5510110

4910001

5205450

5407810

5510120

4910009

5206110

5407820

5510200

4911109

5206120

5407830

5510300

5510900

5516310

5802190

6001101

5513110

5516320

5802200

6001102

5513120

5516330

5802300

6001103

5513130

5516340

5803100

6001104

5513190

5516410

5803900

6001109

5513210

5516420

5804100

6001210

5513220

5516430

5804210

6001220

5513230

5516440

5804290

6001291

5513290

5516910

5806100

6001299

5513310

5516920

5806200

6001910

5513320

5516930

5806319

6001920

5513330

5516940

5806329

6001991

5513390

5601211

5806399

6001999

5513410

5601212

5806400

6116100

5513420

5601221

5807101

6117809

5513430

5601222

5807109

6117900

5513490

5601229

5807901

6301100

5514110

5601291

5807909

6306111

5514120

5601299

5808100

6306112

5514130

5601300

5808901

6306121

5514190

5602100

5808902

6306122

5514210

5602210

5808909

6306191

5514220

5602290

5810100

6306192

5514230

5602900

5810910

6306210

5514290

5607101

5810920

6306220

5514310

5607210

5810990

6306290

5514320

5607291

5811001

6306310

5514330

5607299

5811002

6306390

5514390

5607301

5811003

6306410

5514410

5607410

5811009

6306490

5514420

5607491

5901100

6306911

5514430

5607499

5901900

6306919

5514490

5607501

5904100

6306991

5516110

5607509

5904910

6306999

5516120

5607901

5904920

6307900

5516130

5702200

5906100

6308000

5516140

5704100

5906910

6402110

5516210

5704900

5906990

6403110

5516220

5706001

5907001

6406200

5516230

5706009

5907002

6406910

5516240

5802110

5907009

6406991

6406992

6804221

6914109

7204500

6406999

6804222

6914901

7206100

6501001

6804223

6914909

7208310

6501009

6804224

7001000

7208330

6502001

6804225

7004900

7208340

6503000

6804229

7005100

7208350

6504000

6804230

7005301

7208430

6505100

6805100

7005309

7208440

6505901

6805200

7006000

7208450

6505902

6805300

7007111

7208900

6505903

6808000

7007119

7210311

6505909

6809110

7007190

7210411

6506100

6809190

7007211

7212211

6506910

6809900

7007219

7212301

6506920

6810190

7007290

7213201

6506990

6810910

7008000

7213310

6601100

6810990

7009100

7213410

6601911

6811100

7009910

7214301

6601919

6811200

7009920

7214401

6601991

6811300

7010909

7214402

6601999

6811900

7015901

7214403

6602000

6813100

7015909

7214501

6701001

6813900

7016100

7214502

6701009

6901001

7016901

7214503

6702100

6901002

7016909

7216601

6702900

6901003

7018100

7217111

6703000

6901009

7018200

7217112

6704110

6902209

7018901

7217119

6704190

6902909

7018909

7217122

6704200

6903209

7117110

7217131

6704900

6905109

7117191

7217132

6801000

6905901

7117192

7217191

6802101

6905909

7117193

7217192

6802102

6907100

7117199

7217211

6802220

6907901

7117900

7217212

6802230

6908101

7204100

7217221

6802290

6908102

7204210

7217222

6802920

6908108

7204290

7217231

6802930

6908109

7204300

7217232

6802990

6909900

7204410

7217291

6803000

6914101

7204490

7217292

7217311

7318220

7415310

8201100

7217312

7318240

7415320

8201200

7217321

7318290

7415390

8201300

7217322

7320209

7417001

8201400

7217331

7320900

7418100

8201900

7217332

7321130

7418200

8202310

7217391

7321821

7419999

8202320

7217392

7321830

7503000

8202990

7301100

7321902

7602000

8205100

7304100

7321903

7606111

8205200

7304310

7321909

7606911

8205300

7304399

7322900

7607191

8205510

7304931

7323100

7607199

8205590

7305120

7323910

7607201

8205600

7305310

7323920

7607209

8205700

7305390

7323939

7608201

8205800

7305900

7323941

7608209

8206000

7306100

7323949

7611000

8207200

7306200

7323990

7612900

8207300

7306400

7324100

7614100

8207400

7306500

7324211

7615200

8207500

7308100

7324219

7616100

8207600

7309000

7324291

7616901

8207700

7310100

7324299

7616909

8207800

7310210

7324901

7802000

8207900

7310290

7324902

7803003

8208200

7313000

7324909

7805001

8208400

7314110

7326200

7805002

8208909

7314420

7326904

7806002

8212901

7314490

7404000

7902000

8213000

7317004

7407210

7907909

8214101

7317009

7410110

8002000

8214102

7318110

7410120

8006002

8214200

7318130

7411101

8101910

8214901

7318140

7411210

8104190

8214909

7318151

7411220

8105100

8301600

7318153

7411290

8109100

8301709

7318154

7413000

8109900

8302200

7318169

7415100

8112110

8302300

7318190

7415210

8112300

8302490

7318210

7415290

8113000

8304000

8305200

8415900

8438100

8504402

8306100

8416100

8438900

8504403

8306210

8416900

8439910

8504409

8306290

8417200

8439990

8506200

8306300

8417900

8440900

8512209

8307900

8418290

8441900

8512900

8308100

8418694

8448200

8513109

8308200

8418695

8448510

8514100

8308901

8418699

8448590

8514900

8308902

8418991

8449000

8515310

8308909

8418992

8450901

8516101

8309100

8418993

8450902

8516210

8309901

8418994

8451900

8516602

8309902

8418995

8452100

8516609

8309909

8418999

8452900

8516710

8310000

8419110

8462290

8516901

8311200

8419190

8462910

8516902

8311300

8419819

8465990

8516909

8401100

8421991

8468900

8517101

8401300

8421992

8474900

8517301

8401400

8421999

8476110

8517302

8402190

8422900

8476190

8517309

8402200

8423100

8476900

8517810

8404900

8423900

8479820

8517901

8407310

8424890

8479900

8517909

8407320

8424900

8480200

8518100

8407330

8425490

8481901

8518219

8407340

8426910

8481902

8518220

8408200

8427900

8481909

8518291

8408909

8428320

8483100

8518299

8409910

8428500

8483200

8518500

8409990

8431310

8483300

8518900

8413110

8431390

8483400

8519100

8413200

8432909

8483500

8519210

8413910

8433200

8483600

8519910

8413920

8433300

8483900

8519990

8414510

8433510

8484100

8520310

8414600

8436290

8484909

8520390

8415819

8436800

8502301

8520900

8415831

8436910

8502302

8522900

8415839

8436990

8503000

8523902

8523903

8536699

8703232

8708930

8523909

8536903

8703239

8708940

8524905

8538100

8703241

8708991

8524906

8538900

8703242

8708999

8524907

8539100

8703249

8709190

8524909

8539291

8703311

8709900

8525101

8539299

8703312

8710000

8525102

8539399

8703319

8711301

8525300

8539900

8703321

8711309

8527110

8540490

8703329

8711401

8527190

8541900

8703331

8711409

8527210

8543100

8703332

8711500

8527290

8544111

8703339

8711900

8527313

8544119

8703901

8714199

8527314

8544190

8703902

8714930

8527323

8544301

8703909

8714940

8527329

8544309

8704101

8714960

8527391

8544591

8704109

8714999

8527392

8544592

8704211

8715002

8527393

8544601

8704221

8716900

8527394

8544602

8704229

8802111

8527399

8544700

8704319

8802119

8527900

8546100

8704321

8802121

8529109

8546900

8704329

8802129

8529902

8547200

8704900

8802201

8529903

8547900

8705100

8802209

8529905

8548000

8705200

8802301

8529909

8605000

8705300

8802309

8531200

8606990

8705400

8802401

8531800

8607120

8705901

8802409

8531900

8608319

8705909

8802500

8534000

8702900

8707100

8804000

8535100

8703100

8707900

8805100

8535300

8703211

8708100

8805200

8535901

8703213

8708210

8903100

8535909

8703219

8708290

8903910

8536100

8703221

8708390

8903920

8536209

8703223

8708400

8903990

8536499

8703224

8708500

8906001

8536502

8703229

8708600

8907100

8536619

8703231

8708700

8907900

9001300

9105291

9306309

9503100

9001400

9105299

9306901

9503200

9001500

9105911

9306909

9503300

9001900

9105919

9307000

9504100

9004101

9105991

9401100

9504200

9004901

9105999

9401801

9504300

9004904

9106100

9401901

9504401

9017201

9106200

9401902

9504409

9017801

9106900

9401909

9504900

9025111

9111101

9402109

9505100

9025201

9111102

9402901

9505900

9025801

9111200

9403901

9506210

9028201

9111800

9403902

9601101

9028309

9111901

9403909

9601109

9032891

9111902

9405101

9601901

9032892

9111909

9405102

9601902

9101111

9112100

9405103

9601903

9101112

9112801

9405104

9601909

9101121

9112809

9405109

9602001

9101122

9112901

9405201

9602002

9101191

9112909

9405202

9602009

9101192

9113100

9405203

9603100

9101211

9113200

9405204

9603210

9101212

9113901

9405209

9603290

9101291

9113909

9405300

9603300

9101292

9301000

9405401

9603400

9101911

9302000

9405402

9604000

9101912

9303100

9405403

9605000

9101991

9303200

9405404

9606101

9101992

9303300

9405405

9606102

9103101

9303900

9405409

9606210

9103109

9304000

9405509

9606220

9103901

9305100

9405600

9606290

9103909

9305210

9405911

9607110

9104000

9305290

9405919

9607190

9105111

9305901

9405920

9607209

9105119

9305909

9405991

9608101

9105191

9306100

9405999

9608201

9105199

9306210

9406000

9608203

9105211

9306290

9501000

9608206

9105219

9306301

9502999

9608209

9608311

9612200

9614201

9618000

9608391

9613100

9614209

9701100

9608401

9613201

9614900

9701900

9608501

9613209

9615110

9702000

9608911

9613301

9615190

9703000

9608919

9613309

9615901

9704000

9608999

9613801

9615902

9705000

9609901

9613809

9615909

9706000

9609909

9613901

9616100

 

9610000

9613909

9616200

 

9611000

9614100

9617000

 


5. LISA

CN-kood

0509009

3006600

3808201

4013909

1212200

3215110

3808209

4016910

1517900

3303001

3808401

4016920

1518000

3303002

3808409

4016930

2008110

3303003

3808901

4016992

2103200

3303004

3808909

4016993

2103302

3304100

3813000

4202110

2103900

3304200

3819000

4202120

2104100

3304300

3920100

4202190

2104200

3304910

3920300

4202210

2202100

3304990

3920410

4202220

2202900

3305100

3923212

4202290

2207101

3305200

3923292

4202310

2207109

3305300

4008110

4202320

2207201

3305901

4008190

4202390

2207209

3305909

4008210

4202911

2208100

3306100

4008290

4202919

2208901

3306900

4009101

4202921

2208902

3307101

4009109

4202929

2208909

3307109

4011009

4202991

2515121

3307200

4011201

4202999

2515129

3307300

4011400

4203101

2522200

3307410

4011500

4203102

2522300

3307490

4011910

4203109

2523100

3307900

4011991

4203210

2523210

3401119

4011992

4203291

2523290

3401191

4011993

4203299

2523900

3401192

4011994

4203301

2620500

3401200

4011995

4203309

2620900

3402110

4011999

4203400

2710007

3402199

4012101

4205009

2806100

3402200

4012109

4407100

2807000

3402900

4012201

4407210

2809200

3405100

4012209

4407220

2825901

3506100

4012900

4407230

2834219

3606100

4013101

4407910

3005100

3606909

4013109

4407920

3005900

3808101

4013200

4407990

3006100

3808109

4013901

4408101

4408109

4809900

4823590

5209510

4408201

4810910

4823600

5209520

4408209

4810999

4823700

5209590

4408901

4811210

4823909

5210110

4408909

4811290

4901911

5210120

4410100

4811909

4901912

5210190

4410900

4816100

4901991

5210210

4411110

4816200

4901992

5210220

4411190

4816300

5208110

5210290

4411210

4816900

5208120

5210310

4411290

4817100

5208130

5210320

4411310

4817200

5208190

5210390

4411390

4817300

5208210

5210410

4411910

4818100

5208220

5210420

4411990

4818200

5208230

5210490

4419000

4818300

5208290

5210510

4802100

4818401

5208310

5210520

4802510

4818402

5208320

5210590

4802521

4818409

5208330

5211110

4802529

4818900

5208390

5211120

4802530

4819100

5208410

5211190

4802600

4819201

5208420

5211210

4803001

4819209

5208430

5211220

4803009

4819300

5208490

5211290

4804210

4819400

5208510

5211310

4804290

4819500

5208520

5211320

4804310

4819600

5208530

5211390

4804390

4820100

5208590

5211410

4804410

4820200

5209110

5211420

4804420

4820300

5209120

5211430

4804490

4820400

5209190

5211490

4804510

4820501

5209210

5211510

4804520

4820509

5209220

5211520

4804590

4820900

5209290

5211590

4805210

4821100

5209310

5212110

4805600

4821900

5209320

5212120

4805700

4822901

5209390

5212130

4805800

4822909

5209410

5212140

4808100

4823110

5209420

5212150

4809100

4823190

5209430

5212210

4809200

4823519

5209490

5212220

5212230

6101909

6104420

6108291

5212240

6102100

6104430

6108299

5212250

6102200

6104440

6108310

5512110

6102300

6104491

6108320

5512190

6102901

6104499

6108391

5512210

6102909

6104510

6108399

5512290

6103110

6104520

6108910

5512910

6103120

6104530

6108920

5512990

6103191

6104591

6108991

5515110

6103199

6104599

6108999

5515120

6103210

6104610

6109100

5515130

6103220

6104620

6109901

5515190

6103230

6104630

6109902

5515210

6103291

6104691

6109909

5515220

6103299

6104699

6110100

5515290

6103310

6105100

6110200

5515910

6103320

6105200

6110300

5515920

6103330

6105901

6110901

5515990

6103391

6105909

6110909

5601100

6103399

6106100

6111100

5703100

6103410

6106200

6111200

5703200

6103420

6106901

6111300

5703300

6103430

6106909

6111901

5703900

6103491

6107110

6111909

6002100

6103499

6107120

6112110

6002200

6104110

6107191

6112120

6002300

6104120

6107199

6112191

6002410

6104130

6107210

6112199

6002420

6104191

6107220

6112200

6002430

6104199

6107291

6112310

6002491

6104210

6107299

6112391

6002499

6104220

6107910

6112399

6002910

6104230

6107920

6112410

6002920

6104291

6107991

6112491

6002930

6104299

6107992

6112499

6002991

6104310

6107999

6113000

6002999

6104320

6108110

6114100

6101100

6104330

6108191

6114200

6101200

6104391

6108199

6114300

6101300

6104399

6108210

6114901

6101901

6104410

6108220

6114909

6115110

6202920

6204440

6208910

6115120

6202930

6204491

6208920

6115191

6202991

6204499

6208991

6115199

6202999

6204510

6208999

6115201

6203110

6204520

6209100

6115202

6203120

6204530

6209200

6115209

6203191

6204591

6209300

6115910

6203199

6204599

6209901

6115929

6203210

6204610

6209909

6115939

6203220

6204620

6210100

6115991

6203230

6204630

6210200

6115999

6203291

6204691

6210300

6116910

6203299

6204699

6210400

6116920

6203310

6205100

6210500

6116930

6203320

6205200

6211111

6116991

6203330

6205300

6211112

6116999

6203391

6205901

6211119

6117101

6203399

6205909

6211121

6117102

6203410

6206100

6211122

6117103

6203420

6206200

6211129

6117109

6203430

6206300

6211200

6117201

6203491

6206400

6211311

6117202

6203499

6206900

6211319

6117203

6204110

6207110

6211321

6117209

6204120

6207191

6211329

6201110

6204130

6207199

6211331

6201120

6204191

6207210

6211339

6201130

6204199

6207220

6211391

6201191

6204210

6207291

6211392

6201199

6204220

6207299

6211399

6201910

6204230

6207910

6211411

6201920

6204291

6207920

6211419

6201930

6204299

6207991

6211421

6201991

6204310

6207999

6211429

6201999

6204320

6208110

6211431

6202110

6204330

6208191

6211439

6202120

6204391

6208199

6211491

6202130

6204399

6208210

6211492

6202191

6204410

6208220

6211499

6202199

6204420

6208291

6212101

6202910

6204430

6208299

6212109

6212201

6303110

6404201

7013992

6212209

6303120

6405100

7013999

6212301

6303190

6405200

7020001

6212309

6303910

6405900

7020009

6212901

6303920

6406101

7101101

6212909

6303990

6406109

7101102

6213100

6304110

6464209

7101210

6213200

6304190

6802210

7101220

6213900

6304910

6802910

7102100

6214100

6304920

6907902

7102210

6214200

6304930

6907909

7102290

6214300

6304990

6908901

7102310

6214400

6305100

6908902

7102390

6214900

6305200

6908908

7103101

6215100

6305310

6908909

7103109

6215200

6305390

6910100

7103911

6215900

6305900

6910900

7103919

6216001

6310101

6911101

7103991

6216009

6310109

6911109

7103999

6301200

6310901

6911901

7104109

6301300

6310909

6911909

7104209

6301400

6401100

6912001

7104909

6301900

6401910

6912002

7105100

6302100

6401920

6912003

7105900

6302210

6401990

6912009

7106100

6302220

6402190

6913100

7106910

6302290

6402200

6913901

7106921

6302310

6402300

6913909

7106922

6302320

6402910

7010100

7106929

6302390

6402990

7012000

7107001

6302400

6403190

7013100

7107002

6302510

6403200

7013210

7108110

6302520

6403300

7013291

7108121

6302530

6403400

7013292

7108129

6302590

6403510

7013299

7108131

6302601

6403590

7013310

7108139

6302602

6403910

7013320

7108200

6302910

6403990

7013391

7109000

6302920

6404110

7013399

7110110

6302930

6404191

7013910

7110191

6302990

6404199

7013991

7110192

7110199

7115901

7316000

8202100

7110210

7115902

7317001

8202200

7110291

7115903

7317003

8202910

7110299

7115909

7318120

8203100

7110310

7116101

7318159

8203200

7110391

7116109

7318231

8204110

7110399

7116201

7318232

8204120

7110410

7116209

7318239

8205400

7110491

7118101

7320101

8205900

7110499

7118109

7320109

8208100

7111000

7118901

7320201

8211100

7112100

7118902

7321111

8211911

7112200

7118909

7321119

8211912

7112900

7207110

7321120

8211919

7113111

7207120

7321810

8211921

7113112

7207190

7321829

8211931

7113113

7207200

7322110

8211932

7113114

7213100

7322190

8211939

7113119

7214200

7323931

8212101

7113191

7216211

7325100

8215100

7113192

7216219

7325910

8215200

7113193

7306300

7325990

8215910

7113194

7306600

7326110

8215990

7113195

7306900

7326905

8301100

7113196

7307110

7326909

8301200

7113197

7307190

7409111

8301300

7113198

7307910

7409191

8301400

7113199

7307920

7409211

8302100

7113201

7308200

7409291

8302410

7113202

7308300

7411109

8302420

7113203

7308400

7412200

8302500

7113209

7308901

7419994

8303000

7114111

7308909

7604103

8311100

7114119

7311000

7604210

8403101

7114191

7312100

7604293

8403109

7114192

7314190

7608100

8408100

7114193

7314200

7610100

8408901

7114199

7314300

7610900

8413301

7114201

7314410

7612100

8413302

7114209

7314500

7615100

8413309

7115100

7315820

7616906

8413702

8413709

8452400

8529101

8708920

8413811

8462390

8529102

8708992

8413812

8465100

8529901

8708993

8413819

8465910

8529904

8711101

8415100

8465920

8531100

8711109

8415811

8465950

8536201

8711201

8415820

8474311

8536300

8711209

8418100

8481102

8536491

8712001

8418210

8481809

8536501

8712009

8418220

8484901

8536509

8714110

8418300

8501201

8536611

8714191

8418400

8501209

8536691

8714192

8418500

8501400

8536901

8714193

8418610

8501519

8536902

8714194

8418691

8501521

8537100

8714195

8418692

8501529

8537200

8714200

8418693

8502110

8539221

8714910

8418910

8502120

8544112

8714920

8419811

8502130

8544201

8714950

8421230

8504100

8544209

8714991

8421310

8504210

8544410

8714992

8422400

8504220

8544491

8715001

8423810

8504319

8544499

8716100

8423820

8504320

8544511

8716200

8424100

8504330

8544519

8716310

8424811

8504340

8544593

8716390

8424819

8504401

8544599

8716400

8425421

8506110

8544603

8716800

8425429

8506120

8544609

9003110

8426110

8506130

8607110

9003191

8428100

8506190

8609001

9003199

8432100

8507100

8609009

9003900

8432210

8507200

8701200

9004109

8432290

8507903

8702100

9004902

8432401

8515390

8704212

9004909

8432409

8516102

8704219

9017101

8433400

8516290

8704230

9018310

8436210

8516601

8704311

9028202

8450110

8517109

8708310

9028301

8450120

8528100

8708800

9102110

8450190

8528200

8708910

9102120

9102190

9401710

9403700

9503700

9102210

9401790

9403800

9503800

9102290

9401809

9404100

9503900

9102910

9402101

9404210

9506620

9102990

9403100

9404290

9608102

9211929

9403201

9404300

9608109

9401200

9403202

9404900

9608202

9401300

9403209

9502100

9608399

9401400

9403300

9503410

9608509

9401500

9403400

9503490

9608991

9401610

9403500

9503500

9609100

9401690

9403600

9503600

9612100


6. LISA

CN-kood

0403900

5701901

0403100

5701902

1902110

5701903

1902190

5701909

1902200

5702100

1902300

5702310

1902400

5702320

1905100

5702390

1905200

5702410

1905300

5702420

1905400

5702490

1905901

5702510

1905902

5702520

1905909

5702590

2102100

5702910

2102200

5702920

2102300

5702990

2201100

5705000

2201900

5804300

5701101

5805000

5701102

6307100

5701103

6309000

5701109

 


7. LISA,

mis käsitleb intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandit

1.   

Neljanda aasta lõpuks pärast käesoleva lepingu jõustumist ühineb Tuneesia järgmiste mitmepoolsete intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi kaitse konventsioonidega:

teose esitaja, fonogrammitootja ja ringhäälinguorganisatsiooni kaitse rahvusvaheline konventsioon (Rooma, 1961),

mikroorganismide patendiekspertiisiks deponeerimise rahvusvahelise tunnustamise Budapesti leping (1977, muudetud 1980. aastal),

patendikoostööleping (1970, muudetud 1979. ja 1984. aastal),

rahvusvaheline uute taimesortide kaitse konventsioon (1991. aasta Genfi akt),

märkide registreerimisel kasutatava kaupade ja teenuste rahvusvahelise klassifikatsiooni Nice'i kokkulepe (Genf, 1977).

2.   

Assotsiatsiooninõukogu võib otsustada, et käesoleva lisa lõiget 1 kohaldatakse ka muude kõnealuse valdkonna mitmepoolsete konventsioonide suhtes. Seoses sellega teeb Tuneesia kõik endast oleneva ühinemiseks eeskätt nende konventsioonidega, milles osalevad Euroopa Ühenduse liikmesriigid.

3.   

Lepinguosalised väljendavad oma otsusekindlust pidada kinni kohustustest, mis tulenevad järgmistest mitmepoolsetest konventsioonidest:

tööstusomandi kaitse Pariisi konventsioon, 1967. aasta Stockholmi akt (Pariisi Liit),

Berni kirjandus- ja kunstiteoste kaitse konventsioon, 24. juuli 1971. aasta Pariisi akt.


PROTOKOLL nr 1

Tuneesiast pärit põllumajandustoodete ühendusse importimisel kohaldatava korra kohta

Artikkel 1

1.   Lisas loetletud Tuneesiast pärit tooteid imporditakse ühendusse allpool ja lisas sätestatud tingimustel.

2.   Imporditollimaksud kaotatakse või neid vähendatakse a veerus igale tootele kinnitatud protsendimäära kohaselt.

Kui ühises tollitariifistikus nähakse ette väärtuselise tollimaksu ja koguselise tollimaksu kohaldamine teatavate toodete suhtes, kohaldatakse a ja c veerus märgitud lõikes 3 nimetatud vähendusmäärasid ainult väärtuselise tollimaksu suhtes.

3.   Teatavate toodete tollimaksud kaotatakse neile b veerus kinnitatud tariifikvootide piires.

Tariifikvoote ületavate koguste impordi suhtes kohaldatavaid ühise tollitariifistiku maksumäärasid vähendatakse c veerus märgitud protsendimäära kohaselt.

4.   Teatavatele muudele tollimaksust vabastatud toodetele kinnitatud individuaalsed kvoodid on esitatud d veerus.

Kui imporditava toote kogused ületavad individuaalseid kvoote, võib ühendus oma iga-aastast kaubavoogude läbivaatamist arvesse võttes kohaldada asjaomase toote suhtes ühenduse tariifikvoote, mille maht vastab individuaalse kvoodi määrale. Sel juhul kohaldatakse tariifikvoote ületavate imporditavate koguste suhtes vastavalt tootele ühise tollitariifistiku täielikku või vähendatud maksumäära c veeru kohaselt.

5.   Teatavate lõigetes 3 ja 4 nimetatud ja e veerus märgitud toodete puhul suurendatakse ajavahemikul 1. jaanuarist 1997 kuni 1. jaanuarini 2000 individuaalseid kvoote nelja võrdse osa kaupa, millest igaüks on 3 % nimetatud kvoodist.

6.   Ühendus võib teatavatele toodetele, välja arvatud lõigetes 3 ja 4 nimetatud ja e veerus märgitud tooted, kinnitada lõikes 4 ettenähtud individuaalse kvoodi, kui ta oma iga-aastase kaubavoogude läbivaatamise alusel teeb kindlaks, et asjaomase impordi maht võib ühenduse turul raskusi põhjustada. Kui seejärel kinnitatakse tootele tariifikvoot lõikes 4 sätestatud tingimuste kohaselt, kohaldatakse tariifikvoote ületavate imporditavate koguste suhtes olenevalt asjaomasest tootest ühise tollitariifistiku täielikku või vähendatud tollimaksu c veerus esitatud protsendimäära kohaselt.

Artikkel 2

Artiklit 1 kohaldatakse Tuneesiast pärit ja päritolunimetuse kasutamise õigusega koondnomenklatuuri rubriiki 2204 kuuluvate värsketest viinamarjadest valmistatud veinide suhtes, mis on kuni kaheliitristes nõudes ja mille tegelik alkoholisisaldus ei ületa 15 mahuprotsenti.

Vastavalt Tuneesia õigusaktidele on neil veinidel järgmised nimetused: Côteaux de Teboura, Côteaux d'Utique, Sidi Salem, Kelibia, Thibar, Mornag, Grand cru Mornag.

Artikkel 3

1.   Igal turustusaastal 1. jaanuarist 1996 kuni 31. detsembrini 1999 nõutakse 46 000 tonnise aastakoguse piires koondnomenklatuuri alamrubriikidesse 1509 10 10 ja 1509 10 90 kuuluva täielikult Tuneesiast pärit ja sealt otse ühendusse veetud töötlemata oliiviõli ühendusse impordilt tollimaksu 7,81 eküüd kilogrammi kohta.

2.   Kui oliiviõli import eespool sätestatud korras ähvardab häirida tasakaalu Euroopa Liidu turul, eriti WTO raamistikus selle tootega seotud Euroopa Liidu kohustuste tõttu, võib Euroopa Ühendus võtta vajalikke meetmeid olukorra parandamiseks.

3.   Lepinguosalised hindavad 1999. aasta teisel poolel olukorda uuesti, et kehtestada 1. jaanuarist 2000 algaval ajavahemikul kohaldatav kord.

LISA

CN-kood

Kirjeldus

Tollimaksu vähendamise määr

(%)

Tariifikvoot

(tonni)

Kehtivaid või edaspidi kehtestatavaid tariifikvoote ületavate koguste suhtes kohaldatava tollimaksu vähendamise määr

(%)

Individuaalne kvoot

(tonni)

Erisätted

a

b

c

d

e

0101 19 10

Tapahobused (1)

100

 

80

 

Artikli 1 lõige 6

0101 19 90

muud

100

 

80

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0204

Värske, jahutatud või külmutatud lamba- või kitseliha, v.a kodukitseliha

100

 

 

 

0208

Muu liha ja söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud

100

 

 

 

ex 0602 40

Roosid, poogitud või pookimata, v.a pistikud

100

 

 

 

0603 10

Lõikelilled ja lillepungad, värsked

100

750

 

Artikli 1 lõige 5

ex 0701 90 51

Varajane kartul, jaanuarist 31. märtsini (2)

100

15 000

40

 

Artikli 1 lõige 5

ex 0702 00

Tomatid, 15. novembrist 30. aprillini

100 (*1)

 

60 (*1)

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0703 10 11

ex 0703 10 19

Sibulad, 15. veebruarist 15. maini

100

 

60

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0703 20 00

Küüslauk, 1. novembrist 31. märtsini

100

 

60

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0706 10 00

Porgandid, 1. jaanuarist 31. märtsini

100

 

40

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0707 00

Kurgid, 10. novembrist 11. veebruarini

100 (*1)

 

0

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0708 10 10

Aedherned (Pisum sativum), 1. oktoobrist 30. aprillini

100

 

60

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0708 20 10

Aedoad (Vigna spp., Phaseolus spp.), 1. novembrist 30. aprillini

100

 

60

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0709 10

Artišokid, 1. oktoobrist 31. detsembrini

100 (*1)

 

30 (*1)

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0709 20 00

Spargel, 1. oktoobrist 31. märtsini

100

 

0

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0709 30 00

Baklažaanid, 1. detsembrist 30. aprillini

60

 

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0709 40 00

Seller, v.a juurseller, 1. novembrist 31. märtsini

100

 

0

 

Artikli 1 lõige 6

0709 60 10

Magus ja mahe paprika

100

 

40

 

Artikli 1 lõige 6

0709 60 99

Muud perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad

100

 

 

 

ex 0709 90 50

Apteegitill, 1. novembrist 31. märtsini

100

 

0

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0709 90

Kabatšokid, 1. detsembrist 15. märtsini

60 (*1)

 

 

 

ex 0709 90 90

Metssibulad liigist Muscari comosum, 15. veebruarist 15. maini

100

 

60

 

Artikli 1 lõige 6

Petersell, 1. novembrist 31. märtsini

100

 

0

 

 

0710 80 59

Muud perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad

100

 

 

 

0711 20 10

Oliivid, muudeks kasutusteks peale õli tootmise (3)

60

 

 

 

0711 30 00

Kapparid

100

 

90

 

Artikli 1 lõige 6

0711 90 10

Perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad, v.a magus ja mahe paprika

100

 

 

 

0713 10 10

Herned, seemneks

100

 

60

 

Artikli 1 lõige 6

0713 50 10

Põldoad, seemneks

100

 

60

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0713

Kaunviljad, v.a seemneks

100

 

 

 

0802 11 90

0802 12 90

Mandlid, v.a mõrumandlid, kooritud või koorimata

100

 

0

1 000

Artikli 1 lõige 5

ex 0804 10 00

Datlid, müügipakendites netomassiga kuni 35 kg

100

 

 

 

ex 0805 10

Apelsinid, värsked

100 (*1)

31 360

80 (*1)

 

Artikli 1 lõige 5

ex 0805 10

Apelsinid, v.a värsked

100 (*1)

 

0

1 500

Artikli 1 lõige 5

ex 0805 20

Mandariinid (sh tangeriinid ja satsumad), värsked; klementiinid, vilkingid ja sarnased tsitrushübriidid; värsked

100 (*1)

 

80 (*1)

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0805 30

Sidrunid, värsked

100 (*1)

 

80 (*1)

 

Artikli 1 lõige 6

0805 40

Greipfruudid

80

 

 

 

ex 0806

Lauaviinamarjad, värsked, 15. novembrist 30. aprillini

60 (*1)

 

 

 

ex 0807 10 10

Arbuusid, 1. aprillist 15. juunini

50

 

 

 

ex 0807 10 90

Melonid, 1. novembrist 31. maini

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

0809 10

Aprikoosid

100 (*1)

 

0

2 000

Artikli 1 lõige 5

ex 0809 40

Ploomid, 1. novembrist 15. juunini

60 (*1)

 

 

 

ex 0810 10 90

Maasikad, 1. novembrist 31. märtsini

100

 

60

 

Artikli 1 lõige 6

ex 0810 20 10

Vaarikad, 15. maist 15. juunini

50

 

 

 

ex 0812 90 20

Apelsinid, peenestatud, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud

80

 

 

 

ex 0812 90 95

Muud tsitrusviljad, peenestatud, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud

80

 

 

 

0904 12 00

Pipar, purustatud või jahvatatud

100

 

 

 

0904 20 31

0904 20 35

0904 20 39

Perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad, purustamata ja jahvatamata (4)

100

 

 

 

0904 20 90

Perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad, purustatud või jahvatatud

100

 

 

 

0909

Aniisi, tähtaniisi, apteegitilli, koriandri, ristiköömne või köömne seemned; kadakamarjad

100

 

 

 

0910

Ingver, safran, kollajuur (kurkuma), aed-liivatee, loorberilehed, karri ja muud vürtsid

100

 

 

 

1209 91 90

Muud köögiviljaseemned (5)

100

 

60

 

Artikli 1 lõige 6

1209 99 99

Muud seemned või viljad, seemneks (5)

100

 

60

 

Artikli 1 lõige 6

1211

Taimed ja taimede osad (sh seemned ja viljad), mida kasutatakse peamiselt parfümeerias või farmaatsias, insektitsiididena, fungitsiididena või muul sarnasel otstarbel, värsked või kuivatatud, tükeldatud, purustatud, pulbristatud või mitte

100

 

 

 

1212 10 10

Jaanikaunad, sh jaanikauna seemned

100

 

 

 

1212 20 00

Mere- ja muud vetikad

100

 

 

 

1212 30 00

Aprikoosi-, virsiku- või ploomikivid ja nende tuumad

100

 

 

 

1212 99 90

Muu taimmaterjal

100

 

 

 

ex 1302 20

Pektiinid ja pektaadid

25

 

 

 

ex 2001 10 00

Kurgid, suhkrulisandita

100

 

 

 

ex 2001 20 00

Sibulad, suhkrulisandita

100

 

 

 

2001 90 20

Perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad, v.a mahe ja magus paprika

100

 

 

 

2001 90 50

Seened, suhkrulisandita

100

 

 

 

ex 2001 90 65

Oliivid, suhkrulisandita

100

 

 

 

ex 2001 90 70

Mahe ja magus paprika, suhkrulisandita

100

 

 

 

ex 2001 90 75

Söögipeet, suhkrulisandita

100

 

 

 

ex 2001 90 85

Punane peakapsas, suhkrulisandita

100

 

 

 

ex 2001 90 96

Muud, suhkrulisandita

100

 

 

 

2002 10 10

Tomatid, kooritud

100

 

30

 

Artikli 1 lõige 6

ex 2002 90

Tomatikontsentraat

100

2 000

0

 

Artikli 1 lõige 5

2003 10 20

Seened liigist Agaricus, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud, täielikult kuumtöödeldud:

 

 

 

 

 

liigist Psalliota

100 (*1)

 

50 (*1)

 

Artikli 1 lõige 6

muud

100 (*1)

 

60 (*1)

 

Artikli 1 lõige 6

2003 10 30

Muud seened liigist Agaricus

 

 

 

 

 

liigist Psalliota

100 (*1)

 

50 (*1)

 

Artikli 1 lõige 6

muud

100 (*1)

 

60 (*1)

 

Artikli 1 lõige 6

2003 10 80

Muud seened

100

 

60

 

Artikli 1 lõige 6

2003 20 00

Trühvlid

70

 

 

 

2004 10 99

Muud kartulid

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

ex 2004 90 30

Kapparid ja oliivid

100

 

 

 

2004 90 50

Aedherned (Pisum sativum) ja aedoad

100

 

20

 

Artikli 1 lõige 6

2004 90 95

Artišokid

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

2004 90 99

Muud:

 

 

 

 

 

Spargel, porgandid ja segud

100

 

20

 

Artikli 1 lõige 6

Muud

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

2005 10 00

Homogeniseeritud köögivili:

 

 

 

 

 

Spargel, porgandid ja segud

100

 

20

 

Artikli 1 lõige 6

Muud

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

2005 20 20

Kartulid, õhukeste viiludena, praetud või küpsetatud, kas soolatud või maitsestatud või mitte, õhukindlalt pakendatud, sobivad koheseks tarbimiseks

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

2005 20 80

Muud kartulid

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

2005 40 00

Aedherned (Pisum sativum)

100

 

20

 

Artikli 1 lõige 6

2005 51 00

Aedoad, lüditud

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

2005 59 00

muud aedoad

20

 

 

 

2005 60 00

Spargel

20

 

 

 

2005 70

Oliivid

100

 

 

 

2005 90 10

Perekonda Capsicum kuuluvad viljad, v.a mahe ja magus paprika ning piment

100

 

 

 

2005 90 30

Kapparid

100

 

 

 

2005 90 50

Artišokid

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

2005 90 60

Porgandid

100

 

20

 

Artikli 1 lõige 6

2005 90 70

Köögiviljasegud

100

 

20

 

Artikli 1 lõige 6

2005 90 80

Muud

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

2007 10 91

Homogeniseeritud valmistised troopilistest puuviljadest

50

 

 

 

2007 10 99

Muud

50

 

 

 

2007 91 90

Tsitrusvili, muud

50

 

 

 

2007 99 91

Õunapüree, sh kompotid

50

 

 

 

2007 99 98

Muud

50

 

 

 

2008 30 51

2008 30 71

ex 2008 30 91

ex 2008 30 99

Greipfruudisektorid

80

 

 

 

ex 2008 30 55

ex 2008 30 75

Mandariinid (sh tangeriinid ja satsumad), peenestatud; klementiinid, vilkingid ja muud tsitrushübriidid, peenestatud

80

 

 

 

ex 2008 30 59

ex 2008 30 79

Apelsinid ja sidrunid, peenestatud

80

 

 

 

ex 2008 30 91

ex 2008 30 99

Tsitrusvili, peenestatud

80

 

 

 

ex 2008 30 91

Tsitruspulp

40

 

 

 

2008 50 61

2008 50 69

Aprikoosid

100

 

20

 

Artikli 1 lõige 6

ex 2008 50 92

ex 2008 50 94

ex 2008 50 99

Poolitatud aprikoosid

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

ex 2008 50 92

ex 2008 50 94

Aprikoosipulp

100

5 160

30

 

 

ex 2008 70 92

ex 2008 70 94

Poolitatud virsikud (sh poolitatud nektariinid)

50

 

 

 

ex 2008 70 99

Poolitatud virsikud (sh poolitatud nektariinid)

100

 

50

 

Artikli 1 lõige 6

ex 2008 92 51

ex 2008 92 59

Puuviljasegud

100

1 000  (6)

55

 

 

ex 2008 92 72

ex 2008 92 74

ex 2008 92 76

ex 2008 92 78

Puuviljasegud

55

1 000  (6)

 

 

2009 11

2009 19

Apelsinimahl

70 (*1)

 

 

 

2009 20

Greipfruudimahl

70 (*1)

 

 

 

2009 30 11

2009 30 19

Kogu muu tsitrusviljamahl

60 (*1)

 

 

 

ex 2009 30 31

2009 30 39

Kogu muu tsitrusviljamahl, v.a sidrunimahl

60 (*1)

 

 

 

ex 2204

Viinamarjaveinid värsketest viinamarjadest

100

179 200 hl

80

 

 

ex 2204

Viinamarjaveinid värsketest viinamarjadest, registreeritud päritolunimetusega

100

56 000 hl

0

 

Artiklis 2 sätestatud tingimused

2301

Inimtoiduks kõlbmatud pulber, jahu ja graanulid lihast või rupsist, kalast, vähilaadsetest, molluskitest või muudest veeselgrootutest; rasvakõrned

100

 

 

 

ex 2302

Kliid, pebred ja muud tera- või kaunviljade tuulamis-, jahvatus- või muud töötlusjäägid, granuleeritud või granuleerimata

60

 

 

 


(1)  Selle alamrubriigi kirjete suhtes kohaldatakse ühenduse pädevate asutuste poolt ettenähtud tingimusi.

(2)  Kui kartulit käsitlevad ühenduse eeskirjad on jõustunud, pikendatakse tähtaega 15. aprillini ja tariifikvoote ületavate koguste suhtes vähendatakse tollimaksumäära 50 %.

(3)  Selle alamrubriigi kirjete suhtes kohaldatakse asjaomastes ühenduse sätetes ettenähtud tingimusi.

(4)  Selle alamrubriigi kirjete suhtes kohaldatakse tingimusi, mille näevad ette ühenduse pädevad asutused.

(5)  Tollimaksu vähendamist kohaldatakse ainult väärtuselise tollimaksu suhtes.

(6)  See soodustus on seotud ainult seemnetega, mis vastavad seemnete ja taimede müüki käsitlevatele direktiividele.

(*1)  Kuue puuviljasegude rubriigi ühine tariifikvoot.


PROTOKOLL nr 2

Tuneesiast pärit kalandustoodete ühendusse importimisel kohaldatava korra kohta

Ainus artikkel

Allpool loetletud Tuneesiast pärit tooteid imporditakse ühendusse tollimaksuvabalt.

CN-kood

Kirjeldus

Grupp 3

Kalad ja vähilaadsed, molluskid ja muud veeselgrootud

1604 11 00

Lõhe

1604 12

Heeringas

ex 1604 13 11

Sardiinid liigist Sardina pilchardus, oliiviõlis (1)

ex 1604 13 19

Sardiinid liigist Sardina pilchardus, v.a oliiviõlis (1)

1604 14

Tuun, vööttuun ja pelamiid (Sarda spp.)

1604 15

Makrell

1604 16 00

Euroopa anšoovis

1604 19 10

Lõhelised, v.a lõhe

1604 19 31

1604 19 39

Kalad perekonnast Euthynnus, v.a vööttuun [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis]

1604 19 50

Kalad liigist Orcynopsis unicolor

1604 19 91

1604 19 98

Muud

1604 20

Muud kalakonservid ja -tooted:

1604 20 05

Surimitooted

1604 20 10

lõhest

1604 20 30

lõhelistest, v.a lõhe

1604 20 40

euroopa anšoovisest

ex 1604 20 50

liiki Sardina pilchardus kuuluvast sardiinist (1)

1604 20 70

tuunist, väiketuunist ja muudest perekonna Euthynnus kaladest

1604 20 90

muudest kaladest

1604 30

Kaaviar ja selle asendajad

1605 10 00

Krabid

1605 20

Krevetilised

1605 30 00

Homaarid

1605 40 00

Muud koorikloomad

1605 90 11

Rannakarplased (Mytilus spp., Perna spp.), õhukindlas pakendis

1605 90 19

Muud rannakarplased

1605 90 30

Muud limused

1902 20 10

Täidisega makarontooted, sh keedetud või muul viisil toiduks valmistatud või mitte mis sisaldavad rohkem kui 20 % massist kala, koorikloomi, limuseid või teisi veeselgrootuid


(1)  Alamrubriikidele ex 1604 13 11, ex 1604 13 19 ja ex 1604 20 50 ühise 100 tonnise ühenduse tariifikvoodi piires.


PROTOKOLL nr 3

ühendusest pärit põllumajandustoodete Tuneesiasse importimisel kohaldatava korra kohta

Ainus artikkel

Lisas loetletud ühendusest pärit toodete Tuneesiasse importimisel kohaldatavad imporditollimaksud ei ületa a veerus märgitud määrasid b veerus näidatud tariifikvootide piires.

CN-kood

Kirjeldus

Maksimaalne tollimaks

( %)

Soodustariifi kvoodid

Erisätted

a

b

0102 10

Elusveised, tõupuhtad aretusveised

17

2 000

 

0102 90

Elusveised, v.a tõupuhtad aretusveised

27

35

 (*1)

0201 20

Värske või jahutatud veiseliha, muud kontidega jaotustükid

27

8 000  (1)

 (*1)

0201 30

Värske või jahutatud veiseliha, kontideta

27

8 000  (1)

 (*1)

0202 20

Külmutatud veiseliha, muud kontidega jaotustükid

27

8 000  (1)

 (*1)

0202 30

Külmutatud veiseliha, kontideta

27

8 000  (1)

 (*1)

0207 21

Tükeldamata kodulinnud, külmutatud (liigist Gallus domesticus)

43

400

 (2)

0402 10

Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru- või muu magusainelisandiga, pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldusega kuni 1,5 % massist

17

9 700  (3)

 (*1)

0402 21

Piim ja koor, suhkru- või muu magusainelisandita, pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldusega üle 1,5 % massist

17

9 700  (3)

 (*1)

0402 99

Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud, sh suhkru- või muu magusainelisandiga, v.a pulbrina või muul tahkel kujul

17

9 700  (3)

 (*1)

0405 00

Või ja muud piimarasvad; piimarasvavõided

35

250

 (*1)

0406 30

Sulatatud juust, riivimata või pulbristamata

27

450

 (*1)

0407 00

Koorega linnumunad, värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud

1 100

 (2)

inkubeerimiseks

20

 

 

metslinnumunad

43

 

 

muud

43

 

 

0602 99

Muud elustaimed (sh nende juured), v.a alamrubriikidesse 0602 10 , 0602 20 , 0602 30 , 0602 40 ja 0602 91 kuuluvad taimed

43

200

 

0701 10

Seemnekartul, värske või jahutatud

15

16 500

 

0701 90

Kartulid, värsked või jahutatud, v.a seemnekartul

43

16 500

 (4)

0802 22

Sarapuupähklid, kooritud

43

200

 

1001 10

Kõva nisu

17

17 000

 (5)

1001 90

Nisu, v.a kõva nisu

17

230 000

 (5)

1003 00

Oder

17

12 000

 (5)

1005 90

Mais, v.a seemneks

17

9 000

 

1103 11

Nisutangud ja -lihtjahu

43

300

 

1103 13

Maisitangud ja -lihtjahu

43

800

 

1107 10

Linnased, röstimata

43

2 000

 

1108 12

Maisitärklis

31

900

 

1214 10

Lutsernijahu ja -graanulid

29

700

 

1502 00

Veise, lamba- või kitserasv, sulatamata või sulatatud, pressitud või pressimata, lahustiga ekstraheeritud või mitte

27

600

 

1507 10

Sojatoorõli, fosfatiidid eraldatud või mitte

15

7 500

 

1511 00

Palmiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, keemiliselt modifitseerimata

300

 

toorõli

20

 

 

muud

43

 

 

1514 10

Rapsi-, rüpsi- või sinepitoorõli

30 000

 

rüpsiõli

15

 

 

muud

43

 

 

1514 90

Rapsi-, rüpsi- või sinepiõli, v.a toorõli

43

900

 

1515 11

Lina toorõli

20

400

 

1516 10

Loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid

31

300

 

1701 99

Roo- või peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos, v.a toorsuhkur, maitse- või värvainelisandita

15

72 000

 (5)

1702 30

Glükoos ja glükoosisiirup

 

650

 

glükoos maitse- või värvainelisandiga

43

 

 

muud

20

 

 

1702 90

Suhkrud, sh invertsuhkur, v.a laktoos, vahtrasuhkur, glükoos ja fruktoos ning nende siirupid

 

200

 

muud suhkrud, maitse- või värvainelisandiga

43

 

 

muud

29

 

 

2309 10

Kassi- ja koeratoit, jaemüügiks pakendatud

43

20

 

2309 90

Muu loomatoit

43

2 800

 

2401 10

Eemaldamata leherootsudega tubakas

25

2 800

 


(*1)  Tuneesia poolt WTO raamistikus jooksva turulepääsu korras avatud tariifikvoodi alusel imporditavad kogused arvatakse soodustariifikvoodist maha.

(1)  8 000 tonnine kvoot hõlmab kõiki nelja alamrubriiki.

(2)  1. juulist veebruari lõpuni.

(3)  9 700 tonnine kvoot hõlmab kõiki kolme alamrubriiki.

(4)  1. juulist veebruari lõpuni.

(5)  1. oktoobrist 31. maini.


PROTOKOLL nr 4

mõiste “päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta

I JAOTIS

ÜLDSÄTTED

Artikkel 1

Määratlused

Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)

valmistamine – mis tahes töö või töötlus, sealhulgas kokkupanemine või eritoimingud;

b)

materjal – koostisosa, toormaterjal, komponent või osa jne, mida on toote valmistamisel kasutatud;

c)

toode – valmistoode, isegi kui see on ette nähtud hiljem mõnes teises valmistamistoimingus kasutamiseks;

d)

kaubad – nii materjalid kui ka tooted;

e)

tolliväärtus – kooskõlas üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 VII artikli rakendamise lepinguga (WTO leping tolliväärtuse määramise kohta) määratud tolliväärtus;

f)

tehasehind – hind, mis makstakse tootjale, kelle ettevõttes viimane töö või töötlus toimub, tingimusel et hind sisaldab kõikide valmistamiseks kasutatavate materjalide väärtust, millest lahutatakse kõik siseriiklikud maksud, mis makstakse tagasi või mida võib tagasi maksta saadud toote eksportimisel;

g)

materjalide väärtus – kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus materjalide importimise ajal, või kui see väärtus ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse kõnealusel territooriumil;

h)

päritolustaatusega materjalide väärtusmutatis mutandis kohaldatav punkti g kohaselt määratletud materjalide tolliväärtus;

i)

grupid ja rubriigid – kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi (käesolevas protokollis edaspidi “harmoneeritud süsteem” või “HS”) moodustavas nomenklatuuris kasutatud grupid ja rubriigid (neljakohalised koodid);

j)

klassifitseeritud – osutab toote või materjali klassifitseerimisele teatud rubriiki;

k)

partii – tooted, mis saadetakse samaaegselt ühelt eksportijalt ühele kaubasaajale või mis saadetakse eksportijalt kaubasaajale üheainsa veodokumendi alusel või selle dokumendi puudumisel üheainsa kaubaarve alusel.

II JAOTIS

MÕISTE “PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS

Artikkel 2

Päritolukriteeriumid

Käesoleva lepingu rakendamisel ja ilma et see piiraks käesoleva protokolli artiklite 3, 4 ja 5 sätete kohaldamist loetakse

1.

ühendusest pärit toodeteks:

a)

täielikult ühenduses käesoleva protokolli artikli 6 tähenduses saadud või toodetud tooteid;

b)

ühenduses saadud või toodetud tooteid, milleks on kasutatud materjale, mis ei ole täielikult ühenduses saadud või toodetud, tingimusel et need on läbinud ühenduses piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 7 tähenduses;

2.

Tuneesiast pärit toodeteks:

a)

täielikult Tuneesias käesoleva protokolli artikli 6 tähenduses saadud või toodetud tooteid;

b)

Tuneesias saadud või toodetud tooteid, milleks on kasutatud materjale, mis ei ole täielikult Tuneesias saadud või toodetud, tingimusel et need on läbinud Tuneesias piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 7 tähenduses.

Artikkel 3

Kahepoolne kumulatsioon

1.   Olenemata artikli 2 lõike 1 punktist b, käsitatakse käesoleva protokolli tähenduses Tuneesiast pärit materjale ühendusest pärit materjalidena ja need materjalid ei pea olema läbinud seal piisavat tööd või töötlust tingimusel, et need on läbinud siiski käesoleva protokolli artiklis 8 nimetatust ulatuslikuma töö või töötluse.

2.   Olenemata artikli 2 lõike 2 punktist b, käsitatakse käesoleva protokolli tähenduses ühendusest pärit materjale Tuneesiast pärit materjalidena ja need materjalid ei pea olema läbinud seal tööd või töötlust tingimusel, et need on läbinud siiski käesoleva protokolli artiklis 8 nimetatust ulatuslikuma töö või töötluse.

Artikkel 4

Kumulatsioon seoses Alžeeriast ja Marokost pärit materjalidega

1.   Olenemata artikli 2 lõike 1 punktist b ning vastavalt lõigete 3 ja 4 sätetele, käsitatakse ühenduse ning Alžeeria ja Maroko vahelistele lepingutele lisatud protokolli nr 2 tähenduses Alžeeriast ja Marokost pärit materjale ühendusest pärit materjalidena ja need materjalid ei pea olema läbinud seal piisavat tööd või töötlust tingimusel, et need on läbinud siiski käesoleva protokolli artiklis 8 nimetatust ulatuslikuma töö või töötluse.

2.   Olenemata artikli 2 lõike 2 punktist b ning vastavalt lõigete 3 ja 4 sätetele, käsitatakse ühenduse ning Alžeeria ja Maroko vahelistele lepingutele lisatud protokolli nr 2 tähenduses Alžeeriast ja Marokost pärit materjale Tuneesiast pärit materjalidena ja need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust tingimusel, et need on läbinud siiski käesoleva protokolli artiklis 8 nimetatust ulatuslikuma töö või töötluse.

3.   Alžeeriast pärit materjale käsitlevaid lõigete 1 ja 2 sätteid kohaldatakse ainult sellises ulatuses, et ühenduse ja Alžeeria ning Tuneesia ja Alžeeria vaheline kaubandus oleks reguleeritud ühesuguste päritolureeglitega.

4.   Marokost pärit materjale käsitlevaid lõigete 1 ja 2 sätteid kohaldatakse ainult sellises ulatuses, et ühenduse ja Maroko ning Tuneesia ja Maroko vaheline kaubandus oleks reguleeritud ühesuguste päritolureeglitega.

Artikkel 5

Töö või töötluse kumulatsioon

1.   Artikli 2 lõike 1 punkti b kohaldamisel käsitatakse Tuneesias või, kui artikli 4 lõigete 3 ja 4 tingimused on täidetud, Alžeerias või Marokos läbitud tööd või töötlust ühenduses läbitud töö või töötlusena, kui saadud või toodetud tooted läbivad töö või töötluse hiljem ühenduses.

2.   Artikli 2 lõike 2 punkti b kohaldamisel käsitatakse ühenduses või, kui artikli 4 lõigete 3 ja 4 tingimused on täidetud, Alžeerias või Marokos läbitud tööd või töötlust Tuneesias läbitud töö või töötlusena, kui saadud või toodetud tooted läbivad töö või töötluse hiljem Tuneesias.

3.   Kui lõike 1 või 2 sätete kohaselt on päritolustaatusega tooted saadud või toodetud nendes sätetes nimetatud kahes või enamas riigis või ühenduses, käsitatakse neid tooteid nendest riikidest või ühendusest pärinevatena vastavalt sellele, kus kõnesolevad tooted läbisid viimase töö või töötluse, tingimusel et see töö või töötlus oli käesoleva protokolli artiklis 8 nimetatust ulatuslikum.

Artikkel 6

Täielikult saadud või toodetud tooted

1.   Artikli 2 lõike 1 punkti a ja lõike 2 punkti a tähenduses käsitatakse kas ühenduses või Tuneesias täielikult saadud või toodetud toodetena järgmisi tooteid:

a)

nende pinnasest ja merepõhjast kaevandatud mineraalsed maavarad;

b)

seal koristatud taimsed saadused;

c)

seal sündinud ja kasvatatud elusloomad;

d)

seal kasvatatud elusloomadest saadud ja toodetud tooted;

e)

seal aset leidnud jahi ja kalapüügi saadused;

f)

merekalapüügi- ja muud nende aluste poolt merest püütud saadused;

g)

nende kalatöötlemislaevade pardal ainult punktis f osutatud saadustest valmistatud tooted;

h)

seal kogutud kasutatud esemed, millest saab üksnes tooret, sealhulgas kasutatud rehvid, mis sobivad ainult protekteerimiseks või jäätmetena kasutamiseks;

i)

sealse tootmistegevuse jäätmed ja jäägid;

j)

väljaspool nende territoriaalvett merepõhjast või selle aluspinnasest väljatoodud saadused, kui neil on selle merepõhja või selle aluspinnase kasutamise ainuõigus;

k)

kõik punktides a – j nimetatud saadustest või toodetest valmistatud tooted.

2.   Lõike 1 punktides f ja g nimetatud mõisteid “nende alused” ja “nende kalatöötlemislaevad” kohaldatakse ainult järgmiste aluste ja kalatöötlemislaevade suhtes:

mis on registreeritud või laevaregistrisse kantud mõnes liikmesriigis või Tuneesias,

mis kannavad mõne liikmesriigi või Tuneesia lippu,

millest vähemalt 50 % kuulub liikmesriikide või Tuneesia kodanikele või äriühingule, mille peakontor asub ühes liikmesriigis või Tuneesias ja mille juht või juhtkond, juhatuse või nõukogu esimees ning enamik mõlema organi liikmeid on liikmesriikide või Tuneesia kodanikud, ja kui täis- või osaühingu puhul kuulub vähemalt pool selle kapitalist liikmesriikidele või Tuneesiale või liikmesriikide või Tuneesia avalik-õiguslikele asutustele või kodanikele,

mille kapten ja ohvitserid on liikmesriikide või Tuneesia kodanikud,

mille laevaperest vähemalt 75 % on liikmesriikide või Tuneesia kodanikud.

3.   Kui Tuneesia või ühenduse ja Alžeeria või Maroko vaheline kaubandus on reguleeritud ühesuguste päritolureeglitega, võib lõike 1 punkti f mõisteid “nende alused” ja “nende kalatöötlemislaevad” lõike 2 tähenduses kohaldada ka Alžeeria või Maroko aluste või kalatöötlemislaevade suhtes.

4.   Mõisted “Tuneesia” ja “ühendus” hõlmavad ka Tuneesia ja ühenduse liikmesriikide territoriaalvett.

Avamerel tegutsevaid aluseid, sealhulgas kalatöötlemislaevu, mille pardal püütud kala läbib töö või töötluse, käsitatakse ühenduse või Tuneesia territooriumi osana, tingimusel et need vastavad lõikes 2 sätestatud tingimustele.

Artikkel 7

Piisava töö või töötluse läbinud tooted

1.   Kui lõikest 2 ja artiklist 8 ei tulene teisiti, käsitatakse artikli 2 kohaldamisel päritolustaatuseta materjale piisava töö või töötluse läbinuina, kui saadud või toodetud toode klassifitseeritakse mõnda teise rubriiki kui need rubriigid, kuhu selle toote valmistamiseks kasutatud päritolustaatuseta materjalid on klassifitseeritud.

2.   Kui toode on märgitud II lisa nimekirja 1. ja 2. veerus, tuleb lõikes 1 sätestatud eeskirja asemel täita 3. veerus asjaomase toote kohta ettenähtud tingimusi.

Gruppidesse 84 – 91 kuuluvate toodete puhul võib eksportija alternatiivina 3. veerus ettenähtud tingimuste täitmisele valida 4. veerus ettenähtud tingimuste kohaldamise.

Kui ühenduses või Tuneesias saadud või toodetud toote päritolustaatuse kindlaksmääramiseks kohaldatakse II lisa nimekirjas protsendireeglit, vastab töö või töötlusega lisandunud väärtus saadud või toodetud toote tehasehinnale, millest on maha arvatud ühendusse või Tuneesiasse kolmandatest riikidest imporditud materjalide väärtus.

3.   Nendes tingimustes määratakse kõikide käesoleva lepinguga hõlmatud toodete puhul kindlaks nimetatud toodete valmistamisel kasutatavate päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlustoimingud ja neid kohaldatakse üksnes selliste materjalide suhtes. Järelikult kui toodet, mis nimekirjas selle toote kohta sätestatud tingimuste täitmise tõttu on saanud päritolustaatuse, kasutatakse muu toote valmistamisel, ei kohaldata tema suhtes selle teise toote suhtes kohaldatavaid tingimusi ega võeta arvesse päritolustaatuseta materjale, mida tema valmistamisel võidi kasutada.

Artikkel 8

Ebapiisavad töö- või töötlustoimingud

Artikli 7 kohaldamisel käsitatakse järgnevaid toiminguid päritolustaatuse omandamiseks ebapiisava töö või töötlusena, sõltumata sellest, kas rubriik muutub või mitte:

a)

toimingud, mis tagavad toodete seisundi säilimise nende transpordil ja ladustamisel (ventilatsioon, laialilaotamine, kuivatamine, jahutamine, säilitamine soola, vääveldioksiidi või mõne muu aine vesilahuses, kahjustatud osade eemaldamine jms);

b)

lihtsad toimingud, nagu tolmu eemaldamine, tuulamine või sõelumine, sortimine, liigitamine, kokkusobitamine (sealhulgas esemete komplekteerimine), pesemine, värvimine, tükeldamine;

c)

i)

ümberpakkimine ning pakendite osadeks jagamine ja koondamine;

ii)

lihtne klaas- või plastpudelitesse, kottidesse, karpidesse, kastidesse pakkimine, alustele jms kinnitamine ning igasugune muu lihtne pakendamine;

d)

kaubatähiste, etikettide ja muude eristusmärkide kinnitamine toodetele või nende pakenditele;

e)

üht või mitut sorti toodete lihtne segamine, kui saadud segu üks või mitu komponenti ei vasta käesolevas protokollis sätestatud tingimustele, mis võimaldaks neid käsitada ühendusest või Tuneesiast pärinevatena;

f)

toote osade lihtne kokkupanemine terviktoote saamiseks;

g)

kahe või enama punktides a – f märgitud toimingu kombinatsioon;

h)

loomade tapmine.

Artikkel 9

Kvalifikatsiooniühik

1.   Käesoleva protokolli sätete kohaldamisel on kvalifikatsiooniühik üks kindel toode, mida loetakse harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri alusel klassifitseerimisel põhiühikuks.

Järelikult:

a)

kui toode, mis koosneb toodete rühmast või kokkupandud toodetest, klassifitseeritakse harmoneeritud süsteemi alusel ühte rubriiki, moodustab tervik kvalifikatsiooniühiku;

b)

kui partii koosneb mitmest identsest tootest, mis on klassifitseeritud samasse harmoneeritud süsteemi rubriiki, kohaldatakse käesoleva protokolli sätteid iga toote suhtes eraldi.

2.   Kui harmoneeritud süsteemi 5 tõlgendamisreegli kohaselt loetakse klassifitseerimisel pakend toote juurde kuuluvaks, tuleb see ka päritolu kindlaksmääramisel lugeda toote juurde kuuluvaks.

Artikkel 10

Manused, varuosad ja tööriistad

Seadme, masina, aparaadi või sõidukiga kaasas olevaid manuseid, varuosi ja tööriistu, mis on tavalise varustuse osaks ja mis kuuluvad hinna sisse ning mille eest ei esitata eraldi arvet, käsitatakse kõnealuse seadme, masina, aparaadi või sõiduki lahutamatu osana.

Artikkel 11

Komplektid

Harmoneeritud süsteemi 3. tõlgendamisreegliga määratletud komplektil on päritolustaatus, kui komplekti kuuluvad tooted on päritolustaatusega. Kui päritolustaatuseta toodete väärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast, on komplektil tervikuna päritolustaatus, sõltumata sellest, et see koosneb päritolustaatusega ja päritolustaatuseta toodetest.

Artikkel 12

Neutraalsed tegurid

Et kindlaks määrata, kas toode pärineb ühendusest või Tuneesiast, ei ole vaja selgitada, kas elektrienergia, kütus, tehas ja selle sisseseade ning masinad ja tööriistad, mida kasutati selle toote saamiseks või tootmiseks, samuti tootmisel kasutatud kaubad, mis ei kuulu ega ole mõeldud kuuluma toote lõppkoosseisu, on päritolustaatusega või mitte.

III JAOTIS

TERRITORIAALSED NÕUDED

Artikkel 13

Territoriaalsuse põhimõte

Ilma et see piiraks artiklite 4 ja 5 kohaldamist, peavad päritolustaatuse omandamist käsitlevad II jaotises sätestatud tingimused olema ühenduses või Tuneesias pidevalt täidetud.

Artikkel 14

Kaupade reimport

Kui artiklitest 4 või 5 ei tulene teisiti, tuleb ühendusest või Tuneesiast mõnda teise riiki eksporditud päritolustaatusega tooteid tagasitoomisel käsitada päritolustaatuseta toodetena, välja arvatud juhul, kui suudetakse tollile rahuldaval viisil tõendada, et:

a)

tagasitoodud kaubad on needsamad, mis eksporditi, ja

b)

need ei ole kõnealuses riigis või eksportimise ajal läbinud ühtegi muud toimingut peale nende, mis olid vajalikud kaupade seisundi säilitamiseks.

Artikkel 15

Otsetransport

1.   Käesoleva lepinguga ettenähtud sooduskohtlemist kohaldatakse ainult nende toodete või materjalide suhtes, mida transporditakse ühenduse ja Tuneesia territooriumi või artiklite 4 ja 5 sätete kohaldamisel Alžeeria ja Maroko territooriumi vahel ning mis ei sisene ühelegi muule territooriumile. Tuneesiast või ühendusest pärit kaupu, mis moodustavad ühe jagamatu saadetise ja mis ei ole osadeks jaotatud, võib siiski transportida mõne muu kui ühenduse või Tuneesia territooriumi kaudu, või artikli 3 sätete kohaldamisel mõne muu kui Alžeeria või Maroko territooriumi kaudu, neid vajaduse korral muul territooriumil ümber laadides või ajutiselt ladustades, tingimusel et kaubad on jäänud transiit- või ladustamisriigis tollijärelevalve alla ning et nendega ei ole sooritatud ühtegi muud toimingut peale maha- ja pealelaadimise või muu toimingu, mille eesmärk on kaupade seisundi säilitamine.

Tuneesiast või ühendusest pärit tooteid võib transportida torujuhtme kaudu ka läbi mõne muu kui ühenduse või Tuneesia territooriumi.

2.   Importiva riigi tollile tõendatakse, et lõikes 1 sätestatud tingimused on täidetud, esitades:

a)

eksportivas riigis väljaantud põhiveokirja teekonna kohta kogu transiidiriigis või

b)

transiidiriigi tolli väljastatud tõendi:

i)

milles on toodete täpne kirjeldus;

ii)

milles on märgitud toodete maha- ja pealelaadimiskuupäevad ning vajaduse korral kasutatud laevade nimed ja

iii)

mis tõendab, millistel tingimustel olid tooted transiidiriigis, või

c)

nende puudumisel kõik muud tõendavad dokumendid.

Artikkel 16

Näitused

1.   Ühe lepinguosalise territooriumilt mõnda kolmandasse riiki näitusele saadetud ja pärast seda teise lepinguosalise territooriumile importimiseks müüdud toodete suhtes kohaldatakse käesoleva lepingu sätetega ettenähtud soodustusi, tingimusel et need kaubad vastavad käesoleva protokolli nõuetele, mille kohaselt saab neid käsitada ühendusest või Tuneesiast pärit toodetena, ja et tollile on tõendatud järgmised asjaolud:

a)

eksportija on toimetanud nimetatud tooted ühe lepinguosalise territooriumilt näitust korraldavasse riiki ja seal need näitusel välja pannud;

b)

kõnealune eksportija on tooted müünud või muul viisil võõrandanud teise lepinguosalise territooriumil asuvale isikule;

c)

tooted on toimetatud teise lepinguosalise territooriumile näituse ajal või vahetult peale näitust samal kujul, nagu need olid näitusele saates, ja

d)

alates näitusele saatmisest ei ole tooteid kasutatud muuks otstarbeks kui seal väljapanekuks.

2.   Päritolutõend tuleb väljastada või koostada IV jaotise sätete kohaselt ja esitada importiva riigi tollile tavapärasel viisil. Sellele märgitakse näituse nimi ja aadress. Vajaduse korral võib nõuda dokumentaalseid lisatõendeid toodete laadi ja näitusele väljapaneku tingimuste kohta.

3.   Lõiget 1 kohaldatakse kõikide kaubandus-, tööstus-, põllumajandus- või käsitöönäituste, -messide või muude samalaadsete avalike ürituste ja väljapanekute suhtes, mille jooksul kõnealused tooted jäävad tollikontrolli alla, välja arvatud kauplustes või äripindadel korraldatavad eraviisilised üritused, mille eesmärk on välismaiste toodete müük.

IV JAOTIS

PÄRITOLUTÕEND

Artikkel 17

Kaupade liikumissertifikaat EUR.1

Kaupade liikumissertifikaat EUR.1, mille näidis on esitatud käesoleva protokolli III lisas, tõendab toodete päritolustaatust käesoleva protokolli tähenduses.

Artikkel 18

Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastamise tavapärane kord

1.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastab eksportiva riigi toll eksportija või tema vastutusel tegutseva volitatud esindaja kirjaliku taotluse alusel.

2.   Selleks täidab eksportija või tema volitatud esindaja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 ja taotluse vormi, mille näidised on esitatud III lisas.

Need vormid täidetakse ühes nendest keeltest, milles on koostatud käesolev leping, ning kooskõlas eksportiva riigi siseriiklike õigusaktidega. Käsitsi kirjutamisel kasutatakse tinti ja trükitähti. Tooteid tuleb kirjeldada selleks ettenähtud lahtris, jätmata tühje ridu. Kui lahtrisse jääb tühja ruumi, tõmmatakse kirjelduse viimase rea alla horisontaaljoon ja tühi ruum kriipsutatakse läbi.

3.   Eksportija, kes taotleb kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastamist, peab olema valmis igal ajal esitama kaupade liikumissertifikaati EUR.1 väljastava eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõestavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et käesoleva protokolli muud nõuded on täidetud.

4.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastab Euroopa Ühenduse liikmesriigi toll, kui eksporditavaid kaupu võib käsitada ühendusest pärit toodetena käesoleva protokolli artikli 2 lõike 1 tähenduses. Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastab Tuneesia toll, kui eksporditavaid kaupu võib käsitada Tuneesiast pärit toodetena käesoleva protokolli artikli 2 lõike 2 tähenduses.

5.   Artiklite 2-5 kumulatsioonisätete kohaldamisel võib ühenduse liikmesriikide või Tuneesia toll käesolevas protokollis sätestatud tingimustel väljastada kaupade liikumissertifikaate EUR.1, kui eksporditavaid kaupu võib käsitada päritolustaatusega toodetena käesoleva protokolli tähenduses ja tingimusel, et kõnesolevate liikumissertifikaatidega hõlmatud kaubad asuvad ühenduses või Tuneesias.

Nendel juhtudel väljastatakse kaupade liikumissertifikaat EUR.1 eelnevalt väljastatud või koostatud päritolutõendi esitamisel. Eksportiva riigi toll säilitab nimetatud päritolutõendit vähemalt kolm aastat.

6.   Kaupade liikumissertifikaate väljastav toll võtab kõik vajalikud meetmed toodete päritolustaatuse ja muude käesoleva protokolli nõuete täitmise kontrollimiseks. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja vaadata üle eksportija raamatupidamine või teha muid vajalikke kontrollimisi.

Samuti tagab kaupade liikumissertifikaate väljastav toll lõikes 2 nimetatud vormide nõuetekohase täitmise. Eelkõige vaatab ta, kas toodete kirjeldamiseks ettenähtud lahter on täidetud nii, et sinna ei ole võimalik pettuse eesmärgil midagi lisada.

7.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastamise kuupäev märgitakse sertifikaadi sellel osal, mille täidab toll.

8.   Eksportiva riigi toll väljastab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 sellega hõlmatud toodete eksportimisel. See antakse eksportijale tegelikul eksportimisel või kui on tagatud, et kaubad tegelikult eksporditakse.

Artikkel 19

Tagasiulatuvalt väljastatud kaupade liikumissertifikaadid EUR.1

1.   Olenemata artikli 18 lõikest 8 võib kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 erandkorras välja anda pärast sellega seotud toodete eksporti, kui:

a)

seda ei väljastatud ekspordi ajal vea, tahtmatu tegevusetuse või muude eriliste asjaolude tõttu või

b)

kui tollile tõendatakse, et kaupade liikumissertifikaat EUR.1 väljastati, kuid tehnilistel põhjustel seda importimisel ei aktsepteeritud.

2.   Lõike 1 rakendamisel peab eksportija oma taotluses märkima kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1 seotud kaupade ekspordikoha ja -kuupäeva ning taotluse põhjused.

3.   Toll võib kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastada tagantjärele alles siis, kui on veendunud, et eksportija taotluses esitatud teave on kooskõlas vastavate dokumentide andmetega.

4.   Tagasiulatuvalt väljastatud kaupade liikumissertifikaati EUR.1 tuleb teha üks järgmistest märkustest:

 

“NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”, “DELIVRE A POSTERIORI”, “RILASCIATO A POSTERIORI”, “AFGEGEVEN A POSTERIORI”, “ISSUED RETROSPECTIVELY”, “UDSTEDT EFTERFØLGENDE”, “ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”, “EXPEDIDO A POSTERIORI”, “EMITIDO A POSTERIORI”, “ANNETTU JÄLKKIKÄTEEN”, “UTFÄRDAT I EFTERHAND”, Image 20

5.   Lõikes 4 nimetatud märkus kantakse kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse “Märkused”.

Artikkel 20

Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi väljastamine

1.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 varguse, kadumise või hävimise korral võib eksportija taotleda selle väljastanud tollilt duplikaati selle tolliasutuse valduses olevate ekspordidokumentide põhjal.

2.   Sel viisil väljaantud duplikaadile tuleb märkida üks järgmistest sõnadest:

 

“DUPLIKAT”, “DUPLICATA”, “DUPLICATO”, “DUPLICAAT”, “DUPLICATE”, “ANTIΓPAΦO”, “DUPLICADO”, “SEGUNDA VIA”, “KAKSOISKAPPALE”, Image 21

3.   Lõikes 2 nimetatud märkus, väljastamise kuupäev ja originaalsertifikaadi seerianumber kantakse kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi lahtrisse “Märkused”.

4.   Duplikaat, millele peab olema märgitud originaalsertifikaadi EUR.1 väljastamise kuupäev, kehtib sellest kuupäevast.

Artikkel 21

Kaupade liikumissertifikaatide asendamine

1.   Üht või mitut kaupade liikumissertifikaati EUR.1 saab igal ajal asendada ühe või mitme muu sertifikaadiga, kui seda teeb kaupade järelevalve eest vastutav tolliasutus.

2.   Käesoleva protokolli, kaasa arvatud käesoleva artikli sätete kohaldamisel käsitatakse asendussertifikaati lõpliku kaupade liikumissertifikaadina EUR.1.

3.   Asendussertifikaat väljastatakse reeksportija kirjalikul taotlusel pärast seda, kui asjaomased asutused on kontrollinud taotluses esitatud teavet. Originaalsertifikaadi EUR.1 väljastamise kuupäev ja seerianumber märgitakse lahtrisse 7.

Artikkel 22

Kaupade liikumissertifikaatide väljastamise lihtsustatud kord

1.   Erandina käesoleva protokolli artiklitest 18, 19 ja 20, võib kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 väljastamiseks kasutada lihtsustatud korda vastavalt järgmistele sätetele.

2.   Eksportiva riigi toll võib anda eksportijale (edaspidi “heakskiidetud eksportija”), kes tegeleb pidevalt veoga, mille puhul võib väljastada kaupade liikumissertifikaate EUR.1, ja kes esitab kõik pädevaid asutusi rahuldavad toodete päritolustaatuse kontrollimiseks vajalikud tagatised, loa ekspordi ajal mitte esitada eksportiva riigi või territooriumi tolliasutusele kas kaupu või taotlust nende kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 saamiseks, et võimaldada kaupade liikumissertifikaadi saamist käesoleva protokolli artiklis 18 sätestatud tingimustel.

3.   Lõikes 2 nimetatud loas nähakse pädevate asutuste äranägemisel ette, et kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahter 11 “Tolli kinnitus” on eelnevalt varustatud

a)

kas eksportiva riigi pädeva tolliasutuse templi ja selle asutuse ametniku allkirjaga, mis võib olla antud faksi teel, või

b)

käesoleva protokolli V lisas esitatud näidise kohase heakskiidetud eksportija eritempliga, mille on heaks kiitnud eksportiva riigi toll. Selle templi võib eelnevalt vormile trükkida.

4.   Lõike 3 punktis a nimetatud juhtudel tehakse kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 7 “Märkused” üks järgmistest märkustest:

 

“PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO”, “FORENKLET PROCEDURE”, “VEREINFACHTES VERFAHREN”, “ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ”, “SIMPLIFIED PROCEDURE”, “PROCEDURE SEMPLIFICATA,”, “VEREENVOUDIGDE PROCEDURE”, “PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO”, “YKSINKERETAISTETTU MENTTELY”, “FÖRENKLAT FÖRFARANDE”, Image 22

5.   Vajaduse korral täidab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtri 11 “Tolli kinnitus” heakskiidetud eksportija.

6.   Heakskiidetud eksportija märgib vajaduse korral kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 13 “Kontrollitaotlus” selle asutuse nime ja aadressi, kes on pädev sellist liikumissertifikaati kontrollima.

7.   Lihtsustatud korra kohaldamisel võib eksportiva riigi toll sertifikaatide identifitseerimise eesmärgil ette näha tunnusmärgiga liikumissertifikaatide EUR.1 kasutamise.

8.   Pädevad asutused täpsustavad lõikes 2 nimetatud loas eeskätt:

a)

kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 taotluste esitamise tingimused;

b)

tingimused, mille korral neid taotlusi tuleb säilitada vähemalt kolm aastat;

c)

lõike 3 punktis b nimetatud juhtudel asutuse, kes on pädev tegema käesoleva protokolli artiklis 33 nimetatud järelkontrolli.

9.   Eksportiva riigi toll võib teatavad kaubaliigid tunnistada lõikes 2 ettenähtud erikohtlemise tingimustele mittevastavateks.

10.   Toll ei anna lõikes 2 nimetatud luba eksportijatele, kes ei esita tolli poolt vajalikuks peetavaid tagatisi. Pädevad asutused võivad loa igal ajal kehtetuks tunnistada. Seda tehakse juhul, kui heakskiidetud eksportija ei vasta enam tingimustele või ei esita enam vajalikke tagatisi.

11.   Heakskiidetud eksportijalt võib nõuda, et ta teataks pädevatele asutustele nende poolt ettenähtud eeskirjade kohaselt kaupadest, mida ta kavatseb eksportida, et pädevad asutused saaksid enne kaupade lähetamist teha vajalikke kontrollimisi.

12.   Eksportiva riigi toll võib heakskiidetud eksportijat kontrollida, nagu ta vajalikuks peab. Eksportija peab sellist kontrolli võimaldama.

13.   Käesoleva artikli sätted ei piira tolliformaalsusi ja tollidokumentide kasutamist käsitlevate ühenduse, liikmesriikide ja Tuneesia eeskirjade kohaldamist.

Artikkel 23

Teabesertifikaat ja deklaratsioon

1.   Kui kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmisel kohaldatakse artikleid 3, 4 ja 5, võtab pädev tolliasutus riigis, kellelt taotletakse liikumissertifikaadi väljastamist toodetele, mille valmistamisel on kasutatud Alžeeriast, Marokost või ühendusest pärit tooteid, arvesse VI lisa näidise kohast deklaratsiooni, mis on lähteriigis eksportija pool esitatud kas nende toodete faktuurarves või seda faktuurarvet tõendavas dokumendis.

2.   Asjaomane tolliasutus võib siiski eksportijalt nõuda lõikes 3 sätestatud tingimustel väljastatava VII lisa kohase teabesertifikaadi esitamist kas lõikes 1 ettenähtud deklaratsioonis sisalduva teabe ehtsuse ja täpsuse kontrollimiseks või lisateabe saamiseks.

3.   Lõikes 2 ettenähtud asjaoludel või eksportija algatusel väljastab kasutusele võetud tooteid käsitleva teabesertifikaadi selle riigi pädev tolliasutus, kust neid kaupu eksporditi. Teabesertifikaat koostatakse kahes eksemplaris.. Üks eksemplar antakse teabesertifikaati taotlenud eksportijale, kes saadab selle kas lõpptoodete eksportijale või tolliasutusele, kellelt on taotletud nende kaupade liikumissertifikaati EUR.1. Teist eksemplari säilitab selle väljastanud tolliasutus vähemalt kolm aastat.

Artikkel 24

Päritolutõendi kehtivus

1.   Kaupade liikumissertifikaat EUR.1 kehtib neli kuud alates eksportivas riigis selle väljastamise kuupäevast ning see tuleb kõnealuse ajavahemiku jooksul esitada importiva riigi tollile.

2.   Pärast lõikes 1 kindlaksmääratud esitamistähtaja lõppu importiva riigi tollile esitatavaid kaupade liikumissertifikaate EUR.1 võib sooduskohtlemise kohaldamiseks aktsepteerida, kui sertifikaate ei esitatud tähtaja jooksul vääramatu jõu või erandlike asjaolude tõttu.

3.   Muudel hilinemisjuhtudel võib importiva riigi toll kaupade liikumissertifikaate EUR.1 aktsepteerida juhul, kui tooted on tollile esitatud enne kõnesoleva tähtaja lõppu.

Artikkel 25

Päritolutõendi esitamine

Kaupade liikumissertifikaat EUR.1 esitatakse importiva riigi tollile selles riigis kohaldatavas korras. Toll võib nõuda kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või kaubaarve deklaratsiooni tõlget. Samuti võib toll nõuda, et impordideklaratsioonile lisataks importija kinnitus selle kohta, et tooted vastavad käesoleva lepingu rakendamiseks ettenähtud tingimustele.

Artikkel 26

Importimine osasaadetistena

Kui importija taotlusel ja importiva riigi tolli poolt ettenähtud tingimustel imporditakse harmoneeritud süsteemi gruppidesse 84 ja 85 kuuluvaid harmoneeritud süsteemi 2. tõlgendamisreegli punkti a tähenduses lahtivõetud või kokkupanemata tooteid osasaadetistena, esitatakse tollile nende toodete kohta ühekordne päritolutõend esimese saadetise importimisel.

Artikkel 27

Kaubaarve deklaratsioon

1.   Olenemata artiklist 17 võib päritolustaatust käesoleva protokolli tähenduses tõendada ka kaubaarve deklaratsioonina, mille tekst on esitatud käesoleva protokolli IV lisas ja mille eksportija lisab arvele, kättetoimetamisteatisele või mõnele muule äridokumendile, milles asjaomaseid tooteid kirjeldatakse piisavalt täpselt, et identifitseerida partiisid, mis sisaldavad ainult päritolustaatusega tooteid, ja mille väärtus ei ületa 5 110 eküüd.

2.   Kaubaarve deklaratsiooni koostab ja allkirjastab eksportija või tema vastutusel tegutsev volitatud esindaja kooskõlas käesoleva protokolliga.

3.   Iga partii kohta täidetakse üks kaubaarve deklaratsioon.

4.   Kaubaarve deklaratsiooni taotlenud eksportija esitab eksportiva riigi tolli nõudmisel kõik selle vormi kasutamisega seotud tõendavad dokumendid.

5.   Artikleid 24 ja 25 kohaldatakse mutatis mutandis ka kaubaarve deklaratsiooni suhtes.

Artikkel 28

Vormikohase päritolutõendi esitamisest vabastamine

1.   Tooteid, mida üks eraisik saadab teisele pisipakina või mis kuuluvad reisija isikliku pagasi hulka, käsitatakse päritolustaatusega toodetena ning vormikohase päritolutõendi esitamist ei nõuta, kui nimetatud tooteid ei impordita kauplemiseks ja need on deklareeritud käesoleva protokolli nõuete kohaselt ning sellise deklaratsiooni õigsuses ei teki kahtlust. Kui tooted saadetakse posti teel, võib selle deklaratsiooni esitada tollideklaratsioonil C2/CP3 või sellele dokumendile lisatud paberilehel.

2.   Juhuimporti, mis koosneb üksnes saajatele või reisijatele või nende pereliikmetele isiklikuks kasutamiseks mõeldud toodetest, ei käsitata kaubandusliku impordina, kui toodete laadi ja koguse põhjal on ilmne, et neid ei impordita kaubanduslikul eesmärgil.

3.   Lisaks sellele ei tohi selliste toodete koguväärtus pisipakkide puhul ületada 500 eküüd ja reisijate isikliku pagasi hulka kuuluvate toodete puhul 1 200 eküüd.

Artikkel 29

Päritolutõendite ja tõendavate dokumentide säilitamine

1.   Eksportija, kes taotleb kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastamist, säilitab artikli 18 lõigetes 1 ja 3 nimetatud dokumente vähemalt kolm aastat.

2.   Kaubaarve deklaratsiooni koostanud eksportija säilitab selle kaubaarve deklaratsiooni ärakirja ja artikli 27 lõikes 1 nimetatud dokumente vähemalt kolm aastat.

3.   Eksportiva riigi toll, kes väljastab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1, säilitab artikli 18 lõikes 2 nimetatud taotlusvormi vähemalt kolm aastat.

4.   Importiva riigi toll säilitab talle esitatud kaupade liikumissertifikaate EUR.1 vähemalt kolm aastat.

Artikkel 30

Lahknevused ja vormistusvead

1.   Kui kaupade liikumissertifikaadi EUR. 1 või kaubaarve deklaratsiooni ja nende dokumentide kannetes, mis esitatakse tolliasutusele toodete importimiseks vajalike formaalsuste täitmiseks, avastatakse väikesi erinevusi, ei muuda see kaupade liikumissertifikaati EUR. 1 või kaubaarve deklaratsiooni ipso facto tühiseks, kui sertifikaadi vastavus esitatavatele toodetele on nõuetekohaselt tõendatud.

2.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või kaubaarve deklaratsiooni ilmsed vormistusvead, nagu näiteks trükivead, ei tohi põhjustada dokumendi tagasilükkamist, kui need vead ei tekita põhjendatud kahtlusi dokumendis esitatud kannete õigsuses.

Artikkel 31

Eküüdes väljendatud summad

1.   Eksportiva riigi omavääringus summad, mis on võrdsed eküüdes väljendatud summadega, kinnitab eksportiv riik ja need teatatakse teistele lepinguosalistele. Kui need summad ületavad importiva riigi kinnitatud vastavaid summasid, aktsepteerib importiv riik need, kui nende kohta esitatud arve on eksportiva või mõne muu käesoleva protokolli artiklis 4 nimetatud riigi omavääringus.

Kui kauba kohta esitatud arve on mõne muu ühenduse liikmesriigi vääringus, tunnistab importiv riik asjaomase riigi märgitud summat.

2.   Iga riigi omavääringus kuni 30. aprillini 2000 (kaasa arvatud) kasutatavad summad peavad selles omavääringus olema võrdsed 1. oktoobril 1994 eküüdes väljendatud summadega.

Iga järjestikuse viieaastase ajavahemiku jaoks vaatab assotsiatsiooninõukogu uuesti läbi eküüdes ja nendega võrdsed riikide omavääringutes väljendatud summad, võttes aluseks eküü vahetuskursi viieaastasele ajavahemikule vahetult eelneva aasta oktoobri esimesel tööpäeval.

Seda läbivaatamist tehes tagab assotsiatsiooninõukogu, et omavääringus kasutatavaid summasid ei vähendata ning lisaks sellele kaalub ta, kas tegelikkuses on asjaomaseid piiranguid soovitav säilitada. Selleks võib nõukogu otsustada eküüdes väljendatud summasid muuta.

V JAOTIS

HALDUSKOOSTÖÖ KORD

Artikkel 32

Templite ja aadresside teatavakstegemine

Liikmesriikide ja Tuneesia tolliasutused annavad üksteisele Euroopa Ühenduste Komisjoni kaudu oma tolliasutustes kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 väljastamiseks kasutatavate templite jäljendid ning kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 väljastamise ning nende sertifikaatide ja kaubaarve deklaratsioonide kontrollimise eest vastutavate tolliasutuste aadressid.

Artikkel 33

Kaupade liikumissertifikaatide EUR.1, kaubaarve deklaratsioonide ja teabesertifikaatide kontrollimine

1.   Kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 ja kaubaarve deklaratsioonide järelkontrolli tehakse pisteliselt või siis, kui importiva riigi tollil on põhjust kahelda nende dokumentide ehtsuses, asjaomaste toodete päritolustaatuses või käesoleva protokolli muude nõuete täitmises.

2.   Lõike 1 sätete kohaldamiseks tagastab importiva riigi toll kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 ja kaubaarve deklaratsiooni või nende dokumentide koopiad eksportiva riigi tollile, vajaduse korral uurimise sisu või vormi põhjendades.

Kontrollimisele kaasaaitamiseks esitab importiva riigi toll kõik vajalikud dokumendid ja kogu kogutud teabe, mis annab põhjust kahtlustada kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 või kaubaarve deklaratsiooni õigsuses.

3.   Kontrolli teostab eksportiva riigi toll. Selleks on tollil õigus nõuda mis tahes tõendeid ja vaadata üle eksportija raamatupidamine või teha muid vajalikke kontrollimisi.

4.   Kui importiva riigi toll otsustab kontrollitulemuste selgumiseni asjaomaste toodete sooduskohtlemise peatada, pakub ta importijale toodete vabastamise võimalust, kui kõik vajalikud ettevaatusabinõud on eelnevalt kasutusele võetud.

5.   Kontrolli tulemused teatatakse kontrolli taotlenud tollile mitte hiljem kui kümne kuu jooksul. Nendest tulemustest peab selguma, kas dokumendid on ehtsad, kas asjaomaseid tooteid võib lugeda päritolustaatusega toodeteks ja kas need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele.

6.   Kui põhjendatud kahtluse korral ei saada vastust kümne kuu jooksul või kui vastus ei sisalda piisavat teavet, et otsustada, kas kõnealune dokument on ehtne, või määrata toodete tegelikku päritolu, keeldub kontrolli taotlenud toll soodustuste andmisest, v.a erandlike asjaolude korral.

7.   Artiklis 23 sätestatud teabesertifikaatide järelkontrolli tehakse lõikes 1 mainitud juhtudel ning lõigetes 2 – 6 sätestatud korras.

Artikkel 34

Vaidluste lahendamine

Kui seoses artiklis 33 nimetatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud toll ja kontrolli tegemise eest vastutav toll ei suuda lahendada, või kui tekib käesoleva protokolli tõlgendamisega seotud küsimus, esitatakse need lahendamiseks tollikoostöö komiteele.

Importija ja importiva riigi tolli vahelised vaidlused lahendatakse alati importiva riigi õigusaktide alusel.

Artikkel 35

Karistused

Karistus määratakse igale isikule, kes toodete sooduskohtlemise saavutamiseks koostab või laseb koostada valeandmeid sisaldava dokumendi.

Artikkel 36

Vabatsoonid

1.   Liikmesriigid ja Tuneesia võtavad kõik vajalikud meetmed tagamaks, et kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 alusel kaubastatavaid tooteid, mida transpordi ajal hoitakse nende territooriumil asuvates vabatsoonides, ei vahetata muude toodete vastu ega tehta nendega muid toiminguid kui neid, mis on ette nähtud, et vältida toodete riknemist.

2.   Erandina lõikes 1 sisalduvatest sätetest, kui ühendusest või Tuneesiast pärit tooteid imporditakse vabatsooni kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 alusel ja need läbivad seal käitlemise või töötlemise, annavad asjaomased asutused välja uue kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 eksportija taotlusel, kui läbitud käitlemine või töötlemine on kooskõlas käesoleva protokolliga.

VI JAGU

CEUTA JA MELILLA

Artikkel 37

Protokolli rakendamine

1.   Käesolevas protokollis kasutatud mõiste “ühendus” ei hõlma Ceutat ja Melillat. Mõiste “ühendusest pärit tooted” ei hõlma nendest tsoonidest pärit tooteid.

2.   Käesolevat protokolli kohaldatakse Ceutast ja Melillast pärit toodete suhtes vastavalt artiklis 38 sätestatud eritingimustele mutatis mutandis.

Artikkel 38

Eritingimused

1.   Järgmisi sätteid kohaldatakse artiklite 2 ja 3 ning artikli 4 lõigete 1 ja 2 asemel ja viiteid nendele artiklitele kohaldatakse käesoleva artikli suhtes mutatis mutandis.

2.   Kui tooteid on transporditud otse artikli 15 sätete kohaselt, loetakse:

1)

Ceutast ja Melillast pärit toodeteks

a)

täielikult Ceutas ja Melillas saadud või toodetud tooteid;

b)

Ceutas ja Melillas saadud või toodetud tooteid, mille valmistamisel on kasutatud muid kui punktis a nimetatud tooteid, tingimusel et:

i)

nimetatud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 7 tähenduses

või

ii)

käesoleva protokolli tähenduses pärinevad need tooted Tuneesiast või ühendusest või artikli 4 lõigetes 3 ja 4 ettenähtud tingimuste täitmise korral Alžeeriast või Marokost, kui need on esitatud tööks või töötluseks, mis on ulatuslikum kui artiklis 8 nimetatud ebapiisav töö või töötlus;

2)

Tuneesiast pärit toodeteks:

a)

täielikult Tuneesias saadud või toodetud tooteid;

b)

Tuneesias saadud või toodetud tooteid, mille valmistamisel on kasutatud muid kui punktis a nimetatud tooteid, tingimusel et:

i)

mainitud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 7 tähenduses

või

ii)

käesoleva protokolli tähenduses pärinevad need tooted Ceutast ja Melillast või ühendusest või artikli 4 lõigetes 3 ja 4 ettenähtud tingimuste täitmise korral Alžeeriast või Marokost, kui need on esitatud tööks või töötluseks, mis on ulatuslikum kui artiklis 8 nimetatud ebapiisav töö või töötlus.

3.   Ceutat ja Melillat käsitatakse ühe territooriumina.

4.   Eksportija või tema volitatud esindaja kirjutab “Tuneesia” ja “Ceuta ja Melilla” kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 2. Ceutast ja Melillast pärit toodete puhul märgitakse see lisaks kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 4.

5.   Hispaania toll vastutab käesoleva protokolli kohaldamise eest Ceutas ja Melillas.

VII JAOTIS

LÕPPSÄTTED

Artikkel 39

Protokolli muudatused

Assotsiatsiooninõukogu võib ühe lepinguosalise või tollikoostöö komitee taotlusel otsustada käesoleva protokolli sätteid muuta.

Artikkel 40

Tollikoostöö komitee

1.   Asutatakse tollikoostöö komitee, kes teeb halduskoostööd, et käesolevat protokolli kohaldataks õigesti ja ühtmoodi, ja täidab kõiki muid talle antavaid tollialaseid ülesandeid.

2.   Komiteesse kuuluvad ühelt poolt liikmesriikide eksperdid ja tolliküsimuste eest vastutavad Euroopa Ühenduste Komisjoni ametnikud ning teiselt poolt Tuneesia nimetatud eksperdid.

Artikkel 41

Lisad

Käesoleva protokolli lisad moodustavad selle lahutamatu osa.

Artikkel 42

Protokolli rakendamine

Ühendus ja Tuneesia võtavad mõlemad vajalikke meetmeid käesoleva protokolli rakendamiseks.

Artikkel 43

Kokkulepped Alžeeria ja Marokoga

Lepinguosalised võtavad kõik vajalikud meetmed käesoleva protokolli kohaldamist võimaldavate kokkulepete sõlmimiseks Alžeeria ja Marokoga. Lepinguosalised teatavad teineteisele sellel eesmärgil võetud meetmetest.

Artikkel 44

Transiitkaup või ladustatud kaup

Käesoleva lepingu sätteid võib kohaldada kaupade suhtes, mis vastavad käesoleva protokolli sätetele ja mis lepingu jõustumise kuupäeval on kas transiitkaubad või ühenduses või Tuneesias või artiklite 3, 4 ja 5 sätete kohaldamise korral Alžeerias või Marokos ajutisel ladustamisel tolliladudes või vabatsoonides, kui sellest kuupäevast alates nelja kuu jooksul esitatakse importiva riigi tollile kaupade liikumissertifikaat EUR.1, mille eksportiva riigi pädevad asutused on tagasiulatuvalt kinnitanud, ning dokumendid, mis tõendavad nende kaupade otsetransporti.

I LISA

SISSEJUHATAVAD MÄRKUSED

EESSÕNA

Vajaduse korral kohaldatakse käesolevaid märkusi kõikide toodete suhtes, mille valmistamiseks on kasutatud päritolustaatuseta materjale, isegi kui nad ei ole hõlmatud II lisa nimekirjas märgitud eritingimustega, vaid artikli 7 lõikes 1 sätestatud rubriigi muutumise reegliga.

Märkus 1

1.1.

Nimekirja kahes esimeses veerus kirjeldatakse saadud või toodetud toodet. Esimeses veerus on harmoneeritud süsteemis kasutatav rubriigi- või grupinumber ja teises veerus kõnealuses süsteemis sellesse rubriiki või gruppi kuuluvate kaupade kirjeldus. Kahe esimese veeru iga kande kohta on 3. või 4. veerus reegel. Kui mõnel juhul on esimese veeru kande ees märge “ex”, tähendab see, et 3. või 4. veeru reegel kehtib ainult 2. veerus kirjeldatud rubriigi või grupi osa suhtes.

1.2.

Kui 1. veergu on koondatud mitu rubriiginumbrit või on esitatud grupinumber ja seetõttu on 2. veerus toodete üldkirjeldus, kohaldatakse 3. või 4. veeru asjakohast reeglit kõikide toodete suhtes, mis harmoneeritud süsteemis on klassifitseeritud kõnealuse grupi rubriikidesse või ükskõik millisesse 1. veergu koondatud rubriiki.

Märkus 2

2.1.

Kui rubriiki või selle osa nimekirjas ei ole, kohaldatakse artikli 7 lõikes 1 sätestatud rubriigi muutumise reeglit. Kui nimekirja mis tahes kande suhtes kohaldatakse rubriigi muutumise tingimust, märgitakse see 3. veeru reeglisse.

2.2.

3. veeru reegliga ettenähtud töö või töötluse peavad läbima üksnes kasutatavad päritolustaatuseta materjalid. 3. veeru reeglis sisalduvad piirangud kehtivad samuti üksnes kasutatavate päritolustaatuseta materjalide suhtes.

2.3.

Kui reegel näeb ette, et kasutada võib “mis tahes rubriigi materjale”, võib kasutada ka selle rubriigi materjale, kuhu toode kuulub, kui reeglis sisalduda võivatest eripiirangutest ei tulene teisiti. Seevastu määratlus “valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki … kuuluvatest materjalidest” tähendab, et kasutada võib üksnes neid tootega samasse rubriiki klassifitseeritud materjale, mille kirjeldus erineb nimekirja 2. veerus esitatud tootekirjeldusest.

2.4.

Kui päritolustaatuseta materjalidest valmistatud toodet, mis on saanud päritolustaatuse valmistamise käigus rubriigi muutumise reegli või vastava nimekirja reegli alusel, kasutatakse materjalina mõne muu toote valmistamiseks, ei kohaldata kõnealuse toote suhtes reeglit, mis kehtib selle toote suhtes, mille koosseisu ta kuulub.

Näide:

Rubriiki 8407 kuuluv mootor, mille kohta reegel näeb ette, et selles sisalduda võivate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei tohi ületada 40 % tehasehinnast, on valmistatud rubriiki 7224 kuuluvast “muust sepistamise teel eelvormitud legeeritud terasest”.

Kui nimetatud sepis on sepistatud asjaomases riigis valmistatud päritolustaatuseta valuplokist, on kõnealune sepis juba omandanud päritolustaatuse nimekirja reegli alusel rubriigi ex 7224 kohta. Mootori väärtuse arvutamisel võib sepist käsitada päritolustaatust omavana, olenemata sellest, kas see on toodetud samas tehases kus mootor või mitte. Kasutatud päritolustaatuseta materjalide koguväärtuse arvutamisel ei võeta seega päritolustaatuseta valuploki väärtust arvesse.

2.5.

Isegi kui järgitakse rubriigi muutumise reeglit või nimekirja muid reegleid, ei omanda toode päritolustaatust, kui töötlemine tervikuna on ebapiisav artikli 6 tähenduses.

Märkus 3

3.1.

Nimekirja reegel näeb ette päritolustaatuse saamiseks vajaliku minimaalse töö või töötluse, millest ulatuslikum töö või töötlus annab samuti päritolustaatuse; vähem töö või töötlus päritolustaatust ei anna. Kui reegel näeb ette, et teatavas valmistamisetapis võib päritolustaatuseta materjali kasutada, võib seda materjali kasutada ka varasemas valmistamisetapis, kuid mitte hilisemas.

3.2.

Kui nimekirja reegel näeb ette, et toodet võib valmistada mitmest materjalist, tähendab see, et kasutada võib üht või mitut kõnealust materjali. Kõiki neid materjale ei pea kasutama.

Näide:

Tekstiile käsitlev reegel näeb ette, et kasutada võib looduslikku kiudu ja muu hulgas ka keemilisi materjale. See ei tähenda, et kasutama peab mõlemat; kasutada võib üht, teist või mõlemat.

Kui samas reeglis kehtib ühe materjali suhtes üks piirang ja teiste materjalide suhtes teised piirangud, kohaldatakse piiranguid üksnes tegelikult kasutatavate materjalide suhtes.

Näide:

Õmblusmasinaid käsitlev reegel näeb ette, et nii kasutatav niidipingutusmehhanism kui ka siksakpistemehhanism peavad olema päritolustaatusega; nimetatud kaht piirangut kohaldatakse üksnes juhul, kui õmblusmasinal on asjaomased mehhanismid tegelikult olemas.

3.3.

Kui nimekirja reegel näeb ette, et toode peab olema valmistatud teatavast materjalist, ei takista see tingimus kasutamast muid materjale, mis oma laadi tõttu reeglile ei vasta.

Näide:

Rubriigi 1904 reegel, mis keelab kasutada teravilja ja teraviljasaadusi, ei takista selliste mineraalsoolade, kemikaalide ja muude lisandite kasutamist, mis ei ole valmistatud teraviljast.

Näide:

Kui lausriidest valmistatud rõiva puhul on lubatud kasutada üksnes päritolustaatuseta lõnga, ei tohi valmistamist alustada lausriidest, isegi kui tavaliselt lõngast lausriiet ei valmistata. Sellisel juhul oleks lähtematerjal tavaliselt lõnga valmistamisele eelnevas etapis, see tähendab kiu kujul.

Tekstiilmaterjalide puhul vt ka märkust 6.3.

3.4.

Kui nimekirja reegel näeb ette kasutatavate päritolustaatuseta materjalide maksimaalväärtuseks kaks või mitu protsendimäära, ei tohi nimetatud protsendimäärasid liita. Kõigi kasutatavate päritolustaatuseta materjalide maksimaalne väärtus ei tohi kunagi ületada suurimat esitatud protsendimäära. Lisaks ei tohi ületada ühegi materjali suhtes kohaldatavat protsendimäära.

Märkus 4

4.1.

Nimekirjas kasutatud mõiste “looduslik kiud” osutab muule ketruseelses etapis olevale kiule kui tehis- ja sünteeskiud, sealhulgas jäätmetele, ning kui ei ole ette nähtud teisiti, hõlmab kraasitud, kammitud või muul viisil töödeldud, kuid ketramata kiudu.

4.2.

Mõiste “looduslik kiud” hõlmab rubriiki 0503 kuuluvat hobusejõhvi, rubriikidesse 5002 ja 5003 kuuluvat siidi ning rubriikidesse5101 – 5105 kuuluvat villakiudu, loomavilla ja -karva, rubriikidesse 5201 – 5203 kuuluvat puuvillakiudu ning rubriikidesse 5301 – 5305 kuuluvat muud taimset kiudu.

4.3.

Nimekirjas kasutatud mõistetega “tekstiilimass”, “keemilised materjalid” ja “paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid” kirjeldatakse materjale, mis ei kuulu gruppidesse 50 – 63 ning mida saab kasutada tehis-, süntees- või paberkiu ja -lõnga valmistamiseks.

4.4.

Mõistega “keemilised staapelkiud” tähistatakse nimekirjas rubriikidesse 5501 – 5507 kuuluvaid süntees- või tehisfilamentköisikuid, -staapelkiudu või nende jäätmeid.

Märkus 5

5.1.

Kui tooted on klassifitseeritud nimekirja nendesse rubriikidesse, millele on viidatud käesolevas märkuses, ei kohaldata nimekirja 3. veerus sätestatud tingimusi ühegi nende valmistamiseks kasutatud põhitekstiilmaterjali suhtes, kui nende mass kokku on kuni 10 % kõikide kasutatud põhitekstiilmaterjalide kogumassist (vt ka märkusi 5.3 ja 5.4).

5.2.

Seda piirmäära võib siiski kohaldada üksnes nende segatoodete suhtes, mis on valmistatud mitmest põhitekstiilmaterjalist.

Põhitekstiilmaterjalid on järgmised:

siid,

vill,

loomakarvad,

loomavill,

hobusejõhv,

puuvill,

paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid ja paber,

lina,

kanep,

džuut ja muu niinekiud,

sisal ja muud tekstiilkiud perekonna Agave taimedest,

kookoskiud, manilla, ramjee ja muud taimsed tekstiilkiud,

sünteesfilamentkiud,

tehisfilamentkiud,

sünteesstaapelkiud,

tehisstaapelkiud.

Näide:

Rubriiki 5203 kuuluvast puuvillakiust ja rubriiki 5506 kuuluvast sünteesstaapelkiust valmistatud rubriiki 5205 kuuluv lõng on segalõng. Seetõttu võib päritolustaatuseta sünteesstaapelkiudu, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud keemilistest materjalidest või tekstiilimassist), lisada kuni 10 % lõnga massist.

Näide:

Rubriiki 5112 kuuluv villane riie, mis on valmistatud rubriiki 5107 kuuluvast villasest lõngast ja rubriiki 5509 kuuluvast sünteesstaapelkiudlõngast, on segariie. Seetõttu võib sünteeslõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud keemilistest materjalidest või tekstiilimassist), ja villast lõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikust kiust), või nende segu kasutada kuni 10 % riide massist.

Näide:

Rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5210 kuuluvast puuvillasest riidest valmistatud rubriiki 5802 kuuluv taftingriie on segatoode ainult siis, kui puuvillane riie ise on kahte eri rubriiki klassifitseeritud lõngast valmistatud segariie või kui kasutatud puuvillane lõng ise on segatoode.

Näide:

Kui kõnesolev taftingriie on valmistatud rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5407 kuuluvast sünteesriidest, on kasutatud lõngad ilmselt kaks erinevat põhitekstiilmaterjali, mistõttu selline taftingriie on segatoode.

Näide:

Tehis- ja puuvillasest lõngast valmistatud ning džuudist põhimikuga taftingvaip on segatoode, sest kasutatud on kolme põhitekstiilmaterjali. Seega võib kasutada mis tahes päritolustaatuseta materjale, mis on reegliga ettenähtust hilisemas valmistamisetapis, tingimusel et nende kogumass on alla 10 % vaiba valmistamiseks kasutatud tekstiilmaterjalide massist. Nimetatud valmistamisetapis võib seega importida nii džuudist põhimikku kui ka/või tehislõnga, kui massitingimused on täidetud.

5.3.

Riide puhul, mis sisaldab elastsete polüeetriosadega polüuretaanist koosnevat mähitud või mähkimata lõnga, on piirmäär sellise lõnga puhul 20 %.

5.4.

Riide puhul, mis sisaldab kahe kile vahele liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumipulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust, on piirmäär sellise riba puhul 30 %.

Märkus 6

6.1.

Nende tekstiiltoodete puhul, millele on nimekirjas lisatud viide käesolevale märkusele, võib kasutada selliseid tekstiilmaterjale (v.a vooder ja vaheriie), mis ei vasta asjaomaste valmistoodete puhul nimekirja 3. veeru reeglile, tingimusel et need materjalid on klassifitseeritud mõnda teise rubriiki kui kõnealune toode ning nende väärtus ei ületa 8 % toote tehasehinnast.

6.2.

Materjale, mida ei klassifitseerita gruppidesse 50 – 63, võib kasutada olenemata sellest, kas need sisaldavad tekstiili või mitte.

Näide:

Kui nimekirja reegel näeb ette, et teatava tekstiilmaterjalist kaubaartikli, näiteks pükste valmistamiseks tuleb kasutada lõnga, ei takista see metallist kaubaartiklite, näiteks nööpide kasutamist, sest nööpe ei klassifitseerita gruppidesse 50 – 63. Samal põhjusel ei takista see tõmblukkude kasutamist, isegi kui tõmblukud sisaldavad tavaliselt tekstiili.

6.3.

Protsendireegli kohaldamisel tuleb sisalduvate päritolustaatuseta materjalide väärtuse leidmisel arvesse võtta kaunistuste ja manuste väärtust.

Märkus 7

7.1.

Rubriikides ex 2707, 2713, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 nimetatud eritöötlused on järgmised:

a)

vaakumdestilleerimine;

b)

põhjalik fraktsioneeriv redestilleerimine (1);

c)

krakkimine;

d)

reformeerimine;

e)

ekstraheerimine selektiivlahustite abil;

f)

menetlus, mis koosneb järgmistest etappidest: töötlemine kontsentreeritud väävelhappe, ooleumi või väävelhappe anhüdriidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine (pleegitamine) ja puhastamine looduslike aktiivmuldade, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;

g)

polümeerimine;

h)

alküülimine;

i)

isomeerimine.

7.2.

Rubriikides 2710, 2711 ja 2712 nimetatud eritöötlused on järgmised:

a)

vaakumdestilleerimine;

b)

põhjalik fraktsioneeriv redestilleerimine;

c)

krakkimine;

d)

reformeerimine;

e)

ekstraheerimine selektiivlahustite abil;

f)

menetlus, mis koosneb järgmistest etappidest: töötlemine kontsentreeritud väävelhappe, ooleumi või väävelhappe anhüdriidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine (pleegitamine) ja puhastamine looduslike aktiivmuldade, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;

g)

polümeerimine;

h)

alküülimine;

ij)

isomeerimine;

k)

(üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul) väävlitustamine vesiniku abil, mille tulemusena väheneb töödeldavate toodete väävlisisaldus vähemalt 85 % (ASTM D 1 266 -59 T meetod);

l)

(üksnes rubriiki 2710 kuuluvate toodete puhul) parafiinitustamine, välja arvatud filtrimine;

m)

(üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul) vesinikuga töötlemine rõhul, mis on suurem kui 20 baari ja temperatuuril vähemalt 250 °C, kasutades katalüsaatoreid (välja arvatud väävlitustavad katalüsaatorid), kui vesinik osaleb keemilises reaktsioonis. Rubriiki ex 2710 kuuluvate määrdeõlide edasist vesinikuga töötlemist (näiteks vesinikpuhastust, värvitustamist) peamiselt värvuse muutmiseks või stabiilsuse parandamiseks ei peeta eritöötluseks;

n)

(üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate kütteõlide puhul) destilleerimine atmosfäärirõhul, tingimusel et ASTM D 86 meetodi järgi destilleerub toote mahust 300 °C juures vähem kui 30 % (kaasa arvatud kaod);

o)

(üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul, välja arvatud gaasi- ja kütteõlid) töötlemine kõrgsagedusliku elektrilise harilahendusega.

7.3.

Rubriikides ex 2707, 2713 – 2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 märgitud lihttoimingud, nagu puhastamine, setitamine, soolatustamine, vee eraldamine, filtrimine, värvimine, märgistamine, väävlisisalduse muutmine erineva väävlisisaldusega toodete segamise teel või nimetatud toimingute ühendamine või nendega sarnased toimingud ei anna päritolustaatust.

(1)  Vt koondnomenklatuuri grupi 27 selgitavat lisamärkust 4b.

II LISA

PÄRITOLUSTAATUSETA MATERJALIDEGA TEHTAVAD TÖÖD JA TÖÖTLEMISTOIMINGUD, MIS ANNAVAD TOOTELE PÄRITOLUSTAATUSE

HS rubriik

Toote kirjeldus

Päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mis annavad päritolustaatuse

1

2

3 või 4

0201

Värske või jahutatud veiseliha

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 0202 kuuluv külmutatud veiseliha

 

0202

Külmutatud veiseliha

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 0201 kuuluv värske või jahutatud veiseliha

 

0206

Veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 0201 – 0205 kuuluvad rümbad

 

0210

Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud; toiduks kasutatav lihast või rupsist valmistatud jahu või pulber

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 0201 – 0206 ja 0208 kuuluv liha ja rups ning rubriiki 0207 kuuluv kodulinnumaks

 

0302 – 0305

Kala, v.a eluskala

Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

0402 , 0404 – 0406

Piimatooted

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 0401 – 0402 kuuluv piim või rõõsk koor

 

0403

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir jm fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, pähkli-, kakao- või puuviljalisandiga või ilma)

Valmistamine, milles:

kõik kasutatavad gruppi 4 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult saadud või toodetud,

mis tahes kasutatavad rubriiki 2009 kuuluvad puuviljamahlad (v.a ananassi-, laimi- ja greipfruudimahl) peavad olema täielikult saadud või toodetud ja

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

0408

Kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, külmutatud või muul viisil töödeldud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 0407 kuuluvad linnumunad

 

ex 0502

Kodu- ja metssigade harjased ja karvad, töödeldud

Harjaste ja karvade puhastamine, desinfitseerimine, sorteerimine ja sirgestamine

 

ex 0506

Kondid ja sarved, töötlemata

Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 0710 – ex 0713

Söödavad taimed, külmutatud või kuivatatud, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud, v.a rubriikidesse ex 0710 – ex 0711 kuuluvad taimed, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool

Valmistamine, milles kõik kasutatavad taimsed materjalid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 0710

Suhkrumais (kuumtöötlemata, aurutatud või vees keedetud), külmutatud

Valmistamine värskest või jahutatud suhkrumaisist

 

ex 0711

Suhkrumais, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud

Valmistamine värskest või jahutatud suhkrumaisist

 

0811

Külmutatud puuviljad ja pähklid, kuumtöötlemata, aurutatud või vees keedetud, sisaldavad või ei sisalda suhkrut või muud magusainelisandit:

 

 

suhkrulisandiga

Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad puuviljad või pähklid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

0812

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud puuviljad ja pähklid (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), koheseks tarbimiseks kõlbmatud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad puuviljad või pähklid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

0813

Kuivatatud puuviljad, v.a rubriikidesse0801 – 0806 kuuluvad; segud käesolevasse gruppi kuuluvatest pähklitest või kuivatatud puuviljadest

Valmistamine, milles kõik kasutatavad puuviljad või pähklid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

0814

Tsitrusviljade või meloni (sh arbuusi) koor, värske, külmutatud, kuivatatud või lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses

Valmistamine, milles kõik kasutatavad puuviljad või pähklid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

grupp ex 11

Jahu ja tangained; linnased, tärklis; inuliin; nisugluteen, v.a rubriiki ex 1106 kuuluvad tooted, mida käsitlev eeskiri on sätestatud allpool

Valmistamine, milles kõik kasutatavad teraviljad ja rubriiki 0714 kuuluvad köögiviljad, söödavad juured ja mugulad või puuviljad peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 1106

Jahu ja pulber rubriiki 0713 kuuluvatest kuivatatud, poetatud kaunviljadest

Rubriiki 0708 kuuluvate kaunviljade kuivatamine ja jahvatamine

 

1301

Šellak; vaigud, looduslikud kummivaigud ja palsamid

Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 1301 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

1501

Searasv; muu sea- ja kodulinnurasv, sulatatud, pressitud või pressimata, solventekstraheeritud või -ekstraheerimata:

 

 

kondi- või jäägirasv

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 0203 , 0206 või 0207 kuuluv materjal või rubriiki 0506 kuuluvad kondid

 

muud

Valmistamine rubriikidesse 0203 või 0206 kuuluvast sealihast või söödavast -rupsist või rubriiki 0207 kuuluvast kodulinnulihast või söödavast -rupsist

 

1502

Veise-, lamba- või kitserasv, sulatamata või sulatatud, pressitud või pressimata, solventekstraheeritud või mitte

 

 

kondi- või jäägirasv

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 0201 , 0202 või 0204 kuuluv materjal või rubriiki 0506 kuuluvad kondid

 

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

1504

Kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või mitte, kuid keemiliselt modifitseerimata:

 

 

kalaõlide ja -rasvade tahked fraktsioonid ning mereimetajate rasvad ja õlid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1504 kuuluvatest materjalidest

 

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppidesse 2 ja 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 1505

Rafineeritud lanoliin

Valmistamine rubriiki 1505 kuuluvast villarasvast

 

1506

Muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või mitte, kuid keemiliselt modifitseerimata:

 

 

tahked fraktsioonid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1506 kuuluvatest materjalidest

 

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 1507 – 1515

Taimeõlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või mitte, kuid keemiliselt modifitseerimata:

 

 

tahked fraktsioonid, v.a jojobaõli fraktsioonid

Valmistamine muudest rubriikidesse 1507 – 1515 kuuluvatest materjalidest

 

muud, v.a:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad taimsed materjalid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

tungaõli; mürdivaha ja jaapani vaha

kasutamiseks tehniliseks otstarbeks või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks

 

 

ex 1516

Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, ümberesterdatud, rafineeritud või mitte, kuid muul viisil töötlemata

Valmistamine, milles kõik kasutatavad loomsed ja taimsed materjalid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 1517

Vedelad toidusegud rubriikidesse 1507 – 1515 kuuluvatest taimeõlidest

Valmistamine, milles kõik kasutatavad taimsed materjalid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 1519

Tehisvaha omadustega tööstuslikud rasvalkoholid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sh rubriiki 1519 kuuluvatest rasvhapetest

 

1601

Vorstid jms tooted lihast, rupsist või verest; nendel toodetel põhinevad toiduained

Valmistamine gruppi 1 kuuluvatest loomadest

 

1602

Muu toiduks valmistatud või konserveeritud liha, rups või veri

Valmistamine gruppi 1 kuuluvatest loomadest

 

1603

Ekstraktid ja mahlad lihast, kalast, vähilaadsetest, limustest vm veeselgrootutest

Valmistamine gruppi 1 kuuluvatest loomadest. Kõik kasutatavad kalad, vähilaadsed, limused jm veeselgrootud peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

1604

Kalatooted ja -konservid; kalamarjast valmistatud kaaviar ja kaaviariasendajad

Valmistamine, milles kogu kasutatav kala või kalamari peab olema täielikult saadud või toodetud

 

1605

Toidud või konservid vähilaadsetest, limustest jm veeselgrootutest

Valmistamine, milles kõik kasutatavad vähilaadsed, limused jm veeselgrootud peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 1701

Roo- või peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul, maitse-, lõhna- või värvainelisandiga

Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1702

Muu suhkur, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse-, lõhna- või värvainelisandita suhkrusiirupid; kunstmesi, naturaalse meega segatud või mitte; karamell:

 

 

keemiliselt puhas maltoos ja fruktoos

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1702 kuuluvatest materjalidest

 

muu suhkur tahkel kujul, maitse-, lõhna- või värvainelisandiga

Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid peavad olema päritolustaatusega

 

ex 1703

Melass, mis on saadud suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel, maitse-, lõhna- või värvainelisandiga

Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1704

Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise, kui kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1806

Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduained

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise, kui kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1901

Linnaseekstrakt; püüli- ja lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata ja sisaldumata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 50 % massist; mujal nimetamata või sisaldumata toiduained rubriikidesse 0401 – 0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 10 % massist:

 

 

linnaseekstrakt

Valmistamine gruppi 10 kuuluvast teraviljast

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise, kui kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

1902

Makarontooted, kuumtöödeldud või mitte, täidisega (liha- või muu täidisega) või täidiseta: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, cannelloni; kuskuss, valmistoiduna või mitte

Valmistamine, milles kõik kasutatavad teraviljad (v.a kõva nisu), liha, liharups, kala, vähilaadsed või limused peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

1903

Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helveste, terade, kruupide, sõelmete vms kujul

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 1108 kuuluv kartulitärklis

 

1904

Teravilja või teraviljatoodete paisutamise või röstimise teel saadud toiduained (nt maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil teradena toiduks valmistatud teraviljad, v.a mais:

 

 

mis ei sisalda kakaod

Valmistamine, milles:

kõik kasutatavad teraviljad ja jahu (v.a mais liigist Zea indurata ja kõva nisu ning nende saadused) peavad olema täielikult saadud või toodetud ja

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

mis sisaldavad kakaod

Valmistamine materjalidest, mis ei kuulu rubriiki 1806 , kui kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

1905

Leiva-, saia-, kondiitri- (koogid, küpsised jne) ja pagaritooted, kakaosisaldusega või ilma; armulaualeib, ravimikapslid, pitseroblaat, riispaber jms tooted

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a gruppi 11 kuuluvad materjalid

 

2001

Köögiviljad, puuviljad, pähklid jm taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad puuviljad, pähklid või köögiviljad peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

2002

Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud äädika või äädikhappeta

Valmistamine, milles kõik kasutatavad tomatid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

2003

Seened ja trühvlid, toiduks valmistatud või konserveeritud äädika või äädikhappeta

Valmistamine, milles kõik kasutatavad köögiviljad peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

2004 ja 2005

Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutatud või mitte

Valmistamine, milles kõik kasutatavad köögiviljad peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

2006

Puuvili, pähklid, puuviljakoor jm taimeosad, suhkrus säilitatuna (kuivatatud, glasuuritud või suhkrustatud)

Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

2007

Keedised, puuviljaeleed, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed ja -pastad, kuumtöödeldud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

2008

Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud, mujal nimetamata või sisaldumata, suhkru-, muu magusaine- või piirituselisandiga või ilma:

 

 

puuvili ja pähklid, mida on kuumtöödeldud muul viisil kui aurutamine või vees keetmine, suhkrulisandita, külmutatud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad puuviljad ja pähklid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

pähklid suhkru- või piirituselisandita

Valmistamine, milles kasutatavate rubriikidesse 0801 , 0802 ja 1202 – 1207 kuuluvate päritolustaatusega pähklite ja õliseemnete väärtus ületab 60 % toote tehasehinnast

 

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise, kui kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex 2009

Kääritamata, piirituselisandita puuvilja- ja marjamahlad (sh viinamarjavirre), suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise, kui kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex 2101

Röstitud sigurid ning siguriekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad sigurid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 2103

Kastmed ja pooltooted nende valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Sinepijahu ja -pulbrit või valmissinepit võib siiski kasutada

 

valmissinep

Valmistamine sinepijahust või -pulbrist

 

ex 2104

supid ja -puljongid ning pooltooted nende valmistamiseks:

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 2002 – 2005 kuuluvad töödeldud või konserveeritud köögiviljad

 

homogeniseeritud toidusegud

Kohaldatakse lahtiste kaupade rubriiki käsitlevat eeskirja

 

ex 2106

Maitse-, lõhna- või värvainelisandiga suhkrusiirupid

Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

2201

Vesi, sh looduslik ja tehislik mineraal- ja gaseeritud vesi, suhkru- ja muu magusainelisandita, lõhna- või maitselisandita; jää ja lumi

Valmistamine, milles kogu kasutatav vesi peab olema täielikult saadud või toodetud

 

2202

Vesi, sh mineraal- ja gaseeritud vesi, suhkru- või muu magusaine-, lõhna- või maitselisandiga, jm karastusjoogid, v.a rubriiki 2009 kuuluvad puu- ja köögiviljamahlad

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise, kui kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast, ning kõik kasutatavad puuviljamahlad (v.a ananassi-, laimi- ja greipfruudimahl) peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 2204

Vein värsketest viinamarjadest, sh kangendatud vein ja alkoholilisandiga viinamarjavirre

Valmistamine muust viinamarjavirdest

 

2205 , ex 2207 ex 2208 ja ex 2209

Järgmised viinamarjadest pärinevat materjali sisaldavad tooted:

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a viinamarjad ja nendest saadud materjal

 

Vermut jm taimede või muude aromaatsete ainetega maitsestatud vein värsketest viinamarjadest; etüülalkohol jm piiritus, denatureeritud või mitte piiritus, liköörid jm alkohoolsed joogid; alkohoolsed segavalmistised, mida kasutatakse jookide valmistamisel; äädikas

ex 2208

Viski alkoholisisaldusega alla 50 % mahust

Valmistamine, milles kasutatava teraviljapõhjalise piirituse väärtus ei ületa 15 % toote tehasehinnast

 

ex 2303

Maisitärklise tootmisjäägid (v.a kontsentreeritud leotusvedelikud) kuivaine valgusisaldusega üle 40 % massist

Valmistamine, milles kogu kasutatav mais peab olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 2306

Õlikoogid jm oliiviõli ekstraheerimise tahked jäätmed, mis sisaldavad oliiviõli üle 3 % massist

Valmistamine, milles kõik kasutatavad oliivid peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

2309

Söödavalmistised

Valmistamine, milles kõik kasutatavad teraviljad, suhkur, melass, virre või piim peavad olema täielikult saadud või toodetud

 

2402

Tubakast või tubakaasendajatest valmistatud sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid

Valmistamine, milles kasutatava rubriiki 2401 kuuluva töötlemata tubaka või tubakajäätmete massist vähemalt 70 % peab olema täielikult saadud või toodetud

 

ex 2403

Suitsetamistubakas

Valmistamine, milles kasutatava rubriiki 2401 kuuluva töötlemata tubaka või tubakajäätmete massist vähemalt 70 % peab olema täielikult saadud või toodetud

 

grupp ex 25

Sool; väävel; mullad ja kivimid; krohvimismaterjalid; lubi ja tsement; v.a rubriikidesse ex 2504 , ex 2515 , ex 2516 , ex 2518 , ex 2519 , ex 2520 , ex 2524 , ex 2525 ja ex 2530 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 2504

Looduslik kristalliline grafiit, süsinikuga rikastatud, puhastatud ja jahvatatud

Kristallilise toorgrafiidi rikastamine süsinikuga, puhastamine ja jahvatamine

 

ex 2515

Saetud või muul viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud marmor paksusega kuni 25 cm

Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) marmori lõikamine saagimise teel või muul viisil

 

ex 2516

Saetud või muul viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud graniit, porfüür, basalt, liivakivi jm raid- või ehituskivi paksusega kuni 25 cm

Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) kivi lõikamine saagimise teel või muul viisil

 

ex 2518

Kaltsineeritud dolomiit

Kaltsineerimata dolomiidi kaltsineerimine

 

ex 2519

Purustatud looduslik magneesiumkarbonaat (magnesiit) hermeetiliselt suletud mahutites ja puhas või lisanditega magneesiumoksiid, v.a sulatatud magneesiumoksiid ja ülepõletatud (paagutatud) magneesiumoksiid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Looduslikku magneesiumkarbonaati (magnesiiti) võib siiski kasutada

 

ex 2520

Stomatoloogiline kips

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex 2524

Looduslikud asbestikiud

Valmistamine rikastatud asbestist

 

ex 2525

Vilgupulber

Vilgu või vilgujäätmete jahvatamine

 

ex 2530

Kaltsineeritud või pulbrilised värvimullad

Värvimuldade kaltsineerimine ja jahvatamine

 

grupp 26

Maagid, räbu ja tuhk

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp ex 27

Mineraalkütused, mineraalõlid ja nende destilleerimissaadused; bituumenained; mäevahad; v.a rubriikidesse ex 2707 ja 2709 - 2715 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 2707

Õlid, mis sarnanevad kõrgel temperatuuril kivisöetõrva destilleerimise teel saadud mineraalõlidega, milles aromaatsete komponentide mass ületab mittearomaatsete komponentide massi ja mille mahust üle 65 % destilleerub temperatuuril kuni 250 °C (sh lakibensiini ja benseeni segud), mootorikütuse või kütteainena kasutamiseks

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut. (1) Muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex 2709

Bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid

Bituminoossete materjalide utmine

 

2710 –2712

Naftaõlid ja bituminoossetest materjalidest saadud õlid (v.a toorõlid); mujal nimetamata õlid, mis sisaldavad põhikomponendina naftaõlisid või bituminoossetest materjalidest saadud õlisid vähemalt 70 % massist

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut. (1) Muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud

Vaseliin (naftast); parafiin, mikrokristalliline naftavaha, toorparafiin, osokeriit, ligniitvaha, turbavaha, muud mineraalvahad jms sünteesi või muude menetluste abil saadud tooted, värvitud või värvimata

2713 –2715

Naftakoks, naftabituumen ja muud nafta- või bituminoossetest materjalidest saadud õlide tootmisjäägid

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1). Muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

Looduslik bituumen ja asfalt; bituumenkilt, põlevkivi ja õliliivad; asfaltiidid ja asfaltkivimid

Looduslikul asfaldil või bituumenil, naftabituumenil, mineraaltõrval või sellest saadud pigil põhinevad bituumenisegud

grupp ex 28

Anorgaanilised kemikaalid; väärismetallide, haruldaste muldmetallide, radioaktiivsete elementide või isotoopide orgaanilised või anorgaanilised ühendid; v.a rubriikidesse ex 2805 , ex 2811 , ex 2833 ja ex 2840 kuuluvad ühendid, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

ex 2805

“Mischmetall”

Valmistamine elektrolüüsi või termilise töötlemise teel, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

ex 2811

Vääveltrioksiid

Valmistamine vääveldioksiidist

 

ex 2833

Alumiiniumsulfaat

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex 2840

Naatriumperboraat

Valmistamine dinaatriumtetraboraat-pentahüdraaadist

 

grupp ex 29

Orgaanilised kemikaalid; v.a rubriikidesse ex 2901 , ex 2902 , ex 2905 , 2915 , 2932 , 2933 ja 2934 kuuluvad kemikaalid, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

ex 2901

Atsüklilised süsivesinikud, kasutamiseks mootorikütuse või kütteainena

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut. (1) Muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex 2902

Tsüklaanid ja tsükleenid (v.a asuleenid), benseen, tolueen, ksüleenid, kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut. (1) Muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex 2905

Metallalkoholaadid nii käesolevasse rubriiki kuuluvast alkoholist kui ka etanoolist või glütseroolist

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sh muudest rubriiki 2905 kuuluvatest materjalidest. Käesolevasse rubriiki kuuluvaid metallalkoholaate võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

2915

Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeenanhüdriidid, peroksiidid ja peroksohapped; nende halogeenitud, sulfoonitud, nitreeritud ja nitroositud derivaadid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest. Kasutatavate rubriikidesse 2915 ja 2916 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

 

2932

Üksnes hapniku heteroaatomi(te)ga heterotsüklilised ühendid:

 

 

sise-eetrid ja nende halogeenitud, sulfoonitud, nitreeritud ja nitroositud derivaadid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest. Kasutatavate rubriiki 2909 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

tsüklilised atsetaalid ja sise-poolatsetaalid ning nende halogeenitud, sulfoonitud, nitreeritud ja nitroositud derivaadid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

2933

Üksnes lämmastiku heteroaatomi(te)ga heterotsüklilised ühendid: nukleiinhapped ja nende soolad

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest. Kasutatavate rubriikidesse 2932 ja 2933 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

 

2934

Muud heterotsüklilised ühendid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest. Kasutatavate rubriikidesse 2932 , 2933 ja 2934 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 30

Farmaatsiatooted; v.a rubriikidesse 3002 , 3003 ja 3004 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

3002

Inimveri; ravi, profülaktika või diagnostika otstarbel töödeldud loomaveri; antiseerumid jm verefraktsioonid; vaktsiinid, toksiinid, mikroobikultuurid (v.a pärmid) jms tooted:

 

 

vähemalt kahest ravi või profülaktika otstarbel segatud komponendist või ühest komponendist koosnevad tooted annustena või jaemüügiks pakendatuna

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sh muudest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

muud:

 

inimveri

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sh muudest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

ravi või profülaktika otstarbel töödeldud loomaveri

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sh muudest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

muud verefraktsioonid kui antiseerumid, hemoglobiin ja seerumglobuliin

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sh muudest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

hemoglobiin, vereglobuliin ja seerumglobuliin

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sh muudest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

muud

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sh muudest rubriiki 3002 kuuluvatest materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

3303 ja 3004

Ravimid (v.a rubriiki 2003 , 3005 ja 3006 kuuluvad kaubad)

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Rubriikidesse 3003 või 3004 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

grupp ex 31

Väetised, v.a rubriiki ex 3105 kuuluvad kaubad, mida käsitlev eeskiri on sätestatud allpool

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

ex 3105

Mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kahte või kolme järgmistest toimeainetest: lämmastik, fosfor ja kaalium; muud väetised; käesolevasse gruppi kuuluvad kaubad tablettide vms kujul või kõige rohkem 10 kg brutomassiga pakkides, v.a:

Valmistamine, milles:

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

naatriumnitraat

kaltsiumtsüanamiid

kaaliumsulfaat

magneesiumkaaliumsulfaat

grupp ex 32

Park- ja- värvainete ekstraktid; tanniinid ja nende derivaadid; värvained ja pigmendid; värvid ja lakid; kitt ja muud mastiksid; tint; välja arvatud:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

ex 3201

Tanniinid ja nende soolad, estrid, eetrid jm derivaadid

Valmistamine taimse päritoluga tanniiniekstraktidest

 

3205

Värvlakid; nendel põhinevad käesoleva grupi märkuses 3 nimetatud valmistised (2)

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 3203 , 3204 ja 3205 kuuluvad materjalid. Rubriiki 3205 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 33

Eeterlikud õlid ja resinoidid; parfümeeria-, kosmeetika- ja hügieenitooted; v.a rubriiki 3301 kuuluvad tooted, mida käsitlev eeskiri on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

3301

Eeterlikud õlid (terpeene sisaldavad või mitte), sh tahked ja puhtad; resinoidid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms ainetes, saadud külmekstraheerimise või leotamise teel; eeterlikest õlidest terpeenide eraldamisel saadavad terpeenisisaldusega kõrvaltooted; eeterlike õlide vesidestillaadid ja -lahused

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh käesoleva rubriigi mõne muu (3)“rühma” materjalidest. Sama rühma materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 34

Seep, pindaktiivsed orgaanilised ained, pesuained, määrdeained, tehisvaha, töödeldud vaha, poleerimis- või küürimisvahendid, küünlad jms kaubad, voolimispastad ning hambaravis kasutatavad vahad ja kipsisegud, v.a rubriikidesse ex 3403 ja 3404 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

ex 3403

Määrdeained, mis sisaldavad nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid vähem kui 70 % massist

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

 

 

 

Muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3404

Tehisvahad ja töödeldud vahad:

 

 

parafiini, naftavaha, bituminoossetest mineraalidest saadud vaha, toorparafiini või õlivaba parafiini alusel valmistatud tehisvahad ja töödeldud vahad

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

muud

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a:

 

hüdrogeenitud õlid, millel on rubriiki 1516 kuuluvate vahade omadused,

määramata keemilise koostisega rasvhapped või tööstuslikud rasvalkoholid, millel on rubriiki 1519 kuuluvate vahade omadused,

rubriiki 3404 kuuluvad materjalid

Neid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

grupp ex 35

Valkained; modifitseeritud tärklis; liimid; ensüümid, v.a rubriikidesse ex 3505 ja 3507 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

3505

Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (nt eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid:

 

 

eeterdatud ja esterdatud tärklis

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 3505 kuuluvatest materjalidest

muud

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriiki 1108 kuuluvad materjalid

ex 3507

Mujal nimetamata ensüümpreparaadid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp 36

Lõhkeained; pürotooted; tuletikud; pürofoorsed sulamid; teatavad kergsüttivad valmistised

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 37

Foto- ja kinokaubad, v.a rubriikidesse 3701 , 3702 ja 3704 kuuluvad kaubad, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

3701

Valgustamata valgustundlikud fotoplaadid ja lamefilmid mis tahes muust materjalist kui paber, papp või tekstiil; valgustamata valgustundlik kiirfoto-lamefilm, pakendatud või mitte:

 

 

pakendatud värvilised kiirfotofilmid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui 3701 või 3702 . Rubriiki 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui 3701 või 3702 . Rubriikidesse 3701 või 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

3702

Valgustamata valgustundlikud rullides fotofilmid mis tahes muust materjalist kui paber, papp või tekstiil; valgustamata valgustundlikud rullides kiirfotofilmid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui 3701 või 3702

 

3704

Fotoplaadid, -filmid, -paber, -papp ja -tekstiil, valgustatud, kuid ilmutamata

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muudesse rubriikidesse kui 3701 – 3704

 

grupp ex 38

Mitmesugused keemiatooted, v.a rubriikidesse 3801 , ex 3801 , ex 3803 , ex 3805 , ex 3806 , ex 3807 , 3808 – 3814 , 3818 – 3820 , 3822 ja 3823 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on esitatud allpool:

Valmistamine, milles kasutatakse ainult neid materjale, mis ei kuulu kõnesolevate toodetega ühte rubriiki. Sellesse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

ex 3801

Tehisgrafiit; kolloidne või poolkolloidne grafiit; grafiidil või muul süsinikul põhinevad valmistised pastana või muude pooltoodetena:

 

 

kolloidne grafiit õlisuspensioonina ja poolkolloidne grafiit; süsinikupastad elektroodide valmistamiseks

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grafiidipasta, mis on grafiidi ja mineraalõlide segu ning mis sisaldab grafiiti rohkem kui 30 % massist

Valmistamine, milles kõikide kasutatavate gruppi 3403 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

ex 3803

Rafineeritud tallõli

Toortallõli rafineerimine

 

ex 3805

Puhastatud sulfaattärpentin

Toorsulfaattärpentini puhastamine destilleerimise või rafineerimise teel

 

ex 3806

Estervaigud

Valmistamine vaikhapetest

 

ex 3807

Puupigi (puutõrvapigi)

Puutõrva destilleerimine

 

3808

Insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid, taimekasvuregulaatorid, desinfektsioonivahendid jms tooted jaemüügipakendis või preparaatide või kaubana (nt väävlipael, -küünlad või -tahid, kärbsepaber)

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3809

Viimistlusained, värvimise kiirendajad ja värvifiksaatorid jm tekstiili-, paberi-, naha- vms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja preparaadid (nt apretid ja peitsid)

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3810

Metallpindade peitsimisained; räbustid jm abiained kõva või pehme joodisega jootmiseks või keevitamiseks; metalli jm aineid sisaldavad jootmis- või keevituspulbrid ja -pastad; keevitusel elektroodide või -varraste südamike või katetena kasutatavad preparaadid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3811

Antidetonaatorid, oksüdatsiooniinhibiitorid, vaigustumise inhibiitorid, viskoossuse reguleerijad, korrosioonivastased vahendid jm valmislisandid mineraalõlidele (sh mootoribensiinile) vm vedelikele, mida kasutatakse samal otstarbel kui mineraalõlisid:

 

 

määrdeõlilisandid, mis sisaldavad nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid

Valmistamine, milles kasutatavate rubriiki 3811 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

muud

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

3812

Kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; kummi või plasti plastifikaatorid, mujal nimetamata; antioksüdandid jm kummit või plasti stabiliseerivad ühendid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3813

Valmistised ja laengud tulekustutite tarbeks; laetud tulekustutusgranaadid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3814

Mujal nimetamata orgaanilised segalahustid ja -vedeldid; värvi- ja lakieemaldid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3818

Legeeritud keemilised elemendid ketaste, plaatide vms kujul, kasutamiseks elektroonikas; legeeritud keemilised ühendid, kasutamiseks elektroonikas

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3819

Pidurivedelikud jm hüdrauliliste ülekannete vedelikud, mis ei sisalda naftast või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid või sisaldavad neid vähem kui 70 % massist

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3820

Antifriisid ja jäätumisvastased vedelikud

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3822

Diagnostilised või laboratoorsed komposiitreaktiivid, v.a rubriikidesse 3002 ja 3006 kuuluvad reaktiivid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3823

Valuvormide ja -kärnide sideained; keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata keemiatooted ja preparaadid (sh looduslike saaduste segudest koosnevad); keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tootmisjäägid:

 

 

järgmised käesolevasse rubriiki kuuluvad tooted:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

valuvormide ja -kärnide valmistamisel kasutatavad looduslikel vaikudel põhinevad sideained

nafteenhapped, nende vees lahustumatud soolad ja nende estrid

sorbitool, v.a rubriiki 2905 kuuluv sorbitool

 

naftasulfonaadid, v.a leelismetallide, ammooniumi ja etanoolamiinide naftasulfonaadid; bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tiofeenitud sulfoonhapped ja nende soolad

 

ioonvahetid

 

gaasiabsorbendid vaakumseadiste jaoks

 

leeliseline raudoksiid gaasipuhastuseks

 

koksigaasi puhastamisel saadud ammoniaagivesi ja ammendatud oksiidkatalüsaator

 

sulfonafteenhapped, nende vees lahustumatud soolad ja nende estrid

 

puskari- ja kondiõli

 

segud erinevate anioonidega sooladest

 

elatiinil põhinevad kopeerimispastad, paber- või tekstiilalusel või mitte

 

 

muud

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex 3901 –3915

Plastid algkujul, plastijäätmed, -lõikmed ja -jäägid, v.a rubriiki ex 3907 kuuluvad plastid, mida käsitlev eeskiri on sätestatud allpool:

 

 

liitumishomopolümerisatsiooni saadused

Valmistamine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (4)

muud

Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (4)

ex 3907

Polükarbonaadist ja akrüülnitriilbutadieenstüreeni kopolümeerist (ABS) valmistatud kopolümeer

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnas (4)

 

ex 3916 –3921

Plastist pool- ja valmistooted, v.a rubriikidesse ex 3916 , ex 3917 , ex 3920 ja ex 3921 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

 

 

lamedad tooted, mida on töödeldud rohkem kui pinnatöötlus või mis on lõigatud mittetäisnurkseteks tükkideks; muud tooted, mida on töödeldud rohkem kui pinnatöötlus

Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

muud:

 

 

liitumishomopolümerisatsiooni saadused

Valmistamine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast ja

 

kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (4)

muud

Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast ja

 

kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (4)

ex 3916 ja ex 3917

Profiilvormid ja torud

Valmistamine, milles:

 

 

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast ja

 

tootega samasse rubriiki kuuluvate kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

ex 3920

Ionomeerlehed ja -kiled

Valmistamine termoplastsest osasoolast, mis kujutab endast metalliioonidega (peamiselt tsingi- ja naatriumiioonidega) osaliselt neutraliseeritud etüleeni ja metakrüülhappe kopolümeeri

 

ex 3921

Metalliseeritud plastkiled

Valmistamine üliläbipaistvast polüesterkilest paksusega kuni 23 mikronit (5)

 

3922 –3926

Plasttooted

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 40

Kummi ja kummitooted, v.a rubriikidesse ex 4001 , 4005 , 4012 ja ex 4017 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 4001

Laminaattoorikud ja profileeritud kautšuk kingade valmistamiseks

Loodusliku kautšuki lehtede lamineerimine

 

4105

Vulkaniseerimata kautšukisegud, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide, v.a looduslik kautšuk, koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

4012

Protekteeritud või kasutatud kummist õhkrehvid; täis- või lausrehvid, vahetatavad kummist protektorid ja pöiavööd:

 

 

protekteeritud õhk-, täis- või lausrehvid, kummist

Kasutatud rehvide protekteerimine

muud

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 4011 või 4012 kuuluvad materjalid

ex 4017

Tooted kõvakummist

Valmistamine kõvakummist

 

grupp ex 41

Toornahad (v.a karusnahad) ja parknahk; v.a rubriikidesse ex 4102 , 4104 – 4107 ja 4109 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 4102

Lamba ja talle villata toornahad

Villa eemaldamine villaga kaetud lamba või talle toornahalt

 

4104 –4107

Karva ja villata parknahk, v.a rubriikidesse 4108 või 4109 kuuluv parknahk

Eelpargitud naha järelparkimine või

 

 

valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

4109

Lakknahk ja lamineeritud lakknahk metalliseeritud nahk

Valmistamine rubriikidesse 4104 – 4107 kuuluvast nahast, kui selle väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp 42

Nahktooted; sadulsepatooted ja rakmed; reisitarbed, käekotid jms tooted; tooted loomasooltest (v.a jämesiidist)

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp ex 43

Karusnahk, tehiskarusnahk ja nendest valmistatud tooted; v.a rubriikidesse ex 4302 ja 4303 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 4302

Pargitud või töödeldud karusnahad, ühendatud:

 

 

nelinurksete, ristikujuliste vms tükkide kujul

Pargitud või töödeldud ühendamata karusnaha pleegitamine või värvimine lisaks lõikamisele ja ühendamisele

muud

Valmistamine pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast

4303

Karusnahast rõivad, rõivamanused ja muud tooted

Valmistamine rubriiki 4302 kuuluvast pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast

 

grupp ex 44

Puit ja puittooted; puusüsi, v.a rubriikidesse ex 4403 , ex 4407 , ex 4408 , 4409 , ex 4410 – ex 4413 , ex 4415 , ex 4416 , 4418 ja ex 4421 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 4403

Jämedalt kanditud puit

Valmistamine töötlemata puidust, mis on või ei ole kooritud või laasitud

 

ex 4407

Pikikiudu saetud või lõhestatud ja spooni hööveldatud või kooritud puit paksusega üle 6 mm, hööveldatud, lihvitud või sõrmjätkatud

Hööveldamine, lihvimine või sõrmjätkamine

 

ex 4408

Spoon ja spoonilehed vineeri valmistamiseks, jätkatud, paksusega kuni 6 mm, servjätkatud jm pikikiudu saetud, spooni hööveldatud või kooritud puit paksusega kuni 6 mm, hööveldatud, lihvitud või sõrmjätkatud

Servjätkamine, hööveldamine, lihvimine või sõrmjätkamine

 

4409

Puit pidevprofiiliga (keeled, sooned, punnid, kald- või ümarservad, V-punnid, helmestus, lekaalprofiil või muu taoline) ühel või mitmel küljel või serval (sh kokku ühendamata parketilipid ja -liistud), hööveldatud või mitte, lihvitud või mitte, sõrmjätkatud või mitte:

 

 

lihvitud või sõrmjätkatud

Lihvimine või sõrmjätkamine

profileeritud liistud

Profileerimine

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

ex 4410 –ex 4413

Profileeritud liistud, sh profileeritud põrandaliistud ja muud profileeritud lauad

Profileerimine

 

ex 4415

Puidust kastid, karbid, salved, vaadid jms pakendid

Valmistamine mõõtu lõikamata laudadest

 

ex 4416

Vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad

Valmistamine lõhestatud tünnilaudadest, mida ei ole rohkem töödeldud kui saetud mööda kahte põhipinda

 

4418

Puidust tisleri- ja puusepatooted, sh puidust kärgpaneelid, koostatud parketikilbid, katusesindlid ja katuselaastud:

 

 

puidust laudsepa- ja puusepatooted

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Puidust kärgpaneele, katusesindleid ja -laaste võib siiski kasutada

profileeritud liistud

Profileerimine

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

ex 4421

Tuletikutoorikud; puidust jalatsinaelad ja -tihvtid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast puidust, v.a rubriiki 4409 kuuluvast pidevprofiiliga puidust

 

grupp ex 45

Kork ja korktooted, v.a rubriiki ex 4503 kuuluvad tooted, mida käsitlev eeskiri on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

4503

Looduslikust korgist tooted

Valmistamine rubriiki 4501 kuuluvast korgist

 

grupp 46

Õlgedest, espartost vm punumismaterjalist tooted; korv- ja vitspunutised

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp 47

Puidu- vm kiuliste tselluloosmaterjalide tselluloos; paberi- või papijäätmed ja -jäägid;

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp ex 48

Paber ja papp; paberimassist, paberist või papist tooted, v.a rubriikidesse ex 4811 , 4816 , 4817 , ex 4818 , ex 4819 , ex 4820 ja ex 4823 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 4811

Paber ja papp, ainult jooneline või ruuduline

Valmistamine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

4816

Kopeerpaber, isekopeeruv paber jm paber kujutise ülekandmiseks (v.a rubriiki 4809 kuuluv), paberist paljundusšabloonid ja ofsetivormid, karpides või lahtiselt

Valmistamine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

4817

Paberist või papist ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid; paberist või papist karbid, kotid, taskud ja kirjakomplektid, mis sisaldavad valiku paberikaupu

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

ex 4818

Tualettpaber

Valmistamine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

ex 4819

Karbid, kastid, kotid jm pakendid paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

ex 4820

Kirjaplokid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex 4823

Muu paber, papp, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud

Valmistamine gruppi 47 kuuluvatest paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

grupp ex 49

Raamatud, ajalehed, pildid jm trükitooted; käsikirjad, masinakirjatekstid ja joonised; v.a rubriikidesse 4909 ja 4910 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

4909

Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutse- ja tähtpäevakaardid (illustreeritud või mitte, ümbrikuga või ilma, kaunistustega või ilma)

Valmistamine muudest kui rubriikidesse 4909 ja 4911 kuuluvatest materjalidest

 

4910

Mitmesugused trükikalendrid, sh rebitavate lehtedega:

 

 

püsikalendrid või vahetatavate lehtedega kalendrid muust kui paberist või papist alusel

Valmistamine, milles:

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

 

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

muud

Valmistamine muudest kui rubriiki 4909 või 4911 kuuluvatest materjalidest

grupp ex 50

Siid,; v.a rubriikidesse ex 5003 , 5004 – ex 5006 ja 5007 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 5003

Siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed), kraasitud või kammitud

Siidijääkide kraasimine või kammimine

 

5004 –ex 5006

Siidlõng ja siidijääkidest kedratud lõng

Valmistamine: (6)

 

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

 

muudest kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

 

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

 

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5007

Siidriie või siidijääkidest riie:

 

 

kumminiidisisaldusega

Valmistamine ühekordsest lõngast (6)

 

muud

Valmistamine: (6)

 

 

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberist või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

grupp ex 51

Lambavill, muude loomade vill ja loomakarvad; hobusejõhvist lõng ja riie; v.a rubriikidesse 5106 – 5110 ja 5111 – 5113 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

 

 

5106 –5110

Lambavillast ja muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist lõng

Valmistamine: (6)

 

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5111 –5113

Lambavillast, muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist riie:

 

 

kumminiidisisaldusega

Valmistamine ühekordsest lõngast (6)

muud

Valmistamine: (6)

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberist või

 

 

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 52

Puuvill; v.a rubriikidesse 5204 – 5207 ja 5208 – 5212 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

5204 –5207

Puuvillane lõng ja niit

Valmistamine: (6)

 

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilistest ainetest või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5208 –5212

Puuvillane riie:

 

 

kumminiidisisaldusega

Valmistamine ühekordsest lõngast (6)

muud

Valmistamine: (6)

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberist või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

grupp ex 53

Muud taimsed tekstiilkiud; paberlõng ja paberlõngast riie; v.a rubriikidesse 5306 – 5308 ja 5309 – 5311 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

5306 – 5308

Muudest taimsetest tekstiilkiududest lõng; paberlõng

Valmistamine: (6)

 

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

 

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

 

 

keemilistest ainetest või tekstiilimassist või

 

 

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5309 –5311

Muudest taimsetest tekstiilkiududest riie paberlõngast riie:

 

 

kumminiidisisaldusega

Valmistamine ühekordsest lõngast (6)

 

muud

Valmistamine: (6)

 

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberist või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

5401 –5406

Lõng, monofilament ja keemilistest filamentkiududest niit

Valmistamine: (6)

 

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

 

 

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

 

 

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

 

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5407 –5408

Keemilisest filamentlõngast riie:

 

 

kumminiidisisaldusega

Valmistamine ühekordsest lõngast (6)

 

muud

Valmistamine: (6)

 

 

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberist või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

5501 –5507

Keemilised staapelkiud:

Valmistamine keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

5508 –5511

Lõng ja õmblusniit

Valmistamine: (6)

 

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijääkidest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5512 –5516

Keemilistest staapelkiududest riie:

 

 

kumminiidisisaldusega

Valmistamine ühekordsest lõngast (6)

muud

Valmistamine: (6)

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberist või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

grupp ex 56

Vatt, vilt ja lausriie; erilõngad; nöörid, paelad, köied ja tooted nendest, v.a rubriikidesse 5602 , 5604 , 5605 ja 5606 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine: (6)

 

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5602

Vilt, impregneeritud, pealistatud, kaetud, lamineeritud või mitte:

 

 

nõeltöödeldud vilt

Valmistamine: (6)

looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

Siiski võib kasutada:

rubriiki 5402 kuuluvat polüpropüleenfilamenti,

rubriikidesse 5503 või 5506 kuuluvat polüpropüleenkiudu või

rubriiki 5501 kuuluvaid polüpropüleenfilamentköisikuid,

 

 

milles iga filamendi või kiu joontihedus on alla 9 detsiteksi, kui nende väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

muud

Valmistamine: (6)

 

looduslikest kiududest,

kaseiinist valmistatud keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

5604

Tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael; tekstiillõng ja -ribad jms rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad tooted, impregneeritud, pealistatud, kaetud või ümbritsetud kummi või plastiga:

 

 

tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael

Valmistamine tekstiiliga katmata kumminiidist või -paelast

muud

Valmistamine: (6)

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5605

Mähitud või mähkimata metalliseeritud lõng, mis on tekstiillõng või rubriikidesse 5404 või 5405 kuuluvad ribad vms tooted, ühendatud metallniidi, -riba või -pulbriga või kaetud metalliga

Valmistamine: (6)

 

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

5606

Mähitud lõng, rubriikidesse 5404 või 5405 kuuluvad ribad jms tooted, mähitud (v.a rubriiki 5605 kuuluvad tooted ja hobusejõhvist mähitud lõng); šenill-lõng; bukleelõng

Valmistamine: (6)

 

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

grupp 57

Vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted:

 

 

nõeltöödeldud vildist

Valmistamine: (6)

looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

Siiski võib kasutada:

rubriiki 5402 kuuluvat polüpropüleenfilamenti,

rubriikidesse 5503 või 5506 kuuluvat polüpropüleenkiudu või

rubriiki 5501 kuuluvat polüpropüleenfilamentköisikuid,

milles iga filamendi või kiu joontihedus on alla 9 detsiteksi, kui nende väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

muust vildist

Valmistamine: (6)

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

muud tekstiilkatted

Valmistamine: (6)

kookoslõngast,

sünteetilisest või tehisfilamentlõngast,

looduslikest kiududest või

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest

grupp ex 58

Eririie; taftingriie; pits; seinavaibad; kaunistused; tikandid, v.a rubriikidesse 5805 ja 5810 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

 

 

kumminiidiga kombineeritud

Valmistamine ühekordsest lõngast (6)

muud

Valmistamine: (6)

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

 

 

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

 

 

 

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5805

Käsitsi kootud seinavaibad (Gobelini, Flandria, Aubussoni, Beauvais' jms tüüpi) ning käsitsi väljaõmmeldud (nt vars- või ristpistes) seinavaibad, valmistoodetena või mitte

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

5810

Tikandid kanga, ribade või motiividena

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

5901

Kummi või tärklisainetega pealistatud riie raamatukaante katmiseks vms otstarbeks; pausriie; ettevalmistatud maalimislõuend; vaheriie jms jäik alusriie kübarate jaoks

Valmistamine lõngast

 

5902

Rehvikoortriie eriti tugevast nailon- vm polüamiid-, polüester- või viskooslõngast:

 

 

tekstiilmaterjalisisaldusega kuni 90 % massist

Valmistamine lõngast

muud

Valmistamine keemilisest materjalist või tekstiilimassist

5903

Plastiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud riie, v.a rubriiki 5902 kuuluv

Valmistamine lõngast

 

5904

Linoleum, valmis lõigatud või mitte; põrandakatted tekstiilalusel, valmis lõigatud või mitte

Valmistamine lõngast (6)

 

5905

Tekstiilseinakatted

 

 

kummi, plasti vm ainetega impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud

Valmistamine lõngast

muud

Valmistamine: (6)

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

5906

Kummeeritud riie, v.a rubriiki 5902 kuuluvad:

 

 

silmkoe- või heegelkangad

Valmistamine: (6)

 

looduslikest kiududest,

 

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

 

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

muu sünteesfilamentlõngast kangas tekstiilmaterjalisisaldusega üle 90 % massist

Valmistamine keemilisest materjalist

muud

Valmistamine lõngast

 

5907

Muul viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud riie; teatridekoratsioonideks, stuudiotaustaks vms otstarbeks kasutatav maalitud lõuend

Valmistamine lõngast

 

5908

Lampide, ahjude, välgumihklite, küünalde vms toodete tekstiiltahid, kootud, punutud või silmkoelised; hõõgsukad ja ringkootud hõõgsukakangas, impregneeritud või mitte:

 

 

impregneeritud hõõgsukad

Valmistamine ringkootud hõõgsukakangast

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

5909 –5911

Tekstiiltooted tööstuslikuks otstarbeks:

 

 

poleerimiskettad ja -rõngad, v.a rubriiki 5911 kuuluvast vildist

Valmistamine lõngast või rubriiki 6310 kuuluvatest kangajäätmetest või kaltsust

muud

Valmistamine: (7)

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

grupp 60

Silmkoe- või heegelkangad

Valmistamine: (7)

 

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

grupp 61

Silmkoelised või heegeldatud rõivad ja rõivamanused:

 

 

saadud mitme kindlakujuliseks lõigatud trikookangast detaili või kindlakujuliseks silmkootud või heegeldatud detaili kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel

Valmistamine lõngast (8)

muud

Valmistamine: (7)

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

grupp ex 62

Rõivad ja rõivamanused, v.a silmkoelised või heegeldatud, v.a rubriikidesse ex 6202 , ex 6204 , ex 6206 , ex 6209 , ex 6210 , 6213 , 6214 , ex 6216 ja 6217 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine lõngast (8), (6)

 

ex 6202 , ex 6204 ex 6206 , ja ex 6209

Naiste, tüdrukute ja imikute rõivad ja imikute rõivamanused, tikitud

Valmistamine lõngast (6) või

 

Valmistamine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (6)

ex 6210 ja ex 6216

Tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast

Valmistamine lõngast (6) või

 

Valmistamine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (6)

6213 ja 6214

Taskurätikud, suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, mantiljad, loorid jms:

 

 

tikitud

Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (6), (8) või

Valmistamine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (6)

muud

Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (6), (8)

6217

Muud valmis rõivamanused; rõivaste ja rõivamanuste osad, v.a rubriiki 6212 kuuluvad:

 

 

tikitud

Valmistamine lõngast (6)

või

Valmistamine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (6)

tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast

Valmistamine lõngast (6)

või

Valmistamine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (6)

vaheriie kraedeks ja kätisteks, valmislõigatud

Valmistamine, milles:

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

muud

Valmistamine lõngast (6)

 

grupp ex 63

Muud valmistekstiiltooted; komplektid; kasutatud rõivad ja tekstiiltooted; kaltsud, v.a rubriikidesse 6301 – 6304 , 6305 , 6306 , ex 6307 ja 6308 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

6301 –6304

Tekid, reisivaibad, voodipesu jms; kardinad jms; muud sisustuskaubad:

 

 

vildist, lausriidest

Valmistamine: (8)

looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

muud:

 

––

tikitud

Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (6), (8)

või

Valmistamine tikkimata kangast (v.a silmkoeline ja heegeldatud), kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

––

muud

Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (6), (8)

 

6305

Kotid kaupade pakendamiseks

Valmistamine: (6)

 

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata jm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

6306

Presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; paatide, purjelaudade või maismaasõidukite purjed; matkatarbed:

 

 

lausriidest

Valmistamine: (6)

 

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

muud

Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (6)

6307

Muud valmistooted, sh rõivalõiked

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

6308

Riiet ja lõnga või ka tarvikuid sisaldavad komplektid vaipade, seinavaipade, tikitud laudlinade või salvrättide vms tekstiiltoodete valmistamiseks, jaemüügiks pakendatud

Komplekti iga ese peab vastama eeskirjale, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast

 

6401 –6405

Jalatsid

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a sisetalla vm tallaosa külge kinnitatud rubriiki 6406 kuuluvad kokkupandud pealsed

 

6406

Jalatsiosad; eemaldatavad sisetallad, kannaalustükid jms tooted; kedrid, säärised jms tooted ja nende osad

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp ex 65

Peakatted ja nende osad, v.a rubriikidesse 6503 ja 6505 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

6503

Viltkübarad jm vildist peakatted, valmistatud rubriiki 6501 kuuluvatest kübaratoorikutest, -viltidest või lamedatest viltketastest, voodri või kaunistustega või ilma

Valmistamine lõngast või tekstiilkiududest (6)

 

6505

Kübarad jm peakatted, silmkoelised või heegeldatud või valmistatud pitsist, vildist vm riidest (v.a riideribad), voodri või kaunistustega või ilma; mis tahes materjalist juuksevõrgud, voodri või kaunistustega või ilma

Valmistamine lõngast või tekstiilkiududest (6)

 

gruppex 66

Vihma- ja päevavarjud, jalutus- ja toetuskepid, piitsad, ratsapiitsad ja nende osad, v.a rubriiki 6601 kuuluvad tooted, mida käsitlev eeskiri on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

6601

Vihma- ja päevavarjud (sh jalutuskepp-vihmavarjud, aiavarjud jms varjud)

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp 67

Töödeldud suled ja udusuled ning nendest valmistatud tooted; kunstlilled; juustest valmistatud tooted

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp ex 68

Kivist, kipsist, tsemendist, asbestist, vilgukivist jms materjalist tooted; v.a rubriikidesse ex 6803 , ex 6812 ja ex 6814 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 6803

Looduslikust või paagutatud kiltkivist tooted

Valmistamine töödeldud kiltkivist

 

ex 6812

Asbesttooted; asbestil või asbestil ja magneesiumkarbonaadil põhinevatest segudest tooted

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest

 

ex 6814

Vilgukivist, sh paagutatud või regenereeritud vilgukivist tooted paberist, papist vm materjalist alusel

Valmistamine töödeldud vilgukivist (sh paagutatud või regenereeritud vilgukivist)

 

grupp 69

Keraamikatooted

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp ex 70

Klaas ja klaastooted, v.a rubriikidesse 7006 , 7007 , 7008 , 7009 , 7010 , 7013 ja ex 7019 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

7006

Rubriikidesse 7003 , 7004 ja 7005 kuuluv klaas, töödeldud servadega, painutatud, graveeritud, puuritud, emailitud vm viisil töödeldud, kuid raamimata ja muude materjalidega ühendamata:

Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

 

7007

Karastatud või lamineeritud turvaklaas

Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

 

7008

Mitmekihilised klaasisolaatorid

Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

 

7009

Klaaspeeglid, raamitud või mitte (sh tahavaatepeeglid)

Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

 

7010

Klaasist korvpudelid, pudelid, flakoonid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid jm klaasmahutid kaupade veoks või pakendamiseks; klaasist hoidisepurgid; klaaskorgid, -kaaned jm klaasist sulgemisvahendid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise,

 

või

klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

7013

Klaasist laua- ja kööginõud, tualett- ja kontoritarbed, sisekujunduseks vms otstarbel kasutatavad klaasesemed (v.a rubriikidesse 7010 ja 7018 kuuluvad)

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise,

 

või

klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast,

või

käsitsi puhutud klaasesemete käsitsi kaunistamine (v.a siiditrükk), kui käsitsi puhutud klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

ex 7019

Klaaskiust tooted (v.a lõng)

Valmistamine:

 

värvimata kraaslindist, heidest, lõngast või tükeldatud kiududest või

klaasvillast

grupp ex 71

Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, vääris- ja poolvääriskivid, väärismetallid, väärismetallidega plakeeritud metallid, neist valmistatud tooted; juveeltoodete imitatsioonid; mündid, v.a rubriikidesse ex 7102 , ex 7103 , ex 7104 , 7106 , ex 7107 , 7108 , ex 7109 , 7110 , ex 7111 , 7116 ja 7117 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 7102 , ex 7103 ja ex 7104

Töödeldud vääris- või poolvääriskivid (looduslikud, tehislikud või taastatud)

Valmistamine töötlemata vääris- või poolvääriskividest

 

7106 , 7108 ja 7110

Väärismetallid:

Valmistamine materjalidest, mis ei kuulu rubriikidesse 7106 , 7108 või 7110

 

survetöötlemata

Rubriikidesse 7106 , 7108 ja 7110 kuuluvate väärismetallide elektrolüütiline, termiline või keemiline eraldamine

Rubriikidesse 7106 , 7108 või 7110 kuuluvate väärismetallide legeerimine omavahel või mitteväärismetallidega

pooltoodete või pulbrina

Valmistamine survetöötlemata väärismetallidest

ex 7107 , ex 7109 ja ex 7111

Väärismetalliga plakeeritud metallid, pooltoodetena

Valmistamine väärismetalliga plakeeritud metallidest, survetöötlemata

 

7116

Tooted looduslikest või kultiveeritud pärlitest, vääris- või poolvääriskividest (looduslikud, tehislikud või taastatud)

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7117

Juveeltoodete imitatsioonid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise,

 

või

valmistamine väärismetalliga pindamata või katmata mitteväärismetallosadest, kui kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

grupp ex 72

Raud ja teras, v.a rubriikidesse 7207 , 7208 – 7216 , 7217 , ex 7218 , 7219 – 7222 , 7223 , ex 7224 , 7225 – 7227 , 7228 ja 7229 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on esitatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

7207

Pooltooted rauast või legeerimata terasest

Valmistamine rubriikidesse 7201 , 7202 , 7203 , 7204 või 7205 kuuluvatest materjalidest

 

7208 –7216

Rauast või legeerimata terasest lehtvaltstooted, vardad ja latid, nurk- ja profiilrauad

Valmistamine rubriiki 7206 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest

 

7217

Rauast või legeerimata terasest traat

Valmistamine rubriiki 7207 kuuluvatest pooltoodetest

 

ex 7218 , 7219 –7222

Roostevabast terasest pooltooted, lehtvaltstooted, vardad ja latid, nurk- ja profiilrauad

Valmistamine rubriiki 7218 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest

 

7223

Roostevabast terasest traat

Valmistamine rubriiki 7218 kuuluvatest pooltoodetest

 

ex 7224 , 7225 –7227

Muust legeerterasest pooltooted ja lehtvaltstooted, ebaühtlastes kerades

Valmistamine rubriiki 7224 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest

 

7228

Muust legeerterasest vardad ja latid; muust legeerterasest nurk- ja profiilrauad; legeeritud või legeerimata terasest õõnsad puurvardad

Valmistamine rubriikidesse 7206 , 7218 ja 7224 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest

 

7229

Muust legeerterasest traat

Valmistamine rubriiki 7224 kuuluvatest pooltoodetest

 

grupp ex 73

Raud- või terastraadist tooted, v.a rubriikidesse ex 7301 , 7302 , 7304 , 7305 , 7306 , ex 7307 , 7308 ja ex 7315 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 7301

Sulundkonstruktsioonid

Valmistamine rubriiki 7206 kuuluvatest materjalidest

 

7302

Raudteede ja trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid: rööpad, hammas- ja vasturööpad, pöörmed, riströöpad, pöörmekangid jm ristühendused, liiprid, lukuliiprid, aluslapid, sidelapid, kiilud, tugiplaadid, tugipadjad, tõmmitsad, kandurid, rööpapoldid jm detailid rööbaste ühendamiseks või kinnitamiseks

Valmistamine rubriiki 7206 kuuluvatest materjalidest

 

7304 , 7305 ja 7306

Rauast või terasest (v.a valumalm) torud ja õõnesprofiilid

Valmistamine rubriikidesse 7206 , 7207 , 7218 ja 7224 kuuluvatest materjalidest

 

ex 7307

Roostevabast terasest toruliitmikud (ISO nr X5CrNiMo 1712 ), mitmeosalised

Selliste sepistatud toorikute treimine, puurimine, hõõritsemine, väliskeermestamine, kraatide eemaldamine ja liivjugapuhastamine, mille väärtus ei ületa 35 % toote tehasehinnast

 

7308

Rauast või terasest tarindid (v.a rubriiki 9406 kuuluvad monteeritavad ehitised) ja nende osad (nt sillad, sillasektsioonid, lüüsiväravad, tornid, sõrestikmastid, katused, katusefermid, uksed, aknad, nende raamid, lävepakud, aknaluugid, balustraadid, piilarid ja sambad); tahvlid, vardad, nurk- ja profiilrauad, torud jms tarindites kasutatavad rauast või terasest tooted

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Rubriiki 7301 kuuluvaid keevitatud nurk- ja profiilraudu ei tohi siiski kasutada

 

ex 7315

Autode jääketid

Valmistamine, milles kasutatavate rubriiki 7315 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 74

Vask ja vasktooted, v.a rubriikidesse 7401 , 7402 , 7403 , 7404 ja 7405 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

7401

Vasekivi; tsemenditud vask (sadestatud vask)

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

7402

Rafineerimata vask; vaskanoodid elektrolüütiliseks rafineerimiseks

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

7403

Rafineeritud vask ja vasesulamid, survetöötlemata:

 

 

rafineeritud vask

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

vasesulamid ja rafineeritud vask, mis sisaldab muid elemente

Valmistamine survetöötlemata rafineeritud vasest või vasejäätmetest ja -jääkidest

7404

Vasejäätmed ja -jäägid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

7405

Vaseligatuurid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp ex 75

Nikkel ja nikkeltooted; v.a rubriikidesse 7501 – 7503 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

7501 –7503

Niklikivi, nikkeloksiidi sulamid jm niklitootmise vaheproduktid; survetöötlemata nikkel; niklijäätmed ja -jäägid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp ex 76

Alumiinium ja alumiiniumtooted; v.a rubriikidesse 7601 , 7602 ja ex 7616 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

7601

Survetöötlemata alumiinium

Valmistamine legeerimata alumiiniumist või alumiiniumijäätmetest ja -jääkidest termilise või elektrolüütilise töötlemise abil

 

7602

Alumiiniumijäätmed ja -jäägid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 7616

Alumiiniumtooted, v.a alumiiniumtraadist võrk riie, võred, piirded, tugevduskangas jms materjalid (sh lõputu lint) ja laialivenitatud alumiiniumvõrk

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Alumiiniumtraadist võrku, riiet, võresid, piirdeid, tugevduskangast jms materjale (sh lõputut linti) ja laialivenitatud alumiiniumvõrku võib siiski kasutada,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

grupp ex 78

Plii ja pliitooted, v.a rubriikidesse 7801 ja 7802 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

7801

Survetöötlemata plii:

 

 

rafineeritud plii

Valmistamine pliikangidest või toorpliist

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Rubriiki 7802 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada

7802

Pliijäätmed ja -jäägid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp ex 79

Tsink ja tsinktooted, v.a rubriikidesse 7901 ja 7902 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

7901

Survetöötlemata tsink

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Rubriiki 7902 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada

 

7902

Tsingijäätmed ja -jäägid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp ex 80

Tina ja tinatooted, v.a rubriikidesse 8001 , 8002 ja 8007 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

8001

Survetöötlemata tina

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Rubriiki 8002 kuuluvaid jäätmeid ja jääke ei tohi siiski kasutada.

 

8002 ja 8007

Tinajäätmed ja -jäägid; muud tinatooted

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

grupp 81

Muud mitteväärismetallid; metallkeraamika; tooted nendest:

 

 

muud mitteväärismetallid, survetöödeldud; tooted nendest

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

muud

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

grupp ex 82

Mitteväärismetallist tööriistad ja -vahendid, noad, lusikad ja kahvlid; nende mitteväärismetallist osad; v.a rubriikidesse 8206 , 8207 , 8208 , ex 8211 , 8214 ja 8215 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

8206

Jaemüügiks pakendatud tööriistakomplektid kahest või enamast rubriikidesse 8202 – 8205 kuuluvast esemest

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muudesse rubriikidesse kui 8202 – 8205 . Rubriikidesse 8202 – 8205 kuuluvaid tööriistu võib komplektis siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast

 

8207

Vahetatavad instrumendid käsi-tööriistade (mootoriga või ilma) või tööpinkide jaoks (nt pressimiseks, lehtstantsimiseks, mulgustamiseks, sise- ja väliskeermestamiseks, puurimiseks, kammlõikamiseks, freesimiseks, treimiseks või kruvide keeramiseks), sh tõmbesilmad, ekstrudeerimismatriitsid ning kivipuurimisterad

Valmistamine, milles:–

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

8208

Noad ja lõiketerad masinate või mehaaniliste seadmete jaoks

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

 

 

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex 8211

Lõiketeradega noad, hammastatud või mitte (sh aianoad), v.a rubriiki 8208 kuuluvad noad

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada

 

8214

Muud lõikeriistad (nt juukselõikusmasinad, lihuniku- ja köögikirved, raiumis- ja hakkimisnoad, paberinoad); maniküüri- ja pediküürikomplektid ja -tarbed (sh küüneviilid)

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada

 

8215

Lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid jms köögi- ja lauatarbed

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada

 

grupp ex 83

Mitmesugused mitteväärismetallist tooted; v.a rubriiki ex 8306 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 8306

Mitteväärismetallist kujukesed jm kaunistused

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Muid rubriiki 8306 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 84

Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed; nende osad, v.a rubriikidesse ex 8401 , 8402 , 8403 , ex 8404 , 8406 – 8409 , 8411 , 8412 , ex 8413 , ex 8414 , 8415 , 8418 , ex 8419 , 8420 , 8423 , 8425 – 8430 , ex 8431 , 8439 , 8441 , 8444 – 8447 , ex 8448 , 8452 , 8456 – 8466 , 8469 – 8472 , 8480 , 8482 , 8484 ja 8485 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex 8401

Tuumkütuseelemendid (9)

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise (9)

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8402

Aurukatlad (v.a keskkütte kuumaveekatlad, millega saab toota ka madalrõhuauru); ülekuumendusega veekatlad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

 

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8403 ja

ex 8404

Keskküttekatlad (v.a rubriiki 8402 kuuluvad katlad) ja keskküttekatelde abiseadmed

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muudesse rubriikidesse kui 8403 või 8404

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8406

Auruturbiinid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8407

Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja -rootormootorid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8408

Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid)

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8409

Üksnes või peamiselt rubriikidesse 8407 ja 8408 kuuluvatele mootoritele sobivad osad

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8411

Turboreaktiivmootorid, turbopropellermootorid jm gaasiturbiinid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8412

Muud mootorid ja jõuseadmed

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex 8413

Rootorpumbad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex 8414

Tööstusventilaatorid, -puhurid jms tooted

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8415

Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga ventilaatorist ning õhutemperatuuri ja -niiskuse reguleerimise seadmetest, sh kliimaseadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8418

Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

ex 8419

Puidu-, paberimassi-, paberi- ja papitööstuse masinad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 25 % toote tehasehinnast

8420

Kalandrid vm valtsimis- (rullimis)seadmed, v.a metalli või klaasi valtsimiseks kasutatavad, ja nende valtsid (rullid)

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 25 % toote tehasehinnast

8423

Kaalud (v.a kaalud tundlikkusega vähemalt 5 ocg), sh kaalutundlikud loendurid ja kaalukontrollseadmed; igat tüüpi kaaluvihid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8425 –8428

Tõste-, teisaldus-, laadimis- või mahalaadimisseadmed

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa rubriiki 8431 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

8429

Iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid, teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad, ekskavaatorid, kopplaadurid, tampimismasinad ja teerullid:

 

 

teerullid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

muud

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa rubriiki 8431 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

8430

Muud teisaldus-, hööveldus-, tasandus-, kraapimis-, kaevamis-, tampimis-, eraldamis- ja puurimismasinad mullatöödeks ja maavarade kaevandamiseks; vaiavasarad ja -tõmburid; lumesahad ja lumepuhurid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa rubriiki 8431 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

ex 8431

Teerulliosad

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8439

Masinad kiulise tselluloosimassi valmistamiseks või paberi ja papi valmistamiseks või viimistlemiseks

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8441

Muud masinad paberimassi, paberi või papi valmistamiseks, sh mitmesugused lõikemasinad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa tootega samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus 25 % toote tehasehinnast

8444 –8447

Rubriikidesse 8444 – 8447 kuuluvad masinad, mida kasutatakse tekstiilitööstuses

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex 8448

Rubriikidesse 8444 ja 8445 kuuluvate masinate abiseadmed

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8452

Õmblusmasinad, v.a rubriiki 8440 kuuluvad niitõmblusmasinad õmblusmasinatele ettenähtud mööbel, alused ja katted; õmblusmasinanõelad:

 

 

õmblusmasinad (üksnes tepp-pistega), mille mehhanism kaalub mootorita kuni 16 kg või mootoriga kuni 17 kg

Valmistamine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

mehhanismi (v.a mootor) kokkupanekuks kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust ja

kasutatavad niidipingutus-, silmusemoodustus- ja siksakmehhanismid on päritolustaatusega

muud

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8456 –8466

Rubriikidesse 8456 – 8466 kuuluvad tööpingid ja masinad ning nende osad ja manused

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8469 –8472

Kontorimasinad (nt kirjutusmasinad, kalkulaatorid, automaatsed andmetöötlusmasinad, paljundusmasinad, klammerdusmasinad)

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8480

Metallivalus kasutatavad vormikastid; vormialused; valumudelid; valuvormid metalli (v.a valuplokkide vormid), metallkarbiidide, klaasi, mineraalmaterjalide, kummi või plastide jaoks

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

8482

Kuul- ja rull-laagrid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8484

Mitmekihilised seibid jms tihendid (kihid vähemalt kahest metallist või kombineeritud muude materjalidega); kotti, karpi vm pakitud erinevate seibide jms tihendite komplektid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8485

Mujal käesolevas grupis nimetamata seadmete ja mehhanismide osad, mis ei sisalda elektrilisi koostiselemente, isolaatoreid, poole, kontakte, juhtmeid jms

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 85

Elektrimasinad ja -seadmed ning nende osad; heli salvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestus- ja taasesitusseadmed, selliste toodete osad ja tarvikud, v.a rubriikidesse 8501 , 8502 , ex 8518 , 8519 – 8529 , 8535 – 8537 , ex 8541 , 8542 ja 8544 – 8548 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on esitatud allpool:

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8501

Elektrimootorid ja -generaatorid (v.a generaatoragregaadid)

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa rubriiki 8503 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

8502

Voolugeneraatorid ja pöörlevad muundurid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa rubriikidesse 8501 või 8503 kuuluvate materjalide koguväärtus 10 % toote tehasehinnast

ex 8518

Mikrofonid ja nende alused; valjuhääldid, korpusesse monteeritud või mitte; elektrilised helisagedusvõimendid; elektriline helivõimendusaparatuur

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

8519

Plaadimängijad, kassettpleierid (pleierid) jm heli taasesitusseadmed, ilma helisalvestusseadmeta:

 

 

elektrigrammofonid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

muud

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

8520

Magnetofonid jm helisalvestusseadmed, heli taasesitusseadmega või ilma

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

8521

Videosignaalide salvestus- või taasesitusseadmed, videotuuneriga või ilma

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

8522

Rubriikidesse 8519 – 8721 kuuluvate seadmete osad ja lisaseadmed

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8523

Salvestuseta magnetkandjad vms kandjad (v.a gruppi 37 kuuluvad tooted):

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8524

Plaadid, lindid jm helisalvestusega vm sarnaselt salvestatud infoga kandjad, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a gruppi 37 kuuluvad tooted:

 

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

muud

Valmistamine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa rubriiki 8523 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

8525

Raadiotelefoni, raadiotelegraafi või ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid koos vastuvõtuseadmete, helisalvestusseadme või taasesitusseadmega või ilma; telekaamerad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

8526

Radarseadmed, raadionavigatsiooni abiseadmed ja kaugjuhtimise raadioseadmed

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

8527

Raadiotelefoni, raadiotelegraafi või ringhäälingu vastuvõtuaparaadid, kas samasse korpusesse monteeritud helisalvestus- või -taasesitusseadmete või kellaga või ilma

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

8528

Televisiooni vastuvõtuseadmed (sh videomonitorid ja videoprojektorid), sisseehitatud ringhäälinguvastuvõtja, heli-, videosalvestus- või taasesitusseadmega või ilma:

 

 

videosalvestus- või taasesitusseadmed videotuuneriga

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

muud

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

8529

Üksnes või peamiselt rubriikidesse 8525 – 8528 kuuluvatele seadmetele sobivad osad:

 

 

üksnes või peamiselt videosalvestus- või -taasesitusseadmetele sobivad

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

muud

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

8535 ja 8536

Elektrilised lülitusseadmed vooluahelatele, elektrilised katkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa rubriiki 8538 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

8537

Puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, mille külge on monteeritud vähemalt kaks rubriiki 8535 või 8536 kuuluvat elektrilülitus- ja jaotusseadet, sh sellised, kus on grupi 90 aparaate ja instrumente, ning arvjuhtimisseadmed, v.a rubriiki 8517 kuuluvad kommutatsiooniseadmed

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa rubriiki 8538 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

ex 8541

Dioodid, transistorid jms pooljuhtseadised, v.a kiipideks lõikamata pooljuhttahvlid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8542

Integraallülitused ja mikromoodulid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa rubriikidesse 8541 ja 8542 kuuluvate materjalide koguväärtus 10 % toote tehasehinnast

8544

Isoleeritud (sh emailitud või anodeeritud) traat, kaabel (sh koaksiaalkaablid) jm isoleeritud elektrijuhid, nii ühendusdetailidega kui ilma; individuaalvarjestusega kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid, (nii komplektis elektrijuhtide või pistmikega kui ilma)

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8545

Süsielektroodid, süsiharjad, kaarlambi- ja galvaanielemendi söed jms elektrotehnikatooted grafiidist vm süsiniku erimist, metallosadega või ilma

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8546

Elektriisolaatorid mis tahes materjalist

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8547

Elektrimasinate, -aparaatide ja -seadmete isolatsioonivahendid, valmistatud täielikult isoleermaterjalist peale mõne väiksema metallosa (nt keermestatud pesa), mis on sisse pandud vormimise käigus üksnes montaai otstarbel, v.a rubriiki 8546 kuuluvad isolaatorid; mitteväärismetallist, isoleermaterjalidega vooderdatud elektrijuhtmete torud ning nende ühendusdetailid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8548

Masinate ja seadmete elektrilised osad, mujal käesolevas grupis nimetamata

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8601 –8607

Raudtee- või trammivedurid, -veeremid ja nende osad;

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8608

Raudtee- ja trammiteeseadmed ja -tarvikud; raudteede, trammiteede, maanteede, siseveeteede, parklate, sadamate ja lennuväljade mehaanilised (sh elektromehaanilised) märguande-, ohutus- ja liikluskorraldusseadmed; nende osad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8609

Konteinerid (sh konteinerid vedelike veoks), spetsiaalselt kavandatud ning seadistatud veoks ühte või enamat liiki veovahenditega:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 87

Sõidukid, v.a raudtee- ja trammiteeveeremid, ning nende osad ja tarvikud; v.a rubriikidesse 8709 – 8711 , ex 8712 , 8715 ja 8716 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8709

Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud, mida kasutatakse tehastes, ladudes, sadamates ja lennujaamades lühikesteks kaubavedudeks; raudteejaama platvormil kasutatavad traktorid; nende osad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8710

Tankid jm soomusmasinad, relvadega varustatud või mitte, ning nende osad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8711

Mootorrattad (sh mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid:

 

 

sisepõlemis-kolbmootoriga, mille silindrimaht:

 

 

––

ei ületa 50 cm3

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

––

ületab 50 cm3

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

 

muud

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

ex 8712

Kuullaagriteta jalgrattad

Valmistamine materjalidest, mis ei kuulu rubriiki 8714

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8715

Lapsevankrid ja nende osad

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8716

Haagised ja poolhaagised; muud mitteiseliikuvad sõidukid; nende osad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

grupp ex 88

Õhu- ja kosmosesõidukid ning nende osad; v.a rubriikidesse ex 8804 ja 8805 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex 8804

Rotavarjud

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 8804 kuuluvatest materjalidest

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8805

Õhusõidukite stardiseadmed; pidurdusseadmed jms seadmed; maapealsed lennutreeningu seadmed; nende osad

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

grupp 89

Laevad, paadid ja ujuvvahendid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Rubriiki 8906 kuuluvaid laevakeresid ei tohi siiski kasutada

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

grupp ex 90

Optika-, foto-, kino-, mõõte-, kontroll-, täppis-, meditsiini- ja kirurgiainstrumendid ja -aparaadid; nende osad ja tarvikud; v.a rubriikidesse 9001 , 9002 , 9004 , ex 9005 , ex 9006 , 9007 , 9011 , ex 9014 , 9015 – 9020 ja 9024 – 9033 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on esitatud allpool:

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

9001

Optilised kiud ja nende kimbud; kiudoptilised kaablid (v.a rubriiki 8544 kuuluvad); polariseerivast materjalist lehed ja plaadid, mis tahes materjalist läätsed (sh kontaktläätsed), prismad, peeglid jm optikatooted, kokku monteerimata (v.a optiliselt töötlemata klaasist)

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9002

Mis tahes materjalist läätsed, prismad, peeglid jm optikatooted instrumentide või seadmete osade või tarvikutena, kokkumonteeritud (v.a optiliselt töötlemata klaasist):

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9004

Nägemist korrigeeriva, silmi kaitsva vm otstarbega prillid jms optikariistad

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex 9005

Binoklid, pikksilmad jm optilised teleskoobid ja nende statiivid, v.a refraktorteleskoobid ja nende statiivid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

ex 9006

Fotokaamerad (v.a kinokaamerad); fotovälklambid ja impulsslambid, v.a elektrilised impulsslambid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

9007

Kinokaamerad ja -projektorid, helisalvestus- või -taasesitusseadmega või ilma:

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

9011

Optilised liitmikroskoobid, sh mikrofotode ja mikrofilmide tegemiseks ning mikroprojektsiooniks kasutatavad mikroskoobid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

ex 9014

Muud navigatsiooniinstrumendid ja -seadmed

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9015

Geodeetilised (sh fotogramm-meetrilised) instrumendid, hüdrograafia-, okeanograafia-, hüdroloogia-, meteoroloogia- ja geofüüsikainstrumendid ja -seadmed (v.a kompassid); kaugusmõõturid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9016

Kaalud, mille tundlikkus on vähemalt 5 cg, vihtidega või ilma

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9017

Joonestus-, tähistus- või arvutusinstrumendid (nt joonestusmasinad, pantograafid, protraktorid, mallid, joonestuskomplektid, arvutuslükatid, arvutuskettad); mujal käesolevas grupis nimetamata käsiinstrumendid pikkuse mõõtmiseks (nt mõõdulatid ja -lindid, kruvikud, nihikud)

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9018

Meditsiini-, kirurgia-, hambaravi- ja veterinaariainstrumendid ja -seadmed, sh stsintigraafiaseadmed, muu elektromeditsiiniline aparatuur ja seadmed nägemise kontrollimiseks:

 

 

hambaravitoolid hambaraviseadmete või süljekausiga

Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 9018 kuuluvatest materjalidest

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

muud

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

9019

Mehhanoteraapilised seadmed; massaaiaparatuur; aparaadid patsientide psüühilise seisundi kontrolliks; seadmed osoon-, hapniku- ja aerosoolraviks, kunstliku hingamise aparaadid jm instrumendid hingamisteede raviks

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

9020

Muud hingamisaparaadid ja gaasimaskid, v.a mehaaniliste osade ja vahetatavate filtriteta kaitsemaskid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

9024

Masinad ja seadmed materjalide (nt metall, puit, tekstiil, paber, plast) kõvaduse, tõmbetugevuse, survetugevuse, elastsuse jm mehaaniliste omaduste mõõtmiseks

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9025

Areomeetrid jm vedelikesse asetatavad mõõteriistad, termomeetrid, püromeetrid, baromeetrid, hügromeetrid ja psühromeetrid, salvestusseadmega või ilma, nende instrumentide mis tahes kombinatsioonid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9026

Instrumendid ja aparaadid vedeliku või gaasi kulu, taseme, rõhu vm muutujate mõõtmiseks või kontrollimiseks (nt kulumõõturid, tasemenäitajad, manomeetrid, soojusemõõturid), v.a rubriikidessse 9014 , 9015 , 9028 või 9032 kuuluvad

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9027

Instrumendid ja aparaadid füüsikaliseks ja keemiliseks analüüsiks (nt polari-, refrakto- ja spektromeetrid, gaasi- ja suitsuanalüsaatorid); instrumendid viskoossuse, poorsuse, venivuse, pindpinevuse jms omaduste mõõtmiseks ja kontrollimiseks; aparatuur soojus-, heli- või valgushulga mõõtmiseks ja kontrollimiseks (sh eksponomeetrid); mikrotoomid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9028

Gaasi, vedeliku ja elektri kulu või tootmismahtu mõõtev aparatuur (sh nende kalibreerimisseadmed):

 

 

osad ja tarvikud

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

muud

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

9029

Pöördeloendurid, tootehulgaloendurid, taksomeetrid, läbisõidumõõturid, sammuloendurid jms; spidomeetrid ja tahhomeetrid (v.a rubriikidesse 9104 või 9015 kuuluvad mõõteriistad); stroboskoobid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9030

Ostsilloskoobid, spektrianalüsaatorid jm instrumendid ja aparaadid elektriliste suuruste mõõtmiseks ja kontrolliks (v.a rubriiki 9028 kuuluvad arvestid); instrumendid alfa-, beeta-, gamma-, röntgen-, kosmilise vm ioniseeriva kiirguse mõõtmiseks või avastamiseks

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9031

Mõõte- ja kontrollinstrumendid ja -seadmed, mujal käesolevas grupis nimetamata; profiilprojektorid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9032

Automaatregulatsiooni või -kontrolli instrumendid ning aparatuur

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9033

Gruppi 90 kuuluvate masinate, seadmete, instrumentide ja aparatuuri osad ja tarvikud (mujal käesolevas grupis nimetamata)

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

gruppex 91

Kellad ja nende osad, v.a rubriikidesse 9105 ja 9109 – 9113 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool.

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9105

Muud kellad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

9109

Muud komplekteeritud või kokkupandud kellamehhanismid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

9110

Komplektsed kokkupanemata või osaliselt kokkupandud kellamehhanismid (kellamehhanismikomplektid); kokkupandud mittekomplektsed kellamehhanismid; esmaselt kokkupandud, reguleerimata kellamehhanismid

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ja

eelnimetatud piirangu raames ei ületa rubriiki 9114 kuuluvate materjalide väärtus 10 % toote tehasehinnast

9111

Käe-, tasku- jms kaasaskantavate kellade korpused ja nende osad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

9112

Muude kellade jms käesolevasse gruppi kuuluvate toodete korpused ning nende osad

Valmistamine, milles:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

9113

Kellarihmad, -võrud ja -ketid, nende osad:

 

 

mitteväärismetallist, väärismetalliga plakeeritud või pinnatud või mitte:

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

muud

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

grupp 92

Muusikariistad; nende osad ja tarvikud

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

grupp 93

Relvad ja laskemoon; nende osad ja tarvikud

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 94

Mööbel; voodivarustus, madratsid, madratsialused, padjad jm täistopitud mööblilisandid; mujal nimetamata lambid ja valgustid; valgustablood sisevalgustusega sildid jms; kokkupandavad ehitised, v.a rubriikidesse 9401 , ex 9403 , 9405 ja 9406 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 9401 ja ex 9403

Mitteväärismetallist mööbel, milles on polsterdamata puuvillakangast massiga kuni 300 g/m2

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise,

 

või

valmistamine puuvillakangast, mis on valmistatud kasutamiseks rubriikidesse 9401 või 9403 kuuluvates toodetes, kui:

selle väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast,

kõik muud kasutatavad materjalid on päritolustaatusega ning kuuluvad muusse rubriiki kui 9401 või 9403

9405

Lambid ja valgustid, sh proektorid ja laikvalgustid, ning nende mujal nimetamata osad; valgustablood, sisevalgustusega sildid jms, nende mujal nimetamata detailid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

9406

Kokkupandavad ehitised

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp ex 95

Mänguasjad, mängud ja spordivahendid; nende osad ja tarvikud, v.a rubriikidesse 9503 ja 9606 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

9503

Muud mänguasjad; vähendatud suuruses mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad või mitte; mitmesugused mosaiikpildid

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

 

 

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex 9506

Mujal käesolevas grupis nimetamata tooted ja inventar võimlemise, kergejõustiku jm spordialade (v.a lauatennis) ning vabaõhumängude tarbeks; ujumis- ja sõudebasseinid

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise. Golfikepipeade valmistamiseks mõeldud toorikuid võib siiski kasutada

 

grupp ex 96

Mitmesugused tooted, v.a rubriikidesse ex 9601 , ex 9602 , ex 9603 , 9605 , 9606 , 9612 , ex 9613 ja ex 9614 kuuluvad tooted, mida käsitlevad eeskirjad on sätestatud allpool:

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 

ex 9601 ja ex 9602

Loomse, taimse või mineraalse päritoluga nikerdusmaterjalist esemed

Valmistamine samasse rubriiki kuuluvatest nikerdusmaterjalidest

 

ex 9603

Luuad, pintslid ja harjad (v.a vitsluuad jms tooted ning kärbi- või oravakarvadest harjad), mehaanilised mootorita käsi-põrandaharjad, maalrirullid ja -tampoonid, kummiäärega kaabitsad ja mopid

Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

9605

Tualett- või õmblustarvete, jalatsi- või riidepuhastusvahendite reisikomplektid

Komplekti iga ese peab vastama eeskirjale, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % toote tehasehinnast

 

9606

Nööbid ja rõhknööbid, nööbisüdamikud ja nende osad; nööbitoorikud

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

9612

Kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud vm viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud, poolidel või kassettides või mitte; templipadjad, tindiga immutatud või mitte, karbiga või ilma

Valmistamine, milles:

 

kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise ja

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

ex 9613

Piesosüüteseadmega välgumihklid

Valmistamine, milles kasutatavate rubriiki 9613 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex 9614

Piibud ja piibukahad

Valmistamine toorikutest

 

grupp 97

Kunstiteosed, kollektsiooni- ja antiikesemed

Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid kuuluvad muusse rubriiki kui toode ise

 


(1)  Vt I lisa sissejuhatav märkus 7.

(2)  Grupi 32 märkuses 3 täpsustatakse, et need tooted on mis tahes materjalide värvimiseks või värvainete tootmisel koostisainetena kasutatavad tooted, kui need ei kuulu mõnda muusse grupi 32 rubriiki.

(3)  “Rühm” tähendab rubriigi osa, mis on eraldatud semikooloniga.

(4)  Toodete puhul, mis koosnevad nii rubriikidesse 3901 – 3906 kui ka rubriikidesse 3907 – 3911 kuuluvatest materjalidest, kohaldatakse seda piirangut ainult selle materjalide rühma suhtes, mille mass on tootes ülekaalus.

(5)  Üliläbipaistvaks kileks loetakse kilet, mille valgustugevust vähendav toime (läbitustegur) mõõdetuna ASTM-D 1003-16 kohaselt Gardneri läbitustegurimõõturiga on alla 2 %.

(6)  Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.

(7)  Vt sissejuhatavat märkust 5.

(8)  Vt sissejuhatavat märkust 6.

(9)  Seda eeskirja kohaldatakse kuni 31. detsembrini 1998.

LISA III

KAUPADE LIIKUMISSERTIFIKAAT EUR.1

1.   

Kaupade liikumissertifikaat EUR.1 koostatakse vormil, mille näidis on esitatud käesolevas lisas. See vorm trükitakse ühes või mitmes keeles, milles leping on koostatud. Sertifikaadid koostatakse ühes nendest keeltest ja kooskõlas eksportiva riigi siseriikliku õigusega. Käsitsi kirjutamisel kasutatakse tinti ja trükitähti.

2.   

Sertifikaadi mõõdud on 210 × 297 mm; pikkuse lubatud hälve on - 5 kuni + 8 mm. Kasutatav paber peab olema puitmassi jääkideta valge liimitatud paber, mis kaalub vähemalt 25 g/m2. Paberile trükitakse roheline giljoššmustriga taust, mis teeb kõik mehaanilised või keemilised võltsingud silmaga nähtavaks.

3.   

Ühenduse liikmesriikide ning Tuneesia pädevad asutused võivad jätta endale õiguse trükkida sertifikaadid ise või lasta need trükkida selleks volitatud trükikodadel. Viimasel juhul peab igal sertifikaadil olema viide volitusele. Igal sertifikaadil peab olema trükikoja nimi ja aadress või tunnusmärk, mille abil saab trükikoja kindlaks teha. Sertifikaadile peab olema trükitud või muul viisil kantud järjekorranumber, mille järgi saab sertifikaati identifitseerida.

Image 23

Tekst pildi

Image 24

Tekst pildi

Image 25

Tekst pildi

Image 26

Tekst pildi

IV LISA

Image 27

Tekst pildi

V LISA

Image 28

Tekst pildi

VI LISA

Image 29

Tekst pildi

VII LISA

Image 30

Tekst pildi

Image 31

Tekst pildi

VIII LISA

ÜHISDEKLARATSIOON ARTIKLI 1 KOHTA

Lepinguosalised lepivad kokku, et käesoleva protokolli artikli 1 punkti e sätted ei piira Tuneesia õigust eri- ja diferentseeritud kohtlemisele ning muudele üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu alusel arengumaadele tehtavatele eranditele.

ÜHISDEKLARATSIOON ARTIKLITE 19 JA 33 KOHTA

Lepinguosalised lepivad kokku, et on vaja kinnitada selgitavad märkused käesoleva protokolli artikli 19 lõike 1 punkti b ning artikli 33 lõigete 1 ja 2 sätete kohta.

ÜHISDEKLARATSIOON ARTIKLI 39 KOHTA

Käesoleva protokolli artikli 39 rakendamiseks on ühendus valmis läbi vaatama Tuneesia taotlused teha pärast käesoleva lepingu allakirjutamist erandeid päritolureeglitest.


PROTOKOLL nr 5

haldusasutuste vastastikuse abi kohta tolliküsimustes

Artikkel 1

Määratlused

Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)

tollialased õigusaktid – lepinguosaliste territooriumil kohaldatavad õigusnormid, millega reguleeritakse kaupade importi, eksporti ja transiiti ning selle suunamist tolliprotseduuridele, sealhulgas kõnealuste lepinguosaliste poolt võetud keelustamis-, piiramis- ja kontrollimeetmed;

b)

taotluse esitanud asutus – pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes esitab tolliküsimusi käsitleva abitaotluse;

c)

taotluse saanud asutus – pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes võtab vastu tolliküsimusi käsitleva abitaotluse;

d)

isikuandmed – igasugune teave üheselt tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku kohta.

Artikkel 2

Rakendusala

1.   Lepinguosalised abistavad teineteist oma vastutusala piires käesolevas protokollis ettenähtud korras ja tingimustel, et ennetada, uurida ja avastada tollialaste õigusaktide rikkumist.

2.   Käesolevas protokollis sätestatud abistamine tolliküsimustes hõlmab lepinguosaliste kõiki haldusasutusi, kes on pädevad kohaldama käesolevat protokolli. See ei piira kriminaalasjades antavat vastastikust abi reguleerivate eeskirjade kohaldamist. Samuti ei hõlma see kohtuorganite taotlusel kasutatud volituste abil saadud teavet, kui need organid sellega ei nõustu.

Artikkel 3

Abistamine taotluse korral

1.   Taotluse esitanud asutuse palvel esitab taotluse saanud asutus kogu asjakohase teabe, mis aitab taotluse esitanud asutusel tagada tollialaste õigusaktide õige kohaldamise, eelkõige teabe avastatud või kavandatud toimingute kohta, millega rikutakse või võidakse neid õigusakte rikkuda.

2.   Taotluse esitanud asutuse palvel teatab taotluse saanud asutus talle, kas ühe lepinguosalise territooriumilt eksporditud kaubad on nõuetekohaselt imporditud teise lepinguosalise territooriumile, täpsustades vajaduse korral kaupade suhtes kohaldatud tolliprotseduuri.

3.   Taotluse esitanud asutuse palvel teostab taotluse saanud asutus oma õigusaktide kohast järelevalvet:

a)

füüsiliste või juriidiliste isikute üle, kelle puhul on põhjust arvata, et nad on seotud või on olnud seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingutega;

b)

kohtade üle, kuhu kaubavarusid on kogutud viisil, mis annab alust arvata, et need varud on mõeldud teise lepinguosalise õigusaktidega vastuolus olevateks toiminguteks;

c)

sellise kaupade liikumise üle, millega seotud toimingutega võidakse rikkuda tollialaseid õigusakte;

d)

transpordivahendite üle, mille puhul on alust arvata, et neid on kasutatud, kasutatakse või võidakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks.

Artikkel 4

Omaalgatuslik abi

Lepinguosalised abistavad teineteist oma siseriiklike õigusnormide kohaselt, kui nad leiavad, et see on vajalik tollialaste õigusaktide õigeks kohaldamiseks, eelkõige juhul, kui neil on teavet:

toimingute kohta, mis rikuvad või näivad rikkuvat kõnealuseid õigusakte ja võivad teistele lepinguosalistele huvi pakkuda,

sellistes toimingutes kasutatavate uute vahendite või võtete kohta,

kaupade kohta, mis teada olevalt on seotud tollialaste õigusaktidega vastuolus olevate toimingutega,

füüsiliste või juriidiliste isikute kohta, kelle puhul on põhjust arvata, et nad on seotud või on olnud seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingutega,

transpordivahendite kohta, mille puhul on alust arvata, et neid on kasutatud, kasutatakse või võidakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks.

Artikkel 5

Edastamine/teatamine

Taotluse esitanud asutuse palvel võtab taotluse saanud asutus oma õigusaktide kohaselt kõik vajalikud meetmed, et tema territooriumil elavale või asuvale adressaadile

edastada kõik dokumendid ja

teatada kõikidest otsustest,

mis kuuluvad käesoleva protokolli rakendusalasse. Sel juhul kohaldatakse artikli 6 lõiget 3.

Artikkel 6

Abitaotluste vorm ja sisu

1.   Käesoleva protokolli kohased taotlused tehakse kirjalikult. Taotlusele lisatakse dokumendid, mille kohta arvatakse, et need aitavad sellele reageerida. Kui see on olukorra pakilisuse tõttu vajalik, võib vastu võtta suulisi taotlusi, kuid need tuleb viivitamata kirjalikult kinnitada.

2.   Lõike 1 kohased taotlused sisaldavad järgmisi andmeid:

a)

taotluse esitanud asutus;

b)

taotletav meede;

c)

taotluse eesmärk ja põhjus;

d)

asjakohased õigusnormid;

e)

võimalikult täpsed ja terviklikud andmed uuritavate füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta;

f)

asjaolude ja juba tehtud uurimiste kokkuvõte, välja arvatud artiklis 5 sätestatud juhul.

3.   Taotlused esitatakse taotluse saanud asutuse asjaajamiskeeles või sellele asutusele vastuvõetavas keeles.

4.   Kui taotlus ei vasta vorminõuetele, võib nõuda selle parandamist või täiendamist; sellest hoolimata võib võtta ettevaatusabinõusid.

Artikkel 7

Taotluste täitmine

1.   Abitaotluse täitmiseks toimib taotluse saanud asutus oma pädevuse ja võimaluste piires nii, nagu ta toimiks enda nimel või sellesama lepinguosalise muude ametiasutuste taotlusel, esitades olemasolevat teavet, tehes vajalikke uurimisi või korraldades nende tegemist. Seda sätet kohaldatakse ka haldusasutuse suhtes, kellele taotluse saanud asutus on taotluse suunanud juhul, kui ta ei saa ise toimida.

2.   Abitaotlusi täidetakse taotluse saanud lepinguosalise õigusnormide kohaselt.

3.   Lepinguosalise nõuetekohaselt volitatud ametnikud võivad teise asjaomase lepinguosalise nõusolekul ja viimase kehtestatud tingimustel hankida taotluse saanud asutuselt või tema hallatavatelt asutustelt teavet, mis on seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate või rikkuda võivate toimingutega ja mida taotluse esitanud asutus vajab käesoleva protokolli rakendamiseks.

4.   Ühe lepinguosalise ametnikud võivad teise asjaomase lepinguosalise nõusolekul ja viimase kehtestatud tingimustel viibida viimase territooriumil tehtavate uurimiste juures.

Artikkel 8

Teabeedastuse vorm

1.   Taotluse saanud asutus edastab taotluse esitanud asutusele uurimistulemused dokumentide, nende tõestatud ärakirjade, aruannete jms kujul.

2.   Lõikes 1 sätestatud dokumente võib asendada mis tahes elektroonilises vormis oleva teabega, mis on koostatud samal eesmärgil.

Artikkel 9

Abistamiskohustuse erandid

1.   Lepinguosalised võivad keelduda käesolevas protokollis ettenähtud abistamisest, kui see:

a)

tõenäoliselt kahjustab Tuneesia või käesoleva protokolli kohase abitaotluse saanud ühenduse liikmesriigi suveräänseid õigusi;

b)

tõenäoliselt kahjustab nende avalikku korda, julgeolekut või muid olulisi huve;

c)

on seotud õigusaktidega, mis ei ole tollialased õigusaktid, või

d)

rikub tööstus-, äri- või ametisaladust.

2.   Kui taotluse esitanud asutus palub abi, mida ta ise ei suudaks taotluse korral anda, viitab ta sellele asjaolule oma taotluses. Sel juhul otsustab taotluse saanud asutus, kuidas sellisele taotlusele vastata.

3.   Kui abist keeldutakse, tuleb otsusest ja selle põhjustest viivitamata teatada taotluse esitanud asutusele.

Artikkel 10

Konfidentsiaalsuskohustus

1.   Igasugune käesoleva protokolli kohaselt mis tahes kujul edastatud teave on salajane. Selle teabe suhtes kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus ja kaitse, mis laieneb samalaadsetele andmetele vastuvõtva lepinguosalise asjakohaste õigusaktide ja ühenduse asutuste suhtes kohaldatavate vastavate sätete kohaselt.

2.   Isikuandmeid võib edastada üksnes juhul, kui lepinguosaliste õigusaktides ettenähtud isiku kaitse tasemed on samaväärsed. Lepinguosalised tagavad vähemalt käesoleva protokolli lisa põhimõtete kohase kaitsetaseme.

Artikkel 11

Teabe kasutamine

1.   Saadud teavet, kaasa arvatud isikuandmetega seotud teavet kasutatakse üksnes käesoleva protokolli eesmärkide kohaselt ja seda võib kummagi lepinguosalise territooriumil muudel eesmärkidel kasutada üksnes teabe esitanud haldusasutuse eelneval kirjalikul nõusolekul, järgides kõiki selle asutuse kehtestatud piiranguid. Neid sätteid ei kohaldata juhul, kui käesoleva protokolli kohaldamise eesmärgil saadud teavet võib kasutada ka narkootiliste ja psühhotroopsete ainete salakaubaveo tõkestamiseks. Sellist teavet võib edastada otseselt narkootikumide salakaubaveo tõkestamisega seotud teistele asutustele artikli 2 piires.

2.   Lõige 1 ei takista teabe kasutamist kohtu- või haldusmenetluses, mis hiljem algatatakse tollialaste õigusaktide täitmatajätmise tõttu. Teabe esitanud pädevale asutusele teatatakse sellisest kasutamisest viivitamata.

3.   Lepinguosalised võivad käesoleva protokolli sätete kohaselt saadud teavet ja uuritud dokumente kasutada tõenditena oma tõendusmaterjalides, aruannetes ja ütlustes ning kohtumenetlustes ja süüdistustes.

Artikkel 12

Eksperdid ja tunnistajad

1.   Taotluse saanud asutuse ametnikul võib talle antud volituste piires lubada esineda eksperdi või tunnistajana teise lepinguosalise jurisdiktsiooni alla kuuluvas kohtu- või haldusmenetluses, mis käsitleb käesoleva protokolliga hõlmatud küsimusi, ja esitada menetluses vajalikke esemeid, dokumente või nende tõestatud ärakirju. Kohtus esinemise taotluses tuleb täpselt nimetada, millistes küsimustes ja millise ametikoha või erialaoskuse tõttu ametnikku küsitletakse.

2.   Volitatud ametnikule pakutakse kaitset, mis on kehtivate õigusaktidega tagatud taotluse esitanud asutuse ametnikele tema territooriumil.

Artikkel 13

Abistamiskulud

Lepinguosalised loobuvad kõikidest nõuetest teineteisele, mis on seotud käesolevast protokollist tulenevate kulutuste hüvitamisega, välja arvatud asjaoludest sõltuvalt kulutused ekspertidele ja tunnistajatele ning sellistele tõlkidele ja tõlkijatele, kes ei ole avalikud teenistujad.

Artikkel 14

Rakendamine

1.   Käesoleva protokolli rakendamise eest vastutavad ühelt poolt Tuneesia siseriiklikud tolliasutused ja teiselt poolt Euroopa Ühenduste Komisjoni pädevad talitused ning vajaduse korral liikmesriikide tolliasutused. Nad otsustavad kõik protokolli rakendamiseks vajalikud meetmed ja rakenduskorra, võttes arvesse andmekaitse eeskirju. Nad võivad protokolli nr 4 artikli 40 kohaselt asutatud tollikoostöö komitee kaudu soovitada assotsiatsiooninõukogule käesolevas protokollis nende poolt vajalikuks peetavate muudatuste tegemist.

2.   Lepinguosalised peavad teineteisega nõu ja teatavad seejärel teineteisele üksikasjalikest rakenduseeskirjadest, mis nad on käesoleva protokolli sätete kohaselt vastu võtnud.

Artikkel 15

Vastastikune täiendavus

1.   Käesolev protokoll täiendab ühe või mitme Euroopa Liidu liikmesriigi ja Tuneesia vahel sõlmitud või sõlmitavaid vastastikuse abistamise lepinguid, takistamata nende kohaldamist. Samuti ei välista protokoll nende lepingute alusel antavat ulatuslikumat vastastikust abi.

2.   Ilma et see piiraks artikli 11 kohaldamist, ei piira need lepingud ühenduse sätteid, millega reguleeritakse tolli valdkonnas saadud ühendusele huvipakkuva teabe edastamist komisjoni pädevate talituste ja liikmesriikide tolliasutuste vahel.

PROTOKOLLI LISA

ANDMEKAITSE SUHTES KOHALDATAVAD PÕHIMÕTTED

1.   

Elektroonilise andmetöötluse läbivad isikuandmed:

a)

kogutakse ja töödeldakse õiglaselt ning seaduslikult;

b)

säilitatakse selgelt kindlaksmääratud ning õiguspärastel eesmärkidel ega kasutata hiljem viisil, mis on vastuolus kõnealuste eesmärkidega;

c)

on otstarbe- ja asjakohased ega ületa selle otstarbe piire, mille tarvis neid kogutakse;

d)

on täpsed ja vajaduse korral ajakohastatud;

e)

säilitatakse kujul, mis võimaldab asjaomaseid isikuid tuvastada ainult seni, kuni see on vajalik seoses menetlusega, mille jaoks neid koguti.

2.   

Isikuandmeid, mis paljastavad rassilise päritolu, poliitilised vaated, usu või muud veendumused või käsitlevad üksikisiku tervislikku seisundit või seksuaalelu, ei tohi elektrooniliselt töödelda, välja arvatud juhul, kui siseriiklike õigusaktidega on sätestatud küllaldane kaitse. Neid sätteid kohaldatakse ka süüdimõistva kohtuotsusega seotud isikuandmete suhtes.

3.   

Tuleb võtta vajalikke turvameetmeid, et tagada elektroonilises kataloogis salvestatud isikuandmete kaitse ebaseadusliku hävitamise või juhusliku kaotsimineku ning omavolilise muutmise, avaldamise või kasutamise eest.

4.   

Igal isikul peab olema õigus:

a)

kindlaks teha, kas temaga seotud isikuandmeid säilitatakse elektroonilises kataloogis, teada saada nende isikuandmete peamist kasutusotstarvet ning tuvastada elektroonilise kataloogi eest vastutavat isikut ning tema alalist elu- või töökohta;

b)

saada mõistliku aja tagant ilma liigsete viivituste ja kulutusteta kinnitust temaga seotud isikuandmeid sisaldava elektroonilise kataloogi olemasolu kohta ning arusaadavat teavet nende andmete kohta;

c)

nõuda vajaduse korral selliste andmete parandamist või kustutamist, kui nende töötlemisel on rikutud siseriiklike õigusaktide sätteid, millega kohaldatakse käesoleva lisa 1. ja 2. lõike põhimõtteid.

d)

omada juurdepääsu õiguskaitsevahenditele, kui teabetaotluse või vajaduse korral eespool lõigetes b ja c nimetatud teabe-, parandamis- või kustutamistaotluse suhtes ei ole võetud ühtki meedet.

5.1.   

Käesoleva lisa lõigete 1, 2 ja 4 sätete erandid on lubatud ainult järgmistel juhtudel.

5.2.   

Käesoleva lisa lõigete 1, 2 ja 4 sätetest võib teha erandeid, kui need on ette nähtud lepinguosalise õigusaktides, kujutavad endast demokraatlikus ühiskonnas vajalikku abinõu ning on mõeldud:

a)

riigi julgeoleku, avaliku korra või finantshuvide kaitseks või kriminaalkuritegude vältimiseks;

b)

andmesubjektide kaitseks või teiste isikute õiguste ja vabaduste kaitseks.

5.3.   

Statistikas või teadusuuringutes kasutatavaid isikuandmeid sisaldava elektroonilise kataloogi puhul võib käesoleva lisa lõike 4 punktides b, c ja d nimetatud õigusi seadusega piirata, kui on selgelt ebatõenäoline, et selline kasutamine kujutab endast andmesubjektide eraellu tungimist.

6.   

Ühtegi käesoleva lisa sätet ei tohi tõlgendada nii, nagu see piiraks lepinguosalise õigust kaitsta andmesubjekte laiemalt, kui käesolevas lisas on ette nähtud.


LÕPPAKT

BELGIA KUNINGRIIGI,

TAANI KUNINGRIIGI,

SAKSAMAA LIITVABARIIGI,

KREEKA VABARIIGI,

HISPAANIA KUNINGRIIGI,

PRANTSUSE VABARIIGI,

IIRIMAA,

ITAALIA VABARIIGI,

LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIGI,

MADALMAADE KUNINGRIIGI,

AUSTRIA VABARIIGI,

PORTUGALI VABARIIGI,

SOOME VABARIIGI,

ROOTSI KUNINGRIIGI,

SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIGI,

kes on EUROOPA ÜHENDUSE asutamislepingu ja EUROOPA SÖE- JA TERASEÜHENDUSE asutamislepingu osalised,

edaspidi “liikmesriigid”, ja

EUROOPA ÜHENDUSE ning EUROOPA SÖE- JA TERASEÜHENDUSE,

edaspidi “ühendus”,

täievolilised esindajad

ühelt poolt

ja TUNEESIA VABARIIGI, edaspidi “Tuneesia”, täievolilised esindajad

teiselt poolt,

kes on kokku tulnud Brüsselis seitsmeteistkümnendal juulil tuhande üheksasaja üheksakümne viiendal aastal, et kirjutada alla leping assotsiatsiooni loomiseks ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel, edaspidi “leping”, on vastu võtnud järgmised dokumendid:

Euroopa–Vahemere piirkonna leping ja järgmised protokollid:

protokoll nr 1

Tuneesiast pärit põllumajandustoodete ühendusse importimisel kohaldatava korra kohta,

protokoll nr 2

Tuneesiast pärit kalandustoodete ühendusse importimisel kohaldatava korra kohta,

protokoll nr 3

ühendusest pärit põllumajandustoodete Tuneesiasse importimisel kohaldatava korra kohta,

protokoll nr 4

mõiste “päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta,

protokoll nr 5

haldusasutuste vastastikuse abi kohta tolliküsimustes.

Liikmesriikide ja ühenduse täievolilised esindajad ning Tuneesia täievolilised esindajad on vastu võtnud allpool loetletud ja käesolevale lõppaktile lisatud ühisdeklaratsioonid:

 

ühisdeklaratsioon lepingu artikli 5 kohta,

 

ühisdeklaratsioon lepingu artikli 10 kohta,

 

ühisdeklaratsioon lepingu artikli 39 kohta,

 

ühisdeklaratsioon lepingu artikli 42 kohta,

 

ühisdeklaratsioon lepingu artikli 49 kohta,

 

ühisdeklaratsioon lepingu artikli 50 kohta,

 

ühisdeklaratsioon lepingu artikli 64 kohta,

 

ühisdeklaratsioon lepingu artikli 64 lõike 1 kohta,

 

ühisdeklaratsioon lepingu artikli 65 kohta,

 

ühisdeklaratsioon lepingu artiklite 34, 35, 76 ja 77 kohta,

 

tekstiilmaterjalidega seotud ühisdeklaratsioon.

Tuneesia täievolilised esindajad on võtnud arvesse allpool nimetatud ja käesolevale lõppaktile lisatud Euroopa Ühenduse deklaratsiooni:

 

deklaratsioon lepingu artikli 29 kohta.

Liikmesriikide ja ühenduse täievolilised esindajad on võtnud arvesse allpool nimetatud ja käesolevale lõppaktile lisatud Tuneesia deklaratsioonid:

 

Tuneesia huvide kaitse deklaratsioon,

 

deklaratsioon lepingu artikli 69 kohta.

Hecho en Bruselas, el diecisiete de julio de mil novecientos noventa y cinco.

Udfædiget i Bruxelles den syttende juli nitten hundrede og fem og halvfems.

Geschehen zu Brüssel am siebzehnten Juli neunzehnhundertfünfundneunzig.

Eγινε στις Βσυξέλλες, στις δέχα εφτά Ιουλίου χίλια εννιαχόσια ενενήντα πέντε.

Done at Brussels on the seventeenth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-five.

Fait à Bruxelles, le dix-sept julllet mil neuf cent quatre-vingt-quinze.

Fatto a Bruxelles, addì diciassette luglio millenovecentonovantacinque.

Gedaan te Brussel, de zeventiende juli negentienhonderd vijfennegentig.

Feito em Bruxelas, em dezassete de Julho de mil novecentos e noventa e cinco.

Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.

Som skedde i Bryssel den sjuttonde juli nittonhundranittiofen.

Image 32

Pour le Royaume de Belgique

Voor het Koninkrijk België

Für das Knigreich Belgien

Image 33

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Deze hadtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hooftstedelijke Gewest.

Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die region Brüssel-Hauptstadt.

På Kongeriget Danmarks vegne

Image 34

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image 35

Για την Ελληνιχή Δημοχρατία

Image 36

Por el Reino de España

Image 37

Pour la République française

Image 38

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Image 39

Per la Repubblica italiana

Image 40

Pour le Grand-Duche de Luxembourg

Image 41

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image 42

Für die Republik Österrreich

Image 43

Pela República Portuguesa

Image 44

Suomen tasavallan puolesta

Image 45

För Konungariket Sverige

Image 46

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Image 47

Por las Comunidades Europeas

For De Europæiske Fællesskaber

Für die Europäischen Gemeinschaften

Για την Ευςωπαϊχές Κοινότητες

For the European Communities

Pour les Communautés européennes

Per le Comunità europee

Voor de Europese Gemeenschappen

Pelas Comunidades Europeias

Euroopan yhteisöjen puolesta

På Europeiska gemenskapernas vägnar

Image 48

Image 49

Image 50

ÜHISDEKLARATSIOONID

Ühisdeklaratsioon lepingu artikli 5 kohta

1.   

Lepinguosalised lepivad kokku, et poliitiline dialoog ministrite tasandil peaks toimuma vähemalt üks kord aastas.

2.   

Lepinguosalised leiavad, et tuleks panna alus poliitilisele dialoogile Euroopa Parlamendi ja Tuneesia Saadikutekoja vahel.

Ühisdeklaratsioon lepingu artikli 10 kohta

Lepinguosalised lepivad kokku, et Tuneesia määrab eraldi kindlaks enne käesoleva lepingu jõustumist kehtivate lepingu 2. lisa 2. nimekirjas loetletud ühendusest pärit toodete imporditollimaksude põllumajanduskomponendi.

Seda põhimõtet kohaldatakse ka 2. lisa 3. nimekirjas märgitud toodete suhtes enne tööstuskomponendi kaotamise algust.

Kui Tuneesia peaks põllumajanduskomponendi tõttu tõstma 1. jaanuaril 1995 ülalnimetatud toodete suhtes kehtivaid tollimakse, vähendab ta ühenduse puhul tollimaksu tõusu 25 % võrra.

Ühisdeklaratsioon lepingu artikli 39 kohta

Lepinguosalised lepivad kokku, et lepingu kohaldamisel hõlmab intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomand eelkõige autoriõigust, sealhulgas arvutiprogrammide autoriõigust ja sellega kaasnevaid õigusi, kaubamärkide ja geograafiliste tähiste, sealhulgas päritolunimetuste, tööstusnäidiste ja mudelite, patentide ning mikrolülituste topoloogiaga seotud õigusi, samuti avalikustamata oskusteabe kaitset ja kaitset kõlvatu konkurentsi eest vastavalt 1967. aasta Stockholmi akti tööstusomandi kaitse Pariisi konventsiooni artiklile 10a (Pariisi Liit).

Ühisdeklaratsioon lepingu artikli 42 kohta

Lepinguosalised kinnitavad veel kord, et nad peavad tähtsaks detsentraliseeritud koostöökavasid kogemuste vahetamist ja teadmiste edastamist soodustava vahendina Vahemere piirkonnas ning Euroopa Ühenduse ja selle partnerite vahel.

Ühisdeklaratsioon lepingu artikli 49 kohta

Lepinguosalised tunnistavad Tuneesia tootmissektori ajakohastamise vajadust selle paremaks kohandamiseks rahvusvahelise ja Euroopa majandusega.

Ühendus aitab Tuneesiat tööstussektorite ajakohastamise ja ümberkorraldamisega seotud eeliste saamisele suunatud toetuskava rakendamisel, et Tuneesia tuleks toime kaubanduse liberaliseerimisel ja eriti tariifide kaotamisel tekkida võivate raskustega.

Ühisdeklaratsioon lepingu artikli 50 kohta

Lepinguosalised peavad tähtsaks Tuneesiasse tehtavate otseinvesteeringute edendamist.

Nad lepivad kokku laiendada Tuneesia juurdepääsu ühenduse investeerimise soodustamist käsitlevatele juriidilistele dokumentidele kooskõlas asjakohaste ühenduse sätetega.

Ühisdeklaratsioon lepingu artikli 64 kohta

Ilma et see piiraks liikmesriikides kohaldatavaid tingimusi ja korda, vaatavad lepinguosalised läbi liikmesriigi territooriumil seaduslikult töötavate Tuneesia töötajate perekondade taasühinemise korra kohaselt selles liikmesriigis seaduslikult elavate abikaasade ja laste juurdepääsu kõnesoleva liikmesriigi tööturule nimetatud töötajate liikmesriigis viibimise lubatud aja kestel, välja arvatud hooaja- või lähetatud töötajate või praktikantide puhul.

Ühisdeklaratsioon lepingu artikli 64 lõike 1 kohta

Pidades silmas mittediskrimineerimist seoses koondamisega, ei või elamisloa kehtivuse pikendamisel kohaldada artikli 64 lõiget 1. Elamisloa andmist, selle kehtivuse pikendamist või selle andmisest keeldumist reguleeritakse iga liikmesriigi õigusaktidega ning Tuneesia ja liikmesriikide vaheliste kehtivate kahepoolsete lepingute ning konventsioonidega.

Ühisdeklaratsioon lepingu artikli 65 kohta

Lepinguosalistele on selge, et mõistet “nende pereliikmed” määratletakse asjaomase vastuvõtjariigi siseriiklike õigusaktide kohaselt.

Ühisdeklaratsioon lepingu artiklite 34, 35, 76 ja 77 kohta

Kui käesoleva lepingu järkjärgulisel rakendamisel on Tuneesial suuri maksebilansiraskusi, võivad Tuneesia ja ühendus nõu pidada, et leida parimad viisid ja vahendid, mis aitaksid Tuneesial nende raskustega toime tulla.

Selliseid nõupidamisi peetakse koos Rahvusvahelise Valuutafondiga.

Tekstiilmaterjalidega seotud ühisdeklaratsioon

Lepinguosalised lepivad kokku, et tekstiiltooteid käsitlev kord kehtestatakse eriprotokollis, mis sõlmitakse 1996. aastal jõus oleva kokkuleppe sätete alusel 31. detsembriks 1995.

ÜHENDUSE DEKLARATSIOON

Deklaratsioon lepingu artikli 29 kohta

Kui Tuneesia sõlmib teiste Vahemere riikidega vabakaubanduslepinguid, soovib ühendus nende riikidega kauplemisel ette näha päritolu kumulatsiooni.