02020R1213 — ET — 13.03.2021 — 002.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1213,

21. august 2020,

milles käsitletakse fütosanitaarmeetmeid teatavate rakendusmääruse (EL) 2018/2019 lisast välja jäetud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide sissetoomiseks liitu

(ELT L 275 24.8.2020, lk 5)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

 M1

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1362, 30. september 2020,

  L 317

5

1.10.2020

►M2

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/419, 9. märts 2021,

  L 83

6

10.3.2021




▼B

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1213,

21. august 2020,

milles käsitletakse fütosanitaarmeetmeid teatavate rakendusmääruse (EL) 2018/2019 lisast välja jäetud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide sissetoomiseks liitu



Artikkel 1

Reguleerimisese

Käesolevas määruses käsitletakse fütosanitaarmeetmeid komisjoni rakendusmääruse (EL) 2018/2019 lisast välja jäetud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide kolmandatest riikidest liitu sissetoomiseks.

Artikkel 2

Meetmed teatavate kolmandatest riikidest pärit taimede, taimsete saaduste ja muude objektide liitu sissetoomiseks

Lisas loetletud vastavatest kolmandatest riikidest pärit taimi, taimseid saadusi ja muid objekte võib liidu territooriumile sisse tuua üksnes juhul, kui need vastavad kõnealuses lisas sätestatud asjakohastele meetmetele.

Artikkel 3

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

▼M2




LISA

Loetelu taimedest, taimsetest saadustest ja muudest objektidest, mis on pärit kolmandatest riikidest, ning vastavatest meetmetest nende sissetoomiseks liidu territooriumile, nagu on märgitud artiklis 2



Taimed, taimsed saadused või muud objektid

CN-kood

Kolmandad päritoluriigid

Meetmed

Liikidesse Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg ja Acer shirasawanum Koidzumi kuuluvad ühe- kuni kolmeaastased paljasjuursed, puhkeseisundis, lehtedeta, poogitud või silmastatud, istutamiseks ettenähtud taimed

ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50

Uus-Meremaa

a)  Ametlik kinnitus, et:

i)  taimed on vabad taimekahjustajast Eotetranychus sexmaculatus;

ii)  taimed on kogu oma eluaja jooksul kasvanud tootmispaigas, mille on koos selles asuvate tootmiskohtadega registreerinud päritoluriigi taimekaitseorganisatsioon ja mis on selle organisatsiooni järelevalve all;

iii)  tootmiskoht on taime tootmistsükli algusest peale ja selleks sobival ajal tehtud ametlike kontrollide käigus tunnistatud vabaks taimekahjustajast Eotetranychus sexmaculatus; juhul kui on tekkinud kahtlus, et tootmiskohas esineb taimekahjustajat Eotetranychus sexmaculatus, on selle kõrvaldamiseks kasutatud asjakohast tõrjet; on kehtestatud 100 m laiune ümbritsev tsoon, mida jälgitakse sobival ajal taimekahjustaja Eotetranychus sexmaculatus suhtes ning kus, juhul kui mis tahes peremeestaimel on avastatud nimetatud taimekahjustaja, on need taimed viivitamata välja juuritud ja hävitatud;

iv)  on kehtestatud süsteem, millega tagatakse, et tööriistad ja masinad on enne igasse tootmiskohta toomist puhastatud nii, et neis ei leidu mulla- ega taimejääke, ning desinfitseeritud nii, et nad on taimekahjustajast Eotetranychus sexmaculatus vabad;

v)  taimed on koristamise käigus puhastatud ja lõigatud ning läbinud ametliku fütosanitaarkontrolli, mis hõlmab vähemalt eelkõige taimede varte ja okste üksikasjalikku visuaalset kontrolli, et kinnitada taimekahjustaja Eotetranychus sexmaculatus puudumist;

vi)  taimede saadetisi on vahetult enne eksporti ametlikult kontrollitud, et teha kindlaks taimekahjustaja Eotetranychus sexmaculatus esinemine, eelkõige vartel ja okstel, ning proovi suurus on selline, et 99 % usaldusväärsusega oleks võimalik tuvastada vähemalt 1 % saastumist.

b)  Nende taimede fütosanitaarsertifikaadid sisaldavad pealkirja „Lisadeklaratsioon“ all järgmist:

i)  märkus: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruses (EL) 2020/1362 sätestatud nõuetele.“;

ii)  registreeritud tootmiskohtade kirjeldus.

Liikidesse Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg ja Acer shirasawanum Koidzumi kuuluvad ühe- kuni kolmeaastased paljasjuursed, puhkeseisundis, lehtedeta, poogitud või silmastatud, istutamiseks ettenähtud taimed

ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50

Uus-Meremaa

a)  Ametlik kinnitus, et:

i)  taimed on vabad taimekahjustajatest Oemona hirta ja Platypus apicalis;

ii)  taimed on kogu oma eluaja jooksul kasvanud tootmispaigas, mille on koos selles asuvate tootmiskohtadega registreerinud päritoluriigi taimekaitseorganisatsioon ja mis on selle organisatsiooni järelevalve all;

iii)  tootmiskoht on taime tootmistsükli algusest peale ja selleks sobival ajal tehtud ametlike kontrollide käigus tunnistatud vabaks taimekahjustajatest Oemona hirta ja Platypus apicalis; juhul kui on tekkinud kahtlus, et tootmiskohas esineb taimekahjustajat Oemona hirta või Platypus apicalis, on nende kõrvaldamiseks kasutatud asjakohast tõrjet;

iv)  taimed on koristamise käigus puhastatud ning läbinud ametliku kontrolli, et kinnitada taimekahjustajate Oemona hirta ja Platypus apicalis puudumist;

v)  taimede saadetisi on vahetult enne eksporti ametlikult kontrollitud, et teha kindlaks taimekahjustajate Oemona hirta ja Platypus apicalis esinemine, ning proovi suurus on selline, et 99 % usaldusväärsusega oleks võimalik tuvastada vähemalt 1 % saastumist.

b)  Nende taimede fütosanitaarsertifikaadid sisaldavad pealkirja „Lisadeklaratsioon“ all järgmist:

i)  märkus: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruses (EL) 2020/1362 sätestatud nõuetele.“;

ii)  registreeritud tootmiskohtade kirjeldus.

Albizia julibrissin Durazzini istutamiseks ettenähtud paljasjuursed poogitud puhkeseisundis taimed, mille maksimaalne läbimõõt on 2,5 cm

ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48

Iisrael

a)  Ametlik kinnitus, et:

i)  taimed on vabad taimekahjustajatest Euwallacea fornicatus sensu lato ja Fusarium euwallaceae;

ii)  taimed on kogu oma eluaja jooksul kasvanud tootmispaigas, mille päritoluriigi taimekaitseorganisatsioon on registreerinud ja mis on selle organisatsiooni järelevalve all; registreerimine hõlmab tootmispaigas asuvaid asjaomaseid tootmiskohti;

iii)  taimed vastavad ühele järgmistest nõuetest:

1.  taimede läbimõõt varre alumises osas on alla 2 cm

või

2.  taimi on vähemalt kuue kuu jooksul enne eksportimist kasvatatud kohas, mis on füüsiliselt täielikult kaitstud taimekahjustaja Euwallacea fornicatus sensu lato sissetoomise eest ning mida on asjakohasel ajal ametlikult kontrollitud ja mis on tunnistatud nimetatud taimekahjustajast vabaks ja seda on kinnitatud vähemalt püüniste abil, mida kontrollitakse vähemalt iga nelja nädala järel, sealhulgas vahetult enne transportimist,

või

3.  taimi on kasvatatud tootmiskohas, mis on alates viimase tervikliku vegetatsioonitsükli algusest tunnistatud vabaks taimekahjustajatest Euwallacea fornicatus sensu lato ja Fusarium euwallaceae, mida on taimekahjustaja Euwallacea fornicatus sensu lato suhtes kinnitatud vähemalt püüniste abil vähemalt iga nelja nädala järel tehtud ametlike kontrollidega; juhul kui on tekkinud kahtlus, et tootmiskohas esineb üks nimetatud taimekahjustajatest, on taimekahjustajate kõrvaldamiseks kasutatud asjakohast tõrjet; on kehtestatud 1 km laiune ümbritsev tsoon, mida jälgitakse sobival ajal taimekahjustajate Euwallacea fornicatus sensu lato ja Fusarium euwallaceae suhtes ning kus, juhul kui mis tahes peremeestaimel avastatakse üks nimetatud taimekahjustajatest, tuleb need taimed viivitamata välja juurida ja hävitada;

iv)  saadetisi, milles on taimed, mille läbimõõt varre alumises osas on alla 2 cm, on vahetult enne eksporti ametlikult kontrollitud, et teha kindlaks taimekahjustaja esinemine, eelkõige taimede vartel ja okstel, kasutades muu hulgas destruktiivset proovivõtumeetodit. Proovi suurus peab olema selline, et 99 % usaldusväärsusega oleks võimalik tuvastada vähemalt 1 % saastumist.

b)  Nende taimede fütosanitaarsertifikaadid sisaldavad pealkirja „Lisadeklaratsioon“ all järgmist:

i)  märkus: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruses (EL) 2020/1213 sätestatud nõuetele“;

ii)  täpsustus:

— milline ülaltoodud punkti a alapunkti iii nõue on täidetud ja

— registreeritud tootmiskoht (-kohad).

Albizia julibrissin Durazzini istutamiseks ettenähtud paljasjuursed poogitud puhkeseisundis taimed, mille maksimaalne läbimõõt on 2,5 cm

ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48

Iisrael

a)  Ametlik kinnitus, et:

i)  taimed on vabad taimekahjustajast Aonidiella orientalis;

ii)  taimed on kogu oma eluaja jooksul kasvanud tootmispaigas, mille päritoluriigi taimekaitseorganisatsioon on registreerinud ja mis on selle organisatsiooni järelevalve all; registreerimine hõlmab tootmispaigas asuvaid asjaomaseid tootmiskohti; kõnealune tootmispaik vastab ühele järgmistest nõuetest:

1.  taimi on vähemalt kuue kuu jooksul enne eksportimist kasvatatud kohas, mis on füüsiliselt täielikult kaitstud taimekahjustaja Aonidiella orientalis sissetoomise eest ning mida on iga kolme nädala järel ametlikult kontrollitud ja mis on tunnistatud nimetatud taimekahjustajast vabaks, sealhulgas vahetult enne transportimist,

või

2.  tootmiskoht on alates viimase täieliku vegetatsioonitsükli algusest iga kolme nädala järel tehtud ametlike kontrollide käigus tunnistatud vabaks taimekahjustajast Aonidiella orientalis; juhul kui on tekkinud kahtlus, et tootmiskohas esineb nimetatud taimekahjustaja, on taimekahjustaja kõrvaldamiseks kasutatud asjakohast tõrjet; on kehtestatud 100 m laiune ümbritsev tsoon, mida jälgitakse sobival ajal taimekahjustaja Aonidiella orientalis suhtes ning kus, juhul kui mis tahes taimel avastatakse nimetatud taimekahjustaja, tuleb need taimed viivitamata välja juurida ja hävitada;

iii)  taimesaadetisi on vahetult enne eksporti põhjalikult ametlikult kontrollitud, et teha kindlaks taimekahjustaja Aonidiella orientalis esinemine, eelkõige taimede vartel ja okstel. Proovi suurus peab olema selline, et 99 % usaldusväärsusega oleks võimalik tuvastada vähemalt 1 % saastumist.

b)  Nende taimede fütosanitaarsertifikaadid sisaldavad pealkirja „Lisadeklaratsioon“ all järgmist:

i)  märkus: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruses (EL) 2020/1213 sätestatud nõuetele“;

ii)  täpsustus:

— milline ülaltoodud punkti a alapunkti ii nõue on täidetud ja

— registreeritud tootmiskoht (-kohad).

Jasminum polyanthum Franchet, istutamiseks ettenähtud juurdumata pistikud

ex 0602 10 90

Iisrael

a)  Ametlik kinnitus, et:

i)  taimed on vabad taimekahjustajatest Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii ja Colletotrichum siamense;

ii)  taimed on kogu oma eluaja jooksul kasvanud tootmispaigas, mille on koos selles asuvate tootmiskohtadega registreerinud päritoluriigi taimekaitseorganisatsioon ja mis on selle organisatsiooni järelevalve all;

iii)  taimed on kasvanud kohas, mis on füüsiliselt kaitstud taimekahjustajate Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus ja Pulvinaria psidii sissetoomise eest;

iv)  tootmiskohta on iga kolme nädala järel ametlikult kontrollitud, et teha kindlaks taimekahjustajate Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii ja Colletotrichum siamense esinemine, ning leitud, et seal neid taimekahjustajaid ei esine;

v)  taimede saadetisi on vahetult enne eksporti ametlikult kontrollitud, et teha kindlaks taimekahjustajate Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, ja Pulvinaria psidii esinemine, kusjuures proovi suurus on selline, et 99 % usaldusväärsusega oleks võimalik tuvastada vähemalt 1 % saastumist, ning taimi on ametlikult kontrollitud taimekahjustaja Colletotrichum siamense esinemise osas, sealhulgas analüüsitud sümptomitega taimi.

b)  Nende taimede fütosanitaarsertifikaadid sisaldavad pealkirja „Lisadeklaratsioon“ all järgmist:

i)  märkus: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruses (EL) 2021/419 sätestatud nõuetele“; ning

ii)  registreeritud tootmiskohtade kirjeldus.

Robinia pseudoacacia istutamiseks ettenähtud paljasjuursed poogitud puhkeseisundis taimed, mille maksimaalne läbimõõt on 2,5 cm

ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48

Iisrael

a)  Ametlik kinnitus, et:

i)  taimed on vabad taimekahjustajatest Euwallacea fornicatus sensu lato ja Fusarium euwallaceae;

ii)  taimed on kogu oma eluaja jooksul kasvanud tootmispaigas, mille päritoluriigi taimekaitseorganisatsioon on registreerinud ja mis on selle organisatsiooni järelevalve all. Registreerimine hõlmab tootmispaigas asuvaid asjaomaseid tootmiskohti;

iii)  taimed vastavad ühele järgmistest nõuetest:

1.  taimede läbimõõt varre alumises osas on alla 2 cm

või

2.  taimi on vähemalt kuue kuu jooksul enne eksportimist kasvatatud kohas, mis on füüsiliselt täielikult kaitstud taimekahjustaja Euwallacea fornicatus sensu lato sissetoomise eest ning mida on asjakohasel ajal ametlikult kontrollitud ja mis on tunnistatud nimetatud taimekahjustajast vabaks ja seda on kinnitatud vähemalt püüniste abil, mida kontrollitakse vähemalt iga nelja nädala järel, sealhulgas vahetult enne transportimist,

või

3.  taimi on kasvatatud tootmiskohas, mis on alates viimase tervikliku vegetatsioonitsükli algusest tunnistatud vabaks taimekahjustajatest Euwallacea fornicatus sensu lato ja Fusarium euwallaceae, mida on taimekahjustaja Euwallacea fornicatus sensu lato suhtes kinnitatud vähemalt püüniste abil vähemalt iga nelja nädala järel tehtud ametlike kontrollidega; juhul kui on tekkinud kahtlus, et tootmiskohas esineb üks nimetatud taimekahjustajatest, on taimekahjustajate kõrvaldamiseks kasutatud asjakohast tõrjet; on kehtestatud 1 km laiune ümbritsev tsoon, mida jälgitakse sobival ajal taimekahjustajate Euwallacea fornicatus sensu lato ja Fusarium euwallaceae suhtes ning kus, juhul kui mis tahes peremeestaimel avastatakse üks nimetatud taimekahjustajatest, tuleb need taimed viivitamata välja juurida ja hävitada;

iv)  saadetisi, milles on taimed, mille läbimõõt varre alumises osas on alla 2 cm, on vahetult enne eksporti ametlikult kontrollitud, et teha kindlaks taimekahjustaja esinemine, eelkõige taimede vartel ja okstel, kasutades muu hulgas destruktiivset proovivõtumeetodit. Proovi suurus peab olema selline, et 99 % usaldusväärsusega oleks võimalik tuvastada vähemalt 1 % saastumist.

b)  Nende taimede fütosanitaarsertifikaadid sisaldavad pealkirja „Lisadeklaratsioon“ all järgmist:

i)  märkus: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruses (EL) 2020/1213 sätestatud nõuetele“;

ii)  täpsustus:

— milline ülaltoodud punkti a alapunkti iii nõue on täidetud ja

— registreeritud tootmiskoht (-kohad).