02019R1238 — ET — 09.01.2024 — 001.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2019/1238, 20. juuni 2019, üleeuroopalise personaalse pensionitoote (PEPP) kohta (ELT L 198 25.7.2019, lk 1) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2023/2869, 13. detsember 2023, |
L |
1 |
20.12.2023 |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2019/1238,
20. juuni 2019,
üleeuroopalise personaalse pensionitoote (PEPP) kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
I PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Reguleerimisese
Käesoleva määrusega kehtestatakse selliste personaalsete pensionitoodete registreerimise, väljatöötamise, turustamise ja järelevalve ühtsed normid, mida turustatakse liidus nimetuse „üleeuroopaline personaalne pensionitoode“ või „PEPP“ all.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
1) |
„personaalne pensionitoode“ – toode, millel on järgmised omadused:
a)
see põhineb vabatahtlikult sõlmitud lepingul üksikisikust säästja ja ettevõtja vahel ning täiendab riiklikku või tööandjapensionit;
b)
see võimaldab pikaajalist kapitali kogumist sõnaselge eesmärgiga tagada pensionile jäämisel sissetulek koos piiratud võimalusega selle väljavõtmiseks enne seda;
c)
see ei ole riiklik ega tööandjapension; |
2) |
„üleeuroopaline personaalne pensionitoode“ ehk „PEPP“ – pikaajalistel säästudel põhinev personaalne pensionitoode, mida pakub selleks artikli 6 lõike 1 alusel loa saanud finantsettevõtja PEPPi lepingu alusel, mille on sõlminud PEPPi säästja või oma liikmete nimel tegutsev sõltumatu PEPPi säästjate ühendus pensioni saamise eesmärgil, ning mida ei ole võimalik varem välja võtta või on varasema väljavõtmise võimalused rangelt piiratud ja mis on registreeritud kooskõlas käesoleva määrusega; |
3) |
„PEPPi säästja“ – PEPPi pakkujaga PEPPi lepingu sõlminud füüsiline isik; |
4) |
„PEPPi leping“ – PEPPi säästja ja PEPPi pakkuja vaheline leping, mis vastab artiklis 4 sätestatud tingimustele; |
5) |
„PEPPi konto“ – PEPPi säästja või PEPPi pensionisaaja isiku nimele registreeritud isiklik pensionikonto, mida kasutatakse selliste tehingute üle arvestuse pidamiseks, mis võimaldavad PEPPi säästjal teha regulaarseid sissemakseid pensioni tarbeks ja PEPPi makse saajal saada PEPPi makseid; |
6) |
„PEPPi pensionisaaja“ – füüsiline isik, kes saab PEPPi väljamakseid; |
7) |
„PEPPi klient“ – PEPPi säästja, potentsiaalne PEPPi säästja või PEPPi pensionisaaja; |
8) |
„PEPPi turustamine“ – PEPPi lepingute sõlmimisega seotud nõustamine, lepingute soovitamine või muu lepingu sõlmimist ettevalmistav töö, selliste lepingute sõlmimine või kõnealuste lepingute haldamisel ja täitmisel abistamine, sealhulgas teabe andmine ühe või mitme PEPPi lepingu kohta vastavalt kriteeriumidele, mille PEPPi klient valib veebisaidi või muude andmekandjate kaudu, samuti PEPPi toodete pingerea koostamine, sealhulgas hindade ja toodete võrdlemine, või PEPPi hinnasoodustuse pakkumine, kui PEPPi klient saab otse või kaudselt sõlmida PEPPi lepingu veebisaidi või muude andmekandjate kaudu; |
9) |
„PEPPi pensionimaksed“ – väljamaksed, mida tehakse seoses pensionile jäämise või eeldatava pensionile jäämisega mõnel artikli 58 lõikes 1 osutatud viisil; |
10) |
„PEPPi väljamaksed“ – PEPPi pensionimaksed ja muud lisahüvitised, millele PEPPi pensionisaajal on õigus kooskõlas PEPPi lepinguga eelkõige ennetähtaegse tagastatavuse rangelt piiratud juhtudel või kui PEPPi leping näeb ette biomeetriliste riskide katmise; |
11) |
„kogumisperiood“ – periood, mille jooksul PEPPi kontole koguneb vara ja mis kestab tavaliselt kuni väljamaksete perioodi alguseni; |
12) |
„väljamaksete periood“ – periood, mille kestel PEPPi kontole kogunenud vara võib võtta kasutusele pensioni või muu sissetulekuna; |
13) |
„annuiteet“ – summa, mis vastutasuna tehtud investeeringu eest kuulub väljamaksmisele kindlate ajavahemike järel teatava perioodi kestel, nagu PEPPi pensionisaaja eluajal või konkreetse arvu aastate jooksul; |
14) |
„tagasimakse“ – vabalt valitud summa, mida PEPPi pensionisaaja võib võtta kindlate ajavahemike järel välja teatava piirmäära ulatuses; |
15) |
„PEPPi pakkuja“ – artikli 6 lõikes 1 osutatud finantsettevõtja, kellel on luba PEPPi väljatöötamiseks ja selle turustamiseks; |
16) |
„PEPPi turustaja“ – artikli 6 lõikes 1 osutatud finantsettevõtja, kellel on luba turustada selliseid PEPPe, mida ta ei ole ise välja töötanud, samuti investeerimisnõustamisega tegelev investeerimisühing või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/97 ( 1 ) artikli 2 lõike 1 punktis 3 määratletud kindlustusvahendaja; |
17) |
„püsiv andmekandja“ – vahend, mis
a)
võimaldab PEPPi kliendil säilitada isiklikult talle saadetud teavet nii, et see on hilisemaks kasutamiseks kättesaadav teabe otstarbele vastava aja jooksul, ning
b)
võimaldab säilitatud teavet muutmata kujul taasesitada; |
18) |
„pädevad asutused“ – kohalikud asutused, mille liikmesriik on määranud PEPPi pakkujate või asjaoludest olenevalt PEPPi turustajate üle järelevalvet tegema või täitma käesolevas määruses sätestatud ülesandeid; |
19) |
„PEPPi pakkuja päritoluliikmesriik“ – päritoluliikmesriik, nagu see on määratletud asjakohases õigusaktis, millele on osutatud artikli 6 lõikes 1; |
20) |
„PEPPi turustaja päritoluliikmesriik“ –
a)
kui turustaja on füüsiline isik, siis liikmesriik, kus on tema elukoht;
b)
kui turustaja on juriidiline isik, siis liikmesriik, kus on tema registrijärgne asukoht, või kui tal liikmesriigi õiguse kohaselt ei ole registrijärgset asukohta, siis liikmesriik, kus asub tema peakontor; |
21) |
„PEPPi pakkuja vastuvõttev liikmesriik“ – liikmesriik, mis ei ole PEPPi pakkuja päritoluliikmesriik ja kus PEPPi pakkuja pakub PEPPe teenuste osutamise vabaduse või asutamisvabaduse alusel või mille puhul PEPPi pakkuja on avanud allkonto; |
22) |
„PEPPi turustaja vastuvõttev liikmesriik“ – liikmesriik, mis ei ole PEPPi turustaja päritoluliikmesriik ja kus ta turustab PEPPe teenuste osutamise vabaduse või asutamisvabaduse alusel; |
23) |
„allkonto“ – igal PEPPi kontol loodud riigipõhine allkonto, mis vastab juriidilistele nõuetele ja tingimustele, mis on PEPPi säästja elukohaliikmesriigis riigi tasandil kehtestatud PEPPi investeerimisega seotud võimalike maksusoodustuste kasutamisele; seega võib üksikisik olla igas allkontos PEPPi säästja või PEPPi pensionisaaja sõltuvalt sellest, millised on kogumisperioodile ja väljamaksete perioodile kehtivad asjaomased nõuded; |
24) |
„kapital“ – kapitali sissemaksete kogusumma, arvutatuna summade alusel, mis on investeeritavad pärast PEPPi säästjate kõigi otseste või kaudsete tasude ja kulude mahaarvamist; |
25) |
„finantsinstrumendid“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/65/EL ( 2 ) I lisa C jaos loetletud finantsinstrumendid; |
26) |
„depositoorium“ – ettevõtja, kellele on tehtud ülesandeks varade hoidmine ning järelevalve fondi tingimuste ja kohaldatava õiguse täitmise üle; |
27) |
„põhi-PEPP“ – artiklis 45 sätestatud investeerimisvariant; |
28) |
„riskimaandamismeetmed“ – meetmed, mis võimaldavad süstemaatiliselt vähendada avatust riskile ja/või riski realiseerumise tõenäosust; |
29) |
„biomeetrilised riskid“ – surma, töövõimetuse ja/või pikaealisusega seotud riskid; |
30) |
„pakkuja vahetamine“ – PEPPi säästja taotlusel ühe PEPPi pakkuja PEPPi kontolt vastavate summade või vajaduse korral mitterahalise sissemakse kooskõlas artikli 52 lõikega 4 teisele PEPPi kontole ülekandmine, kusjuures eelmine PEPPi konto suletakse, ilma et see mõjutaks artikli 53 lõike 4 punkti e kohaldamist; |
31) |
„nõustamine“ – PEPPi kliendile individuaalsete soovituste andmine PEPPi pakkuja või PEPPi turustaja poolt seoses ühe või mitme PEPPi lepinguga; |
32) |
„partnerlus“ – PEPPi pakkujate koostöö allkontode pakkumiseks eri liikmesriikides artikli 19 lõikes 2 osutatud kaasaskantavuse teenuse kontekstis; |
33) |
„keskkonna-, sotsiaal- ja juhtimistegurid“ ehk „ESG- tegurid“ – keskkonna-, sotsiaal- ja juhtimisküsimused, millele on osutatud Pariisi kokkuleppes, ÜRO kestliku arengu eesmärkides, ÜRO äritegevuse ja inimõiguste juhtpõhimõtetes ja ÜRO poolt toetavates vastutustundlike investeeringute põhimõtetes. |
Artikkel 3
Kohaldatavad õigusnormid
PEPPide registreerimise, väljatöötamise, turustamise ja järelevalve suhtes kohaldatakse
käesolevat määrust ja
käesoleva määrusega reguleerimata juhtudel:
liidu asjaomast valdkondlikku õigust, sealhulgas vastavaid delegeeritud õigusakte ja rakendusakte;
konkreetselt PEPPe käsitlevate liidu asjaomaste valdkondlike õigusaktide ja meetmete rakendamiseks vastuvõetud liikmesriikide seadusi;
liikmesriikide muid PEPPide suhtes kohaldatavaid seadusi.
Artikkel 4
PEPPi leping
PEPPi leping hõlmab eelkõige järgmist:
artiklis 45 osutatud põhi-PEPPi kirjeldus, sealhulgas teave investeeritud kapitalile antud garantii või kapitalikaitse tagamiseks rakendatava investeerimisstrateegia kohta;
vajaduse korral artikli 42 lõikes 2 osutatud alternatiivsete investeerimisvariantide kirjeldus;
artiklis 44 osutatud investeerimisvariandi muutmise tingimused;
kui PEPP pakub biomeetriliste riskide kaitset, siis sellise kaitse üksikasjad, sealhulgas riskide katmise asjaolud;
PEPPi pensionimaksete kirjeldus, eriti mis puudutab väljamaksete võimalikke liike ja artiklis 59 osutatud õigust muuta väljamaksete liiki;
artiklites 17–20 osutatud kaasaskantavuse teenuse tingimused, sealhulgas teave nende liikmesriikide kohta, kus allkontod on võimalikud;
artiklites 52–55 osutatud vahetamisteenuse tingimused;
kulude liigid ning protsentidena ja rahalises vääringus väljendatud kogukulud, kui see on asjakohane;
artiklis 47 osutatud PEPPi säästja elukohaliikmesriigile vastava allkonto kogumisperioodile esitatavad tingimused;
artiklis 57 osutatud PEPPi säästja elukohaliikmesriigile vastava allkonto väljamaksete perioodiga seotud tingimused;
kohasel juhul tingimused, mille alusel tuleb antud soodustused või stiimulid PEPPi säästja elukohaliikmesriigile tagasi maksta.
II PEATÜKK
REGISTREERIMINE
Artikkel 5
Registreerimine
Käesoleva määruse täitmise pidev järelevalve toimub vastavalt IX peatükile.
Artikkel 6
PEPPi registreerimise taotlemine
PEPPi registreerimist võivad taotleda ainult järgmised liidu õiguse kohaselt tegevusloa saanud või registreeritud finantsettevõtjad:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/36/EL ( 3 ) kohaselt tegevusloa saanud krediidiasutused;
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/138/EÜ ( 4 ) kohaselt tegevusloa saanud kindlustusandjad, kes tegelevad direktiivi 2009/138/EÜ artikli 2 lõikes 3 ja nimetatud direktiivi II lisas osutatud elukindlustusega;
direktiivi (EL) 2016/2341 kohaselt tegevusloa saanud või registreeritud tööandja kogumispensioni asutused, mis on liikmesriigi õiguse kohaselt saanud loa pakkuda personaalseid pensionitooteid ja mille üle tehakse järelevalvet. Sel juhul hoitakse finantsstabiilsuse tagamiseks kõiki PEPPide pakkumise ärivaldkonna varasid ja kohustusi eraldi selliselt, et nende varade ja kohustuste üleandmine kogumispensioni asutuse muude kogumispensionidega seotud ärivaldkonnale on välistatud;
direktiivi 2014/65/EL kohaselt tegevusloa saanud investeerimisühingud, mis pakuvad portfelli valitsemise teenust;
direktiivi 2009/65/EÜ kohaselt tegevusloa saanud äriühinguna asutatud fondid või fondivalitsejad;
direktiivi 2011/61/EL kohaselt tegevusloa saanud ELi alternatiivsete investeerimisfondide valitsejad (ELi AIFi valitsejad).
Käesoleva artikli lõikes 1 loetletud finantsettevõtjad esitavad PEPPi registreerimise taotluse oma pädevale asutusele. Taotlus peab sisaldama järgmist:
PEPPi lepingu tüüptingimused, mida pakutakse PEPPi säästjatele artikli 4 kohaselt;
teave taotleja isiku kohta;
teave PEPPiga seotud portfelli valitsemise ja riskijuhtimise korra ning halduse korralduse kohta, sealhulgas kord, millele on osutatud artikli 19 lõikes 2, artikli 42 lõikes 5 ja artikli 49 lõikes 3;
nende liikmesriikide loetelu, kus taotluse esitanud PEPPi pakkuja kavatseb PEPPi turustada, kui see on asjakohane;
teave depositooriumi kohta, kui see on asjakohane;
artiklis 26 osutatud PEPPi põhiteave;
nende liikmesriikide loetelu, mille puhul on taotluse esitanud PEPPi pakkujal võimalik tagada kohene allkonto avamine.
Pädev asutus määrab tähtaja, mille jooksul taotlejal tuleb esitada lisateavet, kui taotlus ei ole täielik. Kui taotlus on loetud täielikuks, teavitavad pädevad asutused sellest taotlejat.
EIOPA ei ole vastutav ja teda ei võeta vastutusele pädevate asutuste tehtud registreerimisotsuste eest.
Kui pädevad asutused keelduvad registreerimisest, teevad nad põhjendatud otsuse, mille peale võib esitada kaebuse.
Pädevaid asutusi teavitatakse viivitamata kõigist hilisematest lõikes 2 osutatud taotluses esitatud teabe ja dokumentide muudatustest. Kui muudatused on seotud lõike 2 punktides a, b, d, f ja g osutatud teabe ja dokumentidega, edastavad pädevad asutused need muudatused põhjendamatu viivituseta EIOPA-le.
Artikkel 7
PEPPi registreerimine
Artikkel 8
PEPPi registrist kustutamise tingimused
Pädevad asutused teevad PEPPi registrist kustutamise otsuse, kui
PEPPi pakkuja loobub sõnaselgelt registreerimisest;
PEPPi pakkuja on registreeritud valeandmete esitamise tõttu või muul moel ebaseaduslikult;
PEPPi pakkuja on raskelt ja süstemaatiliselt rikkunud käesolevat määrust või
PEPPi pakkuja ei vasta enam nendele tingimustele, mille alusel PEPP registreeriti.
Artikkel 9
Nimetus
Nimetust „üleeuroopaline personaalne pensionitoode“ ehk „PEPP“ võib personaalse pensionitoote kohta kasutada ainult juhul, kui EIOPA on registreerinud nimetatud personaalse pensionitoote turustamise nimetuse „PEPP“ all kooskõlas käesoleva määrusega.
Artikkel 10
PEPPi turustamine
Artikkel 11
Erinevate pakkujate liikide suhtes kohaldatav usaldatavusnõuete täitmise kord
PEPPi pakkujad ja PEPPi turustajad täidavad käesolevat määrust, samuti asjaomaseid usaldatavusnõudeid, mida nende suhtes kohaldatakse artikli 6 lõikes 1 ja artikli 10 lõikes 2 osutatud õigusaktide alusel.
Artikkel 12
Riigisiseste õigusnormide avaldamine
Artikkel 13
Avalik keskregister
III PEATÜKK
PEPPide PIIRIÜLENE PAKKUMINE JA KAASASKANTAVUS
I JAGU
Teenuste osutamise vabadus ja asutamisvabadus
Artikkel 14
Teenuste osutamise vabaduse ja asutamisvabaduse kasutamine PEPPi pakkujate ja PEPPi turustajate poolt
Artikkel 15
Teenuste osutamise vabaduse kasutamine tööandja kogumispensioni asutuste ja ELi AIFi valitsejate poolt
Artikli 6 lõike 1 punktides c ja f osutatud PEPPi pakkujad, kes kavatsevad PEPPi säästjatele pakkuda PEPPi vastuvõtva liikmesriigi territooriumil esimest korda teenuste osutamise vabaduse alusel ja kes on teatanud kavatsusest avada kooskõlas artikliga 21 kõnealuse vastuvõtva liikmesriigi jaoks allkonto, edastavad oma päritoluliikmesriigi pädevatele asutustele järgmise teabe:
PEPPi pakkuja nimi ja aadress;
liikmesriik, kus PEPPi pakkuja kavatseb PEPPi PEPPi säästjatele pakkuda või turustada.
Kui päritoluliikmesriigi pädevad asutused keelduvad edastamast teavet vastuvõtva liikmesriigi pädevatele asutustele, põhjendavad nad ühe kuu jooksul alates kogu teabe ja dokumentide saamisest asjaomasele PEPPi pakkujale oma keeldumist. Keeldumise või vastamata jätmise korral on õigus pöörduda PEPPi pakkuja päritoluliikmesriigi kohtusse.
Artikkel 16
Vastuvõtva liikmesriigi pädevate asutuste volitused
Lisaks võivad päritoluliikmesriigi või vastuvõtva liikmesriigi pädevad asutused pöörduda EIOPA poole ning paluda temalt abi vastavalt määruse (EL) nr 1094/2010 artiklile 19.
II JAGU
Kaasaskantavus
Artikkel 17
Kaasaskantavuse teenus
Artikkel 18
Kaasaskantavuse teenuse pakkumine
Artikkel 19
PEPPi allkontod
Võttes arvesse partneri ülesannete ulatust, peab partner olema kvalifitseeritud ja võimeline täitma delegeeritud ülesandeid. PEPPi pakkuja sõlmib partneriga kirjaliku lepingu. Kõnealust lepingut peab olema võimalik õiguslikult maksma panna ning selles määratakse selgelt kindlaks PEPPi pakkuja ja partneri õigused ja kohustused. Leping peab vastama tegevuse delegeerimise ja edasiandmise asjakohastele nõuetele ja menetlustele, mis on kehtestatud nende suhtes kohaldatava liidu õigusega või selle alusel, nagu on osutatud artikli 6 lõikes 1. Sellest lepingust olenemata vastutab PEPPi pakkuja ainuisikuliselt oma käesolevast määrusest tulenevate kohustuste täitmise eest.
Artikkel 20
Uue allkonto avamine
Sel juhul esitab PEPPi pakkuja PEPPi säästjale tasuta PEPPi põhiteabedokumendi, mis sisaldab PEPPi säästja uue elukohaliikmesriigi allkonto suhtes kehtivaid artikli 28 lõike 3 punktis g osutatud konkreetseid nõudeid.
Juhul kui uus allkonto ei ole võimalik, teavitab PEPPi pakkuja PEPPi säästjat PEPPi pakkuja tasuta ja viivitamata vahetamise õigusest ning võimalusest jätkata säästmist viimati avatud allkontol.
Kui PEPPi säästja kavatseb kasutada võimalust avada allkonto, teavitab PEPPi säästja PEPPi pakkujat järgmisest:
PEPPi säästja uus elukohaliikmesriik;
kuupäev, millest alates suunatakse sissemaksed uuele allkontole;
kogu asjakohane teave PEPPi muude tingimuste kohta.
Kui PEPPi pakkuja ei suuda tagada PEPPi säästjale uuele elukohaliikmesriigile vastava uue allkonto avamist, on PEPPi säästjal võimalik, olenevalt tema valikust,:
vahetada PEPPi pakkujat viivitamata ja tasuta, olenemata artikli 52 lõike 3 nõuetest pakkuja vahetamise sageduse kohta, või
jätkata sissemaksete tegemist viimasele avatud allkontole.
Artikkel 21
Kaasaskantavust käsitleva teabe edastamine pädevatele asutustele
PEPPi pakkuja esitab teates järgmise teabe ja järgmised dokumendid:
artiklis 4 osutatud PEPPi lepingu standardsed lepingutingimused, sealhulgas uut allkontot käsitlev lisa;
PEPPi põhiteabedokument, mis sisaldab uuele allkontole kehtivaid erinõudeid vastavalt artikli 28 lõike 3 punktile g;
artiklis 36 osutatud PEPPi pensionihüvitise teatis;
kohasel juhul teave artikli 19 lõikes 2 osutatud lepinguliste kokkulepete kohta.
Kui lõikes 4 osutatud kättesaamise teadet ei ole saadud, teavitavad päritoluliikmesriigi pädevad asutused kümne tööpäeva jooksul alates lõikes 3 osutatud teabe edastamise kuupäevast PEPPi pakkujat sellest, et ta võib avada selles liikmesriigis allkonto.
IV PEATÜKK
TURUSTAMISELE JA TEABELE ESITATAVAD NÕUDED
I JAGU
Üldsätted
Artikkel 22
Üldpõhimõte
PEPPide turustamisel tegutsevad PEPPi pakkujad ja PEPPi turustajad alati ausalt, õiglaselt ja professionaalselt kooskõlas oma PEPPi klientide parimate huvidega.
Artikkel 23
Eri tüüpi PEPPi pakkujate ja PEPPi turustajate suhtes kohaldatav turustamiskord
PEPPide turustamisel peavad eri tüüpi PEPPi pakkujad ja PEPPi turustajad täitma järgmisi nõudeid:
käesoleva määruse artikli 6 lõike 1 punktis b osutatud kindlustusandjad ja käesoleva määruse artikli 10 lõikes 2 osutatud kindlustusvahendajad peavad täitma kohaldatavat liikmesriigi õigust, millega võetakse üle direktiivi (EL) 2016/97 V ja VI peatükis, välja arvatud artiklid 20, 23 ja 25 ning artikli 30 lõige 3, sätestatud nõuded kindlustuspõhiste investeerimistoodete turustamise kohta; nende sätete alusel vastu võetud otsekohaldatavat liidu õigust selliste toodete turustamise kohta ning käesolevat määrust, välja arvatud artikli 34 lõiget 4;
käesoleva määruse artikli 10 lõikes 2 osutatud investeerimisühingud peavad täitma kohaldatavat liikmesriigi õigust, millega võetakse üle direktiivi 2014/65/EL artikli 16 lõike 3 esimeses lõigus ning artiklites 23, 24 ja 25 (välja arvatud nimetatud direktiivi artikli 24 lõikes 2 ning artikli 25 lõigetes 3 ja 4) sätestatud nõuded finantsinstrumentide turustamise ja klientide seas levitamise kohta, nende sätete alusel vastu võetud otsekohaldatavat liidu õigust ning käesolevat määrust, välja arvatud käesoleva määruse artikli 34 lõiget 4;
kõik muud PEPPi pakkujad ja PEPPi turustajad peavad täitma kohaldatavat liikmesriigi õigust, millega võetakse üle direktiivi 2014/65/EL artikli 16 lõike 3 esimeses lõigus ning artiklites 23, 24 ja 25 (välja arvatud direktiivi artikli 24 lõikes 2 ning artikli 25 lõigetes 2, 3 ja 4) sätestatud nõuded finantsinstrumentide turustamise ja klientide seas levitamise kohta, nende sätete alusel vastu võetud otsekohaldatavat liidu õigust ja käesolevat määrust.
Artikkel 24
Elektrooniline turustamine ja muud püsivad andmekandjad
PEPPi pakkujad ja PEPPi turustajad edastavad kõik käesolevas peatükis sätestatud dokumendid ja kogu teabe PEPPi kliendile tasuta elektrooniliselt tingimusel, et PEPPi kliendil on võimalik säilitada sellist teavet nii, et see on hilisemaks kasutamiseks kättesaadav teabe otstarbele vastava aja jooksul ning et kasutatav vahend võimaldab säilitatud teavet muutmata kujul taasesitada.
Taotluse alusel esitavad PEPPi pakkujad ja PEPPi turustajad kõnealused dokumendid ja teabe tasuta ka muul püsival andmekandjal, sealhulgas paberkandjal. PEPPi pakkujad ja PEPPi turustajad teavitavad PEPPi kliente õigusest taotleda nende dokumentide koopiat tasuta muul püsival andmekandjal, sealhulgas paberkandjal.
Artikkel 25
Toodete järelevalve ja juhtimisnõuded
Toote heakskiitmise menetlus peab olema proportsionaalne ja kooskõlas PEPPi olemusega.
PEPPi heakskiitmise menetluse käigus täpsustatakse iga toote kindlaksmääratud sihtturg, tagatakse kõikide selle riskide hindamine ja kavandatava turustamisstrateegia kooskõla kindlaksmääratud sihtturuga, samuti võetakse mõistlikud meetmed selle tagamiseks, et PEPPi turustatakse kindlaksmääratud sihtturul.
PEPPi pakkuja saab aru enda pakutavatest PEPPidest ja kontrollib neid korrapäraselt, võttes seejuures arvesse kõiki asjaolusid, mis võivad oluliselt mõjutada kindlaksmääratud sihtturu potentsiaalseid riske, kusjuures kontrolli käigus hinnatakse vähemalt seda, kas PEPPid vastavad jätkuvalt kindlaksmääratud sihtturu vajadustele ja kas kavandatav turustamisstrateegia on endiselt asjakohane.
PEPPi pakkujad teevad kõikidele PEPPi turustajatele kättesaadavaks kogu asjakohase teabe PEPPi ja selle heakskiitmise korra kohta, sealhulgas PEPPi kindlaksmääratud sihtturu kohta.
PEPPi turustajad võtavad asjakohased meetmed, et saada iga PEPPi kohta viiendas lõigus sätestatud teavet ning mõista iga PEPPi omadusi ja kindlaksmääratud sihtturgu.
II JAGU
Lepingueelne teave
Artikkel 26
PEPPi põhiteabedokument
Põhii PEPPi kohta koostatakse eraldi PEPPi põhiteabedokument.
Kui PEPPi pakkuja pakub PEPPi säästjale mitmesuguseid alternatiivseid investeerimisvariante, nii et kogu artikli 28 lõikes 3 nõutud teavet iga aluseks oleva investeerimisvariandi kohta ei ole võimalik esitada ühes kokkuvõtlikus eraldiseisvas PEPPi põhiteabedokumendis, esitab PEPPi pakkuja ühe järgmistest:
eraldiseisva PEPPi põhiteabedokumendi iga alternatiivse investeerimisvariandi kohta;
üldise PEPPi põhiteabedokumendi, mis sisaldab vähemalt alternatiivsete investeerimisvariantide üldist kirjeldust ja milles on märgitud, kus ja kuidas on võimalik leida üksikasjalikumat lepingueelset teavet neid investeerimisvariante toetavate investeeringute kohta.
Kooskõlas artikliga 24 koostatakse PEPPi põhiteabedokument sisutiheda lühidokumendina. See:
esitatakse ja vormistatakse kergesti loetaval kujul, kasutades loetavas suuruses tähemärke;
keskendub PEPPi klientide jaoks vajalikule põhiteabele;
koostatakse selges keeles, kasutades sõnastust ja väljendusviisi, mis aitab teavet mõista, eeskätt tähendab see selget, täpset ja arusaadavat keelekasutust.
Artikkel 27
PEPPi põhiteabedokumendi keel
Tõlge peab tõeselt ja täpselt kajastama algupärase PEPPi põhiteabedokumendi sisu.
Artikkel 28
PEPPi põhiteabedokumendi sisu
PEPPi põhiteabedokumendi sisu esitatakse lõigetes 2 ja 3 osutatud järjekorras.
Vahetult pealkirja all esitatakse selgitus. Selle sõnastus on järgmine:
„Käesolevas dokumendis esitatakse põhiteave üleeuroopalise personaalse pensionitoote (PEPP) kohta. See ei ole reklaammaterjal. Siin esitatud teave on õigusaktidega ette nähtud selleks, et aidata Teil mõista selle personaalse pensionitoote olemust, sellega seotud riske ja kulusid, sellest potentsiaalselt tekkivat kasu ja kahju ning aidata Teil võrrelda seda toodet muude PEPPidega.“
PEPPi põhiteabedokument sisaldab järgmist teavet:
dokumendi alguses: PEPPi nimetus ja kas tegemist on põhi-PEPPiga või mitte, PEPPi pakkuja nimi ja kontaktandmed, teave PEPPi pakkuja pädevate asutuste kohta, PEPPi registreerimisnumber avalikus keskregistris ja dokumendi kuupäev;
märkus: „Käesolevas dokumendis kirjeldatud pensionitoode on pikaajaline toode, mille väljamaksmisele on seatud piirangud ning seda ei saa lõpetada igal ajal.“;
jaotises pealkirjaga „Mis tootega on tegemist?“ kirjeldatakse PEPPi olemust ja põhiomadusi, mis hõlmavad järgmist:
toote pikaajalised eesmärgid ja nende saavutamise vahendid, eelkõige see, kas eesmärkide saavutamine on alusinvesteeringuvaradega seotud otseselt või kaudselt, sealhulgas alusvaraks olevate instrumentide või alusväärtuste kirjeldus, sealhulgas nende turgude kirjeldus, millesse PEPPi pakkuja investeerib, ning selgitus tulemi kindlaksmääramise viisi kohta;
kirjeldus selle kohta, millist liiki PEPPi säästjale kavatsetakse PEPPi turustada, eelkõige seoses PEPPi säästja investeerimiskahjumi kandmise võime ja investeerimisperioodiga;
teave selle kohta,
PEPPi pensionimaksete kirjeldus, eriti mis puudutab väljamaksete võimalikke liike ja artikli 59 lõikes 1 osutatud õigust väljamaksete liiki muuta;
kui PEPP katab biomeetrilist riski: üksikasjad kaetud riskide ja kindlustushüvitiste kohta, sealhulgas tingimused, mille korral tekib õigus väljamaksetele;
teave kaasaskantavuse teenuse kohta, sealhulgas viide artiklis 13 osutatud avalikule keskregistrile, kus on teave liikmesriikide poolt vastavalt artiklile 47 ja artiklile 57 määratud kogumisperioodi ja väljamaksete perioodi tingimuste kohta;
teave tagajärgede kohta PEPPi säästja jaoks, kui ta väljub PEPPist ennetähtaegselt, sealhulgas kõik kohaldatavad tasud, trahvid, võimalik kapitalikaitse ja muude võimalike soodustuste ja stiimulite kaotus;
teave tagajärgede kohta PEPPi säästja jaoks, kui ta lõpetab PEPPi sissemaksete tegemise;
teave pakutavate allkontode kohta ja PEPPi säästja õiguste kohta, millele on osutatud artikli 20 lõikes 5;
teave PEPPi säästja õiguse kohta pakkujat vahetada ja õiguse kohta saada teavet artiklis 56 osutatud vahetamisteenuse kohta;
artiklis 44 osutatud valitud investeerimisvariandi muutmise tingimused;
olemasolu korral teave PEPPi pakkuja investeeringute tootluse kohta keskkonna-, sotsiaal- ja juhtimistegurite seisukohast;
PEPPi lepingule kohaldatav õigus, kui pooltel puudub vaba valik, või PEPPi pakkuja soovitatav õigus, kui pooled võivad kohaldatava õiguse vabalt valida;
kui see on asjakohane, teave selle kohta, kas PEPPi säästja puhul on ette nähtud järelemõtlemisaeg või lepingust taganemise tähtaeg;
jaotises pealkirjaga „Millised on riskid ja mis kasu ma saan?“ riski ja tootluse profiili lühikirjeldus, mis sisaldab järgmisi elemente:
riski koondnäitaja koos kirjeldava selgitusega kõnealuse näitaja ja selle piiratud väljendusjõu kohta ning selliste riskide kirjeldav selgitus, mis on olulised just selle PEPPi puhul ja mida ei ole riski koondnäitajas piisavalt arvesse võetud;
investeeritud kapitaliga kaasneda võiv maksimaalne kahjum, sealhulgas teave selle kohta,
kohased tootluse stsenaariumid ja nende aluseks olevad eeldused;
kui see on asjakohane, tootluse tingimused PEPPi säästjate jaoks või ettemääratud tootluse alam- ja ülempiir;
teave selle kohta, et PEPPi säästja elukohaliikmesriigi maksuõigus võib mõjutada tegeliku väljamakse suurust;
jaotises pealkirjaga „Mis juhtub, kui [PEPPi pakkuja nimi] ei saa väljamakset teha?“ kirjeldatakse lühidalt seda, kas tekitatav kahju on hõlmatud mõne investeeringute hüvitamise või tagamise skeemiga ning kui see on nii, siis millise skeemiga on tegemist, tagatise andja nimi ning see, millised riskid on skeemiga kaetud ja millised mitte;
jaotises pealkirjaga „Millised on kulud?“ esitatakse nii otsesed kui ka kaudsed kõnealusesse PEPPi investeerimise kulud, mida PEPPi säästjal tuleb kanda, sealhulgas ühekordsed ja korduvkulud, esitatuna nende kulude koondnäitajate vormis, ning võrreldavuse eesmärgil rahaliselt ja protsendina väljendatud kogukulud, et näidata kogukulude tervikmõju investeeringule.
PEPPi põhiteabedokumendis osutatakse sõnaselgelt sellele, et PEPPi pakkuja või PEPPi turustaja annab üksikasjalikku teavet turustamiskulude kohta, mis ei ole eespool kirjeldatud kuludesse juba sisse arvestatud, et aidata PEPPi säästjal mõista kogukulude kumulatiivset mõju investeeringu tasuvusele;
jaotises pealkirjaga „Millised erinõuded kehtivad [minu elukohaliikmesriigile] vastava allkonto kohta?“:
alajaotises pealkirjaga „Nõuded kogumisperioodile“:
Kogumisperioodile seatavate tingimuste kirjeldus, nagu need on kehtestanud PEPPi säästja elukohaliikmesriik vastavalt artiklile 47;
alajaotises pealkirjaga „Nõuded väljamaksete perioodile“:
Väljamaksete perioodile seatavate tingimuste kirjeldus, nagu need on kehtestanud PEPPi säästja elukohaliikmesriik vastavalt artiklile 57;
jaotises pealkirjaga „Kuidas ma saan esitada kaebuse?“: teave selle kohta, kuidas ja kellele saab PEPPi säästja esitada kaebuse PEPPi kohta või PEPPi pakkuja või PEPPi turustaja käitumise kohta.
Selleks et tagada käesoleva artikli ühetaoline kohaldamine, töötab EIOPA pärast muude Euroopa järelevalveasutustega konsulteerimist ning pärast tarbija- ja tootjauuringute korraldamist välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu, milles täpsustatakse järgmist:
teabe esitusviis, sealhulgas dokumendi vorm ja pikkus ning iga lõikes 3 osutatud teabeelemendi sisu;
lõike 3 punkti d alapunktides i ja iii osutatud riski ja tootluse esitamise meetodid;
lõike 3 punktis f osutatud kulude arvutamise, sealhulgas koondnäitajate täpsustamise meetodid;
kui teave esitatakse elektroonilisel kujul kihtidena, siis milline teave peab olema esimeses kihis ja millise teabe võib esitada üksikasjade lisakihtides.
Regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu koostamisel võtab EIOPA arvesse mitmesuguseid võimalikke PEPPide liike, PEPPi pikaajalist olemust, PEPPi säästjate kompetentsust ja PEPPide omadusi, et võimaldada PEPPi säästjal valida eri investeerimisvariantide vahel ja PEPPi pakutavate muude võimaluste vahel, sealhulgas juhtudel, kui valikut saab teha eri ajal või edaspidi muuta.
EIOPA esitab nimetatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu komisjonile hiljemalt 15. augustiks 2020.
Komisjonil on õigus käesolevat määrust täiendada, võttes vastu esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1094/2010 artiklitega 10–14.
Artikkel 29
Reklaammaterjalid
Reklaammaterjalides, mis sisaldavad konkreetset teavet PEPPi kohta, ei tohi olla väiteid, mis on vastuolus PEPPi põhiteabedokumendis esitatud teabega või vähendavad PEPPi põhiteabedokumendi olulisust. Reklaammaterjalides märgitakse ära PEPPi põhiteabedokumendi olemasolu ning antakse teavet selle kohta, kuidas ja kust seda dokumenti saada, sealhulgas PEPPi pakkuja veebisaidil.
Artikkel 30
PEPPi põhiteabedokumendi muutmine
EIOPA esitab nimetatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu komisjonile hiljemalt 15. augustiks 2020.
Komisjonil on õigus käesolevat määrust täiendada, võttes vastu esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1094/2010 artiklitega 10–14.
Artikkel 31
Tsiviilvastutus
Artikkel 32
Biomeetrilisi riske katvad PEPPi lepingud
Kui PEPPi põhiteabedokument käsitleb biomeetrilisi riske katvat PEPPi lepingut, on PEPPi pakkujal käesolevast jaotisest tulenevad kohustused ainult PEPPi säästja ees.
Artikkel 33
PEPPi põhiteabedokumendi esitamine
EIOPA esitab nimetatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu komisjonile hiljemalt 15. augustiks 2020.
Komisjonil on õigus käesolevat määrust täiendada, võttes vastu esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1094/2010 artiklitega 10–14.
III JAGU
Nõustamine
Artikkel 34
Nõudmiste ja vajaduste kirjeldus ning nõuandmine
Koostatav PEPPi leping peab vastama PEPPi säästja pensionieaga seotud nõudmistele ja vajadustele, võttes arvesse tema kogunenud pensioniõigusi.
PEPPi pakkuja või PEPPi turustaja esitab potentsiaalsele PEPPi säästjale soovitatava toote kohta ka personaalsed pensionimaksete prognoosid, lähtudes kõige varasemast kuupäevast, mil väljamaksete periood võib alata, ning vastutust välistava klausli selle kohta, et need prognoosid võivad saadavate PEPPi väljamaksete lõppväärtusest erineda. Kui pensionimaksete prognoosid põhinevad majanduslikel stsenaariumidel, hõlmab nimetatud teave ka parimat hinnangulist stsenaariumi ja ebasoodsat stsenaariumi, võttes arvesse PEPPi lepingu eripära.
IV JAGU
Lepingu kehtivuse ajal antav teave
Artikkel 35
Üldsätted
Lisaks PEPPi pensionihüvitise teatisele teatatakse PEPPi säästjale kindlustuslepingu kehtivuse jooksul viivitamata muudatustest, mis puudutavad järgmist teavet:
lepingutingimused, sealhulgas kindlustuse üld- ja eritingimused;
PEPPi pakkuja nimi, õiguslik vorm või peakontori ja vajaduse korral kindlustuslepingu sõlminud filiaali aadress;
teave selle kohta, kuidas investeerimispoliitikas võetakse arvesse keskkonna-, sotsiaal- ja juhtimistegureid.
Artikkel 36
PEPPi pensionihüvitise teatis
PEPPi pensionihüvitise teatis sisaldab PEPPi säästjate jaoks vähemalt järgmist põhiteavet:
PEPPi säästja isikuandmed ja kõige varasem kuupäev, mil võib alata allkonto väljamaksete periood;
PEPPi pakkuja nimi ja kontaktaadress ning PEPPi lepingu tunnusandmed;
liikmesriik, kus PEPPi pakkujal on lubatud tegutseda või kus ta on registreeritud, ning pädevate asutuste nimed;
teave pensionimaksete prognooside kohta, lähtudes punktis a osutatud pensionieast, ja vastutust välistav klausel selle kohta, et need prognoosid võivad saadavate PEPPi väljamaksete lõppväärtusest erineda. Kui pensionimaksete prognoosid põhinevad majanduslikel stsenaariumidel, hõlmab nimetatud teave ka parimat hinnangulist stsenaariumi ja ebasoodsat stsenaariumi, võttes arvesse PEPPi lepingu eripära;
teave PEPPi säästja või kolmanda isiku poolt viimase 12 kuu jooksul PEPPi kontole tehtud sissemaksete kohta;
kõigi PEPPi säästja poolt viimase 12 kuu jooksul otseselt ja kaudselt kantud kulude jaotus, milles on ära märgitud halduskulud, varade hoidmise kulud, portfellitehingutega seotud kulud ja muud kulud, samuti kulude hinnanguline mõju saadava PEPPi väljamaksete lõppväärtusele; neid kulusid tuleks väljendada nii rahaliselt kui ka protsendina sissemaksetest viimase 12 kuu kohta;
asjakohasel juhul artiklis 46 osutatud garantii või riskimaandamismeetmete laad ja kord;
asjakohasel juhul viimase 12 kuu jooksul PEPPi säästja sissemaksetele vastavate osakute arv ja väärtus;
artiklis 35 osutatud teatise kuupäeval PEPPi säästja PEPPi kontol olev kogusumma;
PEPPi säästja investeerimisvariandi eelmiste perioodide tootlust käsitlev teave vähemalt kümneaastase perioodi kohta või juhul, kui PEPPi on pakutud vähem kui kümme aastat, kõigi PEPPi pakkumise aastate kohta. Eelmiste perioodide tootlust puudutavale teabele lisatakse märkus „varasem tootlus ei näita tulevast tootlust“;
rohkem kui ühe allkontoga PEPPi kontode puhul esitatakse PEPPi pensionihüvitise teatises liigendatud teave kõigi olemasolevate allkontode kohta;
kokkuvõtlik teave keskkonna-, sotsiaal- ja juhtimisteguritega seotud investeerimispoliitika kohta.
EIOPA esitab nimetatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu komisjonile hiljemalt 15. augustiks 2020. Komisjonil on õigus käesolevat määrust täiendada, võttes vastu esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1094/2010 artiklitega 10–14.
Artikkel 37
Lisateave
PEPPi pensionihüvitise teatises täpsustatakse, kust ja kuidas saada lisateavet, sh järgmist teavet:
praktiline lisateave PEPPi säästja õiguste ja valikuvõimaluste kohta, sealhulgas seoses investeeringute, väljamaksete perioodi, vahetamisteenuse ja kaasaskantavuse teenusega;
PEPPi pakkuja raamatupidamise aastaaruanne ja majandusaasta aruanne, mis on avalikult kättesaadavad;
PEPPi pakkuja kirjalik investeerimispõhimõtete ülevaade, mis sisaldab vähemalt teavet investeerimisriski hindamismeetodite, rakendatud riskijuhtimisprotsesside ja strateegia kohta, mille alusel on pensioniasutus oma varad jaotanud, võttes arvesse PEPPi kohustuste iseloomu ja ajalist kehtivust, ning seda, kuidas investeerimispoliitikas võetakse arvesse keskkonna-, sotsiaal- ja juhtimistegureid;
vajaduse korral teave annuiteedina väljendatud summade puhul kasutatavate eelduste kohta, eelkõige annuiteedimäära, PEPPi pakkuja liigi ja annuiteedi kestuse suhtes;
PEPPi väljamaksete suurus väljamaksete tegemisel enne artikli 36 lõike 1 punktis a osutatud kuupäeva.
EIOPA esitab nimetatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõud komisjonile hiljemalt 15. augustiks 2020.
Komisjonile antakse õigus täiendada käesolevat määrust, võttes vastu esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1094/2010 artiklitega 10–14.
Artikkel 38
Pensionieelsel perioodil PEPPi säästjatele ja väljamaksete perioodil PEPPi pensionisaajatele antav teave
Kui PEPPi säästja teeb väljamaksete perioodil endiselt sissemakseid või kannab investeerimisriski, esitab PEPPi pakkuja endiselt asjaomast teavet sisaldavaid PEPPi pensionihüvitise teatisi.
Artikkel 39
PEPPi säästjatele ja PEPPi pensionisaajatele taotluse korral antav teave
PEPPi säästja või PEPPi pensionisaaja või nende esindaja taotlusel esitab PEPPi pakkuja lisateabe, millele on osutatud artikli 37 lõikes 1, ja lisateabe artikli 36 lõike 1 punktis d osutatud prognooside koostamisel kasutatud eelduste kohta.
V JAGU
Liikmesriikide ametiasutustele esitatavad aruanded
Artikkel 40
Üldsätted
PEPPi pakkujad esitavad oma pädevatele asutustele järelevalve eesmärgil vajaliku teabe lisaks teabele, mis esitatakse asjaomase valdkondliku õiguse alusel. See lisateave hõlmab asjakohasel juhul teavet, mida on vaja järgmiste järelevalvemenetluse toimingute jaoks:
PEPPi pakkujate juhtimissüsteemide, äritegevuse, maksevõime hindamispõhimõtete, riskide ja riskijuhtimissüsteemide ning kapitali struktuuri, vajaduste ja juhtimise hindamine;
asjakohaste otsuste langetamine järelevalve õiguste ja kohustuste rakendamise tulemusena.
Pädevatel asutustel on lisaks neile riigisiseses õiguses antud volitustele järgmised volitused:
määrata kindlaks lõikes 1 osutatud sellise teabe laad, ulatus ja vorm, mida PEPPi pakkujad peavad esitama eelnevalt kindlaksmääratud ajavahemike järel, pärast eelnevalt kindlaksmääratud sündmuste toimumist või PEPPi pakkuja olukorra kohta tehtavate järelepärimiste ajal;
PEPPi pakkujatelt nende hoitavate lepingute või kolmandate isikutega sõlmitud lepingute kohta mis tahes teabe saamiseks ning
välisekspertidelt, nt audiitoritelt ja aktuaaridelt, teabe küsimiseks.
Lõigetes 1 ja 2 osutatud teave hõlmab järgmist:
kvalitatiivsed või kvantitatiivsed elemendid või nende kombinatsioon;
varasemaid, praegusi või tulevasi sündmusi käsitlevad elemendid või nende kombinatsioon;
ettevõttesisestest või välistest allikatest pärit andmed või nende kombinatsioon.
Lõigetes 1 ja 2 osutatud teave
kajastab asjaomase PEPPi pakkuja äritegevuse laadi, ulatust ja keerukust ning eriti asjaomasele tegevusele omaseid riske;
on juurdepääsetav, kõigis olulistes aspektides täielik, võrreldav ning ajaliselt järjepidev;
on asjakohane, usaldusväärne ja arusaadav.
PEPPi pakkujad esitavad pädevatele asutustele igal aastal järgmise teabe:
milliste liikmesriikide jaoks pakub PEPPi pakkuja allkontosid;
teise liikmesriiki kolinud PEPPi säästjatelt vastavalt artikli 20 lõikele 1 saadud teadete arv;
vastavalt artikli 20 lõikele 2 allkontode avamise taotluste arv ja avatud allkontode arv;
artikli 20 lõike 5 punkti a kohaselt PEPPi säästjate poolt esitatud vahetamistaotluste ja tegelike ülekandmiste arv;
artikli 52 lõike 3 kohaselt PEPPi säästjate poolt esitatud vahetamistaotluste ja tegelike ülekandmiste arv.
Pädevad asutused edastavad teabe EIOPA-le.
EIOPA töötab pärast muude Euroopa järelevalveasutustega ja pädevate asutustega konsulteerimist ja tootjauuringute korraldamist välja järelevalvealase aruandluse vormi käsitlevate rakenduslike tehniliste standardite eelnõu.
EIOPA esitab nimetatud rakenduslike tehniliste standardite eelnõud komisjonile hiljemalt 15. augustiks 2020.
Komisjonile antakse õigus võtta vastu teises lõigus osutatud rakenduslikud tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1094/2010 artikliga 15.
V PEATÜKK
KOGUMISPERIOOD
I JAGU
PEPPi pakkujatele esitatavad investeerimisnõuded
Artikkel 41
Investeerimisnõuded
PEPPi pakkujad investeerivad PEPPile vastavaid varasid mõistlikkuse põhimõtet järgides ja kooskõlas eelkõige järgmiste nõuetega:
varad investeeritakse kõigi PEPPi säästjate parimates pikaajalistes huvides. Võimaliku huvide konflikti korral tagab PEPPi pakkuja või tema portfelli haldav üksus, et investeeringuid tehakse üksnes PEPPi säästjate huvides;
mõistlikkuse põhimõtet järgides võtavad PEPPi pakkujad arvesse seotud riske ja investeerimisotsuste võimalikku pikaajalist mõju keskkonna-, sotsiaal- ja juhtimisteguritele;
varad investeeritakse viisil, mis tagab portfelli kui terviku turvalisuse, kvaliteetsuse, likviidsuse ja tulususe;
varad investeeritakse peamiselt reguleeritud turgudel. Investeerimist varadesse, millega ei ole reguleeritud finantsturul lubatud kaubelda, hoitakse konservatiivsel tasemel;
investeerimine tuletisinstrumentidesse on võimalik niivõrd, kui sellised instrumendid vähendavad investeerimisriske või hõlbustavad portfelli tõhusat haldamist. Neid instrumente hinnatakse usaldusväärsetel alustel, võttes arvesse alusvara, ning kaasatakse PEPPi pakkuja varade väärtuse hindamisse. PEPPi pakkujad väldivad ka liigset riski, mis on seotud tehingu ühe vastaspoolega ja muude tuletistehingutega;
varad on piisavalt hajutatud, et vältida liigset sõltuvust mingist konkreetsest vara liigist, emitendist või konsolideerimisgrupist ja riskide ülemäärast kuhjumist portfellis tervikuna. Investeeringud sama emitendi või samasse konsolideerimisgruppi kuuluvate emitentide varadesse ei tohi põhjustada PEPPi pakkujale riskide liigset kontsentreerumist;
varasid ei investeerita maksualast koostööd mittetegevatesse jurisdiktsioonidesse, mis on nimetatud kohaldatavates nõukogu järeldustes maksualast koostööd mittetegevate jurisdiktsioonide loetelu kohta, ega suure riskiga kolmandasse riiki, kus esineb strateegilisi puudusi, mis on tuvastatud kohaldatava komisjoni delegeeritud määruse kohaselt, mis on vastu võetud direktiivi (EL) 2015/849 artikli 9 alusel;
PEPPi pakkuja ei võta endale ega PEPPile vastavatele varadele ülemäärasest finantsvõimendusest ja ülemäärasest tähtaegade ümberkujundamisest tulenevaid riske.
II JAGU
PEPPi säästjatele pakutavad investeerimisvariandid
Artikkel 42
Üldsätted
Artikkel 43
PEPPi säästja poolt investeerimisvariandi valimine
Olles saanud asjakohast teavet ja nõu, langetab PEPPi säästja investeerimisvariandi valiku PEPPi lepingu sõlmimisega.
Artikkel 44
Valitud investeerimisvariandi muutmise tingimused
Artikkel 45
Põhi-PEPP
Regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu koostamisel võtab EIOPA arvesse mitmesuguseid võimalikke PEPPide liike, PEPPi kui pensionitoote pikaajalist olemust ja PEPPide mitmesuguseid võimalikke omadusi, eriti väljamakseid pikaajalise annuiteedina või iga-aastaseid tagasimakseid vähemalt kuni vanuseni, mis vastab PEPPi säästja keskmisele eeldatavale elueale. EIOPA hindab ka kapitalikaitse eripära, pöörates erilist tähelepanu kapitaligarantiile. EIOPA esitab nimetatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu komisjonile hiljemalt 15. augustiks 2020.
Komisjonil on õigus käesolevat määrust täiendada, võttes vastu esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1094/2010 artiklitega 10–14.
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 72 vastu delegeeritud õigusakte, et läbivaatamisest lähtudes muuta käesoleva artikli lõikes 2 osutatud protsendimäära, et võimaldada PEPPi pakkujatele kohast turulepääsu.
Artikkel 46
Riskimaandamismeetmed
Kõik, nii põhi-PEPPi kui ka alternatiivsete investeerimisvariantide suhtes kohaldatavad riskimaandamismeetmed peavad olema usaldusväärsed, töökindlad ja kooskõlas vastava investeerimisvariandi riskiprofiiliga.
Kohaldatavad riskimaandamismeetmed võivad muu hulgas hõlmata:
sätteid investeeringute jaotuse järkjärgulise kohandamise kohta, et leevendada vastavate rühmade investeeringute finantsriske, vastavalt järelejäänud kehtivusajale (elutsükkel);
sätteid, millega määratakse kindlaks sissemaksetest või investeerimistulust moodustatavad reservid, mis õiglaselt ja läbipaistvalt jaotatakse PEPPi säästjatele investeerimiskahjude leevendamiseks, või
sätteid, mis käsitlevad asjakohaste tagatiste kasutamist kaitseks investeerimiskahjude eest.
EIOPA esitab nende regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu komisjonile hiljemalt 15. augustiks 2020.
Komisjonil on õigus käesolevat määrust täiendada, võttes vastu esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1094/2010 artiklitega 10–14.
III JAGU
Kogumisperioodi muud aspektid
Artikkel 47
Kogumisperioodiga seotud tingimused
VI PEATÜKK
INVESTORITE KAITSE
Artikkel 48
Depositoorium
Artikkel 49
Biomeetriliste riskide katmine
Artikkel 50
Kaebused
Artikkel 51
Kohtuväline vaidluste lahendamine
VII PEATÜKK
PEPPi PAKKUJATE VAHETAMINE
Artikkel 52
Vahetamisteenuse pakkumine
Vahetamisteenuse kasutamisel kannab üleandev PEPPi pakkuja vastuvõtvale PEPPi pakkujale üle kõik andmed, mis on seotud endise PEPPi konto kõigi allkontodega, sealhulgas aruandlusnõuded. Vastuvõttev PEPPi pakkuja registreerib need andmed vastavatel allkontodel.
PEPPi säästja võib taotleda vahetamist kas samas liikmesriigis (riigisisene vahetamine) või erinevates liikmesriikides (piiriülene vahetamine) asutatud PEPPi pakkujate vahel. PEPPi säästjal on õigus PEPPi pakkujat vahetada nii PEPPi kogumisperioodil kui ka väljamaksete perioodil.
Kui PEPPi säästja taotleb vara üleandmist, on selleks vajalik vastuvõtva PEPPi pakkuja kirjalik nõusolek.
Artikkel 53
Vahetamisteenus
PEPPi säästja taotlus koostatakse selle liikmesriigi ametlikus keeles, kus vahetamisteenus on algatatud, või mis tahes muus poolte vahel kokku lepitud keeles. PEPPi säästja esitab oma taotluses:
konkreetse nõusoleku üleandvale PEPPi pakkujale iga lõikes 4 osutatud toimingu teostamiseks ning konkreetse nõusoleku vastuvõtvale PEPPi pakkujale iga lõikes 5 osutatud toimingu teostamiseks;
kokkuleppel vastuvõtva PEPPi pakkujaga täpsustatud kuupäeva, millest alates maksed tuleb teha vastuvõtva PEPPi pakkuja juures avatud PEPPi kontol.
See kuupäev peab olema vähemalt kaks nädalat pärast kuupäeva, mil vastuvõttev PEPPi pakkuja saab üleandva PEPPi pakkuja käest lõike 4 kohaselt üleantavad dokumendid.
Liikmesriigid võivad nõuda, et PEPPi säästja taotlus oleks kirjalik ja et PEPPi säästjale antaks heakskiidetud taotluse koopia.
Vastuvõtvalt PEPPi pakkujalt sellekohase taotluse laekudes teeb üleandev PEPPi pakkuja järgmist:
saadab viie tööpäeva jooksul PEPPi pensionihüvitise teatise ajavahemiku kohta alates viimase PEPPi pensionihüvitise teatise koostamise kuupäevast kuni PEPPi säästjale ja vastuvõtvale PEPPi pakkujale taotluse esitamise kuupäevani;
saadab artikli 52 lõikes 4 osutatud vara üleandmise korral viie tööpäeva jooksul kõikide olemasolevate vastuvõtvale PEPPi pakkujale üleantavate varade loetelu;
keeldub alates PEPPi säästja lõike 2 punktis b osutatud taotluses nimetatud kuupäevast PEPPi kontole laekuvate maksete vastuvõtmisest;
kannab PEPPi säästja taotluses nimetatud kuupäeval vastavad summad üle või vajaduse korral annab üle vara kooskõlas artikli 52 lõikega 4 PEPPi kontolt üle vastuvõtva PEPPi pakkuja juures avatud uuele PEPPi kontole;
sulgeb PEPPi säästja nimetatud kuupäeval PEPPi konto, kui PEPPi säästjal ei ole sellel PEPPi kontol täitmata kohustusi. Üleandev PEPPi pakkuja teavitab PEPPi säästjat viivitamata, kui sellised täitmata kohustused takistavad PEPPi säästja konto sulgemist.
Artikkel 54
Vahetamisteenusega seotud tasud
Liikmesriigid võivad kehtestada tasudele esimeses lõigus osutatust madalama protsendimäära või teistsuguse protsendimäära, kui PEPPi pakkuja võimaldab PEPPi säästjatel PEPPi pakkujat vahetada sagedamini, nagu on osutatud artikli 52 lõikes 3.
Üleandev PEPPi pakkuja ei tohi vastuvõtvalt PEPPi pakkujalt nõuda mingeid lisatasusid.
Artikkel 55
PEPPi säästjate kaitse finantskahju eest
Artikkel 56
Vahetamisteenuse kohta esitatav teave
Selleks et PEPPi säästjal oleks võimalik teha vahetusteenuse kohta teadlik otsus, annavad PEPPi pakkujad PEPPi säästjatele vahetamisteenuse kohta järgmist teavet:
üleandva ja vastuvõtva PEPPi pakkuja ülesanded igas PEPPi konto vahetamise etapis, nagu on kindlaks määratud artiklis 53;
vastavate etappide lõpuleviimise tähtaeg;
vahetamisel nõutavad teenustasud;
vahetamise võimalikud tagajärjed, eelkõige kapitalikaitse või garantii osas, ning muu vahetamisteenusega seotud teave;
teave mitterahalise sissemaksete üleandmise võimaluse kohta, kui see on asjakohane.
Vastuvõttev PEPPi pakkuja järgib IV peatükis sätestatud nõudeid.
Vastuvõttev PEPPi pakkuja teavitab asjakohasel juhul PEPPi säästjat mis tahes tagatisskeemi, sh hoiuste tagamise skeemi, investeeringute tagamise skeemi või kindlustustagatisskeemi olemasolust, mis katab nimetatud PEPPi säästjat.
VIII PEATÜKK
VÄLJAMAKSETE PERIOOD
Artikkel 57
Väljamaksete perioodiga seotud tingimused
Artikkel 58
Väljamaksete liigid
PEPPi pakkujad võivad PEPPi säästjatele võimaldada järgmist liiki väljamakseid:
annuiteet;
ühekordne makse;
tagasimaksed;
eespool loetletud liiki väljamaksete kombinatsioonid.
Artikkel 59
Väljamaksete liikide muutmine
Kui PEPPi pakkuja võimaldab eri liiki väljamakseid, võib PEPPi säästja muuta iga avatud allkonto väljamaksete liiki
üks aasta enne väljamaksete perioodi algust;
väljamaksete alustamisel;
pakkuja vahetamisel.
Väljamaksete liigi muutmine on PEPPi säästjale tasuta.
Artikkel 60
Pensionikava ja väljamaksetega seotud nõustamine
Põhi-PEPPi puhul pakub PEPPi pakkuja väljamaksete perioodi alguses PEPPi säästjale personaalse pensionikava, mis käsitleb PEPPi allkontodele kogunenud kapitali säästvat kasutamist, võttes arvesse vähemalt järgmist:
PEPPi allkontodele kogunenud kapitali väärtus;
muude kogunenud pensioniõiguste kogusumma, ning
PEPPi säästja pensionialased nõudmised ja vajadused pikemas plaanis.
IX PEATÜKK
JÄRELEVALVE
Artikkel 61
Pädevate asutuste tehtav järelevalve ja EIOPA poolne kontroll
Artikkel 62
Pädevate asutuste volitused
Iga liikmesriik tagab, et pädevatel asutustel on kõik käesoleva määruse kohaste ülesannete täitmiseks vajalikud järelevalve- ja uurimisvolitused.
Artikkel 63
Pädevate asutuste volitused toodetesse sekkumisel
Pädevad asutused võivad keelata või piirata PEPPi turustamist või levitamist oma liikmesriigis või liikmesriigist järgmistel tingimustel:
pädevad asutused on veendunud, et on piisavalt alust arvata, et PEPP tekitab märkimisväärseid või korduvaid probleeme seoses PEPPi säästjate kaitsega või kujutab endast ohtu finantsturgude korrakohasele toimimisele ja usaldusväärsusele või finantssüsteemi kui terviku või selle osa stabiilsusele vähemalt ühes liikmesriigis;
meede on proportsionaalne, võttes arvesse tuvastatud riskide olemust, kõnealuste PEPPi säästjate asjatundlikkuse taset ning meetme tõenäolist mõju PEPPi säästjatele, kes on sõlminud PEPPi lepingu;
pädevad asutused on nõuetekohaselt konsulteerinud pädevate asutustega teistest liikmesriikidest, millele meede võib märkimisväärset mõju avaldada, ning
meede ei mõju mõnest teisest liikmesriigist pakutavate teenuste või tegevuste suhtes diskrimineerivalt.
Kui esimeses lõigus sätestatud tingimused on täidetud, võivad pädevad asutused ettevaatusabinõuna kehtestada keelu või piirangu enne seda, kui PEPPi hakatakse investoritele turustama või levitama. Sellist keeldu või piirangut võidakse kohaldada ning selle suhtes võidakse kohaldada erandeid pädevate asutuste poolt kindlaks määratud asjaoludel.
Pädevad asutused võivad kehtestada käesoleva artikli kohase keelu või piirangu üksnes juhul, kui nad on teavitanud kõiki teisi asjassepuutuvaid pädevaid asutusi ning EIOPAt kirjalikult või muul pädevate asutuste vahel kokku lepitud viisil vähemalt üks kuu enne meetme kavandatavat jõustamist järgmistest üksikasjadest:
kavandatava meetmega seotud PEPP;
kavandava keelu või piirangu täpne olemus ning millal see peaks kava kohaselt jõustuma, ning
tõendid, millele nende otsus tugineb ja mille põhjal neil on piisavalt alust arvata, et kõik lõikes 1 sätestatud tingimused on täidetud.
Artikkel 64
Soodustamine ja koordineerimine
Artikkel 65
EIOPA toodetesse sekkumise volitused
Sellist keeldu või piirangut võidakse kohaldada või selle suhtes võidakse kohaldada erandeid EIOPA poolt täpsustatud asjaoludel.
EIOPA teeb käesoleva artikli lõike 2 kohase otsuse pärast muude Euroopa järelevalveasutustega konsulteerimist ning ainult juhul, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
väljapakutud meede tegeleb märkimisväärse probleemiga PEPPi säästjate kaitse vallas, sealhulgas seoses pensionitoote pikaajalisusega, või ohuga finantsturgude korrakohasele toimimisele ja usaldusväärsusele või liidu finantssüsteemi kui terviku või selle osa stabiilsusele;
PEPPi suhtes kohaldatavad liidu regulatiivsed nõuded ei tegele selle ohuga;
pädev asutus või pädevad asutused ei ole rakendanud selle ohu kõrvaldamiseks meetmeid või ei maanda rakendatud meetmed seda ohtu piisavalt.
Kui esimeses lõigus sätestatud tingimused on täidetud, võib EIOPA ettevaatusabinõuna kehtestada lõikes 2 osutatud keelu või piirangu enne seda, kui PEPPi hakatakse PEPPi säästjatele turustama, levitama või müüma.
Käesoleva artikli kohase meetme võtmisel tagab EIOPA, et meede:
ei avalda finantsturgude tõhususele või PEPPi säästjatele kahjustavat mõju, mis on võrreldes meetme kasulikkusega ebaproportsionaalne, ega
põhjusta õigusliku arbitraaži riski.
Kui pädev asutus või pädevad asutused on võtnud meetme vastavalt artiklile 63, võib EIOPA võtta mis tahes käesoleva artikli lõikes 2 nimetatud meetme, ilma et ta peaks esitama oma arvamuse, nagu on sätestatud artiklis 64.
Kõnealused kriteeriumid ja tegurid hõlmavad järgmist:
PEPPi keerukuse aste ja selle suhe sellist liiki PEPPi säästjaga, kellele toodet turustatakse ja müüakse;
PEPPi, tegevuse või tava uuenduslikkus;
finantsvõimendus, mida PEPP või tava annab;
seoses finantsturgude korrakohase toimimise ja usaldusväärsusega, PEPPi maht või sellesse kogunenud pensionikapitali kogusumma.
Artikkel 66
Koostöö ja järjepidevus
EIOPA esitab nimetatud rakenduslike tehniliste standardite eelnõud komisjonile hiljemalt 15. augustiks 2020.
Komisjonile antakse õigus võtta vastu esimeses lõigus osutatud rakenduslikud tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1094/2010 artikliga 15.
X PEATÜKK
KARISTUSED
Artikkel 67
Halduskaristused ja muud meetmed
Liikmesriigid võivad jätta esimeses lõigus osutatud halduskaristusi käsitlevad normid sätestamata õigusrikkumiste eest, mille suhtes kohaldatakse nende riigisiseses õiguses kriminaalkaristusi.
Hiljemalt käesoleva määruse kohaldamise alguskuupäevaks teavitavad liikmesriigid esimeses ja teises lõigus osutatud õigusnormidest komisjoni ja EIOPAt. Nad teavitavad komisjoni ja EIOPAt viivitamata kõigist kõnealuste õigusnormide hilisematest muudatustest.
Käesoleva artikli lõikes 3 sätestatud halduskaristusi ja muid meetmeid kohaldatakse vähemalt nende olukordade suhtes, kus
artikli 6 lõikes 1 osutatud finantsettevõtja on saavutanud PEPPi registreerimise vale- või eksitavaid andmeid esitades või mõnel muul ebaausal viisil artikleid 6 ja 7 rikkudes;
artikli 6 lõikes 1 osutatud finantsettevõtja pakub või levitab tooteid nimetuste „üleeuroopaline personaalne pensionitoode“ või „PEPP“ all, kuigi nimetatud tooted on nõuetekohaselt registreerimata;
PEPPi pakkuja ei ole artiklit 18 või 19 rikkudes võimaldanud kaasaskantavuse teenust või esitanud artiklite 20 ja 21 kohaselt nõutud teavet selle teenuse kohta või ei ole täitnud IV ja V peatükis, artiklites 48 ja 50 ning VII peatükis sätestatud nõudeid ja kohustusi;
depositoorium ei ole täitnud talle artiklist 48 tulenevaid kontrollikohustusi.
Liikmesriigid näevad kooskõlas riigisisese õigusega ette, et pädevatel asutustel on käesoleva artikli lõikes 2 osutatud olukordade suhtes õigus kohaldada vähemalt järgmisi halduskaristusi ja muid meetmeid:
avalik teadaanne, milles on märgitud füüsilise või juriidilise isiku nimi ja rikkumise laad kooskõlas artikliga 69;
korraldus, millega nõutakse, et füüsiline või juriidiline isik lõpetaks sellise tegevuse ja hoiduks selle tegevuse kordamisest;
finantsettevõtja juht-, järelevalve- või haldusorgani liikme või mõne teise vastutava füüsilise isiku suhtes kehtestatud ajutine keeld täita selles ettevõtjas juhtimisülesandeid;
juriidilise isiku puhul maksimaalne haldustrahv vähemalt 5 000 000 eurot või liikmesriigis, mille rahaühik ei ole euro, vastav summa kõnealuse riigi omavääringus 14. augusti 2019. aasta seisuga;
juriidilise isiku puhul võib punktis d osutatud maksimaalne haldustrahv olla kuni 10 % aastasest kogukäibele vastavalt viimasele raamatupidamisaruandele, mille juht-, järelevalve- või haldusorgan on kinnitanud; kui juriidiline isik on emaettevõtja või selle emaettevõtja tütarettevõtja, kes peab koostama konsolideeritud finantsaruandeid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2013/34/EL, ( 7 ) siis on asjakohane aastane kogukäive asjakohaste raamatupidamise õigusnormide kohaselt aastane kogukäive või vastav tululiik vastavalt viimasele konsolideeritud raamatupidamisaruandele, mille on heaks kiitnud kõrgeima taseme emaettevõtja juht-, järelevalve- või haldusorgan;
füüsilise isiku puhul maksimaalne rahaline halduskaristus vähemalt 700 000 eurot või liikmesriigis, mille rahaühik ei ole euro, vastav summa kõnealuse riigi omavääringus 14. augusti 2019. aasta seisuga;
maksimaalne haldustrahv, mis on vähemalt kaks korda nii suur kui rikkumisest saadud kasu, kui selle kasu suurust on võimalik kindlaks teha, isegi kui see ületab punktides d, e või f sätestatud maksimumsummasid.
Artikkel 68
Halduskaristuste ja muude meetmete kehtestamise õiguse kasutamine
Pädevad asutused kasutavad artiklis 67 osutatud halduskaristuste ja muude meetmete kehtestamise õigust kooskõlas liikmesriigi õiguskorraga
otse;
koostöös teiste asutustega;
suunates küsimuse pädevale õigusasutusele.
Pädevad asutused võtavad artikli 67 lõike 3 kohaselt kehtestatud halduskaristuse või muu meetme liigi ja ulatuse kindlaksmääramisel arvesse kõiki asjassepuutuvaid asjaolusid, sealhulgas vajaduse korral järgmist:
rikkumise olulisus, raskus ja kestus;
rikkumise eest vastutava füüsilise või juriidilise isiku vastutuse ulatus;
vastutava füüsilise või juriidilise isiku finantsseisundi tugevus, mida näitab eelkõige vastutava juriidilise isiku kogukäive või vastutava füüsilise isiku aastane sissetulek ja netovara;
vastutava füüsilise või juriidilise isiku saadud kasu või ära hoitud kahju suurus, kui seda on võimalik kindlaks määrata;
kolmandatele isikutele rikkumisega tekitatud kahju, kui seda on võimalik kindlaks määrata;
vastutava füüsilise või juriidilise isiku ja pädevate asutuste koostöö tase, ilma et see piiraks vajadust tagada kõnealuse isiku saadud kasu või ära hoitud kahju loovutamist;
vastutava füüsilise või juriidilise isiku varasemad rikkumised.
Artikkel 69
Halduskaristuste ja muude meetmete avaldamine
Kui pädevad asutused, olles hinnanud iga üksikjuhtumi puhul eraldi selliste andmete avaldamise proportsionaalsust, peavad juriidilise isiku nime või füüsilise isiku nime ja isikuandmete avaldamist ebaproportsionaalseks, või leiavad, et nende andmete avaldamine ohustab finantsturgude stabiilsust või käimasolevat uurimist, siis pädevad asutused kas
lükkavad halduskaristuse või muu meetme määramise otsuse avaldamise edasi, kuni teabe avaldamisest hoidumise põhjused lakkavad olemast,
avaldavad halduskaristuse või muu meetme määramise otsuse, kuid lükkavad nime ja isikuandmete avaldamise mõistliku aja võrra edasi, kui on ette näha, et selle ajavahemiku jooksul anonüümse avaldamise põhjused kaovad, ja eeldusel, et sellise anonüümse avaldamisega on tagatud asjaomaste isikuandmete tõhus kaitse, või
jätavad halduskaristuse või muu meetme kehtestamise otsuse avaldamata, kui punktides a ja b sätestatud võimalusi peetakse ebapiisavaks, et tagada järgmine:
finantsturgude stabiilsust ei seata ohtu;
selliste otsuste avaldamine on proportsionaalne meetmega, mida peetakse vähemoluliseks.
Artikkel 70
Kohustus esitada EIOPA-le teavet halduskaristuste ja muude meetmete kohta
EIOPA avaldab kõnealuse teabe aastaaruandes.
Artikkel 70a
Juurdepääs teabele Euroopa ühtse juurdepääsupunkti kaudu
Kõnealune teave peab vastama järgmistele nõuetele:
see esitatakse määruse (EL) 2023/2859 artikli 2 punktis 3 määratletud, andmete väljavõttu võimaldavas vormingus või, kui see on liidu õigusega nõutav, masinloetavas vormingus kõnealuse määruse artikli 2 punkti 4 määratluse kohaselt;
see esitatakse koos järgmiste metaandmetega:
kõik selle PEPPi pakkuja nimed, kellega teave on seotud;
PEPPi pakkuja juriidilise isiku tunnus, nagu on esitatud määruse (EL) 2023/2859 artikli 7 lõike 4 punktis b;
PEPPi pakkuja suurus kategooriate kaupa, nagu on esitatud vastavalt kõnealuse määruse artikli 7 lõike 4 punktile d;
teabe liik, nagu on esitatud kõnealuse määruse artikli 7 lõike 4 punktis c;
märge selle kohta, kas teave sisaldab isikuandmeid.
Kõnealune teave peab vastama järgmistele nõuetele:
see esitatakse määruse (EL) 2023/2859 artikli 2 punktis 3 määratletud, andmete väljavõttu võimaldavas vormingus;
see esitatakse koos järgmiste metaandmetega:
kõik selle PEPPi pakkuja nimed, kellega teave on seotud;
kui see on olemas, PEPPi pakkuja juriidilise isiku tunnus, nagu on esitatud määruse (EL) 2023/2859 artikli 7 lõike 4 punktis b;
teabe liik, nagu on esitatud kõnealuse määruse artikli 7 lõike 4 punktis c;
märge selle kohta, kas teave sisaldab isikuandmeid.
Kõnealune teave peab vastama järgmistele nõuetele:
see esitatakse määruse (EL) 2023/2859 artikli 2 punktis 3 määratletud, andmete väljavõttu võimaldavas vormingus;
see esitatakse koos järgmiste metaandmetega:
kõik selle PEPPi pakkuja nimed, kellega teave on seotud;
kui see on olemas, PEPPi pakkuja juriidilise isiku tunnus, nagu on esitatud määruse (EL) 2023/2859 artikli 7 lõike 4 punktis b;
teabe liik, nagu on esitatud kõnealuse määruse artikli 7 lõike 4 punktis c;
märge selle kohta, kas teave sisaldab isikuandmeid.
Lõike 1 kohaselt esitatud teabe tõhusa kogumise ja haldamise tagamiseks töötab EIOPA välja rakenduslike tehniliste standardite eelnõu, milles täpsustatakse järgmist:
mis tahes muud teabele lisatavad metaandmed;
andmete struktureerimine teabes;
millise teabe puhul on nõutav masinloetav vorming ja millist masinloetavat vormingut tuleb niisugusel juhul kasutada.
Punkti c kohaldamisel hindab EIOPA eri masinloetavate vormingute eeliseid ja puudusi ning teeb asjakohased kohapealsed testid.
EIOPA esitab kõnealuse rakenduslike tehniliste standardite eelnõu komisjonile.
Komisjonile antakse õigus võtta vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud rakenduslikud tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1094/2010 artikliga 15.
XI PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 71
Isikuandmete töötlemine
Käesoleva määruse raames isikuandmete töötlemisel täidavad PEPPi pakkujad, PEPPi turustajad ja pädevad asutused käesoleva määruse kohaldamisel oma ülesandeid kooskõlas määrusega (EL) 2016/679 ja direktiiviga 2002/58/EÜ. EIOPA järgib käesoleva määruse raames isikuandmete töötlemisel määrust (EL) 2018/1725.
Artikkel 72
Delegeeritud volituste rakendamine
Artikkel 73
Hindamine ja aruandlus
Aruanne hõlmab eelkõige järgmist:
PEPPide registreerimismenetluse toimimine vastavalt II peatükile;
kaasaskantavus, eelkõige PEPPi säästjatele kättesaadavad allkontod ja PEPPi säästja võimalus jätkata sissemaksete tegemist viimati avatud allkontole vastavalt artikli 20 lõigetele 3 ja 4;
partnerluste arendamine;
vahetamisteenuse toimimine ning teenustasude suurus;
PEPPi turuhõlve tase ja käesoleva määruse mõju pensionide pakkumisele kogu Euroopas, sealhulgas olemasolevate toodete asendamisele ja põhi-PEPPi kasutuselevõtmisele;
kaebuste lahendamise menetlus;
keskkonna-, sotsiaal- ja juhtimistegurite integreerimine PEPPi investeerimispoliitikasse;
PEPPi säästjate poolt makstavate otseste või kaudsete teenustasude ja kulude suurus, sealhulgas võimalike turutõrgete hindamine;
PEPPi pakkujate vastavus käesolevale määrusele ja kohaldatava valdkondliku õigusega kehtestatud standarditele;
PEPPi pakkujate poolt kasutatavate erinevate riskimaandamismeetmete kohaldamine;
PEPPi pakkumine teenuste osutamise vabaduse või asutamisvabaduse alusel;
kas on vaja avaldada teavet toote eelmiste perioodide tootluse kohta potentsiaalsetele PEPPi säästjatele, võttes arvesse teavet PEPPisse lisatavate tootluse stsenaariumite kohta;
kas PEPPi säästjatele antavad nõuanded on piisavad, eelkõige seoses pensionimaksete võimalike vormidega.
Esimese lõigu punktis e osutatud hindamisel võetakse arvesse põhjuseid, miks teatud liikmesriikides ei ole avatud allkontosid, ning hinnatakse PEPPi pakkujate edusamme ja jõupingutusi allkontode avamise tehniliste lahenduste väljatöötamisel.
Kogule pakub sekretariaadi teenuseid EIOPA.
Artikkel 74
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust hakatakse kohaldama 12 kuud pärast artikli 28 lõikes 5, artikli 30 lõikes 2, artikli 33 lõikes 3, artikli 36 lõikes 2, artikli 37 lõikes 2, artikli 45 lõikes 3 ja artikli 46 lõikes 3 osutatud delegeeritud õigusaktide avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. jaanuari 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/97, mis käsitleb kindlustustoodete turustamist (ELT L 26, 2.2.2016, lk 19).
( 2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT L 173, 12.6.2014, lk 349).
( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ (ELT L 176, 27.6.2013, lk 338).
( 4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta direktiiv 2009/138/EÜ kindlustus- ja edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II) (ELT L 335, 17.12.2009, lk 1).
( 5 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2013. aasta direktiiv 2013/11/EL tarbijavaidluste kohtuvälise lahendamise kohta, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2006/2004 ja direktiivi 2009/22/EÜ (ELT L 165, 18.6.2013, lk 63).
( 6 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 575/2013 krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete kohta ja määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta (ELT L 176, 27.6.2013, lk 1).
( 7 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/34/EL teatavat liiki ettevõtjate aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT L 182, 29.6.2013, lk 19).
( 8 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2023. aasta määrus (EL) 2023/2859, millega luuakse Euroopa ühtne juurdepääsupunkt, mis tagab keskse juurdepääsu finantsteenuste, kapitaliturgude ja kestlikkusega seotud avalikult kättesaadavale teabele (ELT L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).